English Conversation Practice (The perfect crime EP: 3) Improve English Speaking Skills

6,630 views ・ 2024-10-19

Learn English with Tangerine Academy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
I I can't I can't do this but Peter you need you  can't be like this I have to do it it doesn't  
0
1360
11240
E-eu não posso, não posso fazer isso, mas Peter, você precisa, você não pode ser assim, eu tenho que fazer isso, não importa
00:12
matter if I don't want to do this I have to do  it there's no turning back now I'm sorry Peter  
1
12600
9720
se eu não quero fazer isso, eu tenho que fazer isso, não há como voltar atrás agora Sinto muito, Peter
00:22
but that's how things should be it is the only  solution to our problems no one can find out what  
2
22320
10320
, mas é assim que as coisas deveriam ser, é a única solução para os nossos problemas, ninguém pode descobrir o que
00:32
we did and why we did it nobody would understand  it if they find out what we did they will never  
3
32640
11160
fizemos e por que fizemos isso, ninguém entenderia se descobrissem o que fizemos, eles nunca
00:43
forgive us they're going to hate us forever Henry  and I could go to jail and be there for life that  
4
43800
11800
nos perdoarão, eles' você vai nos odiar para sempre Henry e eu poderíamos ir para a cadeia e ficar lá pelo resto da vida,
00:55
can't it's not going to happen that that's why  I must do it but it's not my fault I didn't want  
5
55600
9160
isso não vai acontecer, é por isso que devo fazer isso, mas não é minha culpa, eu não queria
01:04
it this way it was you you came into our lives  just like it was nothing and ruined everything  
6
64760
11760
que fosse assim, era você você entrou em nossas vidas como se não fosse nada e estragou tudo
01:16
we were happy the four of us were happy  Mom Dad Henry and me we both knew what we
7
76520
9760
estávamos felizes nós quatro éramos felizes Mamãe Papai Henry e eu nós dois sabíamos o que tínhamos
01:26
had all that all the money all the property  the cars the businesses everything was ours  
8
86280
12800
tudo isso todo o dinheiro todas as propriedades os carros os negócios tudo era nosso
01:39
even the love of our parents everything  was going well and you had to appear in  
9
99080
6800
até o amor dos nossos pais estava tudo indo bem e você tinha que aparecer em
01:45
our lives they wanted to have a third child and  Mom couldn't have one anymore so they decided to
10
105880
9920
nossas vidas eles queriam ter um terceiro filho e a mamãe não podia mais ter um então eles decidiram
01:55
adopt Henry and nine never agreed on that  idea we told them but they didn't care about  
11
115800
9720
adotar o Henry e os nove nunca concordaram com aquela ideia que contamos a eles mas eles não não me importo com
02:05
our opinion since you entered their lives  they stopped caring about us and so years  
12
125520
9840
a nossa opinião desde que você entrou na vida deles eles pararam de se importar conosco e assim os anos
02:15
passed we grew up separated from them because  of you you were always the favorite one in the  
13
135360
9800
se passaram nós crescemos separados deles por sua causa você sempre foi o favorito da
02:25
house they gave you the best all the time all  because you were the youngest and their new
14
145160
9240
casa eles te deram o melhor o tempo todo tudo porque você era o mais novo e seu novo
02:34
son Henry and I felt alone abandoned  desolate we felt completely
15
154400
9640
filho, Henry e eu, nos sentimos sozinhos, abandonados, desolados, nos sentimos completamente
02:44
ignored we no longer knew what to do to get  their attention we feel betrayed that's the
16
164040
10680
ignorados, não sabíamos mais o que fazer para chamar a atenção deles, nos sentimos traídos, essa é a
02:54
truth at first we just decided to ignore it  and move on with our lives but we couldn't  
17
174720
12520
verdade no começo, apenas decidimos ignorar e seguir em frente com nossas vidas, mas nós não pudemos
03:07
when we found out that dad was going to leave  everything to you we went crazy we were very
18
187240
6720
quando descobrimos que papai ia deixar tudo para você ficamos loucos ficamos muito
03:13
upset I want you to know that this wasn't  just about the money it was more than that for
19
193960
9640
chateados quero que você saiba que isso não foi só por causa do dinheiro foi mais do que isso para
03:23
us it was because thanks to you we were for  gotten and we could never forgive you for
20
203600
9840
nós foi porque graças a você nós fomos esquecidos e nunca poderíamos te perdoar por
03:33
that now yes maybe we did this to you but you  asked for it it wasn't our fault it was yours  
21
213440
13360
isso agora sim, talvez tenhamos feito isso com você, mas você pediu, não foi nossa culpa, foi sua,
03:46
I have to do it Peter it's the only way to  solve things and not to go to prison sorry  
22
226800
9880
eu tenho que fazer isso, Peter, é a única maneira de resolver as coisas e não de vá para a prisão, desculpe,
03:56
I have to put this liquid in your IV so that  it takes effect as quickly as possible forgive  
23
236680
7400
tenho que colocar esse líquido no seu soro para que faça efeito o mais rápido possível,
04:04
me but soon everything will be over just  wait dear brother soon everything will be
24
244080
8520
me perdoe, mas logo tudo acabará, espere, querido irmão, logo tudo acabará,
04:12
over wait Mark no don't don't do it please we we
25
252600
10200
espere. por favor, não podemos,
04:22
can't Henry I told you to wait outside  
26
262800
7360
Henry, eu disse para você esperar lá fora,
04:30
where is our dad you can't be here no Mark we  can't do it it is not good and you perfectly know
27
270160
11920
onde está nosso pai, você não pode estar aqui, não, Mark, não podemos fazer isso, não é bom e você sabe perfeitamente
04:42
that yes I know but what else can we do  Henry it's already done we have to do  
28
282080
10240
que sim, eu sei, mas o que mais podemos fazer, Henry já está feito temos que fazer
04:52
it you know dad is going to talk with the  doctor and he's going to tell him all the
29
292320
8640
isso você sabe que o papai vai falar com o médico e ele vai contar todos os
05:00
details if we don't do something soon they're  going to find out what we did is that what you
30
300960
9680
detalhes se não fizermos algo logo eles vão descobrir o que fizemos é isso que você
05:10
want no I mean maybe yes maybe we should tell them
31
310640
9760
quer não, quero dizer, talvez sim, talvez devêssemos dizer a eles
05:20
Mark are you kidding how can we do that this  is not a good idea we would be in trouble as  
32
320400
14080
Mark, você está brincando, como podemos fazer isso, isso não é uma boa ideia, estaríamos em apuros assim
05:34
soon as they find out that Peter is here because  of us they are going to report us and we will be
33
334480
6760
que eles descobrirem que Peter está aqui por nossa causa, eles vão nos denunciar e estaremos
05:41
dead maybe they can understand it maybe we can  seek help for ourselves it's not too late yet  
34
341240
13000
mortos talvez eles possam entender talvez possamos procurar ajuda para nós mesmos, ainda não é tarde demais,
05:54
this has gotten out of control it has escaped our  hands but but it's not too late yet how can you  
35
354240
10360
isso saiu do controle, escapou de nossas mãos, mas ainda não é tarde demais, como você pode
06:04
say it's not too late aren't you see how Pitter  is this is already D now we must do what we should  
36
364600
11400
dizer que não é tarde demais, não é você vê como Pitter é isso já é D agora devemos fazer o que deveríamos
06:16
have done a long time ago I will fix it no Mark  wait let's look for a solution it's not too late  
37
376000
13680
ter feito há muito tempo Eu vou consertar isso não Mark espere vamos procurar uma solução não é tarde demais
06:29
let me talk to don't you understand it's  already too late we have to do it now shut
38
389680
10160
deixe-me falar com você você não entende que já é demais tarde temos que fazer isso agora cale
06:39
up it's too late for what Mark  what happened Henry I heard you
39
399840
9760
a boca é tarde demais para o que Mark o que aconteceu Henry eu ouvi você
06:49
saying that it is not too late and that you could  tell me everything well here I am you can tell
40
409600
10240
dizendo que não é tarde demais e que você poderia me contar tudo bem aqui estou você pode
06:59
me dad no Henry is just joking  he's confused he's just worried  
41
419840
8920
me dizer pai não Henry está apenas brincando, ele está confuso, ele só está preocupado
07:08
about Peter shut up Mark I didn't ask  you Henry I'm waiting for your answer
42
428760
9760
com Peter, cale a boca Mark, eu não perguntei a você Henry, estou esperando sua resposta,
07:18
son Dad we are sorry we are really sorry  we didn't want this to happen Peter  
43
438520
11000
filho Pai, sentimos muito, realmente sentimos muito, não queríamos que isso acontecesse Peter,
07:31
it's our fault but we never planned Peter  to be like this I promise please forgive
44
451480
6960
a culpa é nossa, mas nunca planejamos que Peter fizesse isso sejam assim, eu prometo, por favor, perdoe
07:38
us oh my God what did you do boys  don't tell me you were the ones
45
458440
9640
-nos, oh meu Deus, o que vocês fizeram, meninos, não me digam que foram vocês
07:48
who yes Dad it's our fault we  were the ones who poisoned Peter
46
468080
11360
que sim, pai, a culpa é nossa, fomos nós que envenenamos Peter
08:01
Peter is here because of us I am really  sorry we are sorry please forgive us  
47
481200
9800
Peter está aqui por nossa causa, realmente sinto muito por estarmos desculpe, por favor, perdoe-nos
08:11
but what did you do how did you poison  Peter with that bottle Mark has in his
48
491000
7080
, mas o que você fez, como envenenou Peter com aquela garrafa que Mark tem em seu
08:18
hands no it was when we had lunch  I'm sorry Mark but I have to tell him  
49
498080
11360
mãos, não, foi quando almoçamos, sinto muito, Mark, mas tenho que contar a ele
08:30
so what did you do you try to kill your  brother but that didn't work is that
50
510720
6960
, então o que você fez, você tentou matar seu irmão, mas não funcionou, é isso
08:37
it and then when you saw that he was  still alive you try to kill him with more
51
517680
9760
e então, quando você viu que ele ainda estava vivo, você tente matá-lo com mais
08:47
poison what no we could never do  something like that are you kidding
52
527440
12000
veneno, o que não, nós nunca poderíamos fazer algo assim, você está brincando,
09:00
then what is it tell me because  that's what it looks like to
53
540480
6120
então o que é, diga-me, porque é o que parece para
09:06
me don't worry Henry I'm going to tell  him yes Dad I am going to tell you the
54
546600
10480
mim, não se preocupe, Henry, vou dizer a ele sim, pai, estou indo para falar a
09:17
truth it's true we poisoned Peter  but it wasn't our intention I swear  
55
557080
12440
verdade, é verdade que envenenamos Peter, mas não era nossa intenção, juro,
09:29
it's true that we resented Peter but we  would never hurt him that way of course  
56
569520
7120
é verdade que ficamos ressentidos com Peter, mas nunca o machucaríamos daquele jeito, claro,
09:36
not we just wanted to play a joke and put  something very spicy in his food it was a  
57
576640
10000
não, só queríamos fazer uma piada e colocar algo muito picante em seu comida era uma
09:46
joke but then he felt very bad and ended up  poisoned but we never wanted that to happen
58
586640
12800
brincadeira mas aí ele se sentiu muito mal e acabou envenenado mas nunca queríamos que isso acontecesse
09:59
really and what is that bottle  you have in your hands the
59
599440
4720
mesmo e o que é aquela garrafa que você tem nas mãos o
10:04
antidote in fact it is when I found out that  Peter was poisoned I investigated what the  
60
604160
11640
antídoto na verdade é quando descobri que o Peter foi envenenado eu investiguei o que a
10:15
solution could be and find out that with this  liquid Peter can get better it's the antidote  
61
615800
8600
solução poderia ser descobrir que com esse líquido o Peter pode melhorar é o antídoto
10:24
to that spicy thing he ate and we didn't  say anything to you because we didn't want  
62
624400
8080
para aquela coisa picante que ele comeu e não falamos nada para você porque não queríamos
10:32
to end up in prison we are so sorry yes that  we never wanted this to happen please forgive
63
632480
11960
acabar na prisão sentimos muito sim isso nós nunca quisemos que isso acontecesse, por favor, perdoe
10:44
us and do you expect me to believe that  story because let me tell you something
64
644440
10280
-nos e você espera que eu acredite nessa história, porque deixe-me contar uma coisa,
10:54
boys I do believe you yes my sons  I talked to the doctor he told me  
65
654720
10320
garotos, eu acredito em vocês, sim, meus filhos, conversei com o médico, ele me contou
11:05
something he told me that it's true Peter  was poisoned by something that was in his
66
665040
8880
uma coisa, ele me disse que é verdade, Peter foi envenenado por algo que estava no
11:13
foot but it was something he ate  before going with you he made himself a
67
673920
10120
pé dele, mas foi algo que ele comeu antes de ir com você, ele fez um
11:24
sandwich and he didn't realize it but it had  peanut butter and he's allergic to peanuts so  
68
684040
10560
sanduíche e não percebeu, mas tinha manteiga de amendoim e ele é alérgico a amendoim, então
11:34
that's it so no you didn't poison your brother  you try to make a bad joke of course but then  
69
694600
12520
é isso, então não, você não envenenou seu irmão você tenta fazer uma piada de mau gosto claro mas depois
11:47
you got worried brought him to the hospital and  try to cure him and in the end you confessed  
70
707120
7000
você ficou preocupado trouxe ele para o hospital e tentou curá-lo e no final você confessou
11:54
everything I can't say I'm proud of you but  but I'm glad you did well in the end I love you
71
714120
8880
tudo não posso dizer que estou orgulhoso de você mas estou feliz por você no final, vocês se saíram bem, eu amo vocês,
12:03
boys that we promise that if Peter recovers  we will never treat him badly again never  
72
723000
10600
meninos, que prometemos que, se Peter se recuperar, nunca mais o trataremos mal, nunca mais
12:13
again yes that's true we will treat  him equally and we will be a family as
73
733600
9240
, sim, é verdade, vamos tratá-lo igualmente e seremos uma família como
12:22
before that is that you Henry Mark is everything
74
742840
10160
antes, isso é que você, Henry Mark, está tudo
12:33
okay yes Peter everything is fine everything  will be better from now on I hope you liked this  
75
753000
13480
bem sim Pedro está tudo bem tudo vai melhorar daqui para frente espero que tenha gostado dessa
12:46
conversation if you could improve your English a  little more please subscribe to the channel and  
76
766480
5720
conversa se você pudesse melhorar um pouco mais seu inglês por favor se inscreva no canal e
12:52
share this video with a friend and if you want  to support this channel you can join us or click  
77
772200
7080
compartilhe esse vídeo com um amigo e se quiser apoiar esse canal você pode participar nós ou clique
12:59
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
78
779280
16360
no botão super obrigado muito obrigado pelo seu apoio tome cuidado
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7