Why Shakespeare loved iambic pentameter - David T. Freeman and Gregory Taylor

1,762,982 views ・ 2015-01-27

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Mai Yousef المدقّق: Ayman Mahmoud
00:08
To someone first encountering the works of William Shakespeare,
0
8568
3403
لشخص غير معتاد علي أعمال ويليام شيكسبير
00:11
the language may seem strange.
1
11971
2569
ربما ستبدو اللغة غريبة
00:14
But there is a secret to appreciating it.
2
14540
3085
و لكن هناك سر سيجعلك تقدر هذا.
00:17
Although he was famous for his plays, Shakespeare was first and foremost a poet.
3
17625
5758
بالرغم من شهرتة عن مسرحياته كان شكسبير اولا و قبل أي شيء شاعر
00:23
One of the most important things in Shakespeare's language
4
23383
2819
واحدة من اهم الأشياء في لغة شكسبير
00:26
is his use of stress.
5
26202
2538
إستخدامة للتوتر
00:28
Not that kind of stress,
6
28740
1413
ليس التوتر الذي فهمته
00:30
but the way we emphasize certain syllables in words more than others.
7
30153
4345
ولكن طريقة تشديد علي مقاطع معينة من الكلمات اكثر من غيرها
00:34
We're so used to doing this that we may not notice it at first.
8
34498
3785
و لقد تعودنا علي هذا الأداء بطريقة ربما لا نلاحظها في البداية.
00:38
But if you say the word slowly, you can easily identify them.
9
38283
4179
ولكن لو نطقت الكلمات ببطء سوف تحددها بسهولة
00:42
Playwright, computer, telephone.
10
42462
5810
الكاتب المسرحي، والكمبيوتر، والهاتف.
00:48
Poets are very aware of these stresses,
11
48272
2372
الشعراء علي وعي كامل بهذة النبرات,
00:50
having long experimented with the number
12
50644
1965
بعد تجارب طويلة مع عدد
00:52
and order of stressed and unstressed syllables,
13
52609
2994
و تنظيم المقاطع الصوتية المشدودة و غير المشدودة,
00:55
and combined them in different ways to create rhythm in their poems.
14
55603
4912
و دمجها بطرق مختلفة لخلق إيقاع في قصائدهم.
01:00
Like songwriters,
15
60515
1062
مثل شعراء الأغاني
01:01
poets often express their ideas through a recognizable repetition of these rhythms
16
61577
4722
غالبا يعبر الشعراء عن أفكارهم بتكرار الإيقاعات المتعارف عليها
01:06
or poetic meter.
17
66299
2664
أو الوزن الشعري
01:08
And like music,
18
68963
1031
و مثل الموسيقي
01:09
poetry has its own set of terms for describing this.
19
69994
4113
الشعر لدية شروطه الخاصة لوصف ذلك
01:14
In a line of verse,
20
74107
1512
في سطر البيت الشعري,
01:15
a foot is a certain number of stressed and unstressed syllables
21
75619
3630
القدم هو عدد معين من المقاطع المشددة و الغير مشددة
01:19
forming a distinct unit,
22
79249
2158
لتشكيل وحدة مستقلة،
01:21
just as a musical measure consists of a certain number of beats.
23
81407
4335
كالميزان الموسيقي يتكون من عدد محدد من النغمات
01:25
One line of verse is usually made up of several feet.
24
85742
3762
سطر واحد من الشعر غالبا ما يتكون من أقدام متعددة
01:29
For example, a dactyl is a metrical foot of three syllables
25
89504
4295
علي سبيل المثال , الداكتيل هو ثلاثة أقدام موزونة للمقاطع الصوتية
01:33
with the first stressed, and the second and third unstressed.
26
93799
4177
يكون الأول منها مشدد, والثاني والثالث غير مشدد
01:37
Dactyls can create lines that move swiftly and gather force,
27
97976
3188
الداكتيل تكوَن الأبيات, التي تتحرك بسرعة و تتجمع بقوة,
01:41
as in Robert Browning's poem, "The Lost Leader."
28
101164
3377
كما في قصيدة روبرت برونينج, "الزعيم المفقود"
01:44
"Just for a handful of silver he left us. Just for a rib and to stick in his coat."
29
104541
6964
"تركنا لأجل حفنة من الفضة, فقط ليبقي ضلعة في معطفه"
01:51
Another kind of foot is the two-syllable long trochee,
30
111505
2898
نوع اخر من القدم هو المقطعين الطويلين من التفعيلة,
01:54
a stressed syllable followed by an unstressed one.
31
114403
3216
مقطع مشدد يتبعة مقطع غير مشدد
01:57
The trochees in these lines from Shakespeare's "Macbeth"
32
117619
2653
التفعيلات في هذة الأبيات من مسرحية شكسبير "ماكبث"
02:00
lend an ominous and spooky tone to the witches' chant.
33
120272
3952
قدمت لهجة مشؤمة و مخيفة في أنشودة الساحرات.
02:04
"Double, double, toil and trouble; fire burn and cauldron bubble."
34
124224
6526
"مزدوجة , مزدوجة, التعب والمشاكل; حرق النار و فقاعة القدر"
02:10
But with Shakespeare, it's all about the iamb.
35
130750
2924
ولكن عند شكسبير الموضوع يتركز علي التفعيلة.
02:13
This two-syllable foot is like a reverse trochee,
36
133674
2867
هذا القدم المكون من مقطعين مثل التفعيلة العكسية,
02:16
so the first syllable is unstressed and the second is stressed, as in,
37
136541
3952
لذا المقطع الأول غير مشدد و المقطع الثاني مشدد , مثل,
02:20
"To be, or not to be."
38
140493
3722
"أكون ,أو لا أكون."
02:24
Shakespeare's favorite meter, in particular, was iambic pentameter,
39
144215
4210
المقياس المفضل لشكسبير, هو تحديدا , التفعيل الخماسي,
02:28
where each line of verse is made up of five two-syllable iambs,
40
148425
3407
و هو ان يتكون كل بيت شعري من خمس مقاطع ثنائية التفعيلة,
02:31
for a total of ten syllables.
41
151832
3117
بمجموع عشرة مقاطع.
02:34
And it's used for many of Shakespeare's most famous lines:
42
154949
3408
و قد أستخدمت في العديد من أشهر سطور شكسبير:
02:38
"Shall I compare thee to a summer's day?"
43
158357
4240
"أتسمح لي ان أقارن لك بيوم صيفي؟"
02:42
"Arise fair sun, and kill the envious moon."
44
162597
4368
"أقم الشمس العادلة, و إقتل القمر الحسود"
02:46
Notice how the iambs cut across both punctuation and word separation.
45
166965
4441
لاحظت كيف قطعت التفعيلة كلا من النطق و مفاصل الكلمات
02:51
Meter is all about sound, not spelling.
46
171406
4142
المقياس يهتم بالصوت وليس الإملاء.
02:55
Iambic pentameter may sound technical,
47
175548
2821
التفعيل الخماسي قد يبدو فني,
02:58
but there's an easy way to remember what it means.
48
178369
3053
ولكن هناك طريقة سهلة لتتذكر معناه
03:01
The word iamb is pronounced just like the phrase, "I am."
49
181422
4247
كلمة "التفعيلة" تنطق كما تنطق كلمة " أنا"
03:05
Now, let's expand that to a sentence
50
185669
2306
الأن, دعنا نوضح ذلك بجملة
03:07
that just happens to be in iambic pentameter.
51
187975
3180
يحدث ذلك فقط في التفاعيل الخماسية.
03:11
"I am a pirate with a wooden leg."
52
191155
4153
"أنا قرصان برجل خشبية."
03:15
The pirate can only walk in iambs,
53
195308
2241
القرصان يستطيع المشي بالتفعيلات فقط,
03:17
a living reminder of Shakespeare's favorite meter.
54
197549
3127
تذكير حي بمقياس شكسبير المفضل.
03:20
Iambic pentameter is when he takes ten steps.
55
200676
3752
التفعيل الخماسي عندما يأخذ عشر خطوات,
03:24
Our pirate friend can even help us remember how to properly mark it
56
204428
3336
حتي صديقنا القرصان يستطيع مساعدتنا لتذكر كيف نستطيع ان نضع العلامات
03:27
if we image the footprints he leaves walking along a deserted island beach:
57
207764
4402
لو تخيلنا أثار أقدامة التي تركها وهو يمشي علي طول شاطيء رملي لجزيرة:
03:32
A curve for unstressed syllables, and a shoe outline for stressed ones.
58
212166
5692
منحني للمقاطع الغير مشددة, و خطوط عريضة للمقاطع المشددة.
03:37
"If music be the food of love, play on."
59
217858
4435
"لو كانت الموسيقي هي غذاء الحب, إعزفها"
03:42
Of course, most lines of Shakespeare's plays
60
222293
2279
بالطبع معظم سطور مسرحيات شكسبير
03:44
are written in regular prose.
61
224572
2248
كتبت بطريقة نثرية عادية
03:46
But if you read carefully,
62
226820
1346
ولكن لو قرأت بدقة,
03:48
you'll notice that Shakespeare's characters turn to poetry,
63
228166
2924
ستلاحظ تحول حروف شكسبير إلي شعر,
03:51
and iambic pentameter in particular,
64
231090
2222
و بتفعيلات خماسية تحديدا,
03:53
for many of the same reasons that we look to poetry in our own lives.
65
233312
4466
لنفس الأسباب العديدة التي ننظر بها إلي الشعر في حياتنا الشخصية.
03:57
Feeling passionate, introspective, or momentous.
66
237778
5523
الشعور بالعاطفة , الإستقراء أو الأهمية
04:03
Whether it's Hamlet pondering his existence,
67
243301
3507
سواء هاملت يتأمل وجودة,
04:06
or Romeo professing his love,
68
246808
2292
أو إعتناق روميو لحبه,
04:09
the characters switch to iambic pentameter when speaking about their emotions
69
249100
3748
تتحول الحروف الي التفعيل الخماسي عندما يتحدثون عن مشاعرهم
04:12
and their place in the world.
70
252848
2439
و موقعهم في العالم.
04:15
Which leaves just one last question.
71
255287
3124
الأمر الذي يترك لنا سؤال أخير.
04:18
Why did Shakespeare choose iambic pentameter for these moments,
72
258411
3628
لماذا إختار شكسبير التفعيل الخماسي لتلك الأوقات,
04:22
rather than, say, trochaic hexameter or dactylic tetrameter?
73
262039
4630
بدلا من,لنقل, سداسي التفعيل أو رباعي التفعيل؟
04:26
It's been said that iambic pentameter was easy for his actors to memorize
74
266669
3469
لقد قيل أن التفعيل الخماسي كان سهل في التذكر للممثلين
04:30
and for the audience to understand
75
270138
1657
و سهل في إستيعاب الجمهور
04:31
because it's naturally suited to the English language.
76
271795
4384
لأنة بطبيعته يناسب اللغة الإنجليزية
04:36
But there might be another reason.
77
276179
1952
ولكن ربما كان هناك سبب أخر
04:38
The next time you're in a heightened emotional situation,
78
278131
2733
المرة القادمة التي سيمر بك موقف عاطفي شديد,
04:40
like the ones that make Shakespeare's characters burst into verse,
79
280864
3181
مثل الأبيات التي تجعل شخصيات شكسبير تشتعل
04:44
put your hand over the left side of your chest.
80
284045
3505
ضع يدك علي الجانب الأيسر من صدرك
04:47
What do you feel?
81
287550
1701
ماذا تشعر؟
04:49
That's your heart beating in iambs.
82
289251
2929
إنه قلبك ينبض بالتفعيلة
04:52
Da duhm, da duhm, da duhm, da duhm, da duhm.
83
292180
5872
دا دوم ,دا دوم, دا دوم ,دا دوم
04:58
Shakespeare's most poetic lines don't just talk about matters of the heart.
84
298052
4081
لا تتحدث أكثر أبيات شكسبير الشعرية عن أحوال القلب فقط.
05:02
They follow its rhythm.
85
302133
2155
الأبيات تتبع نغم القلب.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7