English Conversation Practice (The perfect crime EP: 3) Improve English Speaking Skills

14,454 views ・ 2024-10-19

Learn English with Tangerine Academy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:01
I I can't I can't do this but Peter you need you  can't be like this I have to do it it doesn't  
0
1360
11240
Nie mogę, nie mogę tego zrobić, ale Peter, potrzebujesz, nie możesz być taki, muszę to zrobić, nie ma
00:12
matter if I don't want to do this I have to do  it there's no turning back now I'm sorry Peter  
1
12600
9720
znaczenia, jeśli nie chcę tego zrobić, muszę to zrobić, teraz nie ma odwrotu Przykro mi Peter
00:22
but that's how things should be it is the only  solution to our problems no one can find out what  
2
22320
10320
, ale tak właśnie powinno być. To jedyne rozwiązanie naszych problemów. Nikt nie może dowiedzieć się, co
00:32
we did and why we did it nobody would understand  it if they find out what we did they will never  
3
32640
11160
zrobiliśmy i dlaczego to zrobiliśmy. Nikt nie zrozumie tego, jeśli dowie się, co zrobiliśmy. Nigdy
00:43
forgive us they're going to hate us forever Henry  and I could go to jail and be there for life that  
4
43800
11800
nam nie wybaczą. Będziemy nas nienawidzić na zawsze, Henry i ja moglibyśmy pójść do więzienia i zostać tam do końca życia, bo
00:55
can't it's not going to happen that that's why  I must do it but it's not my fault I didn't want  
5
55600
9160
nie może, to się nie stanie, dlatego muszę to zrobić, ale to nie moja wina, że ​​nie chciałem,
01:04
it this way it was you you came into our lives  just like it was nothing and ruined everything  
6
64760
11760
żeby tak było, to byłeś ty pojawiłeś się w naszym życiu, jakby to było nic i wszystko zrujnowałeś,
01:16
we were happy the four of us were happy  Mom Dad Henry and me we both knew what we
7
76520
9760
byliśmy szczęśliwi, nasza czwórka była szczęśliwa, mama, tata, Henry i ja, oboje wiedzieliśmy, co mieliśmy, to
01:26
had all that all the money all the property  the cars the businesses everything was ours  
8
86280
12800
wszystko, wszystkie pieniądze, cały majątek, samochody, firmy, wszystko było nasze,
01:39
even the love of our parents everything  was going well and you had to appear in  
9
99080
6800
nawet miłość naszych rodziców wszystko szło dobrze i musieliście pojawić się w
01:45
our lives they wanted to have a third child and  Mom couldn't have one anymore so they decided to
10
105880
9920
naszym życiu chcieli mieć trzecie dziecko, a mama nie mogła już mieć, więc zdecydowali się na
01:55
adopt Henry and nine never agreed on that  idea we told them but they didn't care about  
11
115800
9720
adopcję Henry'ego, a dziewięcioro nigdy nie zgodziło się na ten pomysł, który im powiedzieliśmy, ale tak się nie stało nie obchodziło
02:05
our opinion since you entered their lives  they stopped caring about us and so years  
12
125520
9840
nas nasze zdanie, odkąd wkroczyłeś w ich życie, przestali się nami przejmować i tak
02:15
passed we grew up separated from them because  of you you were always the favorite one in the  
13
135360
9800
minęły lata, dorastaliśmy w separacji od nich przez ciebie, zawsze byłeś ulubieńcem w
02:25
house they gave you the best all the time all  because you were the youngest and their new
14
145160
9240
domu, cały czas dawali ci to, co najlepsze, bo byłeś najmłodszy i ich nowy
02:34
son Henry and I felt alone abandoned  desolate we felt completely
15
154400
9640
syn Henry i ja czuliśmy się samotni, opuszczeni, opuszczeni, czuliśmy się całkowicie
02:44
ignored we no longer knew what to do to get  their attention we feel betrayed that's the
16
164040
10680
ignorowani, nie wiedzieliśmy już, co zrobić, aby zwrócić ich uwagę, czuliśmy się zdradzeni, to była
02:54
truth at first we just decided to ignore it  and move on with our lives but we couldn't  
17
174720
12520
prawda na początku, po prostu postanowiliśmy to zignorować i żyć dalej, ale nie mogliśmy nie mogliśmy
03:07
when we found out that dad was going to leave  everything to you we went crazy we were very
18
187240
6720
, kiedy dowiedzieliśmy się, że tata zamierza wszystko ci zostawić, oszaleliśmy, byliśmy bardzo zdenerwowani.
03:13
upset I want you to know that this wasn't  just about the money it was more than that for
19
193960
9640
Chcę, żebyś wiedział, że nie chodziło tylko o pieniądze, ale dla
03:23
us it was because thanks to you we were for  gotten and we could never forgive you for
20
203600
9840
nas było to coś więcej, bo dzięki tobie. byliśmy już do zdobycia i nigdy nie moglibyśmy ci
03:33
that now yes maybe we did this to you but you  asked for it it wasn't our fault it was yours  
21
213440
13360
tego teraz wybaczyć, tak, może ci to zrobiliśmy, ale o to prosiłeś, to nie była nasza wina, to była twoja,
03:46
I have to do it Peter it's the only way to  solve things and not to go to prison sorry  
22
226800
9880
muszę to zrobić, Peter, to jedyny sposób, aby rozwiązać problemy, a nie idź do więzienia, przepraszam,
03:56
I have to put this liquid in your IV so that  it takes effect as quickly as possible forgive  
23
236680
7400
muszę wlać ten płyn do twojej kroplówki, żeby zadziałał tak szybko, jak to możliwe, wybacz
04:04
me but soon everything will be over just  wait dear brother soon everything will be
24
244080
8520
mi, ale wkrótce wszystko się skończy, po prostu poczekaj, drogi bracie, wkrótce wszystko się skończy,
04:12
over wait Mark no don't don't do it please we we
25
252600
10200
poczekaj. Mark nie, nie, nie rób tego proszę, nie możemy,
04:22
can't Henry I told you to wait outside  
26
262800
7360
Henry, mówiłem ci, żebyś poczekał na zewnątrz,
04:30
where is our dad you can't be here no Mark we  can't do it it is not good and you perfectly know
27
270160
11920
gdzie jest nasz tata, nie możesz tu być, nie, Mark, nie możemy tego zrobić, to niedobrze i doskonale
04:42
that yes I know but what else can we do  Henry it's already done we have to do  
28
282080
10240
o tym wiesz, tak, wiem, ale co jeszcze możemy zrobić, Henry to już zrobione, musimy
04:52
it you know dad is going to talk with the  doctor and he's going to tell him all the
29
292320
8640
to zrobić, wiesz, tata będzie rozmawiać z lekarzem i opowie mu wszystkie
05:00
details if we don't do something soon they're  going to find out what we did is that what you
30
300960
9680
szczegóły, jeśli wkrótce czegoś nie zrobimy, dowiedzą się, że to, co zrobiliśmy, jest tym, czego
05:10
want no I mean maybe yes maybe we should tell them
31
310640
9760
chcesz nie, to znaczy może tak, może powinniśmy im powiedzieć
05:20
Mark are you kidding how can we do that this  is not a good idea we would be in trouble as  
32
320400
14080
Mark, żartujesz, jak możemy to zrobić, że to nie jest dobry pomysł, mielibyśmy kłopoty, gdy
05:34
soon as they find out that Peter is here because  of us they are going to report us and we will be
33
334480
6760
tylko dowiedzą się, że Peter jest tu przez nas, zgłoszą nas i będziemy
05:41
dead maybe they can understand it maybe we can  seek help for ourselves it's not too late yet  
34
341240
13000
martwi, może oni to zrozumieją, może możemy poszukać pomocy dla siebie. Jeszcze nie jest za późno.
05:54
this has gotten out of control it has escaped our  hands but but it's not too late yet how can you  
35
354240
10360
To wymknęło się spod kontroli. Wymknęło się nam z rąk, ale nie jest jeszcze za późno. Jak możesz
06:04
say it's not too late aren't you see how Pitter  is this is already D now we must do what we should  
36
364600
11400
powiedzieć, że nie jest za późno? widzisz, jaki jest Pitter, to już D, teraz musimy zrobić to, co powinniśmy byli
06:16
have done a long time ago I will fix it no Mark  wait let's look for a solution it's not too late  
37
376000
13680
zrobić dawno temu. Naprawię to, nie, Mark, czekaj, poszukajmy rozwiązania, nie jest za późno,
06:29
let me talk to don't you understand it's  already too late we have to do it now shut
38
389680
10160
pozwól mi porozmawiać, czy nie rozumiesz, że to już za późno? późno, musimy to zrobić, teraz zamknij się
06:39
up it's too late for what Mark  what happened Henry I heard you
39
399840
9760
, jest już za późno na to, co Mark, co się stało, Henry. Słyszałem,
06:49
saying that it is not too late and that you could  tell me everything well here I am you can tell
40
409600
10240
jak mówiłeś, że nie jest za późno i że możesz mi wszystko powiedzieć, dobrze, jestem tutaj, możesz
06:59
me dad no Henry is just joking  he's confused he's just worried  
41
419840
8920
mi powiedzieć, tato, nie, Henry tylko żartuje, że jest zdezorientowany, po prostu martwi się
07:08
about Peter shut up Mark I didn't ask  you Henry I'm waiting for your answer
42
428760
9760
o Petera, zamknij się, Mark, nie pytałem cię, Henry, czekam na twoją odpowiedź,
07:18
son Dad we are sorry we are really sorry  we didn't want this to happen Peter  
43
438520
11000
synu, tato, przykro nam, naprawdę nam przykro, nie chcieliśmy, żeby tak się stało, Peter,
07:31
it's our fault but we never planned Peter  to be like this I promise please forgive
44
451480
6960
to nasza wina, ale nigdy nie planowaliśmy, że Peter to zrobi bądź taki, obiecuję, proszę, przebacz
07:38
us oh my God what did you do boys  don't tell me you were the ones
45
458440
9640
nam, o mój Boże, co zrobiliście, chłopcy, nie mówcie mi, że to wy jesteście tymi,
07:48
who yes Dad it's our fault we  were the ones who poisoned Peter
46
468080
11360
którzy tak, tato, to nasza wina, że ​​to my otruliśmy Petera.
08:01
Peter is here because of us I am really  sorry we are sorry please forgive us  
47
481200
9800
Peter jest tu przez nas. Naprawdę nam przykro. przepraszam, proszę, wybacz nam
08:11
but what did you do how did you poison  Peter with that bottle Mark has in his
48
491000
7080
, ale co zrobiłeś, jak otrułeś Petera butelką, którą Mark ma w swojej
08:18
hands no it was when we had lunch  I'm sorry Mark but I have to tell him  
49
498080
11360
ręce, nie, to było, kiedy jedliśmy lunch. Przykro mi, Mark, ale muszę mu powiedzieć
08:30
so what did you do you try to kill your  brother but that didn't work is that
50
510720
6960
, więc co zrobiłeś, próbowałeś zabić swojego brata, ale to nie zadziałało, to
08:37
it and then when you saw that he was  still alive you try to kill him with more
51
517680
9760
wszystko, a potem, kiedy zobaczyłeś, że wciąż żyje, ty spróbuj go zabić większą ilością
08:47
poison what no we could never do  something like that are you kidding
52
527440
12000
trucizny, co nie, nigdy nie moglibyśmy czegoś takiego zrobić. Żartujesz,
09:00
then what is it tell me because  that's what it looks like to
53
540480
6120
więc o co chodzi, powiedz mi, bo tak to wygląda.
09:06
me don't worry Henry I'm going to tell  him yes Dad I am going to tell you the
54
546600
10480
Nie martw się, Henry. Powiem mu tak, tato, idę. prawdę mówiąc,
09:17
truth it's true we poisoned Peter  but it wasn't our intention I swear  
55
557080
12440
to prawda, że ​​otruliśmy Petera, ale nie było to naszym zamiarem. Przysięgam, że to
09:29
it's true that we resented Peter but we  would never hurt him that way of course  
56
569520
7120
prawda, że ​​żywiliśmy do Petera urazę, ale oczywiście nigdy byśmy go w ten sposób nie skrzywdzili,
09:36
not we just wanted to play a joke and put  something very spicy in his food it was a  
57
576640
10000
nie chcieliśmy tylko zrobić żartu i wrzucić mu coś bardzo pikantnego jedzenie to był
09:46
joke but then he felt very bad and ended up  poisoned but we never wanted that to happen
58
586640
12800
żart, ale potem poczuł się bardzo źle i został otruty, ale nigdy nie chcieliśmy, żeby tak się stało
09:59
really and what is that bottle  you have in your hands the
59
599440
4720
naprawdę i co to za butelka, którą trzymasz w rękach,
10:04
antidote in fact it is when I found out that  Peter was poisoned I investigated what the  
60
604160
11640
antidotum w rzeczywistości, kiedy dowiedziałem się, że Peter został otruty, zbadałem, co rozwiązaniem
10:15
solution could be and find out that with this  liquid Peter can get better it's the antidote  
61
615800
8600
może być dowiedzenie się, że dzięki temu płynowi Peter może wyzdrowieć. To antidotum
10:24
to that spicy thing he ate and we didn't  say anything to you because we didn't want  
62
624400
8080
na tę pikantną rzecz, którą zjadł, a my nic ci nie powiedzieliśmy, bo nie chcieliśmy
10:32
to end up in prison we are so sorry yes that  we never wanted this to happen please forgive
63
632480
11960
wylądować w więzieniu. Bardzo nam przykro. Tak. nigdy nie chcieliśmy, żeby to się wydarzyło, proszę, wybaczcie
10:44
us and do you expect me to believe that  story because let me tell you something
64
644440
10280
nam i czy oczekujecie, że uwierzę w tę historię, bo pozwólcie, że coś wam powiem,
10:54
boys I do believe you yes my sons  I talked to the doctor he told me  
65
654720
10320
chłopcy, naprawdę wam wierzę, tak, moi synowie, rozmawiałem z lekarzem, powiedział mi
11:05
something he told me that it's true Peter  was poisoned by something that was in his
66
665040
8880
coś, powiedział mi, że to prawda, że ​​Peter został otruty. przez coś, co było mu w
11:13
foot but it was something he ate  before going with you he made himself a
67
673920
10120
stopie, ale to było coś, co zjadł przed pójściem z tobą, zrobił sobie
11:24
sandwich and he didn't realize it but it had  peanut butter and he's allergic to peanuts so  
68
684040
10560
kanapkę i nie zdawał sobie z tego sprawy, ale zawierała masło orzechowe i jest uczulony na orzeszki ziemne, więc
11:34
that's it so no you didn't poison your brother  you try to make a bad joke of course but then  
69
694600
12520
to wszystko, więc nie, nie otrułeś się bracie, oczywiście próbujesz zrobić kiepski żart, ale potem
11:47
you got worried brought him to the hospital and  try to cure him and in the end you confessed  
70
707120
7000
się zmartwiłeś, zawiozłeś go do szpitala i próbowałeś go wyleczyć, a na koniec wyznałeś
11:54
everything I can't say I'm proud of you but  but I'm glad you did well in the end I love you
71
714120
8880
wszystko. Nie mogę powiedzieć, że jestem z ciebie dumny, ale cieszę się, że jesteś w końcu dobrze się spisał. Kocham was,
12:03
boys that we promise that if Peter recovers  we will never treat him badly again never  
72
723000
10600
chłopcy, obiecujemy, że jeśli Peter wyzdrowieje, nigdy więcej nie będziemy go źle traktować, nigdy więcej
12:13
again yes that's true we will treat  him equally and we will be a family as
73
733600
9240
. Tak, to prawda, będziemy go traktować jednakowo i będziemy rodziną jak
12:22
before that is that you Henry Mark is everything
74
742840
10160
wcześniej, to znaczy, że z tobą, Henryku Marku, wszystko
12:33
okay yes Peter everything is fine everything  will be better from now on I hope you liked this  
75
753000
13480
w porządku tak, Peter, wszystko w porządku, od teraz będzie lepiej. Mam nadzieję, że podobała Ci się ta
12:46
conversation if you could improve your English a  little more please subscribe to the channel and  
76
766480
5720
rozmowa. Jeśli mógłbyś trochę poprawić swój angielski, zasubskrybuj kanał i
12:52
share this video with a friend and if you want  to support this channel you can join us or click  
77
772200
7080
udostępnij ten film znajomemu, a jeśli chcesz wesprzeć ten kanał, możesz dołączyć nas lub kliknij
12:59
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
78
779280
16360
przycisk super podziękowania. Dziękuję bardzo za wsparcie. Trzymaj się
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7