Practice English Conversation (Family life - Illiteracy) Improve English Speaking Skills

17,824 views ・ 2024-07-27

Learn English with Tangerine Academy


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:01
good morning sir can you help me please  it's the first time I come to this
0
1480
6280
доброго ранку, сер, чи можете ви мені допомогти, будь ласка, я вперше прийшов у цей
00:07
restaurant good morning sir welcome to Johnny's  Cafe here is the menu what would you like to
1
7760
9840
ресторан, доброго ранку, сер, ласкаво просимо в кафе Джонні, ось меню, що б ви хотіли
00:17
order um well can you tell me  what's on the menu please I can't
2
17600
12840
замовити, ну, чи можете ви сказати мені, що в меню, будь ласка, я не можу
00:30
oh can you hurry up please I have been waiting for  
3
30440
4520
о Чи можете ви поспішити, будь ласка, я чекав
00:34
10 minutes hurry up I'm sorry sir I  know you have been waiting but I I
4
34960
11360
10 хвилин, поспішайте, вибачте, сер, я знаю, що ви чекали, але я
00:46
can't don't be sorry just tell the boy what  you would like to order that's all yes sir  
5
46320
13600
не можу не шкодувати, просто скажіть хлопцеві, що ви хочете замовити, і все, так, сер,
01:00
I'm sorry can you please tell me what's on the
6
60520
4880
я Вибачте, ви можете сказати мені, будь ласка, що в
01:05
menu of course sir we have cheese  sandwich American coffee fruit
7
65400
9160
меню, звичайно, сер, у нас є бутерброд із сиром Американська кава фруктовий
01:14
juice seriously are you going to  tell him all the menu or what are you
8
74560
10040
сік серйозно, ви збираєтеся розповісти йому все меню чи що ви
01:24
kidding why don't you take that menu and and  read it while other people order some food
9
84600
10160
жартуєте, чому б вам не взяти це меню та не прочитати його поки інші люди замовляють їжу,
01:34
damn calm down sir I will  suggest that to the gentlemen
10
94760
9440
біса, заспокойтесь, сер, я пропоную джентльменам
01:44
listen excuse me sir if you want you can  take the menu and have a seat in some  
11
104200
10560
послухати, вибачте, сер, якщо ви хочете, ви можете взяти меню та сісти за кілька
01:54
minutes I will go to your table and take  your order after you have read the entire
12
114760
9280
хвилин, я підійду до вашого столика та візьму ваше замовлення після того, як ви прочитаєте все
02:04
menu yes I would like to do that but I can't I'm  sorry but I can't read I've never learned how to  
13
124040
14680
меню так, я хотів би це зробити, але я не можу, вибачте, але я не вмію читати, я ніколи не вчився
02:18
read I am sorry that's why I was asking you  to read it for me what you're kidding right  
14
138720
11440
читати, мені шкода, тому я попросив вас прочитати це для мене, що ви жартую, правильно,
02:30
how is it possible I mean how is it possible  that you don't know how to read we are in the  
15
150160
10360
як це можливо, я маю на увазі, як це можливо, що ти не вмієш читати, ми в середині
02:40
middle of the 21st century I can't believe  you can't read this is too much I'm wasting  
16
160520
11360
21 століття, я не можу повірити, що ти не вмієш читати, це занадто багато, я втрачаю
02:51
time here relax her you shouldn't  talk to an elderly person like that  
17
171880
8080
час ось розслабся, ти не повинен так говорити з літньою людиною,
02:59
that it's not correct not all of us have had the  same opportunities in life we don't know what his  
18
179960
11800
що це неправильно, не всі ми мали однакові можливості в житті, ми не знаємо, яка його
03:11
story is there are many people who couldn't  go to school in the past due to different
19
191760
9800
історія, є багато людей, які не могли ходити до школи в минуле через різні
03:21
reasons that's nonsense even  the poorest learn to read  
20
201560
8200
причини, це нісенітниця навіть найбідніші вчаться читати
03:30
when they are children and are you going to  tell me that this old man never learned to read  
21
210360
9400
, коли вони діти, і ти збираєшся сказати мені, що цей старий ніколи не навчився читати
03:39
in his entire life I don't think it's a lack of  opportunities the thing is that he never wanted  
22
219760
9640
за все своє життя. Я не думаю, що це брак можливостей, справа в тому що він ніколи не хотів
03:49
to learn to read because it's not difficult I  mean it is not the big deal it's just read come
23
229400
11280
навчитися читати, тому що це не складно, я маю на увазі, що це не велика справа, це просто читання, давай,
04:00
on sometimes what is simple for some  people is difficult for others it's  
24
240680
10000
інколи те, що просто для одних людей, є складним для інших, це
04:10
reality I'm sorry I don't want to cause  any problem I'd better go to another
25
250680
8600
реальність, вибачте, я не хочу викликати проблема Я краще піду в інший
04:19
restaurant finally yeah go to  another restaurant we're busy here
26
259280
10440
ресторан, нарешті, так, піду в інший ресторан, ми тут зайняті,
04:32
no sir that's okay I can read  the menu for you don't worry we  
27
272520
7320
ні, сер, це нормально, я можу прочитати меню для вас, не хвилюйтеся, ми
04:39
have seriously it will take a year  please just give him a sandwich and
28
279840
8880
серйозно, це займе рік, будь ласка, просто дайте йому сендвіч і
04:48
coffee seriously I don't want to cause  any problem I'm really sorry I can't read  
29
288720
10920
кава, серйозно, я не хочу створювати жодних проблем, мені дуже шкода, що я не вмію читати,
05:01
but when I was a child I couldn't go to  school because I had to work to buy food  
30
301240
5840
але коли я був дитиною, я не міг ходити до школи, тому що мені доводилося працювати, щоб купити їжу
05:07
for my siblings my parents died in a car accident  when I was only 5 years old I was about to start  
31
307080
11200
для своїх братів і сестер, мої батьки померли в автомобільна аварія, коли мені було лише 5 років, я збирався почати
05:18
the school but I couldn't after they died in  a car accident we went through difficult times
32
318280
11840
школу, але я не зміг після того, як вони загинули в автомобільній аварії, ми пережили важкі часи,
05:30
I had two younger brothers and one sister and I  was the oldest so I had to work when my parents  
33
330120
10520
у мене було двоє молодших братів і одна сестра, і я був найстаршим, тому мені довелося коли мої батьки
05:40
died my aunt took us into her house but she  wasn't very good to us he always told us that  
34
340640
9880
померли, моя тітка взяла нас до себе в дім, але вона була не дуже добра до нас, він завжди казав нам, що
05:50
if we wanted to eat we had to work because  nothing is free in this world so we had to  
35
350520
8880
якщо ми хочемо їсти, ми повинні працювати, тому що нічого безкоштовного в цьому світі не буває, тому нам доводиться
05:59
do do many things my siblings help in the house  and I had to work I used to sell different things  
36
359400
10600
робити багато речей мої брати і сестри допомагали по дому, а мені доводилося працювати. Раніше я продавав різні речі
06:10
in the street I woke up very early and worked  all day my aunt told me I couldn't go to school  
37
370000
11000
на вулиці. Я прокидався дуже рано і працював цілий день. Тітка сказала мені, що я не зможу піти до школи,
06:21
unless we had enough money to buy everything  in the house I assumed that I couldn't stop  
38
381000
8560
якщо у нас не буде достатньо грошей, щоб купити все в магазині. я припускав, що не можу зупинитися
06:30
but I wasn't going to let my little brothers  to stop going to school so I worked hard in  
39
390480
8600
, але я не збирався дозволяти своїм молодшим братам перестати ходити до школи, тому я багато працював, щоб
06:39
order to help them go to school and that  was until I was a teenager I continued  
40
399080
8360
допомогти їм ходити до школи, і це було, поки я не був підлітком, я продовжував
06:47
working so that my brothers and sister  finish school but I also wanted to study  
41
407440
8240
працювати, щоб мої брати і сестра закінчують школу, але я також хотів вчитися,
06:55
so my plan was to save a lot of money so I  could study even though I was no longer a
42
415680
7120
тому моїм планом було заощадити багато грошей, щоб я міг вчитися, навіть якщо я вже не був дитиною,
07:02
child that's why I worked hard for years  to save that money and just when I had  
43
422800
9120
тому я роками наполегливо працював, щоб заощадити ці гроші, і саме тоді, коли мав
07:11
saved enough I realized that my brothers  also needed to go to university so I had  
44
431920
9720
заощадив достатньо, я зрозумів, що моїм братам також потрібно вступити до університету, тому я мав
07:21
to help them after graduating they wanted to  help me study but I was already an adult it  
45
441640
10200
допомогти їм після закінчення навчання, вони хотіли допомогти мені вчитися, але я вже був дорослим, це
07:31
wasn't so easy and I had already gotten used to  working it was very difficult for me to learn to
46
451840
9600
було не так легко, і я вже звик працювати, це було дуже Мені важко навчитися
07:41
read no matter how hard I tried I  couldn't learn or maybe I had too  
47
461440
8960
читати, як би я не намагався, я не міг навчитися або, можливо, у мене було забагато
07:50
many things in my head maybe the man here  is right and I didn't try hard enough May  
48
470400
9160
речей у моїй голові, можливо, цей чоловік правий, і я не старався достатньо, можливо,
07:59
maybe I could do more my life has not been  easy but I always think about what I could  
49
479560
9920
я міг би зробити більше у своєму житті було нелегко, але я завжди думаю про те, що я міг би
08:09
have done more in my life I'm really  sorry I W bother you anymore I I will
50
489480
10400
зробити більше у своєму житті, мені дуже шкода, що я більше вас турбую, я буду
08:19
live sir you don't need to tell us the reasons  my grandmother doesn't know how to read either
51
499880
9560
живіть, сер, вам не потрібно розповідати нам причини, чому моя бабуся не вміє читати,
08:32
she's 80 years old and she couldn't go to  school either because she went through difficult
52
512680
6160
їй 80 років, і вона також не могла ходити до школи, тому що пережила важкі
08:38
times so I will read the menu for  you we have chicken and cheese  
53
518840
8440
часи, тому я прочитаю вам меню, ми їжте сендвіч із куркою та сиром
08:47
sandwich American coffee we also have  orange juice lemonade meat sandwich  
54
527280
9960
американська кава у нас також є апельсиновий сік лимонад сендвіч із м’ясом
08:57
hot chocolate chocolate cake cake papaya  use apple pie lemon pie cupcakes we also  
55
537240
10480
гарячий шоколад шоколадний пиріг пиріг папайя використовуйте яблучний пиріг лимонний пиріг кекси у нас також
09:07
have Burgers cheeseburger seriously are  you going to read all the menu I can't
56
547720
10920
є гамбургери чизбургер серйозно ви збираєтеся прочитати все меню я не можу
09:18
wait sir if you can't wait  there's another restaurant  
57
558640
7280
дочекатися, сер, якщо можете Не чекайте, тут
09:25
near here right on the corner have a good day
58
565920
3440
поруч, прямо на розі, є ще один ресторан, бажаю гарного дня,
09:32
I'm really sorry I didn't want to cause  any problem I'm sorry sir it's my fault  
59
572120
9480
мені дуже шкода, що я не хотів створювати жодних проблем, мені шкода, сер, це моя вина,
09:41
it's not your fault everything you have  to go through in your life was not your
60
581600
6520
це не ваша вина, усе, через що вам доводиться пройти у своєму життя було не твоїм
09:48
decision and there will always be stupid  people like the man who just left I know that
61
588120
11200
рішенням, і завжди будуть такі дурні люди, як той чоловік, який щойно пішов, я знаю, що
10:01
now I will read the menu for you okay we have  chicken sandwich lemonade I hope you liked this  
62
601320
9560
зараз я прочитаю тобі меню, гаразд, у нас є бутерброд із куркою, лимонад, сподіваюся, тобі сподобалася ця
10:10
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
63
610880
5600
розмова, якби ти міг ще трохи покращити свою англійську будь ласка, підпишіться на канал
10:16
and share this video with a friend and if you  want to support this channel you can join us  
64
616480
6320
і поділіться цим відео з друзями. Якщо ви хочете підтримати цей канал, ви можете приєднатися до нас
10:22
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
65
622800
6520
або натиснути кнопку супер спасибі, велике спасибі за вашу підтримку, будьте обережні
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7