English Conversation Practice (The perfect crime EP: 3) Improve English Speaking Skills

13,428 views ・ 2024-10-19

Learn English with Tangerine Academy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
I I can't I can't do this but Peter you need you  can't be like this I have to do it it doesn't  
0
1360
11240
Je ne peux pas, je ne peux pas faire ça mais Peter tu as besoin, tu ne peux pas être comme ça, je dois le faire, peu
00:12
matter if I don't want to do this I have to do  it there's no turning back now I'm sorry Peter  
1
12600
9720
importe si je ne veux pas faire ça, je dois le faire, il n'y a pas de retour en arrière maintenant Je suis désolé Peter
00:22
but that's how things should be it is the only  solution to our problems no one can find out what  
2
22320
10320
mais c'est comme ça que les choses devraient être, c'est la seule solution à nos problèmes, personne ne peut découvrir ce que
00:32
we did and why we did it nobody would understand  it if they find out what we did they will never  
3
32640
11160
nous avons fait et pourquoi nous l'avons fait, personne ne le comprendrait s'ils découvraient ce que nous avons fait, ils ne
00:43
forgive us they're going to hate us forever Henry  and I could go to jail and be there for life that  
4
43800
11800
nous pardonneront jamais. tu vas nous détester pour toujours Henry et moi pourrions aller en prison et être là pour le reste de ma vie, ça
00:55
can't it's not going to happen that that's why  I must do it but it's not my fault I didn't want  
5
55600
9160
ne peut pas, ça n'arrivera pas, c'est pour ça que je dois le faire, mais ce n'est pas de ma faute, je ne voulais pas
01:04
it this way it was you you came into our lives  just like it was nothing and ruined everything  
6
64760
11760
que ce soit ainsi, c'était toi. tu es entré dans nos vies comme si de rien n'était et tu as tout gâché
01:16
we were happy the four of us were happy  Mom Dad Henry and me we both knew what we
7
76520
9760
nous étions heureux nous quatre étions heureux Maman papa Henry et moi nous savions tous les deux ce que nous
01:26
had all that all the money all the property  the cars the businesses everything was ours  
8
86280
12800
avions tout ça tout l'argent toutes les propriétés les voitures les entreprises tout était à nous
01:39
even the love of our parents everything  was going well and you had to appear in  
9
99080
6800
même le amour de nos parents tout allait bien et tu devais apparaître dans
01:45
our lives they wanted to have a third child and  Mom couldn't have one anymore so they decided to
10
105880
9920
nos vies ils voulaient avoir un troisième enfant et maman ne pouvait plus en avoir alors ils ont décidé d'
01:55
adopt Henry and nine never agreed on that  idea we told them but they didn't care about  
11
115800
9720
adopter Henry et neuf n'ont jamais été d'accord sur cette idée que nous leur avons dit mais ils l'ont fait Je ne me soucie pas de
02:05
our opinion since you entered their lives  they stopped caring about us and so years  
12
125520
9840
notre opinion depuis que tu es entré dans leur vie, ils ont cessé de se soucier de nous et ainsi les années
02:15
passed we grew up separated from them because  of you you were always the favorite one in the  
13
135360
9800
ont passé, nous avons grandi séparés d'eux à cause de toi tu as toujours été le préféré de la
02:25
house they gave you the best all the time all  because you were the youngest and their new
14
145160
9240
maison, ils t'ont toujours donné le meilleur parce que tu étais le plus jeune et leur nouveau
02:34
son Henry and I felt alone abandoned  desolate we felt completely
15
154400
9640
fils Henry et moi nous sentions seuls abandonnés désolés nous nous sentions complètement
02:44
ignored we no longer knew what to do to get  their attention we feel betrayed that's the
16
164040
10680
ignorés nous ne savions plus quoi faire pour attirer leur attention nous nous sentions trahis c'est la
02:54
truth at first we just decided to ignore it  and move on with our lives but we couldn't  
17
174720
12520
vérité au début nous avons juste décidé de l'ignorer et de continuer notre vie mais nous nous ne pouvions pas
03:07
when we found out that dad was going to leave  everything to you we went crazy we were very
18
187240
6720
quand nous avons découvert que papa allait tout te laisser nous sommes devenus fous nous étions très en colère
03:13
upset I want you to know that this wasn't  just about the money it was more than that for
19
193960
9640
je veux que tu saches que ce n'était pas seulement une question d'argent c'était plus que ça pour
03:23
us it was because thanks to you we were for  gotten and we could never forgive you for
20
203600
9840
nous c'était parce que grâce à toi nous avons été oubliés et nous ne pourrons jamais te pardonner
03:33
that now yes maybe we did this to you but you  asked for it it wasn't our fault it was yours  
21
213440
13360
ça maintenant oui peut-être que nous t'avons fait ça mais tu l'as demandé ce n'était pas de notre faute c'était la tienne
03:46
I have to do it Peter it's the only way to  solve things and not to go to prison sorry  
22
226800
9880
je dois le faire Peter c'est la seule façon de résoudre les choses et de ne pas le faire va en prison désolé
03:56
I have to put this liquid in your IV so that  it takes effect as quickly as possible forgive  
23
236680
7400
je dois mettre ce liquide dans ta perfusion pour qu'il fasse effet le plus vite possible pardonne
04:04
me but soon everything will be over just  wait dear brother soon everything will be
24
244080
8520
-moi mais bientôt tout sera fini attends juste cher frère bientôt tout sera
04:12
over wait Mark no don't don't do it please we we
25
252600
10200
fini attends Mark non ne le fais pas s'il te plaît, nous
04:22
can't Henry I told you to wait outside  
26
262800
7360
ne pouvons pas Henry, je t'ai dit d'attendre dehors,
04:30
where is our dad you can't be here no Mark we  can't do it it is not good and you perfectly know
27
270160
11920
où est notre père, tu ne peux pas être ici, non Mark, nous ne pouvons pas le faire, ce n'est pas bien et tu sais parfaitement
04:42
that yes I know but what else can we do  Henry it's already done we have to do  
28
282080
10240
que oui, je sais, mais que pouvons-nous faire d'autre, Henry ? c'est déjà fait, nous devons le faire
04:52
it you know dad is going to talk with the  doctor and he's going to tell him all the
29
292320
8640
, tu sais que papa va parler avec le médecin et il va lui dire tous les
05:00
details if we don't do something soon they're  going to find out what we did is that what you
30
300960
9680
détails si nous ne faisons pas quelque chose bientôt, ils découvriront ce que nous avons fait, c'est ce que tu
05:10
want no I mean maybe yes maybe we should tell them
31
310640
9760
veux non je veux dire peut-être oui peut-être que nous devrions leur dire
05:20
Mark are you kidding how can we do that this  is not a good idea we would be in trouble as  
32
320400
14080
Mark, tu plaisantes, comment pouvons-nous faire que ce n'est pas une bonne idée, nous aurions des ennuis dès
05:34
soon as they find out that Peter is here because  of us they are going to report us and we will be
33
334480
6760
qu'ils découvriraient que Peter est ici à cause de nous, ils vont nous dénoncer et nous serons
05:41
dead maybe they can understand it maybe we can  seek help for ourselves it's not too late yet  
34
341240
13000
morts peut-être qu'ils pourront le comprendre peut-être que nous pouvons demander de l'aide pour nous-mêmes il n'est pas encore trop tard
05:54
this has gotten out of control it has escaped our  hands but but it's not too late yet how can you  
35
354240
10360
cela est devenu incontrôlable cela nous a échappé mais il n'est pas encore trop tard, comment pouvez-vous
06:04
say it's not too late aren't you see how Pitter  is this is already D now we must do what we should  
36
364600
11400
dire qu'il n'est pas trop tard, n'est-ce pas tu vois comment va Pitter c'est déjà D maintenant nous devons faire ce que nous aurions dû
06:16
have done a long time ago I will fix it no Mark  wait let's look for a solution it's not too late  
37
376000
13680
faire il y a longtemps je vais le réparer non Mark attends cherchons une solution il n'est pas trop tard
06:29
let me talk to don't you understand it's  already too late we have to do it now shut
38
389680
10160
laisse-moi parler tu ne comprends pas c'est déjà aussi tard nous devons le faire maintenant tais
06:39
up it's too late for what Mark  what happened Henry I heard you
39
399840
9760
-toi il est trop tard pour ce qui s'est passé Mark ce qui s'est passé Henry je t'ai entendu
06:49
saying that it is not too late and that you could  tell me everything well here I am you can tell
40
409600
10240
dire qu'il n'était pas trop tard et que tu pouvais tout me dire bien me voilà tu peux
06:59
me dad no Henry is just joking  he's confused he's just worried  
41
419840
8920
me dire papa non Henry plaisante il est confus il est juste inquiet
07:08
about Peter shut up Mark I didn't ask  you Henry I'm waiting for your answer
42
428760
9760
pour Peter tais-toi Mark je ne t'ai pas demandé Henry j'attends ta réponse
07:18
son Dad we are sorry we are really sorry  we didn't want this to happen Peter  
43
438520
11000
fils papa nous sommes désolés nous sommes vraiment désolés nous ne voulions pas que ça arrive Peter
07:31
it's our fault but we never planned Peter  to be like this I promise please forgive
44
451480
6960
c'est de notre faute mais nous n'avons jamais prévu que Peter le fasse sois comme ça, je te le promets, s'il te plaît, pardonne
07:38
us oh my God what did you do boys  don't tell me you were the ones
45
458440
9640
-nous oh mon Dieu, qu'as-tu fait les garçons, ne me dis pas que c'est toi
07:48
who yes Dad it's our fault we  were the ones who poisoned Peter
46
468080
11360
qui oui papa, c'est de notre faute, c'est nous qui avons empoisonné Peter
08:01
Peter is here because of us I am really  sorry we are sorry please forgive us  
47
481200
9800
Peter est là à cause de nous, je suis vraiment désolé que nous le soyons désolé, pardonne-nous,
08:11
but what did you do how did you poison  Peter with that bottle Mark has in his
48
491000
7080
mais qu'as-tu fait, comment as-tu empoisonné Peter avec cette bouteille que Mark a dans son
08:18
hands no it was when we had lunch  I'm sorry Mark but I have to tell him  
49
498080
11360
mains non, c'était quand nous avons déjeuné, je suis désolé Mark mais je dois lui dire
08:30
so what did you do you try to kill your  brother but that didn't work is that
50
510720
6960
alors qu'est-ce que tu as fait tu as essayé de tuer ton frère mais ça n'a pas marché c'est
08:37
it and then when you saw that he was  still alive you try to kill him with more
51
517680
9760
ça et puis quand tu as vu qu'il était toujours en vie tu essaie de le tuer avec plus
08:47
poison what no we could never do  something like that are you kidding
52
527440
12000
de poison, quoi non, nous ne pourrions jamais faire quelque chose comme ça, tu plaisantes,
09:00
then what is it tell me because  that's what it looks like to
53
540480
6120
alors qu'est-ce que c'est, dis-moi parce que c'est à ça que je pense
09:06
me don't worry Henry I'm going to tell  him yes Dad I am going to tell you the
54
546600
10480
ne t'inquiète pas Henry, je vais lui dire oui papa, j'y vais pour vous dire la
09:17
truth it's true we poisoned Peter  but it wasn't our intention I swear  
55
557080
12440
vérité, c'est vrai, nous avons empoisonné Peter mais ce n'était pas notre intention, je vous jure,
09:29
it's true that we resented Peter but we  would never hurt him that way of course  
56
569520
7120
c'est vrai que nous en voulions à Peter, mais nous ne lui ferions jamais de mal de cette façon, bien sûr,
09:36
not we just wanted to play a joke and put  something very spicy in his food it was a  
57
576640
10000
non, nous voulions juste faire une blague et mettre quelque chose de très épicé dans son la nourriture c'était une
09:46
joke but then he felt very bad and ended up  poisoned but we never wanted that to happen
58
586640
12800
blague mais ensuite il s'est senti très mal et a fini par être empoisonné mais nous n'avons jamais
09:59
really and what is that bottle  you have in your hands the
59
599440
4720
vraiment voulu que cela se produise et quelle est cette bouteille que tu as entre les mains l'
10:04
antidote in fact it is when I found out that  Peter was poisoned I investigated what the  
60
604160
11640
antidote en fait c'est quand j'ai découvert que Peter avait été empoisonné j'ai enquêté sur quoi la
10:15
solution could be and find out that with this  liquid Peter can get better it's the antidote  
61
615800
8600
solution pourrait être de découvrir qu'avec ce liquide Peter peut aller mieux, c'est l'antidote
10:24
to that spicy thing he ate and we didn't  say anything to you because we didn't want  
62
624400
8080
à ce truc épicé qu'il a mangé et nous ne vous avons rien dit parce que nous ne voulions pas
10:32
to end up in prison we are so sorry yes that  we never wanted this to happen please forgive
63
632480
11960
finir en prison nous sommes vraiment désolés oui ça nous n'avons jamais voulu que cela arrive, s'il vous plaît, pardonnez
10:44
us and do you expect me to believe that  story because let me tell you something
64
644440
10280
-nous et attendez-vous à ce que je croie cette histoire parce que laissez-moi vous dire quelque chose
10:54
boys I do believe you yes my sons  I talked to the doctor he told me  
65
654720
10320
les garçons, je vous crois oui, mes fils, j'ai parlé au médecin, il m'a dit
11:05
something he told me that it's true Peter  was poisoned by something that was in his
66
665040
8880
quelque chose, il m'a dit que c'était vrai, Peter avait été empoisonné. par quelque chose qui était dans son
11:13
foot but it was something he ate  before going with you he made himself a
67
673920
10120
pied mais c'était quelque chose qu'il avait mangé avant de partir avec toi, il s'est fait un
11:24
sandwich and he didn't realize it but it had  peanut butter and he's allergic to peanuts so  
68
684040
10560
sandwich et il ne s'en est pas rendu compte mais il y avait du beurre de cacahuète et il est allergique aux cacahuètes donc
11:34
that's it so no you didn't poison your brother  you try to make a bad joke of course but then  
69
694600
12520
c'est tout donc non tu n'as pas empoisonné ton frère tu essaies de faire une mauvaise blague bien sûr mais ensuite
11:47
you got worried brought him to the hospital and  try to cure him and in the end you confessed  
70
707120
7000
tu t'es inquiété, tu l'as amené à l'hôpital et j'ai essayé de le guérir et à la fin tu as
11:54
everything I can't say I'm proud of you but  but I'm glad you did well in the end I love you
71
714120
8880
tout avoué je ne peux pas dire que je suis fier de toi mais je suis content que tu à la fin, je vous aime
12:03
boys that we promise that if Peter recovers  we will never treat him badly again never  
72
723000
10600
les garçons, nous promettons que si Peter récupère, nous ne le traiterons plus jamais mal, plus jamais
12:13
again yes that's true we will treat  him equally and we will be a family as
73
733600
9240
oui, c'est vrai, nous le traiterons de manière égale et nous serons une famille comme
12:22
before that is that you Henry Mark is everything
74
742840
10160
avant, c'est que vous, Henry Mark, tout
12:33
okay yes Peter everything is fine everything  will be better from now on I hope you liked this  
75
753000
13480
va bien oui Peter tout va bien tout ira mieux à partir de maintenant J'espère que vous avez aimé cette
12:46
conversation if you could improve your English a  little more please subscribe to the channel and  
76
766480
5720
conversation si vous pouviez améliorer un peu plus votre anglais, abonnez-vous à la chaîne et
12:52
share this video with a friend and if you want  to support this channel you can join us or click  
77
772200
7080
partagez cette vidéo avec un ami et si vous souhaitez soutenir cette chaîne, vous pouvez la rejoindre nous ou cliquez
12:59
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
78
779280
16360
sur le bouton super merci merci beaucoup pour votre soutien prenez soin de vous
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7