How to Study English? English Teacher Interview | Sara V.

382,271 views ・ 2018-05-22

Shaw English Online


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

00:03
My name’s Sara and I’m from Sweden.
0
3270
4740
ငါ့နာမည်က Sara ဖြစ်ပြီး ငါက ဆွီဒင်ကပါ။
00:08
I like teaching because I really love it when my students don’t start out speaking really
1
8010
5020
ကျောင်းသားတွေ အင်္ဂလိပ်စကားကောင်းကောင်း မပြောတတ်တဲ့အခါ စာသင်ရတာ ကြိုက်တယ်
00:13
good English, but then after a while, when I teach them more stuff…
2
13030
3300
ဒါပေမယ့် ခဏကြာတော့ သူတို့ကို အပိုပစ္စည်းတွေ သင်ပေးတဲ့အခါ…
00:16
I really like it to see them to start to speak.
3
16330
3300
သူတို့ စကားစပြောဖြစ်တာကို အရမ်းသဘောကျတယ်။
00:19
They get more brave.
4
19630
1090
ပိုသတ္တိရှိလာကြတယ်။
00:20
It’s really nice.
5
20720
720
တကယ်ကို ကောင်းပါတယ်။
00:24
I think the best way to study English is through reading.
6
24680
4060
အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာဖို့ အကောင်းဆုံးနည်းလမ်းက စာဖတ်ခြင်းလို့ ထင်ပါတယ်။
00:28
I read a lot when I was younger.
7
28740
2660
ငယ်ငယ်တုန်းက စာတွေအရမ်းဖတ်တယ်။
00:31
And some people say they don’t like to read, but it’s my favorite thing.
8
31410
3840
တချို့လူတွေက စာမဖတ်ကြဘူးလို့ ပြောကြပေမယ့် အဲဒါက ကျွန်တော် အကြိုက်ဆုံးပါပဲ။
00:35
And I learn … you learn a lot of words that way.
9
35250
2090
ပြီးတော့ ငါလေ့လာတယ်… မင်းအဲဒီလို စကားလုံးတွေ အများကြီး သင်ယူတယ်။
00:40
It would be someone who really wants to learn English.
10
40060
3140
အင်္ဂလိပ်စာကို အမှန်တကယ် တတ်မြောက်ချင်သူ ဖြစ်ပါလိမ့်မယ်။
00:43
I think that a lot of people think that through their job, or their boss, they just have to
11
43200
3879
လူတော်တော်များများက သူတို့အလုပ် ဒါမှမဟုတ် သူဌေးက သင်ယူဖို့
00:47
learn it.
12
47079
1391
ပဲလိုတယ်လို့ ထင်ပါတယ်
00:48
But they’re not really that motivated, so I would definitely say someone who enjoys
13
48470
4160
။ ဒါပေမယ့် သူတို့က သိပ်ပြီး စိတ်အားထက်သန်တာတော့ မဟုတ်ဘူး၊ ဒါကြောင့်
00:52
the language, maybe they even like British, American culture.
14
52630
3609
ဘာသာစကားကို နှစ်သက်တဲ့သူက ဗြိတိသျှ၊ အမေရိကန် ယဉ်ကျေးမှုကိုတောင် ကြိုက်တာ ဖြစ်နိုင်တယ်။
00:56
That kind of person is my ideal student.
15
56240
1680
အဲဒီလူက ကျွန်တော့်ရဲ့ စံပြကျောင်းသားပါ။
01:00
The worst student.
16
60710
1590
အဆိုးဆုံး ကျောင်းသား။
01:02
That’s hard to say.
17
62309
1491
အဲဒါ ပြောရခက်တယ်။
01:03
I haven’t had a lot of bad students so far.
18
63800
2590
အခုထိ ညံ့တဲ့ ကျောင်းသားတွေ အများကြီး မရှိသေးဘူး။
01:06
But maybe someone who is really uninspired.
19
66390
2799
ဒါပေမယ့် တကယ်ကို စိတ်အားထက်သန်တဲ့သူ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
01:09
When you can feel that they don’t want to be there.
20
69189
1761
သူတို့အဲဒီမှာ မနေချင်ဘူးလို့ ခံစားရတဲ့အခါ။
01:10
They don’t really want to learn English.
21
70950
1419
အင်္ဂလိပ်စာကို တကယ်မသင်ချင်ကြဘူး။
01:12
Someone else forced them to learn English.
22
72369
1581
အခြားတစ်ယောက်ယောက်က သူတို့ကို အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာခိုင်းတယ်။
01:13
You don’t really want to teach someone like that.
23
73950
2130
ဒီလိုလူကို တကယ်မသင်ပေးချင်ဘူး။
01:19
Ya, I do.
24
79060
1580
ဟုတ်တယ်၊ ငါလုပ်တယ်။
01:20
I think it’s really nice.
25
80650
1000
တကယ်ကောင်းမယ်ထင်တယ်။
01:21
Because I love languages.
26
81650
1550
ဘာလို့လဲ ဆိုတော့ ကျွန်တော် ဘာသာစကားတွေကို ချစ်တယ်။
01:23
So teaching English is one of the things I like the most.
27
83200
2940
ဒါကြောင့် အင်္ဂလိပ်စာသင်ကြားရေးဟာ ကျွန်တော် အနှစ်သက်ဆုံးအရာတွေထဲက တစ်ခုပါ။
01:29
I speak…
28
89369
1931
ကျွန်တော်ပြောတတ်ပါတယ်…
01:31
On native level I speak English, Swedish, Norwegian, and I’m also intermediate in
29
91310
6199
မွေးရပ်မြေအဆင့်မှာ အင်္ဂလိပ်၊ ဆွီဒင်၊ နော်ဝေ၊ ကိုးရီးယား၊ ဂျပန်၊ ပြင်သစ်တို့
01:37
Korean, Japanese, and French.
30
97509
2871
လို အလယ်အလတ်တန်းစားပါ ။
01:43
I classify myself as a native English speaker.
31
103609
3111
ကျွန်ုပ်သည် မိမိကိုယ်ကို မိခင်အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူအဖြစ် သတ်မှတ်သည်။
01:46
But technically, I was born in Sweden.
32
106720
2040
ဒါပေမယ့် နည်းပညာပိုင်းအရတော့ ကျွန်တော်ဟာ ဆွီဒင်မှာ မွေးပါတယ်။
01:51
I learned English through reading.
33
111860
2700
စာဖတ်ခြင်းအားဖြင့် အင်္ဂလိပ်စာကို လေ့လာခဲ့တယ်။
01:54
That’s why I said I think it’s the best way to learn.
34
114660
2400
အဲဒါကြောင့် သင်ယူဖို့ အကောင်းဆုံးနည်းလမ်းလို့ ထင်ပါတယ်။
01:57
I read all the time.
35
117060
2220
တစ်ချိန်လုံးဖတ်တယ်။
01:59
And I love English.
36
119280
1699
ပြီးတော့ ကျွန်တော် အင်္ဂလိပ်စာကို ချစ်တယ်။
02:00
I would learn difficult words.
37
120979
2100
ခက်ခဲတဲ့ စကားလုံးတွေကို သင်ယူမယ်။
02:03
I read Bram Stoker’s Dracula, for example, when I was really young.
38
123080
4620
ဥပမာ Bram Stoker ရဲ့ Dracula ကို တကယ်ငယ်ငယ်တုန်းက ဖတ်ဖူးတယ်။
02:07
And when I didn’t understand something, I’d look up the words.
39
127700
2619
တစ်ခုခုကို နားမလည်တဲ့အခါ စကားလုံးတွေကို ရှာကြည့်တယ်။
02:10
So that’s how I learnt the most.
40
130319
1961
ဒါကြောင့် ကျွန်တော် အများစု သင်ယူခဲ့တယ်။
02:12
And I spoke to a lot of British and American friends, so I practiced that a lot.
41
132280
4580
ပြီးတော့ ကျွန်တော် ဗြိတိန်နဲ့ အမေရိကန် သူငယ်ချင်းတွေ အများကြီးနဲ့ စကားပြောဖြစ်တော့ အဲဒါကို အများကြီး လေ့ကျင့်ခဲ့တယ်။
02:19
I actually prefer British.
42
139940
2000
တကယ်က ဗြိတိသျှကို ပိုကြိုက်တယ်။
02:21
But I tend to use more Americanized kind of English.
43
141940
4480
ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်ကတော့ Americanized English ကို ပိုသုံးလေ့ရှိပါတယ်။
02:26
Because it’s easier for me to use for some reason.
44
146420
3360
အကြောင်းတစ်ခုခုကြောင့် သုံးရတာ ပိုလွယ်တာကြောင့်ပါ။
02:29
But, British sounds the best I think,
45
149780
2500
ဒါပေမယ့်၊ အင်္ဂလိပ်အသံက အကောင်းဆုံးလို့ထင်တယ်၊
02:37
Hello, my name’s Sara.
46
157860
1880
Hello, my name Sara.
02:39
I’m from Sweden.
47
159800
1280
ကျွန်တော်က ဆွီဒင်ကပါ။
02:41
How are you?
48
161080
1500
နေကောင်းလား?
02:45
My hobbies are video games, reading, learning languages, acting, dancing, music.
49
165700
11590
ကျွန်ုပ်၏ဝါသနာမှာ ဗီဒီယိုဂိမ်းများ၊ စာဖတ်ခြင်း၊ ဘာသာစကားသင်ယူခြင်း၊ သရုပ်ဆောင်ခြင်း၊ အက၊ ဂီတ။
02:57
I love singing as well.
50
177290
1230
သီချင်းဆိုရတာလည်း ဝါသနာပါတယ်။
03:01
I’ve been to all the countries around Scandinavia and the Nordic countries.
51
181420
4420
စကန်ဒီနေးဗီးယားနဲ့ နော်ဒစ်နိုင်ငံတွေအားလုံးကို ကျွန်တော် ရောက်ဖူးတယ်။
03:05
I’ve also been to Turkey, Greece, France, America, and the U.K.
52
185840
6820
တူရကီ၊ ဂရိ၊ ပြင်သစ်၊ အမေရိက၊ ယူကေတို့ကိုလည်း ရောက်ဖူး
03:12
And now also Korea, Japan, and Hong Kong.
53
192660
4840
ပြီး အခု ကိုရီးယား၊ ဂျပန်၊ ဟောင်ကောင်တို့လည်း ရောက်ဖူးတယ်။
03:20
Do you have any questions for her?
54
200520
2420
သူ့အတွက် မေးစရာများ ရှိပါသလား။
03:22
How old are you?
55
202940
1980
အသက်ဘယ်လောက်ရှိပြီလဲ?
03:25
Ok, look at the camera.
56
205280
1840
ကောင်းပြီ၊ ကင်မရာကိုကြည့်ပါ။
03:27
Look at me.
57
207120
1300
ကိုယ့်ကိုကြည့်ပါ။
03:30
How old do you think she is?
58
210400
2460
သူမအသက်ဘယ်လောက်ရှိပြီထင်လဲ။
03:32
Nineteen.
59
212860
1000
ဆယ့်ကိုး။
03:34
Twenty-five.
60
214800
1000
နှစ်ဆယ့်ငါး။
03:37
Oh my gosh.
61
217400
840
အို ဘုရား။
03:38
Seventeen.
62
218240
1000
ဆယ့်ခုနစ်။
03:41
All right.
63
221540
740
ကောင်းပါပြီ။
03:42
Look at me.
64
222280
2020
ကိုယ့်ကိုကြည့်ပါ။
03:44
Many people want to know.
65
224300
1480
လူတော်တော်များများက သိချင်ကြပါတယ်။
03:45
How old are you?
66
225780
1100
အသက်ဘယ်လောက်ရှိပြီလဲ?
03:47
I’m 25 years old.
67
227120
1360
အသက် ၂၅ နှစ်ပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7