Why Shakespeare loved iambic pentameter - David T. Freeman and Gregory Taylor

למה שייקספיר אהב את הפנטמטר האיאמבי - דיוויד פרימן וגרגורי טיילור

1,774,471 views

2015-01-27 ・ TED-Ed


New videos

Why Shakespeare loved iambic pentameter - David T. Freeman and Gregory Taylor

למה שייקספיר אהב את הפנטמטר האיאמבי - דיוויד פרימן וגרגורי טיילור

1,774,471 views ・ 2015-01-27

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Tal Dekkers
00:08
To someone first encountering the works of William Shakespeare,
0
8568
3403
למישהו שנתקל בפעם הראשונה בעבודות של וויליאם שייקספיר,
00:11
the language may seem strange.
1
11971
2569
השפה אולי נשמעת מוזרה.
00:14
But there is a secret to appreciating it.
2
14540
3085
אבל יש סוד לההערכה שלה
00:17
Although he was famous for his plays, Shakespeare was first and foremost a poet.
3
17625
5758
למרות שהוא היה מפורסם במחזות שלו, שייקספיר היה ראשית משורר.
00:23
One of the most important things in Shakespeare's language
4
23383
2819
אחד הדברים הכי חשובים בשפה של שייקספיר
00:26
is his use of stress.
5
26202
2538
הוא השימוש בלחץ (הכוונה להדגשה).
00:28
Not that kind of stress,
6
28740
1413
לא סוג כזה של לחץ,
00:30
but the way we emphasize certain syllables in words more than others.
7
30153
4345
אלא הדרך בה אנחנו מדגישים חלק מההברות במילים יותר מאחרות.
00:34
We're so used to doing this that we may not notice it at first.
8
34498
3785
אנחנו כל כך מורגלים בזה שאנחנו אולי לא שמים לב לזה ראשית.
00:38
But if you say the word slowly, you can easily identify them.
9
38283
4179
אבל אם אתם אומרים את המילה באיטיות, אתם יכולים לזהות אותן בקלות.
00:42
Playwright, computer, telephone.
10
42462
5810
מחזאי, מחשב, טלפון.
00:48
Poets are very aware of these stresses,
11
48272
2372
משוררים מאוד מודעים להדגשות האלו,
00:50
having long experimented with the number
12
50644
1965
ועשו ניסויים רבים עם המספר
00:52
and order of stressed and unstressed syllables,
13
52609
2994
והסדר של הברות מודגשות ולא מודגשות,
00:55
and combined them in different ways to create rhythm in their poems.
14
55603
4912
ושילבו אותן בדרכים שונות כדי ליצור מקצב בפואמות שלהם.
01:00
Like songwriters,
15
60515
1062
כמו כותבי שירים,
01:01
poets often express their ideas through a recognizable repetition of these rhythms
16
61577
4722
משוררים הרבה פעמים מביעים את הרעיונות שלהם דרך חזרה מוכרת של המקצבים האלה
01:06
or poetic meter.
17
66299
2664
או מקצב פואטי,
01:08
And like music,
18
68963
1031
וכמו מוזיקה,
01:09
poetry has its own set of terms for describing this.
19
69994
4113
לשירה יש סט מונחים משל עצמה לתאור של זה.
01:14
In a line of verse,
20
74107
1512
בשורה של המשפט הזה,
01:15
a foot is a certain number of stressed and unstressed syllables
21
75619
3630
רגל היא מספר מסויים של הברות מודגשות ולא מודגשות
01:19
forming a distinct unit,
22
79249
2158
שיוצרים יחידה מוגדרת,
01:21
just as a musical measure consists of a certain number of beats.
23
81407
4335
ממש כמו שמידה מוזיקלית מכילה מספר מסויים של מקצבים.
01:25
One line of verse is usually made up of several feet.
24
85742
3762
שורה אחת של משפט מורכבת בדרך כלל ממספר רגליים.
01:29
For example, a dactyl is a metrical foot of three syllables
25
89504
4295
לדוגמה, דקטיל היא רגל מטרית של שלוש הברות
01:33
with the first stressed, and the second and third unstressed.
26
93799
4177
עם הראשונה מודגשת, והשנייה והשלישית לא מודגשות.
01:37
Dactyls can create lines that move swiftly and gather force,
27
97976
3188
דקטילים יכולים ליצור שורות שנעות במהירות ואוספות כוח,
01:41
as in Robert Browning's poem, "The Lost Leader."
28
101164
3377
כמו בפואמה של רוברט בראונינג, "המנהיג האבוד."
01:44
"Just for a handful of silver he left us. Just for a rib and to stick in his coat."
29
104541
6964
"רק עבור חופן כסף הוא עזב אותנו, רק עבור צלע ומקל במעילו."
01:51
Another kind of foot is the two-syllable long trochee,
30
111505
2898
סוג נוסף של רגל היא טרוקי עם שתי הברות,
01:54
a stressed syllable followed by an unstressed one.
31
114403
3216
הברה מודגשת שאחריה אחת לא מודגשת.
01:57
The trochees in these lines from Shakespeare's "Macbeth"
32
117619
2653
הטרוקי בשורות האלו ממקבט של שייקספיר
02:00
lend an ominous and spooky tone to the witches' chant.
33
120272
3952
משוות טון מאיים ומפחיד ללחש של המכשפה.
02:04
"Double, double, toil and trouble; fire burn and cauldron bubble."
34
124224
6526
"כפול, כפול, עומס וצרות; אש בוערת וקדרות מבעבעות."
02:10
But with Shakespeare, it's all about the iamb.
35
130750
2924
אבל עם שייקספיר, הכל נוגע לאיאמב.
02:13
This two-syllable foot is like a reverse trochee,
36
133674
2867
שתי ההברות האלו הן כמו טרוקי הפוך,
02:16
so the first syllable is unstressed and the second is stressed, as in,
37
136541
3952
אז ההברה הראשונה לא מודגשת והשנייה מודגשת, כמו,
02:20
"To be, or not to be."
38
140493
3722
"להיות, או לא להיות."
02:24
Shakespeare's favorite meter, in particular, was iambic pentameter,
39
144215
4210
המטר האהוב על שייקספיר, במיוחד, היה הפנטמטר האיאמבי,
02:28
where each line of verse is made up of five two-syllable iambs,
40
148425
3407
בו כל שורה של המשפט עשוייה מחמש איאמבים של שתי הברות,
02:31
for a total of ten syllables.
41
151832
3117
לסך של עשר הברות.
02:34
And it's used for many of Shakespeare's most famous lines:
42
154949
3408
והיא בשימוש בהרבה מהשורות הכי מפורסמות של שייקספיר:
02:38
"Shall I compare thee to a summer's day?"
43
158357
4240
"האם אשווה אותך ליום קיץ."
02:42
"Arise fair sun, and kill the envious moon."
44
162597
4368
"עלי שמש יפה, והרגי את הירח הקנאי."
02:46
Notice how the iambs cut across both punctuation and word separation.
45
166965
4441
שימו לב איך האיאמבים חותכים גם את הפיסוקים וגם את הפרדות המילים.
02:51
Meter is all about sound, not spelling.
46
171406
4142
מטר נוגע כולו לצליל, לא לאיות.
02:55
Iambic pentameter may sound technical,
47
175548
2821
פנטמטר איאמבי אולי נשמע טכני,
02:58
but there's an easy way to remember what it means.
48
178369
3053
אבל יש דרך קלה לזכור מה זה אומר.
03:01
The word iamb is pronounced just like the phrase, "I am."
49
181422
4247
המילה איאמב מבוטאת ממש כמו המשפט, "אני."
03:05
Now, let's expand that to a sentence
50
185669
2306
עכשיו, בואו נרחיב את זה למשפט
03:07
that just happens to be in iambic pentameter.
51
187975
3180
שבמקרה הוא פרמטר איאמבי.
03:11
"I am a pirate with a wooden leg."
52
191155
4153
"אני פירט עם רגל עץ."
03:15
The pirate can only walk in iambs,
53
195308
2241
הפירט יכול ללכת רק באיאמבים.
03:17
a living reminder of Shakespeare's favorite meter.
54
197549
3127
תזכורת חיה למטר החביב על שייקספיר.
03:20
Iambic pentameter is when he takes ten steps.
55
200676
3752
הפנטמטר האיאמבי הוא כשהוא לוקח עשרה צעדים.
03:24
Our pirate friend can even help us remember how to properly mark it
56
204428
3336
החבר הפיראט שלנו יכול לעזור לנו לזכור איך לסמן נכון
03:27
if we image the footprints he leaves walking along a deserted island beach:
57
207764
4402
אם נדמיין את העקבות שהוא משאיר כשהוא הולך על חוף אי נטוש:
03:32
A curve for unstressed syllables, and a shoe outline for stressed ones.
58
212166
5692
עקומה להברות לא מודגשות, וצורה של נעל למודגשות.
03:37
"If music be the food of love, play on."
59
217858
4435
"אם מוזיקה תהיה האוכל לאהבה, המשיכו לנגן."
03:42
Of course, most lines of Shakespeare's plays
60
222293
2279
כמובן, רוב השורות של המחזות של שייקספיר
03:44
are written in regular prose.
61
224572
2248
כתובות בפרוזה רגילה.
03:46
But if you read carefully,
62
226820
1346
אבל אם תקראו בזהירות,
03:48
you'll notice that Shakespeare's characters turn to poetry,
63
228166
2924
תשימו לב שהדמויות של שייקספיר פונות לשירה,
03:51
and iambic pentameter in particular,
64
231090
2222
ופרמטר איאמבי בעיקר,
03:53
for many of the same reasons that we look to poetry in our own lives.
65
233312
4466
מרבות מאותן הסיבות בהן פנינו לשירה בחיינו אנו.
03:57
Feeling passionate, introspective, or momentous.
66
237778
5523
להרגיש תשוקה, אינטרוספקטיביות, או רגעי.
04:03
Whether it's Hamlet pondering his existence,
67
243301
3507
בין אם זה המלט תוהה על קיומו,
04:06
or Romeo professing his love,
68
246808
2292
או רומאו שמתוודה על אהבתו,
04:09
the characters switch to iambic pentameter when speaking about their emotions
69
249100
3748
הדמויות עוברות לפנטמטר איאמבי כשהן מדברות על התשוקות שלהן
04:12
and their place in the world.
70
252848
2439
והמקום שלהן בעולם.
04:15
Which leaves just one last question.
71
255287
3124
מה שמשאיר רק שאלה אחת אחרונה.
04:18
Why did Shakespeare choose iambic pentameter for these moments,
72
258411
3628
למה שייקספיר בחר בפנטמטר איאמבי לרגעים האלה,
04:22
rather than, say, trochaic hexameter or dactylic tetrameter?
73
262039
4630
במקום, נגיד, הקסמטר טרוכאי או טטרמטר דיקטילי?
04:26
It's been said that iambic pentameter was easy for his actors to memorize
74
266669
3469
נאמר שהפנטמטר האיאמבי היה קל לשחקנים שלו לזכור
04:30
and for the audience to understand
75
270138
1657
ועבור הקהל שלו להבין
04:31
because it's naturally suited to the English language.
76
271795
4384
מפני שזה מתאים בטבעיות לשפה האנגלית.
04:36
But there might be another reason.
77
276179
1952
אבל אולי יש עוד סיבה.
04:38
The next time you're in a heightened emotional situation,
78
278131
2733
בפעם הבאה שאתם במצב נפשי רגיש,
04:40
like the ones that make Shakespeare's characters burst into verse,
79
280864
3181
כמו זה שגורם לדמויות של שייקספיר לפרוץ במשפט,
04:44
put your hand over the left side of your chest.
80
284045
3505
שימו את היד שלכם על צד שמאל של החזה,
04:47
What do you feel?
81
287550
1701
מה אתם מרגישים?
04:49
That's your heart beating in iambs.
82
289251
2929
זה הלב שלכם פועם באיאמבים.
04:52
Da duhm, da duhm, da duhm, da duhm, da duhm.
83
292180
5872
דה דם, דה דם, דה דם, דה דם, דה דם.
04:58
Shakespeare's most poetic lines don't just talk about matters of the heart.
84
298052
4081
השורות הכי פואטיות של שייקספיר לא פשוט מדברות על עניינים של הלב.
05:02
They follow its rhythm.
85
302133
2155
הן עוקבות אחרי המקצב שלו.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7