English Conversation Practice (The perfect crime EP: 3) Improve English Speaking Skills

13,428 views ・ 2024-10-19

Learn English with Tangerine Academy


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:01
I I can't I can't do this but Peter you need you  can't be like this I have to do it it doesn't  
0
1360
11240
Tôi không thể Tôi không thể làm điều này nhưng Peter bạn cần bạn không thể như thế này Tôi phải làm điều đó không thành
00:12
matter if I don't want to do this I have to do  it there's no turning back now I'm sorry Peter  
1
12600
9720
vấn đề nếu tôi không muốn làm điều này Tôi phải làm điều đó bây giờ không thể quay lại Tôi xin lỗi Peter
00:22
but that's how things should be it is the only  solution to our problems no one can find out what  
2
22320
10320
nhưng mọi chuyện phải như vậy thôi. Đó là giải pháp duy nhất cho vấn đề của chúng ta không ai có thể biết
00:32
we did and why we did it nobody would understand  it if they find out what we did they will never  
3
32640
11160
chúng ta đã làm gì và tại sao chúng ta lại làm vậy, không ai có thể hiểu được nếu họ phát hiện ra những gì chúng ta đã làm thì họ sẽ không bao giờ
00:43
forgive us they're going to hate us forever Henry  and I could go to jail and be there for life that  
4
43800
11800
tha thứ cho chúng ta' chúng ta sẽ ghét chúng ta mãi mãi Henry và em có thể vào tù và ở đó suốt đời, điều đó
00:55
can't it's not going to happen that that's why  I must do it but it's not my fault I didn't want  
5
55600
9160
không thể, điều đó sẽ không xảy ra đó là lý do tại sao em phải làm điều đó nhưng đó không phải lỗi của em em không muốn
01:04
it this way it was you you came into our lives  just like it was nothing and ruined everything  
6
64760
11760
mọi chuyện như vậy mà chính là anh bạn bước vào cuộc sống của chúng tôi như thể nó chẳng là gì cả và phá hỏng mọi thứ
01:16
we were happy the four of us were happy  Mom Dad Henry and me we both knew what we
7
76520
9760
chúng tôi hạnh phúc bốn người chúng tôi đều hạnh phúc Mẹ bố Henry và tôi cả hai chúng tôi đều biết chúng tôi
01:26
had all that all the money all the property  the cars the businesses everything was ours  
8
86280
12800
có tất cả những gì tất cả tiền bạc tất cả tài sản xe hơi công việc kinh doanh mọi thứ đều là của chúng tôi
01:39
even the love of our parents everything  was going well and you had to appear in  
9
99080
6800
thậm chí cả tình yêu của bố mẹ chúng tôi, mọi thứ đều diễn ra tốt đẹp và bạn phải xuất hiện trong
01:45
our lives they wanted to have a third child and  Mom couldn't have one anymore so they decided to
10
105880
9920
cuộc sống của chúng tôi họ muốn có đứa con thứ ba và mẹ không thể có con nữa nên họ quyết định
01:55
adopt Henry and nine never agreed on that  idea we told them but they didn't care about  
11
115800
9720
nhận Henry và chín người không bao giờ đồng ý với ý tưởng mà chúng tôi đã nói với họ nhưng họ đã không đồng ý 'không quan tâm đến
02:05
our opinion since you entered their lives  they stopped caring about us and so years  
12
125520
9840
ý kiến ​​​​của chúng tôi kể từ khi bạn bước vào cuộc sống của họ, họ không còn quan tâm đến chúng tôi và thế là nhiều năm
02:15
passed we grew up separated from them because  of you you were always the favorite one in the  
13
135360
9800
trôi qua, chúng tôi lớn lên xa cách họ vì bạn, bạn luôn là người được yêu thích nhất trong
02:25
house they gave you the best all the time all  because you were the youngest and their new
14
145160
9240
nhà họ luôn dành cho bạn những điều tốt đẹp nhất vì bạn là đứa con út và
02:34
son Henry and I felt alone abandoned  desolate we felt completely
15
154400
9640
đứa con trai mới của họ, Henry và tôi cảm thấy cô đơn bị bỏ rơi, bơ vơ, chúng tôi cảm thấy hoàn toàn
02:44
ignored we no longer knew what to do to get  their attention we feel betrayed that's the
16
164040
10680
bị phớt lờ, chúng tôi không còn biết phải làm gì để thu hút sự chú ý của họ, chúng tôi cảm thấy bị phản bội đó là
02:54
truth at first we just decided to ignore it  and move on with our lives but we couldn't  
17
174720
12520
sự thật lúc đầu, chúng tôi chỉ quyết định phớt lờ nó và tiếp tục cuộc sống của mình nhưng chúng tôi không thể
03:07
when we found out that dad was going to leave  everything to you we went crazy we were very
18
187240
6720
khi chúng tôi phát hiện ra rằng bố sẽ để lại mọi thứ cho bạn, chúng tôi phát điên lên, chúng tôi rất
03:13
upset I want you to know that this wasn't  just about the money it was more than that for
19
193960
9640
buồn. Tôi muốn bạn biết rằng đây không chỉ là về tiền mà còn hơn thế nữa đối với
03:23
us it was because thanks to you we were for  gotten and we could never forgive you for
20
203600
9840
chúng tôi, đó là vì nhờ có bạn chúng ta đã có được và chúng ta không bao giờ có thể tha thứ cho bạn vì
03:33
that now yes maybe we did this to you but you  asked for it it wasn't our fault it was yours  
21
213440
13360
điều đó bây giờ vâng có lẽ chúng tôi đã làm điều này với bạn nhưng bạn đã yêu cầu đó không phải lỗi của chúng tôi mà là lỗi của bạn
03:46
I have to do it Peter it's the only way to  solve things and not to go to prison sorry  
22
226800
9880
Tôi phải làm điều đó Peter đó là cách duy nhất để giải quyết mọi việc và không phải vào tù xin lỗi
03:56
I have to put this liquid in your IV so that  it takes effect as quickly as possible forgive  
23
236680
7400
tôi phải cho chất lỏng này vào IV của bạn để nó có hiệu lực nhanh nhất có thể tha thứ cho
04:04
me but soon everything will be over just  wait dear brother soon everything will be
24
244080
8520
tôi nhưng mọi chuyện sẽ sớm kết thúc thôi hãy đợi nhé anh yêu, mọi chuyện sẽ
04:12
over wait Mark no don't don't do it please we we
25
252600
10200
kết thúc thôi chờ đã Mark không đừng làm thế làm ơn chúng tôi chúng tôi
04:22
can't Henry I told you to wait outside  
26
262800
7360
không thể Henry Tôi đã bảo bạn đợi bên ngoài
04:30
where is our dad you can't be here no Mark we  can't do it it is not good and you perfectly know
27
270160
11920
bố chúng tôi ở đâu bạn không thể ở đây không Mark chúng tôi không thể làm điều đó điều đó không tốt và bạn hoàn toàn biết
04:42
that yes I know but what else can we do  Henry it's already done we have to do  
28
282080
10240
rằng vâng tôi biết nhưng chúng ta có thể làm gì khác Henry mọi việc đã xong rồi chúng ta phải làm
04:52
it you know dad is going to talk with the  doctor and he's going to tell him all the
29
292320
8640
điều đó bạn biết bố sẽ nói chuyện với bác sĩ và ông ấy sẽ kể cho ông ấy mọi
05:00
details if we don't do something soon they're  going to find out what we did is that what you
30
300960
9680
chi tiết nếu chúng ta không làm gì đó sớm thì họ sẽ phát hiện ra việc chúng ta đã làm đó là điều bạn
05:10
want no I mean maybe yes maybe we should tell them
31
310640
9760
muốn không ý tôi là có lẽ vâng có lẽ chúng ta nên nói với họ
05:20
Mark are you kidding how can we do that this  is not a good idea we would be in trouble as  
32
320400
14080
Mark bạn đang đùa sao chúng ta có thể làm điều đó đây không phải là ý hay chúng ta sẽ gặp rắc rối ngay
05:34
soon as they find out that Peter is here because  of us they are going to report us and we will be
33
334480
6760
khi họ phát hiện ra Peter ở đây vì chúng ta họ sẽ báo cáo chúng ta và chúng ta sẽ
05:41
dead maybe they can understand it maybe we can  seek help for ourselves it's not too late yet  
34
341240
13000
chết có lẽ họ có thể hiểu được điều đó có lẽ chúng ta có thể tìm kiếm sự giúp đỡ cho chính mình. Vẫn chưa quá muộn nhưng
05:54
this has gotten out of control it has escaped our  hands but but it's not too late yet how can you  
35
354240
10360
điều này đã vượt quá tầm kiểm soát nó đã thoát khỏi bàn tay của chúng ta nhưng vẫn chưa quá muộn làm sao bạn có thể
06:04
say it's not too late aren't you see how Pitter  is this is already D now we must do what we should  
36
364600
11400
nói là chưa quá muộn phải không bạn thấy Pitter thế nào rồi đây đã là D bây giờ chúng ta phải làm những gì lẽ ra chúng ta phải
06:16
have done a long time ago I will fix it no Mark  wait let's look for a solution it's not too late  
37
376000
13680
làm từ lâu rồi Tôi sẽ sửa nó không Mark đợi chúng ta hãy tìm giải pháp cũng không quá muộn
06:29
let me talk to don't you understand it's  already too late we have to do it now shut
38
389680
10160
để tôi nói chuyện với bạn không phải là nó đã hiểu rồi sao muộn chúng ta phải làm điều đó bây giờ im
06:39
up it's too late for what Mark  what happened Henry I heard you
39
399840
9760
lặng đã quá muộn cho những gì Mark chuyện gì đã xảy ra Henry Tôi nghe thấy bạn
06:49
saying that it is not too late and that you could  tell me everything well here I am you can tell
40
409600
10240
nói rằng vẫn chưa quá muộn và bạn có thể nói cho tôi biết mọi chuyện rõ ràng Tôi ở đây bạn có thể nói
06:59
me dad no Henry is just joking  he's confused he's just worried  
41
419840
8920
với tôi rằng bố không Henry chỉ đùa thôi anh ấy bối rối anh ấy chỉ lo lắng
07:08
about Peter shut up Mark I didn't ask  you Henry I'm waiting for your answer
42
428760
9760
về việc Peter im đi Mark Tôi không hỏi bạn Henry Tôi đang đợi câu trả lời của bạn
07:18
son Dad we are sorry we are really sorry  we didn't want this to happen Peter  
43
438520
11000
, con trai, chúng tôi xin lỗi, chúng tôi thực sự xin lỗi, chúng tôi không muốn điều này xảy ra Peter
07:31
it's our fault but we never planned Peter  to be like this I promise please forgive
44
451480
6960
đó là lỗi của chúng tôi nhưng chúng tôi chưa bao giờ lên kế hoạch cho Peter hãy như thế này Con hứa xin hãy tha thứ cho
07:38
us oh my God what did you do boys  don't tell me you were the ones
45
458440
9640
chúng con ôi Chúa ơi con đã làm gì vậy con trai đừng nói với con rằng con chính là người
07:48
who yes Dad it's our fault we  were the ones who poisoned Peter
46
468080
11360
vâng Bố đó là lỗi của chúng con chúng con là những người đã đầu độc Peter
08:01
Peter is here because of us I am really  sorry we are sorry please forgive us  
47
481200
9800
Peter ở đây vì chúng con Con thực sự xin lỗi chúng con xin lỗi, hãy tha thứ cho chúng tôi
08:11
but what did you do how did you poison  Peter with that bottle Mark has in his
48
491000
7080
nhưng bạn đã làm gì mà lại đầu độc Peter bằng cái chai mà Mark mang theo trong người?
08:18
hands no it was when we had lunch  I'm sorry Mark but I have to tell him  
49
498080
11360
không, đó là khi chúng ta ăn trưa, tôi xin lỗi Mark nhưng tôi phải nói với anh ấy
08:30
so what did you do you try to kill your  brother but that didn't work is that
50
510720
6960
vậy bạn đã làm gì bạn cố giết anh trai mình nhưng điều đó không hiệu quả
08:37
it and then when you saw that he was  still alive you try to kill him with more
51
517680
9760
và sau đó khi bạn thấy rằng anh ấy vẫn còn sống, bạn cố gắng giết anh ta bằng nhiều
08:47
poison what no we could never do  something like that are you kidding
52
527440
12000
chất độc hơn thì không, chúng ta không bao giờ có thể làm điều gì đó như vậy bạn đang đùa đấy à,
09:00
then what is it tell me because  that's what it looks like to
53
540480
6120
vậy hãy nói cho tôi biết vì đó là những gì tôi thấy,
09:06
me don't worry Henry I'm going to tell  him yes Dad I am going to tell you the
54
546600
10480
đừng lo Henry tôi sẽ nói với anh ấy là vâng, bố tôi sẽ đi Nói
09:17
truth it's true we poisoned Peter  but it wasn't our intention I swear  
55
557080
12440
thật với bạn thì đó là sự thật, chúng tôi đã đầu độc Peter nhưng đó không phải là ý định của chúng tôi. Tôi thề rằng
09:29
it's true that we resented Peter but we  would never hurt him that way of course  
56
569520
7120
đúng là chúng tôi đã bực bội với Peter nhưng chúng tôi sẽ không bao giờ làm tổn thương anh ấy theo cách đó, tất nhiên là
09:36
not we just wanted to play a joke and put  something very spicy in his food it was a  
57
576640
10000
không, chúng tôi chỉ muốn đùa và bỏ thứ gì đó thật cay vào anh ấy thức ăn đó chỉ là một
09:46
joke but then he felt very bad and ended up  poisoned but we never wanted that to happen
58
586640
12800
trò đùa nhưng sau đó anh ấy cảm thấy rất tệ và cuối cùng bị đầu độc nhưng chúng tôi thực sự không bao giờ muốn điều đó xảy ra
09:59
really and what is that bottle  you have in your hands the
59
599440
4720
và cái chai bạn đang cầm trên tay là gì
10:04
antidote in fact it is when I found out that  Peter was poisoned I investigated what the  
60
604160
11640
thuốc giải độc thực tế là khi tôi phát hiện ra rằng Peter bị đầu độc tôi đã điều tra xem chuyện gì đã xảy ra giải
10:15
solution could be and find out that with this  liquid Peter can get better it's the antidote  
61
615800
8600
pháp có thể là tìm ra rằng với chất lỏng này Peter có thể khỏi bệnh. Đó là thuốc giải độc
10:24
to that spicy thing he ate and we didn't  say anything to you because we didn't want  
62
624400
8080
cho thứ cay mà anh ấy đã ăn và chúng tôi đã không nói gì với bạn vì chúng tôi không muốn
10:32
to end up in prison we are so sorry yes that  we never wanted this to happen please forgive
63
632480
11960
phải vào tù, chúng tôi rất xin lỗi, vâng, điều đó chúng tôi không bao giờ muốn điều này xảy ra, xin hãy tha thứ cho
10:44
us and do you expect me to believe that  story because let me tell you something
64
644440
10280
chúng tôi và bạn có mong tôi tin câu chuyện đó không vì để tôi kể cho các bạn nghe điều gì đó
10:54
boys I do believe you yes my sons  I talked to the doctor he told me  
65
654720
10320
các chàng trai tôi tin các bạn đúng, các con trai của tôi tôi đã nói chuyện với bác sĩ, ông ấy đã nói với tôi
11:05
something he told me that it's true Peter  was poisoned by something that was in his
66
665040
8880
điều gì đó ông ấy đã nói với tôi rằng đó là sự thật Peter đã bị đầu độc bởi thứ gì đó ở trong
11:13
foot but it was something he ate  before going with you he made himself a
67
673920
10120
chân anh ấy nhưng đó là thứ anh ấy đã ăn trước khi đi cùng bạn. anh ấy đã tự làm cho mình một chiếc
11:24
sandwich and he didn't realize it but it had  peanut butter and he's allergic to peanuts so  
68
684040
10560
bánh sandwich và anh ấy không nhận ra nhưng nó có bơ đậu phộng và anh ấy bị dị ứng với đậu phộng nên
11:34
that's it so no you didn't poison your brother  you try to make a bad joke of course but then  
69
694600
12520
thế nên không, bạn không đầu độc bạn anh ơi, tất nhiên là anh cố gắng nói đùa nhưng sau đó
11:47
you got worried brought him to the hospital and  try to cure him and in the end you confessed  
70
707120
7000
anh lo lắng đưa anh ấy đến bệnh viện và cố gắng chữa trị cho anh ấy và cuối cùng anh đã thú nhận
11:54
everything I can't say I'm proud of you but  but I'm glad you did well in the end I love you
71
714120
8880
tất cả mọi chuyện. Tôi không thể nói được. Tôi tự hào về anh nhưng tôi mừng vì anh cuối cùng thì tôi cũng làm tốt, tôi yêu các bạn
12:03
boys that we promise that if Peter recovers  we will never treat him badly again never  
72
723000
10600
và chúng tôi hứa rằng nếu Peter bình phục, chúng tôi sẽ không bao giờ đối xử tệ với anh ấy nữa, không bao giờ
12:13
again yes that's true we will treat  him equally and we will be a family as
73
733600
9240
nữa, đúng vậy, chúng tôi sẽ đối xử bình đẳng với anh ấy và chúng ta sẽ là một gia đình như
12:22
before that is that you Henry Mark is everything
74
742840
10160
trước đó, bạn Henry Mark mọi thứ đều
12:33
okay yes Peter everything is fine everything  will be better from now on I hope you liked this  
75
753000
13480
ổn vâng Peter mọi thứ đều ổn kể từ bây giờ mọi thứ sẽ tốt hơn. Tôi hy vọng bạn thích
12:46
conversation if you could improve your English a  little more please subscribe to the channel and  
76
766480
5720
cuộc trò chuyện này nếu bạn có thể cải thiện tiếng Anh của mình thêm một chút, vui lòng đăng ký kênh và
12:52
share this video with a friend and if you want  to support this channel you can join us or click  
77
772200
7080
chia sẻ video này với bạn bè và nếu bạn muốn ủng hộ kênh này, bạn có thể tham gia chúng tôi hoặc nhấp
12:59
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
78
779280
16360
vào nút siêu cảm ơn, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã hỗ trợ, hãy cẩn thận
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7