English Conversation Practice (The perfect crime EP: 3) Improve English Speaking Skills

6,630 views ・ 2024-10-19

Learn English with Tangerine Academy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
I I can't I can't do this but Peter you need you  can't be like this I have to do it it doesn't  
0
1360
11240
Non posso, non posso farlo, ma Peter, hai bisogno, non puoi essere così, devo farlo, non importa
00:12
matter if I don't want to do this I have to do  it there's no turning back now I'm sorry Peter  
1
12600
9720
se non voglio farlo, devo farlo, non si può tornare indietro adesso Mi dispiace Peter
00:22
but that's how things should be it is the only  solution to our problems no one can find out what  
2
22320
10320
ma è così che dovrebbero essere le cose è l'unica soluzione ai nostri problemi nessuno può scoprire cosa
00:32
we did and why we did it nobody would understand  it if they find out what we did they will never  
3
32640
11160
abbiamo fatto e perché lo abbiamo fatto nessuno lo capirebbe se scoprissero cosa abbiamo fatto non
00:43
forgive us they're going to hate us forever Henry  and I could go to jail and be there for life that  
4
43800
11800
ci perdoneranno mai loro' Ci odieremo per sempre Henry e io potremmo andare in prigione e restare lì per tutta la vita questo
00:55
can't it's not going to happen that that's why  I must do it but it's not my fault I didn't want  
5
55600
9160
non può non succederà ecco perché devo farlo ma non è colpa mia non volevo
01:04
it this way it was you you came into our lives  just like it was nothing and ruined everything  
6
64760
11760
che fosse così, sei stato tu sei entrato nelle nostre vite come se nulla fosse e hai rovinato tutto
01:16
we were happy the four of us were happy  Mom Dad Henry and me we both knew what we
7
76520
9760
eravamo felici noi quattro eravamo felici io e mamma papà Henry sapevamo entrambi quello che avevamo
01:26
had all that all the money all the property  the cars the businesses everything was ours  
8
86280
12800
tutto quello che tutti i soldi tutte le proprietà le macchine gli affari tutto era nostro
01:39
even the love of our parents everything  was going well and you had to appear in  
9
99080
6800
anche il amore per i nostri genitori tutto andava bene e tu dovevi apparire nella
01:45
our lives they wanted to have a third child and  Mom couldn't have one anymore so they decided to
10
105880
9920
nostra vita volevano avere un terzo figlio e la mamma non poteva più averne uno così hanno deciso di
01:55
adopt Henry and nine never agreed on that  idea we told them but they didn't care about  
11
115800
9720
adottare Henry e nove non sono mai stati d'accordo su quell'idea che abbiamo detto loro ma non l'hanno fatto non importa
02:05
our opinion since you entered their lives  they stopped caring about us and so years  
12
125520
9840
la nostra opinione da quando sei entrato nelle loro vite hanno smesso di prendersi cura di noi e così
02:15
passed we grew up separated from them because  of you you were always the favorite one in the  
13
135360
9800
sono passati gli anni siamo cresciuti separati da loro a causa tua sei sempre stato il preferito in
02:25
house they gave you the best all the time all  because you were the youngest and their new
14
145160
9240
casa ti hanno dato il meglio in ogni momento perché eri il più giovane e il loro nuovo
02:34
son Henry and I felt alone abandoned  desolate we felt completely
15
154400
9640
figlio Henry e io ci siamo sentiti soli abbandonati desolati ci siamo sentiti completamente
02:44
ignored we no longer knew what to do to get  their attention we feel betrayed that's the
16
164040
10680
ignorati non sapevamo più cosa fare per attirare la loro attenzione ci siamo sentiti traditi, questa è la
02:54
truth at first we just decided to ignore it  and move on with our lives but we couldn't  
17
174720
12520
verità all'inizio abbiamo deciso di ignorarlo e andare avanti con le nostre vite ma noi non potevamo
03:07
when we found out that dad was going to leave  everything to you we went crazy we were very
18
187240
6720
quando abbiamo scoperto che papà ti avrebbe lasciato tutto siamo impazziti eravamo molto arrabbiati
03:13
upset I want you to know that this wasn't  just about the money it was more than that for
19
193960
9640
voglio che tu sappia che non era solo una questione di soldi era più di questo per
03:23
us it was because thanks to you we were for  gotten and we could never forgive you for
20
203600
9840
noi è stato perché grazie a te eravamo perduti e non avremmo mai potuto perdonarti per
03:33
that now yes maybe we did this to you but you  asked for it it wasn't our fault it was yours  
21
213440
13360
questo adesso sì, forse ti abbiamo fatto questo ma tu l'hai chiesto non è stata colpa nostra era tua
03:46
I have to do it Peter it's the only way to  solve things and not to go to prison sorry  
22
226800
9880
devo farlo Peter è l'unico modo per risolvere le cose e non per risolvere le cose vai in prigione scusa
03:56
I have to put this liquid in your IV so that  it takes effect as quickly as possible forgive  
23
236680
7400
devo metterti questo liquido nella flebo affinché faccia effetto il più velocemente possibile perdonami
04:04
me but soon everything will be over just  wait dear brother soon everything will be
24
244080
8520
ma presto tutto finirà aspetta solo caro fratello presto tutto finirà
04:12
over wait Mark no don't don't do it please we we
25
252600
10200
aspetta Mark no non non farlo per favore, non possiamo
04:22
can't Henry I told you to wait outside  
26
262800
7360
, Henry, ti ho detto di aspettare fuori
04:30
where is our dad you can't be here no Mark we  can't do it it is not good and you perfectly know
27
270160
11920
dov'è nostro padre, non puoi essere qui, no, Mark, non possiamo farlo, non va bene e lo sai perfettamente
04:42
that yes I know but what else can we do  Henry it's already done we have to do  
28
282080
10240
, sì, lo so, ma cos'altro possiamo fare, Henry è già fatto dobbiamo farlo,
04:52
it you know dad is going to talk with the  doctor and he's going to tell him all the
29
292320
8640
sai che papà parlerà con il dottore e gli dirà tutti i
05:00
details if we don't do something soon they're  going to find out what we did is that what you
30
300960
9680
dettagli se non facciamo qualcosa presto scopriranno che quello che abbiamo fatto è quello che
05:10
want no I mean maybe yes maybe we should tell them
31
310640
9760
vuoi no intendo forse sì forse dovremmo dirglielo
05:20
Mark are you kidding how can we do that this  is not a good idea we would be in trouble as  
32
320400
14080
Mark stai scherzando come possiamo fare non è una buona idea saremmo nei guai non
05:34
soon as they find out that Peter is here because  of us they are going to report us and we will be
33
334480
6760
appena scoprono che Peter è qui a causa nostra ci denunceranno e saremo
05:41
dead maybe they can understand it maybe we can  seek help for ourselves it's not too late yet  
34
341240
13000
morti forse loro potranno capirlo forse possiamo cercare aiuto per noi stessi non è ancora troppo tardi
05:54
this has gotten out of control it has escaped our  hands but but it's not too late yet how can you  
35
354240
10360
la cosa è andata fuori controllo ci è sfuggito di mano ma ma non è ancora troppo tardi come puoi
06:04
say it's not too late aren't you see how Pitter  is this is already D now we must do what we should  
36
364600
11400
dire che non è troppo tardi non è vero vedi come sta Pitter questo è già D adesso dobbiamo fare quello che avremmo dovuto
06:16
have done a long time ago I will fix it no Mark  wait let's look for a solution it's not too late  
37
376000
13680
fare tanto tempo fa sistemerò no Mark aspetta cerchiamo una soluzione non è troppo tardi
06:29
let me talk to don't you understand it's  already too late we have to do it now shut
38
389680
10160
lasciami parlare non capisci è già troppo tardi dobbiamo farlo ora stai zitto
06:39
up it's too late for what Mark  what happened Henry I heard you
39
399840
9760
è troppo tardi per quello che Mark cosa è successo Henry ti ho sentito
06:49
saying that it is not too late and that you could  tell me everything well here I am you can tell
40
409600
10240
dire che non è troppo tardi e che potresti dirmi tutto beh eccomi qui puoi dirmi
06:59
me dad no Henry is just joking  he's confused he's just worried  
41
419840
8920
papà no Henry sta solo scherzando sta confuso è solo preoccupato
07:08
about Peter shut up Mark I didn't ask  you Henry I'm waiting for your answer
42
428760
9760
per Peter stai zitto Mark non te l'ho chiesto Henry sto aspettando la tua risposta
07:18
son Dad we are sorry we are really sorry  we didn't want this to happen Peter  
43
438520
11000
figliolo papà ci dispiace ci dispiace davvero non volevamo che ciò accadesse Peter
07:31
it's our fault but we never planned Peter  to be like this I promise please forgive
44
451480
6960
è colpa nostra ma non avevamo previsto che Peter lo facesse siate così, ve lo prometto, vi prego, perdonateci
07:38
us oh my God what did you do boys  don't tell me you were the ones
45
458440
9640
, oh mio Dio, cosa avete fatto ragazzi, non ditemi che siete stati voi
07:48
who yes Dad it's our fault we  were the ones who poisoned Peter
46
468080
11360
a sì papà, è colpa nostra, siamo stati noi ad avvelenare Peter
08:01
Peter is here because of us I am really  sorry we are sorry please forgive us  
47
481200
9800
Peter è qui a causa nostra, mi dispiace davvero che lo siamo scusa, per favore, perdonaci
08:11
but what did you do how did you poison  Peter with that bottle Mark has in his
48
491000
7080
, ma cosa hai fatto, come hai avvelenato Peter con quella bottiglia che Mark ha nella sua?
08:18
hands no it was when we had lunch  I'm sorry Mark but I have to tell him  
49
498080
11360
mani no è stato quando abbiamo pranzato mi dispiace Mark ma devo dirglielo
08:30
so what did you do you try to kill your  brother but that didn't work is that
50
510720
6960
allora cosa hai fatto hai provato ad uccidere tuo fratello ma non ha funzionato è così
08:37
it and then when you saw that he was  still alive you try to kill him with more
51
517680
9760
e poi quando hai visto che era ancora vivo tu prova ad ucciderlo con più
08:47
poison what no we could never do  something like that are you kidding
52
527440
12000
veleno, cosa no, non potremmo mai fare una cosa del genere, stai scherzando,
09:00
then what is it tell me because  that's what it looks like to
53
540480
6120
allora cos'è dimmi perché è quello che
09:06
me don't worry Henry I'm going to tell  him yes Dad I am going to tell you the
54
546600
10480
mi sembra, non preoccuparti Henry, gli dirò di sì, papà, vado a dirti la
09:17
truth it's true we poisoned Peter  but it wasn't our intention I swear  
55
557080
12440
verità è vero abbiamo avvelenato Peter ma non era nostra intenzione giuro
09:29
it's true that we resented Peter but we  would never hurt him that way of course  
56
569520
7120
è vero che ce l'avevamo con Peter ma non gli avremmo mai fatto del male in quel modo ovviamente
09:36
not we just wanted to play a joke and put  something very spicy in his food it was a  
57
576640
10000
no volevamo solo fare uno scherzo e mettergli qualcosa di molto piccante cibo era uno
09:46
joke but then he felt very bad and ended up  poisoned but we never wanted that to happen
58
586640
12800
scherzo ma poi si è sentito molto male ed è finito avvelenato ma non abbiamo mai voluto che ciò accadesse
09:59
really and what is that bottle  you have in your hands the
59
599440
4720
davvero e cos'è quella bottiglia che hai tra le mani l'
10:04
antidote in fact it is when I found out that  Peter was poisoned I investigated what the  
60
604160
11640
antidoto infatti è stato quando ho scoperto che Peter era stato avvelenato ho indagato su cosa la
10:15
solution could be and find out that with this  liquid Peter can get better it's the antidote  
61
615800
8600
soluzione potrebbe essere e scoprire che con questo liquido Peter può stare meglio è l'antidoto
10:24
to that spicy thing he ate and we didn't  say anything to you because we didn't want  
62
624400
8080
a quella cosa piccante che ha mangiato e non vi abbiamo detto niente perché non volevamo
10:32
to end up in prison we are so sorry yes that  we never wanted this to happen please forgive
63
632480
11960
finire in prigione ci dispiace tanto si quello non avremmo mai voluto che ciò accadesse, per favore perdonateci
10:44
us and do you expect me to believe that  story because let me tell you something
64
644440
10280
e vi aspettate che io creda a quella storia perché lasciate che vi dica una cosa
10:54
boys I do believe you yes my sons  I talked to the doctor he told me  
65
654720
10320
ragazzi, vi credo sì figli miei ho parlato con il dottore mi ha detto
11:05
something he told me that it's true Peter  was poisoned by something that was in his
66
665040
8880
qualcosa mi ha detto che è vero Peter è stato avvelenato da qualcosa che aveva nel
11:13
foot but it was something he ate  before going with you he made himself a
67
673920
10120
piede ma era qualcosa che ha mangiato prima di venire con te si è preparato un
11:24
sandwich and he didn't realize it but it had  peanut butter and he's allergic to peanuts so  
68
684040
10560
panino e non se ne è accorto ma conteneva burro di arachidi ed è allergico alle arachidi quindi
11:34
that's it so no you didn't poison your brother  you try to make a bad joke of course but then  
69
694600
12520
è così quindi no non ti sei avvelenato fratello tu provi a fare una brutta battuta ovviamente ma poi
11:47
you got worried brought him to the hospital and  try to cure him and in the end you confessed  
70
707120
7000
ti sei preoccupato lo hai portato in ospedale e hai provato a curarlo e alla fine hai confessato
11:54
everything I can't say I'm proud of you but  but I'm glad you did well in the end I love you
71
714120
8880
tutto non posso dire sono fiero di te ma ma sono contenta che tu ha fatto bene alla fine vi voglio bene
12:03
boys that we promise that if Peter recovers  we will never treat him badly again never  
72
723000
10600
ragazzi che vi promettiamo che se Peter si riprende non lo tratteremo mai più male mai più
12:13
again yes that's true we will treat  him equally and we will be a family as
73
733600
9240
si è vero lo tratteremo allo stesso modo e saremo una famiglia come
12:22
before that is that you Henry Mark is everything
74
742840
10160
prima cioè tu Henry Mark va tutto
12:33
okay yes Peter everything is fine everything  will be better from now on I hope you liked this  
75
753000
13480
bene sì Peter, va tutto bene, andrà tutto meglio d'ora in poi. Spero che questa
12:46
conversation if you could improve your English a  little more please subscribe to the channel and  
76
766480
5720
conversazione ti sia piaciuta. Se potessi migliorare ancora un po' il tuo inglese, iscriviti al canale e
12:52
share this video with a friend and if you want  to support this channel you can join us or click  
77
772200
7080
condividi questo video con un amico e se vuoi supportare questo canale puoi iscriverti noi o fai clic
12:59
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
78
779280
16360
sul pulsante super grazie, grazie mille per il tuo supporto, abbi cura di te
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7