English Conversation Practice (The perfect crime EP: 3) Improve English Speaking Skills

6,630 views ・ 2024-10-19

Learn English with Tangerine Academy


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:01
I I can't I can't do this but Peter you need you  can't be like this I have to do it it doesn't  
0
1360
11240
Ich kann nicht, ich kann das nicht tun, aber Peter, du brauchst, du kannst nicht so sein. Ich muss es tun, es spielt keine
00:12
matter if I don't want to do this I have to do  it there's no turning back now I'm sorry Peter  
1
12600
9720
Rolle, wenn ich das nicht tun will, ich muss es tun, es gibt jetzt kein Zurück mehr Es tut mir leid, Peter,
00:22
but that's how things should be it is the only  solution to our problems no one can find out what  
2
22320
10320
aber so sollten die Dinge sein. Es ist die einzige Lösung für unsere Probleme. Niemand kann herausfinden, was
00:32
we did and why we did it nobody would understand  it if they find out what we did they will never  
3
32640
11160
wir getan haben und warum wir es getan haben. Niemand würde es verstehen. Wenn sie herausfinden, was wir getan haben, werden sie
00:43
forgive us they're going to hate us forever Henry  and I could go to jail and be there for life that  
4
43800
11800
uns niemals vergeben. Wir werden uns für immer hassen, Henry und ich könnten ins Gefängnis gehen und ein Leben lang dort sein, das
00:55
can't it's not going to happen that that's why  I must do it but it's not my fault I didn't want  
5
55600
9160
kann nicht, das wird nicht passieren, deshalb muss ich es tun, aber es ist nicht meine Schuld, ich wollte
01:04
it this way it was you you came into our lives  just like it was nothing and ruined everything  
6
64760
11760
es nicht so, du warst es Du bist in unser Leben getreten, als wäre es nichts und hätte alles ruiniert.
01:16
we were happy the four of us were happy  Mom Dad Henry and me we both knew what we
7
76520
9760
Wir waren glücklich, wir vier waren glücklich. Mama, Papa, Henry und ich, wir wussten beide, was wir
01:26
had all that all the money all the property  the cars the businesses everything was ours  
8
86280
12800
hatten, all das Geld, das ganze Eigentum, die Autos, die Geschäfte, alles gehörte uns,
01:39
even the love of our parents everything  was going well and you had to appear in  
9
99080
6800
sogar das Aus Liebe zu unseren Eltern lief alles gut und du musstest in
01:45
our lives they wanted to have a third child and  Mom couldn't have one anymore so they decided to
10
105880
9920
unserem Leben auftauchen. Sie wollten ein drittes Kind haben und Mama konnte keins mehr bekommen, also beschlossen sie,
01:55
adopt Henry and nine never agreed on that  idea we told them but they didn't care about  
11
115800
9720
Henry zu adoptieren, und neun waren mit dieser Idee nie einverstanden, wir erzählten es ihnen, aber sie taten es Unsere Meinung ist uns egal,
02:05
our opinion since you entered their lives  they stopped caring about us and so years  
12
125520
9840
seit du in ihr Leben getreten bist, haben sie sich nicht mehr um uns gekümmert und so sind Jahre
02:15
passed we grew up separated from them because  of you you were always the favorite one in the  
13
135360
9800
vergangen, wir sind getrennt von ihnen aufgewachsen, wegen dir warst du immer der Liebling im
02:25
house they gave you the best all the time all  because you were the youngest and their new
14
145160
9240
Haus, sie haben dir die ganze Zeit das Beste gegeben, alles nur weil du es warst Der Jüngste und ihr neugeborener
02:34
son Henry and I felt alone abandoned  desolate we felt completely
15
154400
9640
Sohn Henry und ich fühlten uns allein, verlassen
02:44
ignored we no longer knew what to do to get  their attention we feel betrayed that's the
16
164040
10680
und trostlos. Wir fühlten uns
02:54
truth at first we just decided to ignore it  and move on with our lives but we couldn't  
17
174720
12520
völlig ignoriert Konnte nicht
03:07
when we found out that dad was going to leave  everything to you we went crazy we were very
18
187240
6720
, als wir herausfanden, dass Papa dir alles hinterlassen würde, sind wir verrückt geworden, wir waren sehr
03:13
upset I want you to know that this wasn't  just about the money it was more than that for
19
193960
9640
verärgert. Ich möchte, dass du weißt, dass es nicht nur ums Geld ging, sondern für
03:23
us it was because thanks to you we were for  gotten and we could never forgive you for
20
203600
9840
uns um mehr als das, weil wir es dir zu verdanken haben Wir waren verloren und
03:33
that now yes maybe we did this to you but you  asked for it it wasn't our fault it was yours  
21
213440
13360
das könnten wir dir jetzt nie verzeihen. Ja, vielleicht haben wir dir das angetan, aber du hast darum gebeten. Es war nicht unsere Schuld, es war deine.
03:46
I have to do it Peter it's the only way to  solve things and not to go to prison sorry  
22
226800
9880
Ich muss es tun, Peter, es ist der einzige Weg, die Dinge zu lösen und nicht Geh ins Gefängnis. Tut mir leid,
03:56
I have to put this liquid in your IV so that  it takes effect as quickly as possible forgive  
23
236680
7400
ich muss diese Flüssigkeit in deine Infusion geben, damit sie so schnell wie möglich wirkt. Vergib
04:04
me but soon everything will be over just  wait dear brother soon everything will be
24
244080
8520
mir, aber bald ist alles vorbei. Warte einfach, lieber Bruder, bald ist alles
04:12
over wait Mark no don't don't do it please we we
25
252600
10200
vorbei. Warte Mark, nein, tu es nicht Bitte, wir
04:22
can't Henry I told you to wait outside  
26
262800
7360
können nicht, Henry. Ich habe dir gesagt, du sollst draußen warten
04:30
where is our dad you can't be here no Mark we  can't do it it is not good and you perfectly know
27
270160
11920
, wo unser Vater ist. Du kannst nicht hier sein, nein, Mark, wir können es nicht machen. Es ist nicht gut und du weißt
04:42
that yes I know but what else can we do  Henry it's already done we have to do  
28
282080
10240
das ganz genau. Ja, ich weiß, aber was können wir sonst noch tun, Henry? Es ist bereits erledigt, wir müssen
04:52
it you know dad is going to talk with the  doctor and he's going to tell him all the
29
292320
8640
es tun. Du weißt, Papa wird mit dem Arzt sprechen und er wird ihm alle
05:00
details if we don't do something soon they're  going to find out what we did is that what you
30
300960
9680
Einzelheiten erzählen. Wenn wir nicht bald etwas unternehmen, werden sie herausfinden, was wir getan haben. Das ist es, was du
05:10
want no I mean maybe yes maybe we should tell them
31
310640
9760
willst Nein, ich meine, vielleicht ja, vielleicht sollten wir ihnen sagen,
05:20
Mark are you kidding how can we do that this  is not a good idea we would be in trouble as  
32
320400
14080
Mark, machst du Witze, wie können wir das tun, dass das keine gute Idee ist? Wir wären in Schwierigkeiten, sobald
05:34
soon as they find out that Peter is here because  of us they are going to report us and we will be
33
334480
6760
sie herausfinden, dass Peter wegen uns hier ist, werden sie uns melden und Wir werden
05:41
dead maybe they can understand it maybe we can  seek help for ourselves it's not too late yet  
34
341240
13000
tot sein. Vielleicht können sie es verstehen. Vielleicht können wir Hilfe für uns selbst suchen. Es ist noch nicht zu spät.
05:54
this has gotten out of control it has escaped our  hands but but it's not too late yet how can you  
35
354240
10360
Das ist außer Kontrolle geraten. Es ist unseren Händen entgangen. Aber es ist noch nicht zu spät. Wie kann man
06:04
say it's not too late aren't you see how Pitter  is this is already D now we must do what we should  
36
364600
11400
sagen, dass es nicht zu spät ist, oder? Du siehst, wie es Pitter geht. Das ist schon D. Jetzt müssen wir tun, was wir schon vor langer Zeit hätten tun sollen
06:16
have done a long time ago I will fix it no Mark  wait let's look for a solution it's not too late  
37
376000
13680
. Ich werde es reparieren. Nein, Mark, warte, lass uns nach einer Lösung suchen
06:29
let me talk to don't you understand it's  already too late we have to do it now shut
38
389680
10160
Spät, wir müssen es jetzt tun, halt die Klappe
06:39
up it's too late for what Mark  what happened Henry I heard you
39
399840
9760
, es ist zu spät für das, was Mark passiert ist, Henry. Ich habe dich
06:49
saying that it is not too late and that you could  tell me everything well here I am you can tell
40
409600
10240
sagen hören, dass es noch nicht zu spät ist und dass du mir alles gut erzählen kannst. Hier bin ich, du kannst
06:59
me dad no Henry is just joking  he's confused he's just worried  
41
419840
8920
mir sagen, Papa, nein, Henry macht nur Witze, das ist er verwirrt, er macht sich nur Sorgen
07:08
about Peter shut up Mark I didn't ask  you Henry I'm waiting for your answer
42
428760
9760
um Peter, halt die Klappe, Mark, ich habe dich nicht gefragt, Henry, ich warte auf deine Antwort,
07:18
son Dad we are sorry we are really sorry  we didn't want this to happen Peter  
43
438520
11000
mein Sohn, Papa, es tut uns leid, es tut uns wirklich leid, wir wollten nicht, dass das passiert, Peter,
07:31
it's our fault but we never planned Peter  to be like this I promise please forgive
44
451480
6960
es ist unsere Schuld, aber wir haben es nie geplant, dass Peter es tut Seien Sie so, ich verspreche, bitte verzeihen Sie
07:38
us oh my God what did you do boys  don't tell me you were the ones
45
458440
9640
uns, oh mein Gott, was haben Sie getan? Jungs, sagen Sie mir nicht, dass Sie diejenigen waren,
07:48
who yes Dad it's our fault we  were the ones who poisoned Peter
46
468080
11360
die ja, Papa, es ist unsere Schuld, wir waren diejenigen, die Peter vergiftet haben.
08:01
Peter is here because of us I am really  sorry we are sorry please forgive us  
47
481200
9800
Peter ist wegen uns hier. Es tut mir wirklich leid Tut mir leid, bitte vergib uns,
08:11
but what did you do how did you poison  Peter with that bottle Mark has in his
48
491000
7080
aber was hast du getan? Wie hast du Peter mit der Flasche vergiftet, die Mark in seiner hat?
08:18
hands no it was when we had lunch  I'm sorry Mark but I have to tell him  
49
498080
11360
Hände nein, es war, als wir zu Mittag gegessen haben. Es tut mir leid, Mark, aber ich muss ihm sagen,
08:30
so what did you do you try to kill your  brother but that didn't work is that
50
510720
6960
was hast du
08:37
it and then when you saw that he was  still alive you try to kill him with more
51
517680
9760
also getan? Versuchen Sie, ihn mit noch mehr Gift zu töten.
08:47
poison what no we could never do  something like that are you kidding
52
527440
12000
Nein, so etwas könnten wir niemals tun. Ist das ein Scherz?
09:00
then what is it tell me because  that's what it looks like to
53
540480
6120
Was soll das dann? Sag es mir, denn so sieht es für
09:06
me don't worry Henry I'm going to tell  him yes Dad I am going to tell you the
54
546600
10480
mich aus. Mach dir keine Sorgen, Henry. Ich werde ihm sagen, ja, Papa, ich gehe Um ehrlich zu sein,
09:17
truth it's true we poisoned Peter  but it wasn't our intention I swear  
55
557080
12440
es ist wahr, wir haben Peter vergiftet, aber das war nicht unsere Absicht. Ich schwöre,
09:29
it's true that we resented Peter but we  would never hurt him that way of course  
56
569520
7120
es ist wahr, dass wir Peter verärgert haben, aber wir würden ihn nie auf diese Weise verletzen, natürlich
09:36
not we just wanted to play a joke and put  something very spicy in his food it was a  
57
576640
10000
nicht. Wir wollten nur einen Scherz machen und ihm etwas sehr Würziges hinzufügen Essen war ein
09:46
joke but then he felt very bad and ended up  poisoned but we never wanted that to happen
58
586640
12800
Witz, aber dann ging es ihm sehr schlecht und er wurde vergiftet, aber wir wollten
09:59
really and what is that bottle  you have in your hands the
59
599440
4720
eigentlich nie, dass das passiert, und was ist das für eine Flasche, die du in deinen Händen hältst, das
10:04
antidote in fact it is when I found out that  Peter was poisoned I investigated what the  
60
604160
11640
Gegenmittel? Als ich herausfand, dass Peter vergiftet wurde, habe ich nachgeforscht, was Die
10:15
solution could be and find out that with this  liquid Peter can get better it's the antidote  
61
615800
8600
Lösung könnte darin bestehen, herauszufinden, dass es Peter mit dieser Flüssigkeit besser gehen kann. Sie ist das Gegenmittel
10:24
to that spicy thing he ate and we didn't  say anything to you because we didn't want  
62
624400
8080
zu dem scharfen Ding, das er gegessen hat, und wir haben Ihnen nichts gesagt, weil wir nicht
10:32
to end up in prison we are so sorry yes that  we never wanted this to happen please forgive
63
632480
11960
im Gefängnis landen wollten. Ja, das tut uns so leid Wir wollten nie, dass das passiert. Bitte vergib
10:44
us and do you expect me to believe that  story because let me tell you something
64
644440
10280
uns und erwartest du, dass ich diese Geschichte glaube, denn lasst mich euch etwas sagen,
10:54
boys I do believe you yes my sons  I talked to the doctor he told me  
65
654720
10320
Jungs, ich glaube euch, ja, meine Söhne, ich habe mit dem Arzt gesprochen, er hat mir
11:05
something he told me that it's true Peter  was poisoned by something that was in his
66
665040
8880
etwas erzählt, er hat mir gesagt, dass es wahr ist, dass Peter vergiftet wurde an etwas, das in seinem
11:13
foot but it was something he ate  before going with you he made himself a
67
673920
10120
Fuß war, aber es war etwas, das er gegessen hat, bevor er mit dir gegangen ist. Er hat sich ein
11:24
sandwich and he didn't realize it but it had  peanut butter and he's allergic to peanuts so  
68
684040
10560
Sandwich gemacht und er hat es nicht gemerkt, aber es hatte Erdnussbutter und er ist allergisch gegen Erdnüsse, also
11:34
that's it so no you didn't poison your brother  you try to make a bad joke of course but then  
69
694600
12520
ist das alles, also nein, du hast deine nicht vergiftet Bruder, du versuchst natürlich, einen schlechten Witz zu machen, aber dann
11:47
you got worried brought him to the hospital and  try to cure him and in the end you confessed  
70
707120
7000
hast du dir Sorgen gemacht, hast ihn ins Krankenhaus gebracht und versucht, ihn zu heilen, und am Ende hast du
11:54
everything I can't say I'm proud of you but  but I'm glad you did well in the end I love you
71
714120
8880
alles gestanden. Ich kann nicht sagen, ich bin stolz auf dich, aber ich bin froh, dass du Hat es am Ende gut gemacht. Ich liebe euch,
12:03
boys that we promise that if Peter recovers  we will never treat him badly again never  
72
723000
10600
Jungs, dass wir versprechen, dass wir ihn nie wieder schlecht behandeln werden, wenn
12:13
again yes that's true we will treat  him equally and we will be a family as
73
733600
9240
er sich
12:22
before that is that you Henry Mark is everything
74
742840
10160
erholt
12:33
okay yes Peter everything is fine everything  will be better from now on I hope you liked this  
75
753000
13480
Ja Peter, alles ist in Ordnung, von nun an wird alles besser. Ich hoffe, dir hat dieses
12:46
conversation if you could improve your English a  little more please subscribe to the channel and  
76
766480
5720
Gespräch gefallen. Wenn du dein Englisch noch ein wenig verbessern könntest, abonniere bitte den Kanal und
12:52
share this video with a friend and if you want  to support this channel you can join us or click  
77
772200
7080
teile dieses Video mit einem Freund. Wenn du diesen Kanal unterstützen möchtest, kannst du beitreten uns oder klicken Sie
12:59
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
78
779280
16360
auf den Super-Danke-Button. Vielen Dank für Ihre Unterstützung. Passen Sie auf sich auf
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7