English Conversation Practice (The perfect crime EP: 3) Improve English Speaking Skills

6,630 views ・ 2024-10-19

Learn English with Tangerine Academy


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:01
I I can't I can't do this but Peter you need you  can't be like this I have to do it it doesn't  
0
1360
11240
Я не можу, я не можу цього зробити, але Пітер, тобі потрібно, ти не можеш бути таким, я повинен це зробити, не має
00:12
matter if I don't want to do this I have to do  it there's no turning back now I'm sorry Peter  
1
12600
9720
значення, якщо я не хочу цього робити, я повинен це зробити, тепер дороги назад немає Мені шкода, Пітере
00:22
but that's how things should be it is the only  solution to our problems no one can find out what  
2
22320
10320
, але так має бути, це єдине рішення наших проблем, ніхто не може дізнатися, що
00:32
we did and why we did it nobody would understand  it if they find out what we did they will never  
3
32640
11160
ми зробили і чому ми це зробили, ніхто не зрозуміє, якщо вони дізнаються, що ми зробили, вони ніколи
00:43
forgive us they're going to hate us forever Henry  and I could go to jail and be there for life that  
4
43800
11800
нам не пробачать, вони будеш ненавидіти
00:55
can't it's not going to happen that that's why  I must do it but it's not my fault I didn't want  
5
55600
9160
нас
01:04
it this way it was you you came into our lives  just like it was nothing and ruined everything  
6
64760
11760
вічно ти увійшов у наше життя так, ніби це було ніщо, і зруйнував усе,
01:16
we were happy the four of us were happy  Mom Dad Henry and me we both knew what we
7
76520
9760
ми були щасливі, ми четверо були щасливі, мама, тато, Генрі і я, ми обоє знали, що у нас
01:26
had all that all the money all the property  the cars the businesses everything was ours  
8
86280
12800
було, що всі гроші, все майно, машини, бізнес, усе було нашим,
01:39
even the love of our parents everything  was going well and you had to appear in  
9
99080
6800
навіть любов до наших батьків, усе йшло добре, і ти мав з’явитися в
01:45
our lives they wanted to have a third child and  Mom couldn't have one anymore so they decided to
10
105880
9920
нашому житті, вони хотіли мати третю дитину, а мама більше не могла її мати, тому вони вирішили
01:55
adopt Henry and nine never agreed on that  idea we told them but they didn't care about  
11
115800
9720
усиновити Генрі та дев’ятеро ніколи не погоджувалися з цією ідеєю, яку ми їм сказали, але вони не їх не хвилює
02:05
our opinion since you entered their lives  they stopped caring about us and so years  
12
125520
9840
наша думка, відколи ти увійшов у їхнє життя, вони перестали піклуватися про нас, і так
02:15
passed we grew up separated from them because  of you you were always the favorite one in the  
13
135360
9800
минули роки, ми виросли окремо від них через тебе, ти завжди був улюбленим у
02:25
house they gave you the best all the time all  because you were the youngest and their new
14
145160
9240
домі, вони завжди давали тобі найкраще, тому що ти був ми з молодшим та їхнім новим
02:34
son Henry and I felt alone abandoned  desolate we felt completely
15
154400
9640
сином, Генрі, відчували себе самотніми, покинутими, спустошеними, ми відчували, що нас повністю
02:44
ignored we no longer knew what to do to get  their attention we feel betrayed that's the
16
164040
10680
ігнорували, ми більше не знали, що робити, щоб привернути їхню увагу, ми відчували себе зрадженими. Це правда
02:54
truth at first we just decided to ignore it  and move on with our lives but we couldn't  
17
174720
12520
спочатку, ми просто вирішили ігнорувати це та продовжувати життя, але ми не міг
03:07
when we found out that dad was going to leave  everything to you we went crazy we were very
18
187240
6720
, коли ми дізналися, що тато збирався залишити все тобі, ми збожеволіли, ми були дуже засмучені
03:13
upset I want you to know that this wasn't  just about the money it was more than that for
19
193960
9640
, я хочу, щоб ти знав, що це було не лише через гроші, це було більше, ніж це для
03:23
us it was because thanks to you we were for  gotten and we could never forgive you for
20
203600
9840
нас, це було тому, що завдяки тобі ми були готові отримати, і ми ніколи не зможемо пробачити тобі
03:33
that now yes maybe we did this to you but you  asked for it it wasn't our fault it was yours  
21
213440
13360
цього зараз так, можливо, ми зробили це з тобою, але ти про це просив, це була не наша вина, це була твоя
03:46
I have to do it Peter it's the only way to  solve things and not to go to prison sorry  
22
226800
9880
я повинен це зробити, Пітер, це єдиний спосіб вирішити проблеми, а не іди у в'язницю, вибач,
03:56
I have to put this liquid in your IV so that  it takes effect as quickly as possible forgive  
23
236680
7400
я повинен влити цю рідину в твою крапельницю, щоб вона почала діяти якомога швидше, вибач
04:04
me but soon everything will be over just  wait dear brother soon everything will be
24
244080
8520
, але скоро все закінчиться, просто чекай, любий брате, скоро все закінчиться,
04:12
over wait Mark no don't don't do it please we we
25
252600
10200
чекай, Марк, ні, не роби цього будь ласка, ми
04:22
can't Henry I told you to wait outside  
26
262800
7360
не можемо, Генрі, я сказав тобі почекати надворі,
04:30
where is our dad you can't be here no Mark we  can't do it it is not good and you perfectly know
27
270160
11920
де наш тато, ти не можеш бути тут, ні, Марк, ми не можемо це зробити, це погано, і ти прекрасно
04:42
that yes I know but what else can we do  Henry it's already done we have to do  
28
282080
10240
це знаєш, так, я знаю, але що ще ми можемо зробити, Генрі це вже зроблено, ми повинні
04:52
it you know dad is going to talk with the  doctor and he's going to tell him all the
29
292320
8640
це зробити, ти знаєш, що тато поговорить з лікарем, і він розповість йому всі
05:00
details if we don't do something soon they're  going to find out what we did is that what you
30
300960
9680
подробиці, якщо ми найближчим часом щось не зробимо, вони дізнаються, що ми зробили, це те, що ти
05:10
want no I mean maybe yes maybe we should tell them
31
310640
9760
хочеш ні, я маю на увазі, можливо, так, можливо, нам варто сказати їм,
05:20
Mark are you kidding how can we do that this  is not a good idea we would be in trouble as  
32
320400
14080
Марк, ти жартуєш, як ми можемо зробити, що це не гарна ідея, у нас будуть проблеми, як
05:34
soon as they find out that Peter is here because  of us they are going to report us and we will be
33
334480
6760
тільки вони дізнаються, що Пітер тут через нас, вони збираються повідомити про нас і ми будемо
05:41
dead maybe they can understand it maybe we can  seek help for ourselves it's not too late yet  
34
341240
13000
мертві, можливо, вони це зрозуміють, можливо, ми можемо шукати допомоги для себе, ще не пізно,
05:54
this has gotten out of control it has escaped our  hands but but it's not too late yet how can you  
35
354240
10360
це вийшло з-під контролю, воно вийшло з-під наших рук, але ще не пізно, як ви можете
06:04
say it's not too late aren't you see how Pitter  is this is already D now we must do what we should  
36
364600
11400
сказати, що ще не пізно, ні ти бачиш, який Піттер, це вже D, тепер ми повинні зробити те, що ми повинні
06:16
have done a long time ago I will fix it no Mark  wait let's look for a solution it's not too late  
37
376000
13680
були зробити давно, я це виправлю, ні, Марк, зачекай, давай шукатимемо рішення, ще не пізно,
06:29
let me talk to don't you understand it's  already too late we have to do it now shut
38
389680
10160
дозволь мені поговорити, ти не розумієш, що це вже занадто пізно ми повинні зробити це зараз замовкни
06:39
up it's too late for what Mark  what happened Henry I heard you
39
399840
9760
, це занадто пізно для того, що Марк, що трапилося Генрі, я чув, як ти
06:49
saying that it is not too late and that you could  tell me everything well here I am you can tell
40
409600
10240
говорив, що ще не надто пізно, і що ти міг би мені все добре сказати, ось я, ти можеш сказати
06:59
me dad no Henry is just joking  he's confused he's just worried  
41
419840
8920
мені, тату, ні, Генрі просто жартує, він збентежений, він просто хвилюється
07:08
about Peter shut up Mark I didn't ask  you Henry I'm waiting for your answer
42
428760
9760
про Пітера, замовкни, Марк, я тебе не питав, Генрі, я чекаю на твою відповідь,
07:18
son Dad we are sorry we are really sorry  we didn't want this to happen Peter  
43
438520
11000
синку, тату, нам дуже шкода, нам дуже шкода, що ми не хотіли, щоб це сталося, Пітер,
07:31
it's our fault but we never planned Peter  to be like this I promise please forgive
44
451480
6960
це наша вина, але ми ніколи не планували, щоб Пітер будь таким, я обіцяю, будь ласка, пробач
07:38
us oh my God what did you do boys  don't tell me you were the ones
45
458440
9640
нас, Боже мій, що ти зробив, хлопці, не кажи мені, що ти був тим,
07:48
who yes Dad it's our fault we  were the ones who poisoned Peter
46
468080
11360
хто так, тату, це ми винні, ми були тими, хто отруїв Пітера,
08:01
Peter is here because of us I am really  sorry we are sorry please forgive us  
47
481200
9800
Пітер тут через нас, мені дуже шкода, що ми Вибачте, будь ласка, вибачте нас,
08:11
but what did you do how did you poison  Peter with that bottle Mark has in his
48
491000
7080
але що ви зробили, як ви отруїли Пітера цією пляшкою, яку Марк має в своїй
08:18
hands no it was when we had lunch  I'm sorry Mark but I have to tell him  
49
498080
11360
руки ні, це було, коли ми обідали, мені шкода, Марку, але я мушу йому сказати
08:30
so what did you do you try to kill your  brother but that didn't work is that
50
510720
6960
, що ти зробив, ти намагався вбити свого брата, але це не спрацювало, це
08:37
it and then when you saw that he was  still alive you try to kill him with more
51
517680
9760
все, а потім, коли ти побачив, що він ще живий, ти спробуй убити його ще отрутою,
08:47
poison what no we could never do  something like that are you kidding
52
527440
12000
що ні, ми ніколи не зможемо зробити щось подібне, ти жартуєш,
09:00
then what is it tell me because  that's what it looks like to
53
540480
6120
тоді що це скажи мені, тому що мені це здається,
09:06
me don't worry Henry I'm going to tell  him yes Dad I am going to tell you the
54
546600
10480
не хвилюйся, Генрі, я скажу йому так, тату, я йду чесно кажучи,
09:17
truth it's true we poisoned Peter  but it wasn't our intention I swear  
55
557080
12440
це правда, ми отруїли Пітера, але це не було нашим наміром, я клянусь,
09:29
it's true that we resented Peter but we  would never hurt him that way of course  
56
569520
7120
це правда, що ми образилися на Пітера, але ми ніколи не скривдили б його таким чином, звичайно,
09:36
not we just wanted to play a joke and put  something very spicy in his food it was a  
57
576640
10000
не ми просто хотіли пожартувати і додати йому щось дуже гостре їжа, це був
09:46
joke but then he felt very bad and ended up  poisoned but we never wanted that to happen
58
586640
12800
жарт, але потім він почувався дуже погано і в результаті отруївся, але ми ніколи не хотіли, щоб це сталося
09:59
really and what is that bottle  you have in your hands the
59
599440
4720
насправді, і що це за пляшка, яка у вас у руках,
10:04
antidote in fact it is when I found out that  Peter was poisoned I investigated what the  
60
604160
11640
насправді це протиотрута, коли я дізнався, що Пітер отруївся, я дослідив, що рішенням
10:15
solution could be and find out that with this  liquid Peter can get better it's the antidote  
61
615800
8600
може бути та дізнатися, що ця рідина може одужати, це протиотрута
10:24
to that spicy thing he ate and we didn't  say anything to you because we didn't want  
62
624400
8080
від тієї гострої речі, яку він їв, і ми нічого вам не сказали, бо не хотіли
10:32
to end up in prison we are so sorry yes that  we never wanted this to happen please forgive
63
632480
11960
опинитися у в’язниці, нам дуже шкода, так, що ми ніколи не хотіли, щоб це сталося, вибачте
10:44
us and do you expect me to believe that  story because let me tell you something
64
644440
10280
нас, і чи очікуєте ви, що я повірю в цю історію, тому що дозвольте мені сказати вам дещо,
10:54
boys I do believe you yes my sons  I talked to the doctor he told me  
65
654720
10320
хлопці, я вам вірю, так, мої сини, я говорив з лікарем, він мені щось сказав,
11:05
something he told me that it's true Peter  was poisoned by something that was in his
66
665040
8880
він сказав мені, що це правда, Пітер був отруєний чимось, що було в нього в
11:13
foot but it was something he ate  before going with you he made himself a
67
673920
10120
нозі, але це було те, що він їв перед тим, як піти з вами, він зробив собі
11:24
sandwich and he didn't realize it but it had  peanut butter and he's allergic to peanuts so  
68
684040
10560
бутерброд, і він цього не усвідомлював, але в ньому було арахісове масло, і в нього алергія на арахіс, так
11:34
that's it so no you didn't poison your brother  you try to make a bad joke of course but then  
69
694600
12520
що ні, ви не отруїли себе брат, ти намагаєшся погано пожартувати, звичайно, але потім
11:47
you got worried brought him to the hospital and  try to cure him and in the end you confessed  
70
707120
7000
ти хвилювався, привіз його в лікарню і намагався вилікувати його, і врешті ти у
11:54
everything I can't say I'm proud of you but  but I'm glad you did well in the end I love you
71
714120
8880
всьому зізнався, я не можу сказати, що я пишаюся тобою, але я радий, що ти зрештою все добре, я люблю вас,
12:03
boys that we promise that if Peter recovers  we will never treat him badly again never  
72
723000
10600
хлопці, ми обіцяємо, що якщо Пітер одужає, ми ніколи більше не будемо ставитися до нього погано, ніколи
12:13
again yes that's true we will treat  him equally and we will be a family as
73
733600
9240
більше так, це правда, ми будемо ставитися до нього однаково, і ми будемо сім’єю, як і
12:22
before that is that you Henry Mark is everything
74
742840
10160
раніше, тобто з тобою, Генрі Марком, усе
12:33
okay yes Peter everything is fine everything  will be better from now on I hope you liked this  
75
753000
13480
добре так, Петре, все добре, відтепер усе буде краще. Сподіваюся, вам сподобалася ця
12:46
conversation if you could improve your English a  little more please subscribe to the channel and  
76
766480
5720
розмова, якщо ви змогли ще трохи покращити свою англійську, підпишіться на канал і
12:52
share this video with a friend and if you want  to support this channel you can join us or click  
77
772200
7080
поділіться цим відео з друзями, а якщо ви хочете підтримати цей канал, ви можете приєднатися нас або натисніть
12:59
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
78
779280
16360
кнопку супер спасибі, велике спасибі за підтримку, будьте уважні
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7