Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel

Misterios de la lengua vernácula: desconcertar - Jessica Oreck y Rachael Teel

60,202 views

2013-08-23 ・ TED-Ed


New videos

Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel

Misterios de la lengua vernácula: desconcertar - Jessica Oreck y Rachael Teel

60,202 views ・ 2013-08-23

TED-Ed


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Traductor: Emma Gon Revisor: Sebastian Betti
00:06
Mysteries of vernacular:
1
6339
2134
Misterios de la lengua vernácula:
00:08
Bewilder, to confuse or puzzle completely.
2
8473
4804
'Bewilder' es desconcertar, confundir o dejar perplejo.
00:13
The root of the word bewilder
3
13277
1520
La raíz de la palabra 'bewilder'
00:14
can be traced back to the Old English word wilde,
4
14797
3745
se remonta a la antigua palabra inglesa 'wilde' [agreste]
00:18
which was used to refer to something
5
18542
1860
que solía usarse para describir algo
00:20
that was in a natural state,
6
20402
2350
que estaba en un estado natural,
00:22
uncultivated,
7
22752
1478
sin cultivar,
00:24
or undomesticated.
8
24230
2193
o sin domesticar.
00:26
Over time, the word wild was often linked
9
26423
2415
Con el tiempo, la palabra 'wild' a menudo se asoció
00:28
to the Old English word deor.
10
28838
3075
con la antigua palabra inglesa 'deor'.
00:31
Deor, which was derived
11
31913
2055
'Deor', que deriva
00:33
from an early Indo-European root
12
33968
2547
de una raíz indoeuropea temprana,
00:36
that meant breathe,
13
36515
1508
significa 'respirar',
00:38
was initially used to describe
14
38023
1843
en un inicio se usaba para describir
00:39
any untamed animal or beast.
15
39866
3329
a cualquier animal o bestia sin domesticar.
00:43
This eventually morphed into the modern word deer,
16
43195
3859
Con el tiempo se transformó en la moderna palabra 'deer' [venado],
00:47
meaning a ruminant of the family Cervidae.
17
47054
4156
que significa un rumiante de la familia de los cérvidos.
00:51
The two Old English words,
18
51210
2085
Las dos antiguas palabras inglesas,
00:53
when mashed together,
19
53295
1586
cuando se mezclaron,
00:54
became wilderness,
20
54881
2240
se convirtieron en 'wilderness' [foresta]
00:57
meaning a tract of uncultivated land,
21
57121
2801
que significa una extensión de tierra sin cultivar
00:59
primarily inhabited by undomesticated beasts.
22
59922
4246
habitada principalmente por animales no domesticados.
01:04
From the word wilderness,
23
64168
1546
De la palabra 'wilderness',
01:05
the word wilder was born.
24
65714
2870
nació la palabra 'wilder' [despistar].
01:08
To wilder someone was to lead him astray
25
68584
3178
'To wilder' es despistar a alguien o engañarlo
01:11
or lure him into the woods.
26
71762
2634
con artimañas para llevarlo a los bosques.
01:14
In the 1600's, the prefix be,
27
74396
3689
En el siglo XVII, el prefijo 'be'
01:18
meaning thoroughly,
28
78085
1689
que significa "detalladamente"
01:19
was compounded with wilder
29
79774
1828
se compuso con 'wilder'
01:21
as a way of tacking on a little extra punch.
30
81602
4074
como una forma de inyectarle un poco más de fuerza.
01:25
Someone who was bewildered
31
85676
2198
'Bewildered' califica a alguien que está desconcertado
01:27
was thoroughly lost in the wild.
32
87874
2627
está completamente perdido en el bosque.
01:30
From this winding background,
33
90501
2171
De este sinuoso pasado
01:32
bewilder eventually evolved into our current definition,
34
92672
4245
'bewilder' [desconcertar] con el tiempo evolucionó a nuestra definición actual,
01:36
to be completely confused.
35
96917
2998
estar completamente confundido.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7