English Conversation Practice (The perfect crime EP: 3) Improve English Speaking Skills

6,630 views ・ 2024-10-19

Learn English with Tangerine Academy


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:01
I I can't I can't do this but Peter you need you  can't be like this I have to do it it doesn't  
0
1360
11240
میں نہیں کر سکتا میں یہ نہیں کر سکتا لیکن پیٹر آپ کی ضرورت ہے آپ ایسے نہیں ہو سکتے مجھے یہ کرنا ہے اس سے
00:12
matter if I don't want to do this I have to do  it there's no turning back now I'm sorry Peter  
1
12600
9720
کوئی فرق نہیں پڑتا اگر میں یہ نہیں کرنا چاہتا تو مجھے یہ کرنا پڑے گا اب پیچھے ہٹنے کی کوئی ضرورت نہیں ہے۔ میں معذرت خواہ ہوں پیٹر
00:22
but that's how things should be it is the only  solution to our problems no one can find out what  
2
22320
10320
لیکن حالات ایسا ہی ہونا چاہیے یہی ہمارے مسائل کا واحد حل ہے کوئی بھی یہ نہیں جان سکتا کہ
00:32
we did and why we did it nobody would understand  it if they find out what we did they will never  
3
32640
11160
ہم نے کیا کیا اور کیوں کیا کسی کو یہ بات سمجھ میں نہیں آئے گی کہ اگر انہیں پتہ چل جائے کہ ہم نے کیا کیا تو وہ
00:43
forgive us they're going to hate us forever Henry  and I could go to jail and be there for life that  
4
43800
11800
ہمیں کبھی معاف نہیں کریں گے۔ ہم سے ہمیشہ کے لیے نفرت کرنے جا رہے ہیں ہنری اور میں جیل جا سکتا ہوں اور زندگی بھر وہاں رہ سکتا ہوں کہ کیا
00:55
can't it's not going to happen that that's why  I must do it but it's not my fault I didn't want  
5
55600
9160
ایسا نہیں ہو گا اس لیے مجھے یہ کرنا چاہیے لیکن یہ میری غلطی نہیں ہے کہ میں
01:04
it this way it was you you came into our lives  just like it was nothing and ruined everything  
6
64760
11760
ایسا نہیں چاہتا تھا کہ یہ آپ تھے۔ تم ہماری زندگی میں ایسے آئے جیسے یہ کچھ بھی نہیں تھا اور سب کچھ برباد کر دیا
01:16
we were happy the four of us were happy  Mom Dad Henry and me we both knew what we
7
76520
9760
ہم خوش تھے ہم چاروں خوش تھے امی ڈیڈ ہنری اور میں ہم دونوں جانتے تھے کہ ہمارے پاس کیا
01:26
had all that all the money all the property  the cars the businesses everything was ours  
8
86280
12800
تھا کہ تمام پیسہ تمام جائیداد گاڑیاں کاروبار سب کچھ ہمارا تھا
01:39
even the love of our parents everything  was going well and you had to appear in  
9
99080
6800
یہاں تک کہ ہمارے والدین کی محبت سب کچھ ٹھیک چل رہا تھا اور آپ کو ہماری زندگیوں میں ظاہر ہونا تھا
01:45
our lives they wanted to have a third child and  Mom couldn't have one anymore so they decided to
10
105880
9920
وہ تیسرا بچہ پیدا کرنا چاہتے تھے اور ماں کے پاس اب ایک بچہ نہیں ہوسکتا تھا اس لیے انہوں نے
01:55
adopt Henry and nine never agreed on that  idea we told them but they didn't care about  
11
115800
9720
ہنری کو گود لینے کا فیصلہ کیا اور نو نے اس خیال پر کبھی اتفاق نہیں کیا جو ہم نے انہیں بتایا لیکن انہوں نے ایسا نہیں کیا۔ ہماری رائے کی پرواہ نہ کریں
02:05
our opinion since you entered their lives  they stopped caring about us and so years  
12
125520
9840
جب سے آپ ان کی زندگی میں داخل ہوئے ہیں انہوں نے ہماری پرواہ کرنا چھوڑ دی ہے اور اسی طرح سال
02:15
passed we grew up separated from them because  of you you were always the favorite one in the  
13
135360
9800
گزر گئے ہم ان سے الگ ہوتے گئے آپ کی وجہ سے آپ
02:25
house they gave you the best all the time all  because you were the youngest and their new
14
145160
9240
گھر میں ہمیشہ پسندیدہ تھے انہوں نے آپ کو ہر وقت بہترین دیا کیونکہ آپ تھے۔ سب سے چھوٹا اور ان کا نیا
02:34
son Henry and I felt alone abandoned  desolate we felt completely
15
154400
9640
بیٹا ہنری اور میں نے تنہا ویران محسوس کیا ہم نے محسوس کیا کہ مکمل طور پر
02:44
ignored we no longer knew what to do to get  their attention we feel betrayed that's the
16
164040
10680
نظر انداز کیا گیا ہے ہم اب نہیں جانتے تھے کہ ان کی توجہ حاصل کرنے کے لیے ہمیں کیا کرنا ہے ہمیں دھوکہ دہی کا احساس ہوا یہ
02:54
truth at first we just decided to ignore it  and move on with our lives but we couldn't  
17
174720
12520
سچ ہے کہ ہم نے صرف اسے نظر انداز کرنے اور اپنی زندگی کے ساتھ آگے بڑھنے کا فیصلہ کیا لیکن ہم جب ہمیں پتہ چلا
03:07
when we found out that dad was going to leave  everything to you we went crazy we were very
18
187240
6720
کہ والد صاحب آپ پر سب کچھ چھوڑ کر جا رہے ہیں تو ہم پاگل ہو گئے ہم بہت
03:13
upset I want you to know that this wasn't  just about the money it was more than that for
19
193960
9640
پریشان ہو گئے میں چاہتا ہوں کہ آپ جان لیں کہ یہ صرف پیسوں کی بات نہیں ہے یہ
03:23
us it was because thanks to you we were for  gotten and we could never forgive you for
20
203600
9840
ہمارے لیے اس سے زیادہ ہے کیونکہ آپ کا شکریہ ہم حاصل کرنے کے لیے تھے اور اب اس کے لیے ہم آپ کو کبھی معاف نہیں کر سکتے،
03:33
that now yes maybe we did this to you but you  asked for it it wasn't our fault it was yours  
21
213440
13360
ہاں شاید ہم نے آپ کے ساتھ ایسا کیا لیکن آپ نے اس کے لیے پوچھا یہ ہماری غلطی نہیں تھی یہ آپ کی تھی
03:46
I have to do it Peter it's the only way to  solve things and not to go to prison sorry  
22
226800
9880
مجھے یہ کرنا ہے پیٹر معاملات کو حل کرنے کا یہ واحد طریقہ ہے نہ کہ جیل جائیں معاف کیجئے
03:56
I have to put this liquid in your IV so that  it takes effect as quickly as possible forgive  
23
236680
7400
میں نے یہ مائع آپ کے IV میں ڈالنا ہے تاکہ جلد از جلد اثر ہو
04:04
me but soon everything will be over just  wait dear brother soon everything will be
24
244080
8520
مجھے معاف کر دیں لیکن جلد ہی سب کچھ ختم ہو جائے گا بس انتظار کریں پیارے بھائی جلد ہی سب کچھ
04:12
over wait Mark no don't don't do it please we we
25
252600
10200
ختم ہو جائے گا انتظار کریں مارک نہیں ایسا مت کرو برائے مہربانی ہم
04:22
can't Henry I told you to wait outside  
26
262800
7360
نہیں کر سکتے ہنری میں نے تم سے کہا تھا کہ باہر انتظار کرو
04:30
where is our dad you can't be here no Mark we  can't do it it is not good and you perfectly know
27
270160
11920
ہمارے والد کہاں ہیں تم یہاں نہیں ہو سکتے نہ مارک ہم یہ نہیں کر سکتے یہ اچھا نہیں ہے اور تم بالکل جانتے ہو
04:42
that yes I know but what else can we do  Henry it's already done we have to do  
28
282080
10240
کہ ہاں میں جانتا ہوں لیکن ہم اور کیا کر سکتے ہیں ہنری یہ پہلے ہی ہو چکا ہے ہمیں یہ کرنا ہے
04:52
it you know dad is going to talk with the  doctor and he's going to tell him all the
29
292320
8640
آپ کو معلوم ہے کہ والد صاحب ڈاکٹر سے بات کرنے والے ہیں اور وہ انہیں تمام
05:00
details if we don't do something soon they're  going to find out what we did is that what you
30
300960
9680
تفصیلات بتانے جا رہے ہیں اگر ہم جلد ہی کچھ نہیں کرتے ہیں تو وہ معلوم کریں گے کہ ہم نے کیا کیا ہے وہ آپ
05:10
want no I mean maybe yes maybe we should tell them
31
310640
9760
چاہتے ہیں نہیں میرا مطلب ہے شاید ہاں شاید ہمیں انہیں بتانا چاہیے کہ
05:20
Mark are you kidding how can we do that this  is not a good idea we would be in trouble as  
32
320400
14080
مارک کیا تم مذاق کر رہے ہو ہم کیسے کر سکتے ہیں کہ یہ اچھا خیال نہیں ہے ہم مشکل میں پڑ جائیں گے جیسے
05:34
soon as they find out that Peter is here because  of us they are going to report us and we will be
33
334480
6760
ہی انہیں پتا چلا کہ پیٹر یہاں ہماری وجہ سے ہے وہ ہمیں رپورٹ کرنے جا رہے ہیں اور ہم مر جائیں گے
05:41
dead maybe they can understand it maybe we can  seek help for ourselves it's not too late yet  
34
341240
13000
شاید وہ سمجھ سکیں شاید ہم اپنے لیے مدد مانگ لیں ابھی زیادہ دیر نہیں ہوئی ابھی
05:54
this has gotten out of control it has escaped our  hands but but it's not too late yet how can you  
35
354240
10360
یہ قابو سے باہر ہو گیا ہے یہ ہمارے ہاتھ سے نکل گیا ہے لیکن ابھی زیادہ دیر نہیں ہوئی ہے تم کیسے
06:04
say it's not too late aren't you see how Pitter  is this is already D now we must do what we should  
36
364600
11400
کہہ سکتے ہو کہ بہت دیر نہیں ہوئی تم نے دیکھا کہ Pitter کیسا ہے یہ پہلے سے ہی D ہے اب ہمیں وہی کرنا چاہیے جو ہمیں
06:16
have done a long time ago I will fix it no Mark  wait let's look for a solution it's not too late  
37
376000
13680
بہت پہلے کرنا چاہیے تھا میں اسے ٹھیک کردوں گا نہیں مارک انتظار کرو چلو کوئی حل تلاش کرتے ہیں ابھی دیر نہیں ہوئی
06:29
let me talk to don't you understand it's  already too late we have to do it now shut
38
389680
10160
مجھے بات کرنے دو کیا تم سمجھتے ہو کہ یہ بہت ہوچکا ہے دیر سے ہمیں یہ کرنا ہے اب چپ ہو
06:39
up it's too late for what Mark  what happened Henry I heard you
39
399840
9760
جاؤ بہت دیر ہو چکی ہے مارک کیا ہوا ہنری میں نے تمہیں
06:49
saying that it is not too late and that you could  tell me everything well here I am you can tell
40
409600
10240
یہ کہتے ہوئے سنا ہے کہ ابھی زیادہ دیر نہیں ہوئی ہے اور یہ کہ تم مجھے سب کچھ اچھی طرح بتا سکتے ہو یہاں میں ہوں تم مجھے بتا سکتے ہو
06:59
me dad no Henry is just joking  he's confused he's just worried  
41
419840
8920
پاپا نہیں ہنری صرف مذاق کر رہا ہے وہ ہے الجھن میں تھا کہ وہ صرف
07:08
about Peter shut up Mark I didn't ask  you Henry I'm waiting for your answer
42
428760
9760
پیٹر کے بارے میں فکر مند ہے کہ چپ ہو جاؤ مارک میں نے تم سے نہیں پوچھا ہنری میں تمہارے جواب کا انتظار کر رہا ہوں
07:18
son Dad we are sorry we are really sorry  we didn't want this to happen Peter  
43
438520
11000
بیٹا والد ہمیں افسوس ہے ہمیں واقعی افسوس ہے ہم نہیں چاہتے تھے کہ ایسا ہو پیٹر
07:31
it's our fault but we never planned Peter  to be like this I promise please forgive
44
451480
6960
یہ ہماری غلطی ہے لیکن ہم نے کبھی پیٹر کو ایسا کرنے کا منصوبہ نہیں بنایا۔ ایسے ہی رہو میں وعدہ کرتا ہوں
07:38
us oh my God what did you do boys  don't tell me you were the ones
45
458440
9640
ہمیں معاف کر دو اے میرے خدا تم نے کیا کیا لڑکوں نے مجھے مت بتانا تم ہی تھے
07:48
who yes Dad it's our fault we  were the ones who poisoned Peter
46
468080
11360
جو ہاں پاپا یہ ہماری غلطی ہے ہم ہی تھے جنہوں نے پیٹر کو زہر دیا تھا
08:01
Peter is here because of us I am really  sorry we are sorry please forgive us  
47
481200
9800
پیٹر یہاں ہماری وجہ سے ہے مجھے بہت افسوس ہے ہم معاف کیجئے گا ہمیں معاف کر دیں
08:11
but what did you do how did you poison  Peter with that bottle Mark has in his
48
491000
7080
لیکن آپ نے کیا کیا آپ نے پیٹر کو اس بوتل سے زہر کیسے مارا جو مارک کے پاس ہے۔
08:18
hands no it was when we had lunch  I'm sorry Mark but I have to tell him  
49
498080
11360
ہاتھ نہیں جب ہم نے دوپہر کا کھانا کھایا تو مجھے افسوس ہے مارک لیکن مجھے اسے بتانا ہے
08:30
so what did you do you try to kill your  brother but that didn't work is that
50
510720
6960
کہ تم نے کیا کیا تم نے اپنے بھائی کو مارنے کی کوشش کی لیکن وہ کام نہیں ہوا
08:37
it and then when you saw that he was  still alive you try to kill him with more
51
517680
9760
اور پھر جب تم نے دیکھا کہ وہ ابھی تک زندہ ہے تم نے اسے مزید
08:47
poison what no we could never do  something like that are you kidding
52
527440
12000
زہر دے کر مارنے کی کوشش کرو جو نہیں ہم کبھی ایسا کچھ نہیں کر سکے تم مذاق کر رہے ہو
09:00
then what is it tell me because  that's what it looks like to
53
540480
6120
پھر یہ کیا بتاؤ کیونکہ مجھے ایسا ہی لگتا ہے
09:06
me don't worry Henry I'm going to tell  him yes Dad I am going to tell you the
54
546600
10480
ہنری فکر نہ کرو میں اسے بتانے جا رہا ہوں ہاں پاپا میں جا رہا ہوں آپ کو سچ بتانے کے لئے
09:17
truth it's true we poisoned Peter  but it wasn't our intention I swear  
55
557080
12440
یہ سچ ہے کہ ہم نے پیٹر کو زہر دیا لیکن یہ ہمارا ارادہ نہیں تھا میں قسم کھاتا ہوں
09:29
it's true that we resented Peter but we  would never hurt him that way of course  
56
569520
7120
یہ سچ ہے کہ ہم نے پیٹر کو ناراض کیا لیکن ہم اسے کبھی بھی اس طرح تکلیف نہیں پہنچائیں گے یقینا
09:36
not we just wanted to play a joke and put  something very spicy in his food it was a  
57
576640
10000
ہم صرف ایک مذاق کھیلنا چاہتے تھے اور اس میں کوئی بہت مسالیدار چیز ڈالنا چاہتے تھے۔ کھانا یہ ایک
09:46
joke but then he felt very bad and ended up  poisoned but we never wanted that to happen
58
586640
12800
مذاق تھا لیکن پھر اسے بہت برا لگا اور اس نے زہر کھا لیا لیکن ہم نے کبھی نہیں چاہا کہ
09:59
really and what is that bottle  you have in your hands the
59
599440
4720
واقعی ایسا ہو اور وہ بوتل کون سی ہے جو آپ کے ہاتھ میں ہے
10:04
antidote in fact it is when I found out that  Peter was poisoned I investigated what the  
60
604160
11640
درحقیقت یہ ہے کہ جب مجھے پتہ چلا کہ پیٹر کو زہر دیا گیا ہے تو میں نے اس کی تحقیقات کیں۔ اس
10:15
solution could be and find out that with this  liquid Peter can get better it's the antidote  
61
615800
8600
کا حل یہ نکل سکتا ہے کہ اس مائع سے پیٹر بہتر ہو سکتا ہے یہ
10:24
to that spicy thing he ate and we didn't  say anything to you because we didn't want  
62
624400
8080
اس مسالیدار چیز کا تریاق ہے جو اس نے کھایا اور ہم نے آپ سے کچھ نہیں کہا کیونکہ ہم
10:32
to end up in prison we are so sorry yes that  we never wanted this to happen please forgive
63
632480
11960
جیل میں نہیں جانا چاہتے تھے ہمیں بہت افسوس ہے ہاں اس کا ہم کبھی نہیں چاہتے تھے کہ ایسا ہو ہمیں معاف کر دیں
10:44
us and do you expect me to believe that  story because let me tell you something
64
644440
10280
اور کیا آپ مجھ سے اس کہانی پر یقین کرنے کی توقع کرتے ہیں کیونکہ میں آپ کو کچھ بتاؤں
10:54
boys I do believe you yes my sons  I talked to the doctor he told me  
65
654720
10320
لڑکوں میں آپ پر یقین کرتا ہوں ہاں میرے بیٹے میں نے ڈاکٹر سے بات کی اس نے مجھے
11:05
something he told me that it's true Peter  was poisoned by something that was in his
66
665040
8880
کچھ بتایا اس نے مجھے بتایا کہ یہ سچ ہے کہ پیٹر کو زہر دیا گیا تھا۔ کسی چیز سے جو اس کے
11:13
foot but it was something he ate  before going with you he made himself a
67
673920
10120
پاؤں میں تھی لیکن یہ وہ چیز تھی جو اس نے آپ کے ساتھ جانے سے پہلے کھائی تھی اس نے اپنے آپ کو
11:24
sandwich and he didn't realize it but it had  peanut butter and he's allergic to peanuts so  
68
684040
10560
سینڈوچ بنا لیا تھا اور اسے احساس نہیں تھا لیکن اس میں مونگ پھلی کا مکھن تھا اور اسے مونگ پھلی سے الرجی ہے
11:34
that's it so no you didn't poison your brother  you try to make a bad joke of course but then  
69
694600
12520
اس لیے نہیں آپ نے زہر نہیں کھایا۔ بھائی آپ نے یقیناً برا مذاق کرنے کی کوشش کی لیکن پھر
11:47
you got worried brought him to the hospital and  try to cure him and in the end you confessed  
70
707120
7000
آپ پریشان ہو کر اسے ہسپتال لے آئے اور اس کا علاج کرنے کی کوشش کی اور آخر میں آپ نے
11:54
everything I can't say I'm proud of you but  but I'm glad you did well in the end I love you
71
714120
8880
سب کچھ مان لیا میں یہ نہیں کہہ سکتا کہ مجھے آپ پر فخر ہے لیکن مجھے آپ پر خوشی ہے۔ اچھا کیا آخر میں میں تم سے پیار کرتا ہوں
12:03
boys that we promise that if Peter recovers  we will never treat him badly again never  
72
723000
10600
کہ ہم وعدہ کرتے ہیں کہ اگر پیٹر ٹھیک ہو جاتا ہے تو ہم اس کے ساتھ کبھی برا سلوک نہیں کریں گے پھر کبھی نہیں
12:13
again yes that's true we will treat  him equally and we will be a family as
73
733600
9240
ہاں یہ سچ ہے ہم اس کے ساتھ یکساں سلوک کریں گے اور ہم پہلے کی طرح ایک خاندان بنیں گے
12:22
before that is that you Henry Mark is everything
74
742840
10160
کہ تم ہنری مارک سب
12:33
okay yes Peter everything is fine everything  will be better from now on I hope you liked this  
75
753000
13480
ٹھیک ہو جی ہاں پیٹر سب کچھ ٹھیک ہے اب سے سب کچھ بہتر ہو جائے گا مجھے امید ہے کہ آپ کو یہ
12:46
conversation if you could improve your English a  little more please subscribe to the channel and  
76
766480
5720
گفتگو پسند آئی ہو گی اگر آپ اپنی انگلش کو مزید بہتر کر سکتے ہیں تو براہ کرم چینل کو سبسکرائب کریں اور
12:52
share this video with a friend and if you want  to support this channel you can join us or click  
77
772200
7080
اس ویڈیو کو اپنے دوست کے ساتھ شئیر کریں اور اگر آپ اس چینل کو سپورٹ کرنا چاہتے ہیں تو آپ اس میں شامل ہو سکتے ہیں۔ ہمیں یا
12:59
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
78
779280
16360
سپر تھینکس بٹن پر کلک کریں آپ کے تعاون کا بہت بہت شکریہ
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7