Practice English Conversation (Family life - Illiteracy) Improve English Speaking Skills

17,669 views ・ 2024-07-27

Learn English with Tangerine Academy


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:01
good morning sir can you help me please  it's the first time I come to this
0
1480
6280
گڈ مارننگ سر کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں پلیز یہ پہلی بار ہے جب میں اس
00:07
restaurant good morning sir welcome to Johnny's  Cafe here is the menu what would you like to
1
7760
9840
ریستوراں میں آیا ہوں گڈ مارننگ جناب جانی کیفے میں آپ کا استقبال ہے یہاں مینیو ہے آپ کیا
00:17
order um well can you tell me  what's on the menu please I can't
2
17600
12840
آرڈر کرنا چاہیں گے کیا آپ مجھے بتا سکتے ہیں کہ مینو میں کیا ہے برائے مہربانی میں نہیں کر
00:30
oh can you hurry up please I have been waiting for  
3
30440
4520
سکتا کیا آپ جلدی کر سکتے ہیں پلیز میں
00:34
10 minutes hurry up I'm sorry sir I  know you have been waiting but I I
4
34960
11360
10 منٹ سے انتظار کر رہا ہوں جلدی کرو مجھے سوری سر مجھے معلوم ہے کہ آپ انتظار کر رہے ہیں لیکن میں
00:46
can't don't be sorry just tell the boy what  you would like to order that's all yes sir  
5
46320
13600
معذرت نہیں کر سکتا بس اس لڑکے کو بتا دیں کہ آپ کیا آرڈر دینا چاہیں گے بس اتنا ہی ہاں سر
01:00
I'm sorry can you please tell me what's on the
6
60520
4880
میں میں معذرت خواہ ہوں کیا آپ مجھے بتا سکتے ہیں کہ
01:05
menu of course sir we have cheese  sandwich American coffee fruit
7
65400
9160
مینو میں کیا ہے یقیناً جناب ہمارے پاس پنیر سینڈوچ امریکن کافی فروٹ
01:14
juice seriously are you going to  tell him all the menu or what are you
8
74560
10040
جوس ہے کیا آپ اسے سارا مینو بتانے والے ہیں یا آپ کیا
01:24
kidding why don't you take that menu and and  read it while other people order some food
9
84600
10160
مذاق کر رہے ہیں آپ وہ مینو کیوں نہیں لیتے اور اسے پڑھتے ہیں جب کہ دوسرے لوگ کھانے کا آرڈر دیتے ہیں تو
01:34
damn calm down sir I will  suggest that to the gentlemen
10
94760
9440
آرام کریں جناب میں آپ کو مشورہ دوں گا کہ آپ حضرات
01:44
listen excuse me sir if you want you can  take the menu and have a seat in some  
11
104200
10560
مجھے سنیں معاف کیجئے جناب اگر آپ چاہیں تو آپ مینو لے سکتے ہیں اور کچھ منٹوں میں بیٹھ سکتے ہیں
01:54
minutes I will go to your table and take  your order after you have read the entire
12
114760
9280
میں آپ کے ٹیبل پر جاؤں گا اور آپ کے پڑھنے کے بعد آپ کا آرڈر لوں گا۔ پورا
02:04
menu yes I would like to do that but I can't I'm  sorry but I can't read I've never learned how to  
13
124040
14680
مینو ہاں میں یہ کرنا چاہوں گا لیکن میں نہیں کر سکتا مجھے افسوس ہے لیکن میں پڑھ نہیں سکتا میں نے کبھی پڑھنا نہیں سیکھا
02:18
read I am sorry that's why I was asking you  to read it for me what you're kidding right  
14
138720
11440
مجھے افسوس ہے اسی لیے میں آپ سے کہہ رہا تھا کہ آپ میرے لیے اسے پڑھیں۔ یہ کیسے
02:30
how is it possible I mean how is it possible  that you don't know how to read we are in the  
15
150160
10360
ممکن ہے میرا مطلب ہے کہ یہ کیسے ممکن ہے کہ آپ کو پڑھنا نہیں آتا ہم
02:40
middle of the 21st century I can't believe  you can't read this is too much I'm wasting  
16
160520
11360
21ویں صدی کے وسط میں ہیں مجھے یقین نہیں آتا کہ آپ پڑھ نہیں سکتے یہ بہت زیادہ ہے میں
02:51
time here relax her you shouldn't  talk to an elderly person like that  
17
171880
8080
وقت ضائع کر رہا ہوں یہاں اسے آرام کرو تمہیں کسی بزرگ سے ایسی بات نہیں کرنی چاہیے
02:59
that it's not correct not all of us have had the  same opportunities in life we don't know what his  
18
179960
11800
کہ یہ درست نہیں ہم سب کو زندگی میں ایک جیسے مواقع ملے ہیں ہم نہیں جانتے کہ اس کی
03:11
story is there are many people who couldn't  go to school in the past due to different
19
191760
9800
کہانی کیا ہے بہت سے لوگ ایسے ہیں جو اسکول نہیں جا سکے۔ ماضی مختلف
03:21
reasons that's nonsense even  the poorest learn to read  
20
201560
8200
وجوہات کی بنا پر یہ بکواس ہے کہ غریب ترین لوگ بھی بچپن میں پڑھنا سیکھتے ہیں
03:30
when they are children and are you going to  tell me that this old man never learned to read  
21
210360
9400
اور کیا آپ مجھے بتانے والے ہیں کہ اس بوڑھے نے
03:39
in his entire life I don't think it's a lack of  opportunities the thing is that he never wanted  
22
219760
9640
اپنی پوری زندگی میں کبھی پڑھنا نہیں سیکھا مجھے نہیں لگتا کہ یہ مواقع کی کمی ہے کہ وہ کبھی
03:49
to learn to read because it's not difficult I  mean it is not the big deal it's just read come
23
229400
11280
پڑھنا سیکھنا نہیں چاہتا تھا کیونکہ یہ مشکل نہیں ہے میرا مطلب ہے کہ یہ کوئی بڑی بات نہیں ہے بس پڑھنا ہے
04:00
on sometimes what is simple for some  people is difficult for others it's  
24
240680
10000
کبھی کبھی جو کچھ لوگوں کے لیے آسان ہوتا ہے وہ دوسروں کے لیے مشکل ہوتا ہے یہ
04:10
reality I'm sorry I don't want to cause  any problem I'd better go to another
25
250680
8600
حقیقت ہے مجھے افسوس ہے کہ میں کوئی وجہ نہیں بننا چاہتا مسئلہ مجھے بہتر ہے کہ میں کسی اور
04:19
restaurant finally yeah go to  another restaurant we're busy here
26
259280
10440
ریستوراں میں چلا جاؤں آخر میں ہاں کسی اور ریستوراں میں چلیں ہم یہاں مصروف ہیں
04:32
no sir that's okay I can read  the menu for you don't worry we  
27
272520
7320
نہیں جناب یہ ٹھیک ہے میں مینو پڑھ سکتا ہوں آپ فکر نہ کریں ہمیں
04:39
have seriously it will take a year  please just give him a sandwich and
28
279840
8880
سنجیدگی سے ایک سال لگے گا براہ کرم اسے ایک سینڈوچ دیں اور
04:48
coffee seriously I don't want to cause  any problem I'm really sorry I can't read  
29
288720
10920
کافی میں سنجیدگی سے میں کوئی مسئلہ پیدا نہیں کرنا چاہتا مجھے واقعی افسوس ہے کہ میں پڑھ نہیں سکتا
05:01
but when I was a child I couldn't go to  school because I had to work to buy food  
30
301240
5840
لیکن جب میں بچہ تھا تو میں اسکول نہیں جا سکتا تھا کیونکہ مجھے
05:07
for my siblings my parents died in a car accident  when I was only 5 years old I was about to start  
31
307080
11200
اپنے بہن بھائیوں کے لیے کھانا خریدنے کے لیے کام کرنا پڑتا تھا، میرے والدین کا انتقال ہو گیا کار حادثہ اس وقت ہوا جب میں صرف 5 سال کا تھا میں
05:18
the school but I couldn't after they died in  a car accident we went through difficult times
32
318280
11840
اسکول شروع کرنے ہی والا تھا لیکن میں ایسا نہ کرسکا جب ان کی موت ایک کار حادثے میں ہوئی تو ہم مشکل وقت سے گزرے
05:30
I had two younger brothers and one sister and I  was the oldest so I had to work when my parents  
33
330120
10520
میرے دو چھوٹے بھائی اور ایک بہن تھی اور میں سب سے بڑا تھا اس لیے مجھے کرنا پڑا۔ کام کرو جب میرے والدین کا
05:40
died my aunt took us into her house but she  wasn't very good to us he always told us that  
34
340640
9880
انتقال ہو گیا تو میری خالہ ہمیں اپنے گھر لے گئیں لیکن وہ ہم سے زیادہ اچھی نہیں تھیں وہ ہمیشہ ہمیں کہتی تھیں کہ
05:50
if we wanted to eat we had to work because  nothing is free in this world so we had to  
35
350520
8880
اگر ہم کھانا چاہتے ہیں تو ہمیں کام کرنا پڑے گا کیونکہ اس دنیا میں کچھ بھی مفت نہیں ہے اس لیے ہمیں
05:59
do do many things my siblings help in the house  and I had to work I used to sell different things  
36
359400
10600
بہت سے کام کرنے پڑے۔ میرے بہن بھائی گھر میں مدد کرتے ہیں اور مجھے کام کرنا پڑتا تھا میں گلیوں میں مختلف چیزیں بیچتا تھا
06:10
in the street I woke up very early and worked  all day my aunt told me I couldn't go to school  
37
370000
11000
میں بہت جلدی اٹھتا تھا اور سارا دن کام کرتا تھا میری خالہ نے مجھے بتایا کہ میں اسکول نہیں جا سکتی
06:21
unless we had enough money to buy everything  in the house I assumed that I couldn't stop  
38
381000
8560
جب تک کہ ہمارے پاس اتنے پیسے نہ ہوں کہ میں ہر چیز خرید سکوں۔ گھر میں نے فرض کیا کہ میں نہیں روک سکتا
06:30
but I wasn't going to let my little brothers  to stop going to school so I worked hard in  
39
390480
8600
لیکن میں اپنے چھوٹے بھائیوں کو اسکول جانا نہیں چھوڑوں گا اس لیے میں نے
06:39
order to help them go to school and that  was until I was a teenager I continued  
40
399080
8360
ان کو اسکول جانے میں مدد کرنے کے لیے سخت محنت کی اور یہ اس وقت تک تھا جب تک میں نوعمر نہیں تھا میں نے کام جاری رکھا
06:47
working so that my brothers and sister  finish school but I also wanted to study  
41
407440
8240
تاکہ میرے بھائی اور بہن نے اسکول ختم کیا لیکن میں بھی پڑھنا چاہتا تھا
06:55
so my plan was to save a lot of money so I  could study even though I was no longer a
42
415680
7120
اس لیے میرا منصوبہ بہت سارے پیسے بچانا تھا تاکہ میں پڑھ سکوں حالانکہ میں اب
07:02
child that's why I worked hard for years  to save that money and just when I had  
43
422800
9120
بچہ نہیں تھا اس لیے میں نے اس رقم کو بچانے کے لیے سالوں تک محنت کی اور جب میں
07:11
saved enough I realized that my brothers  also needed to go to university so I had  
44
431920
9720
کافی بچت ہوئی میں نے محسوس کیا کہ میرے بھائیوں کو بھی یونیورسٹی جانے کی ضرورت ہے اس لیے مجھے
07:21
to help them after graduating they wanted to  help me study but I was already an adult it  
45
441640
10200
گریجویشن کرنے کے بعد ان کی مدد کرنی تھی وہ میری پڑھائی میں مدد کرنا چاہتے تھے لیکن میں پہلے سے ہی بالغ تھا یہ
07:31
wasn't so easy and I had already gotten used to  working it was very difficult for me to learn to
46
451840
9600
اتنا آسان نہیں تھا اور میں نے پہلے ہی کام کرنے کی عادت ڈال لی تھی۔ میرے لیے
07:41
read no matter how hard I tried I  couldn't learn or maybe I had too  
47
461440
8960
پڑھنا سیکھنا مشکل ہے چاہے میں نے کتنی ہی کوشش کی میں سیکھ نہیں سکا یا شاید
07:50
many things in my head maybe the man here  is right and I didn't try hard enough May  
48
470400
9160
میرے ذہن میں بہت سی چیزیں تھیں شاید یہاں کا آدمی صحیح ہے اور میں نے اتنی کوشش نہیں کی
07:59
maybe I could do more my life has not been  easy but I always think about what I could  
49
479560
9920
شاید میں اپنی زندگی میں مزید کام کر سکوں یہ آسان نہیں تھا لیکن میں ہمیشہ اس کے بارے میں سوچتا ہوں کہ میں
08:09
have done more in my life I'm really  sorry I W bother you anymore I I will
50
489480
10400
اپنی زندگی میں اس سے زیادہ کیا کر سکتا تھا مجھے افسوس ہے کہ میں آپ کو مزید پریشان کروں گا۔
08:19
live sir you don't need to tell us the reasons  my grandmother doesn't know how to read either
51
499880
9560
لائیو جناب آپ کو وہ وجوہات بتانے کی ضرورت نہیں ہے جن کی وجہ سے میری دادی کو پڑھنا نہیں آتا یا تو
08:32
she's 80 years old and she couldn't go to  school either because she went through difficult
52
512680
6160
ان کی عمر 80 سال ہے اور وہ اسکول نہیں جا سکتیں کیونکہ وہ مشکل
08:38
times so I will read the menu for  you we have chicken and cheese  
53
518840
8440
وقت سے گزری ہیں اس لیے میں آپ کے لیے مینو پڑھوں گا ہم چکن اور پنیر کی
08:47
sandwich American coffee we also have  orange juice lemonade meat sandwich  
54
527280
9960
سینڈویچ امریکن کافی ہمارے پاس اورنج جوس لیمونیڈ میٹ سینڈوچ
08:57
hot chocolate chocolate cake cake papaya  use apple pie lemon pie cupcakes we also  
55
537240
10480
گرم چاکلیٹ چاکلیٹ کیک کیک پپیتا ایپل پائی لیمن پائی کپ کیکس کا استعمال کریں ہمارے
09:07
have Burgers cheeseburger seriously are  you going to read all the menu I can't
56
547720
10920
پاس برگر چیزبرگر بھی ہے کیا آپ تمام مینو کو سنجیدگی سے پڑھنے جا رہے ہیں میں
09:18
wait sir if you can't wait  there's another restaurant  
57
558640
7280
انتظار نہیں کر سکتا جناب اگر آپ کر سکتے ہیں انتظار نہ کریں
09:25
near here right on the corner have a good day
58
565920
3440
یہاں قریب ہی کونے میں ایک اور ریستوراں ہے آپ کا دن اچھا گزرے
09:32
I'm really sorry I didn't want to cause  any problem I'm sorry sir it's my fault  
59
572120
9480
مجھے واقعی افسوس ہے میں کوئی مسئلہ پیدا نہیں کرنا چاہتا تھا مجھے افسوس ہے جناب یہ میری غلطی ہے
09:41
it's not your fault everything you have  to go through in your life was not your
60
581600
6520
یہ آپ کی غلطی نہیں ہے ہر چیز میں آپ کو گزرنا پڑا زندگی آپ کا فیصلہ نہیں تھا
09:48
decision and there will always be stupid  people like the man who just left I know that
61
588120
11200
اور اس آدمی جیسے بیوقوف لوگ ہمیشہ رہیں گے جو ابھی چلا گیا میں جانتا ہوں کہ
10:01
now I will read the menu for you okay we have  chicken sandwich lemonade I hope you liked this  
62
601320
9560
اب میں آپ کے لئے مینو پڑھوں گا ٹھیک ہے ہمارے پاس چکن سینڈویچ لیمونیڈ ہے مجھے امید ہے کہ آپ کو یہ
10:10
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
63
610880
5600
گفتگو پسند آئی ہو گی اگر آپ اپنی انگریزی کو مزید بہتر بنا سکتے ہیں۔ براہ کرم چینل کو سبسکرائب کریں
10:16
and share this video with a friend and if you  want to support this channel you can join us  
64
616480
6320
اور اس ویڈیو کو اپنے دوست کے ساتھ شیئر کریں اور اگر آپ اس چینل کو سپورٹ کرنا چاہتے ہیں تو آپ ہمارے ساتھ شامل ہو سکتے ہیں
10:22
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
65
622800
6520
یا سپر تھینکس بٹن پر کلک کریں آپ کے تعاون کا بہت بہت شکریہ خیال رکھیں
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7