Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel

Tajemnice mowy rodzimej - Jessica Oreck and Rachael Teel

60,141 views

2013-08-23 ・ TED-Ed


New videos

Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel

Tajemnice mowy rodzimej - Jessica Oreck and Rachael Teel

60,141 views ・ 2013-08-23

TED-Ed


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Tłumaczenie: Gosia Grabiszewska Rehfus Korekta: Rysia Wand
00:06
Mysteries of vernacular:
1
6339
2134
Tajemnice mowy rodzimej:
00:08
Bewilder, to confuse or puzzle completely.
2
8473
4804
"Bewilder" znaczy zdezorientować lub zdziwić.
00:13
The root of the word bewilder
3
13277
1520
Pochodzenie tego słowa
00:14
can be traced back to the Old English word wilde,
4
14797
3745
sięga staroangielskiego słowa "wilde",
00:18
which was used to refer to something
5
18542
1860
używanego w odnesieniu do czegoś
00:20
that was in a natural state,
6
20402
2350
w stanie naturalnym,
00:22
uncultivated,
7
22752
1478
dzikim
00:24
or undomesticated.
8
24230
2193
lub nieudomowionym.
00:26
Over time, the word wild was often linked
9
26423
2415
Z czasem słowo "wild" często łączono
00:28
to the Old English word deor.
10
28838
3075
ze staroangielskim słowem "deor".
00:31
Deor, which was derived
11
31913
2055
"Deor" pochodziło
00:33
from an early Indo-European root
12
33968
2547
z wczesno-indoeuropejskiego rdzenia,
00:36
that meant breathe,
13
36515
1508
oznaczającego "oddychać",
00:38
was initially used to describe
14
38023
1843
i początkowo używano go do opisania
00:39
any untamed animal or beast.
15
39866
3329
nieokiełznanego zwierzęcia lub bestii.
00:43
This eventually morphed into the modern word deer,
16
43195
3859
Ostatecznie zmieniło się w dzisiejsze "deer",
00:47
meaning a ruminant of the family Cervidae.
17
47054
4156
oznaczające przeżuwacza z rodziny jeleniowatych.
00:51
The two Old English words,
18
51210
2085
Połączone,
00:53
when mashed together,
19
53295
1586
te dwa staroangielskie słowa
00:54
became wilderness,
20
54881
2240
stały się słowem "wilderness",
00:57
meaning a tract of uncultivated land,
21
57121
2801
oznaczającym obszar nieużytków,
00:59
primarily inhabited by undomesticated beasts.
22
59922
4246
zamieszkany głównie przez nieudomowione bestie.
01:04
From the word wilderness,
23
64168
1546
Ze słowa "wildreness"
01:05
the word wilder was born.
24
65714
2870
zrodziło się słowo "wilder".
01:08
To wilder someone was to lead him astray
25
68584
3178
W odniesieniu do osoby, "wilder" znaczyło
01:11
or lure him into the woods.
26
71762
2634
zwieść kogoś na manowce lub zwabić do lasu.
01:14
In the 1600's, the prefix be,
27
74396
3689
W XVII wieku przedrostek "be",
01:18
meaning thoroughly,
28
78085
1689
oznaczający "całkowicie",
01:19
was compounded with wilder
29
79774
1828
został połączony z "wilder"
01:21
as a way of tacking on a little extra punch.
30
81602
4074
w celu uzyskania dodatkowego efektu.
01:25
Someone who was bewildered
31
85676
2198
Ktoś opisany jako "bewildered"
01:27
was thoroughly lost in the wild.
32
87874
2627
był kompletnie zagubiony w dziczy.
01:30
From this winding background,
33
90501
2171
Tą krętą drogą
01:32
bewilder eventually evolved into our current definition,
34
92672
4245
"bewilder" ostatecznie zyskało obecne znaczenie:
01:36
to be completely confused.
35
96917
2998
być kompletnie pogubionym.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7