Improve English Speaking Skills (Horror story in English) Learn English through stories

54,931 views ・ 2023-11-25

Learn English with Tangerine Academy


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:01
Marco what are you doing here so late  did you also come to walk in this
0
1480
6120
Марко, что ты здесь делаешь так поздно, ты тоже пришел погулять в этом
00:07
park hey hello Matt no I am not just  walking here I'm going to see my
1
7600
9680
парке? Привет, Мэтт, нет, я не просто гуляю здесь, я собираюсь увидеться со своей
00:17
girlfriend all right Mary how's your  relationship going is everything all  
2
17280
10320
девушкой, хорошо, Мэри, как продвигаются твои отношения, все
00:27
right everything's perfect she loves  me so much she would give her life for
3
27600
8800
в порядке, все идеально, она любит она отдала бы за
00:36
me are you sure about that I  wouldn't say that my dear friend be
4
36400
10040
меня жизнь, ты уверен в этом, я бы не сказал, что моя дорогая подруга, будь
00:46
careful why do you say that of  course she will give her life for
5
46440
9440
осторожна, почему ты говоришь, что, конечно, она отдаст за
00:55
me well then let me tell you a  little story sure you'll want to hear
6
55880
9960
меня жизнь, тогда позволь мне рассказать тебе небольшую историю, конечно вам захочется
01:05
this David and Emma looked at  each other across the table the  
7
65840
8600
это услышать Дэвид и Эмма посмотрели друг на друга через стол
01:14
young couple were happy the food was  delicious the light from the candles  
8
74440
5480
молодая пара была счастлива еда была восхитительной свет свечей
01:19
was soft and the music was perfect  David looked at Emma's beautiful
9
79920
6400
был мягким и музыка была идеальной Дэвид посмотрел на красивую
01:26
smile all the pain of his last  breakup disappeared all his doubts  
10
86320
9360
улыбку Эммы всю боль своей последней расставание исчезло, все его сомнения
01:35
and fears about love had gone his hand  reached out and touched hers I want to  
11
95680
6920
и страхи по поводу любви ушли, его рука протянула руку и коснулась ее, я хочу спросить
01:42
ask you something David searched  her eyes could she guess what was
12
102600
5880
тебя кое о чем, Дэвид посмотрел ей в глаза, может ли она догадаться, что будет
01:48
coming her smile made him feel Brave she  held his hand don't worry whatever it is  
13
108480
11760
дальше, ее улыбка заставила его почувствовать себя храбрым, она держала его за руку, не волнуйся, что бы это ни было я,
02:00
I'll probably say yes he felt so excited he was  about to ask the most important question of his
14
120240
10240
наверное, скажу да, он был так взволнован, что собирался задать самый важный вопрос в своей
02:10
life from the corner of the restaurant  a strange man watched them he sat very  
15
130480
8880
жизни из угла ресторана, странный мужчина наблюдал за ними, он сидел очень
02:19
still at his table he held a menu but  he wasn't reading it instead his cold  
16
139360
6800
неподвижно за своим столом, он держал меню, но его не было вместо этого прочитав это, его холодные
02:26
eyes looked only at the young couple  backa their table David suddenly felt
17
146160
6280
глаза смотрели только на молодую пару за их столиком. Дэвид вдруг почувствовал
02:32
nervous excuse me he said to Emma he pushed his  chair back and went to the toilet as he looked  
18
152440
11800
нервозность, извини, он сказал Эмме, он отодвинул стул и пошел в туалет, когда он посмотрел
02:44
in the mirror he told himself come on David  come on you can do this mate she's crazy about
19
164240
9040
в зеркало, он сказал себе, давай, Дэвид, давай, ты может сделать это, приятель, она без ума от
02:53
you feeling ready he went out of  the bathroom he almost walked into  
20
173280
8240
тебя, чувствуя себя готовым он вышел из ванной он почти вошел в
03:01
the extremely tall man who was waiting  by the door the Man's eyes were a cold  
21
181520
5440
очень высокого мужчину, который ждал у двери глаза мужчины были холодными
03:06
bright blue his face was pale with  a sharp pointed nose and thin pale
22
186960
7600
ярко-голубыми, его лицо было бледным, с острым заостренным носом и тонким бледным
03:14
lips oh sorry said David which one the man  hissed he spoke with a strong and strange  
23
194560
11000
губы ой, извини, сказал Дэвид, который мужчина прошипел, он говорил с сильным и странным
03:25
accent David had never heard that accent before  for a moment David was confused then he realized  
24
205560
9240
акцентом, Дэвид никогда раньше не слышал такого акцента, на мгновение Дэвид смутился, затем понял,
03:34
what the other man meant oh this one said David  helpfully this is the man's toilet David went  
25
214800
11880
что имел в виду другой мужчина, о, этот сказал Дэвид, услужливо, это мужской туалет Дэвид вернулся
03:46
back into the restaurant he reached for the  ring in a box in his pocket it was time to ask
26
226680
8760
в ресторан он потянулся за кольцом в коробочке в кармане пришло время спросить
03:55
her the taxi ride home was wonderful the  happy couple discussed their future life  
27
235440
10320
ее поездка на такси домой была чудесной счастливая пара обсуждала свою будущую
04:05
together they shared their sweet  feelings about each other the  
28
245760
5200
совместную жизнь они поделились своими нежными чувствами друг к другу в ту
04:10
night I asked you to marry me said  David the night I said yes replied
29
250960
6840
ночь, когда я спросил тебя выйти за меня замуж сказал Дэвид в ту ночь я сказала да ответила
04:17
Emma just think our whole lives together sharing  caring he began loving giving Emma finished his  
30
257800
13640
Эмма просто подумай, что мы всю жизнь вместе разделяем заботу он начал любить давая Эмме закончил
04:31
sentence they smiled at each other in  loving excitement you're wonderful said
31
271440
7920
предложение они улыбнулись друг другу в любовном волнении ты замечательный сказал
04:39
David and you're absolutely beautiful said Emma  
32
279360
7360
Дэвид и ты просто прекрасен сказала Эмма
04:46
I've never met anyone so lovely and  kind I'm so happy I could sing they  
33
286720
7040
Я никогда не встречал никого настолько милого и доброго, я так счастлив, что мог петь, они
04:53
entered their block of flats holding  hands a tall man watched them from the
34
293760
7040
вошли в свой многоквартирный дом, держась за руки, высокий мужчина наблюдал за ними из теней
05:00
Shadows which one he asked himself to  watched the building he was waiting for  
35
300800
8960
, который он попросил себя наблюдать за зданием, он ждал
05:09
a light to come on to show him which flat  was theirs 1 minute pass to there it was  
36
309760
9000
света, чтобы давай, покажи ему, какая у них квартира, проходи туда за 1 минуту,
05:18
the light went on in a third floor window  he saw Emma for a moment as she closed the  
37
318760
8600
в окне третьего этажа зажегся свет, он на мгновение увидел Эмму, когда она закрывала занавеску,
05:27
curtain how many times times had he stood  on a corner like this how many victims had  
38
327360
7560
сколько раз он стоял вот так на углу, сколько жертв
05:34
he watched many corners many victims his  pale lips formed a thin smile he moved out  
39
334920
11960
он наблюдал за многими углами много жертв его бледные губы сложились в тонкую улыбку он выходил из
05:46
of the Shadows to the door and pressed the  bottom for every flat the vampire was always  
40
346880
8440
Теней к двери и нажимал на дно каждой квартиры вампир всегда был
05:55
pleased when people lived in Flats sooner or  later later someone always leted you in silly
41
355320
8160
рад, когда люди жили в квартирах рано или поздно кто-то всегда впускал тебя глупые
06:03
humans they thought you were  someone's piz of delivery it  
42
363480
6680
люди, они думали, что ты чья-то доставщица, это
06:10
was a kind of invitation and that  was all he needed to enter a home  
43
370160
5720
было своего рода приглашение, и это было все, что ему нужно было, чтобы войти в дом,
06:15
he climbed the stairs to the third floor  and walked down the hall it didn't make a
44
375880
7840
он поднялся по лестнице на третий этаж и пошел по коридору, не было ни звука,
06:23
sound he could hear the young C  laughing and talking he put his  
45
383720
8560
он мог слышать молодой Си смеясь и разговаривая, он приложил
06:32
ear against the door he could hear  what they were saying and he was  
46
392280
4720
ухо к двери, он мог слышать, о чем они говорили, и он был
06:37
happy Young Love made the sweetest  blood it was so full of life and
47
397000
7760
счастлив, что молодая любовь сделала самую сладкую кровь, она была так полна жизни и
06:44
energy I feel as if I'm in a film she  was saying more like a dream he replied  
48
404760
12520
энергии, что я чувствую себя так, словно снимаюсь в фильме, - говорила она. больше похоже на сон он ответил
06:57
yes a dream how lucky we we are guess who  I'll be dreaming about tonight he said who
49
417280
8960
да сон как нам повезло угадай кто мне будет сниться сегодня вечером он сказал кто кто
07:06
who her hair smells of roses she's like an angel  their dream was about to become a nightmare the  
50
426240
13640
ее волосы пахнут розами она как ангел их мечта вот-вот превратится в кошмар слушающий
07:19
listening vampire thought suddenly he opened  the door and stood there showing his sharp teeth  
51
439880
9440
вампир подумал вдруг он открыл дверь и стоял там, обнажая острые зубы
07:31
the couple screamed and then held each other in  terrified silence the vampire p a smell and taste  
52
451000
8200
пара закричала, а затем держала друг друга в испуганном молчании вампир па нюхал и пробовал
07:39
their fear this was how he liked it fear also made  the blood sweeter there's my wallet on the table  
53
459200
8840
их страх вот как ему это нравилось страх еще и делал кровь слаще вот мой бумажник на столе
07:48
there take it said David take anything you want  I will take anything I want the vampire replied  
54
468040
11400
там возьми сказал Дэвид возьми все, что хочешь я возьму все, что захочу вампир ответил
07:59
fine fine we won't stop you I promise David  cried you won't stop me I promise replied the
55
479440
10880
хорошо хорошо мы не остановим тебя обещаю Дэвид плакал ты не остановишь меня обещаю ответил вампир
08:10
vampire the light Shone on the sharp teeth a  terrible thought came to David and nemma at the  
56
490320
9480
свет сиял на острых зубах ужасно мысль пришла к Дэвиду и Немме одновременно,
08:19
same time look at his teeth is he a vampire  which one the vampire hissed it can be only
57
499800
11800
посмотрите на его зубы, он вампир, какой из них прошипел вампир, это может быть только
08:31
one the couple's eyes were big and Fred their  mouths open in horror they held each other's  
58
511600
9880
один, у пары были большие глаза, а у Фреда их рты были открыты в ужасе, они держали друг друга за
08:41
hands and their stomachs filled with fear already  tonight continued the vampire I have drunk from
59
521480
9800
руки, и их желудки были наполнены страх уже сегодня вечером продолжил вампир я выпил из
08:51
three one more then I can sleep and feel young  again the vampire moved towards them Instinct  
60
531280
13120
трех еще один потом я могу спать и снова чувствовать себя молодым вампир двинулся к ним Инстинкт
09:04
made David step in front of Emma to protect her  Emma gratefully held on to his back the vampire  
61
544400
8920
заставил Дэвида встать перед Эммой, чтобы защитить ее Эмма с благодарностью держалась за его спину, в которой
09:13
wasn't in a hurry he had plenty of time who should  he attack he asked himself which one thank you  
62
553320
11880
не было вампира спешил у него было много времени, на кого ему напасть, он спросил себя, на кого из них спасибо,
09:25
Emma said quietly in David's ear for what you're  doing for me of course my love I'm here to protect
63
565200
9560
Эмма тихо сказала Дэвиду на ухо за то, что ты делаешь для меня, конечно, моя любовь, я здесь, чтобы защитить
09:34
you he felt proud as he said the words he could  fight this vampire all he needed was a piece  
64
574760
10200
тебя, он почувствовал гордость, когда сказал: слова, что он мог бы сразиться с этим вампиром, все, что ему было нужно, это кусок
09:44
of wood or something to push through the heart  he looked around for something you're so brave  
65
584960
8680
дерева или что-то, что могло бы проткнуть сердце он огляделся в поисках чего-то, что ты так смел
09:53
to offer yourself continued Emma sorry asked  David what are you talking about oh said Emma  
66
593640
12640
предложить себе, продолжил Эмма, извини, спросила Дэвида, о чем ты говоришь о, сказала Эмма,
10:06
I just thought that with your love for me and  everything David and the vampire looked at each
67
606280
10000
я просто подумала что, несмотря на твою любовь ко мне и всему остальному, Дэвид и вампир переглянулись,
10:16
other now listen Emma there is no doubt about  my love for you really she replied she didn't  
68
616280
13400
теперь послушай, Эмма, в моей любви к тебе нет никаких сомнений, правда, она ответила, что не
10:29
believe him but you can't expect me to just  give him my life I wasn't saying you should she
69
629680
8840
поверила ему, но ты не можешь ожидать, что я просто отдам ему свою жизнь Я не говорил, что тебе следует она
10:38
said it's just one of our options that's  all well think of another one he shouted  
70
638520
11920
сказала, что это всего лишь один из наших вариантов, что все хорошо, подумай о другом он крикнул,
10:50
what don't you offer yourself to him to save me  the atmosphere in the room had certainly turned
71
650440
8760
что ты не предлагаешь ему себя, чтобы спасти меня атмосфера в комнате определенно стала
10:59
ugly the vampire was not pleased that the fear  and love were now silly selfish arguments Emma  
72
659200
12000
ужасной вампир был недоволен что страх и любовь теперь были глупыми эгоистичными аргументами. Эмма
11:11
was very angry I hope you're joking let's  see how strong your love is what a terrible
73
671200
8840
очень разозлилась. Надеюсь, ты шутишь, давай посмотрим, насколько сильна твоя любовь, какой ужасный
11:20
man what about the woman I was planning  to marry after offing me to a vampire  
74
680040
10560
мужчина, а что насчет женщины, на которой я собирался жениться после того, как отдал меня вампиру,
11:30
like a bone to a dog you said my hair smell of  roses she cried all right all right relax David  
75
690600
10240
как кость собака, ты сказала, что мои волосы пахнут розами, она плакала, ладно, ладно, расслабься, Дэвиду
11:40
was a little embarrassed to be having this  argument in front of a stranger am an angel  
76
700840
10920
было немного неловко вести этот спор в присутствии незнакомца, я ангел,
11:51
you said she carried on shouting must drink  shouted the vampire angrily as he came even
77
711760
10960
ты сказал, что она продолжала кричать, надо выпить, - сердито крикнул вампир, когда он подошел даже
12:02
closer he wanted to make a quick kill then he  could get away from these terrible people as soon  
78
722720
10480
ближе он хотел совершить быстрое убийство, тогда он сможет уйти от этих ужасных людей как можно скорее
12:13
as possible his eyes opened wider and his teeth  were bared which one her David pointed at his  
79
733200
11240
его глаза открылись шире и зубы обнажились, которые она Дэвид указал на свою
12:24
future wife him him screamed Emma in anger please  him the vampire approached David she's younger  
80
744440
12560
будущую жену он он кричал Эмма в гневе пожалуйста к нему вампир приблизился Дэвид она моложе
12:37
sweeter said David the vampire turned to Emma  he's bigger there's more of him she pointed at
81
757000
8600
, милее сказал Дэвид вампир повернулся к Эмме он больше его больше она указала на
12:45
David suddenly the vampire felt tired he had  been killing for many centuries listening to them  
82
765600
10680
Дэвида внезапно вампир почувствовал усталость он убивал много столетий слушать их
12:56
was depressing how could would he feel good by  drinking the blood of either of these disgusting
83
776280
8800
было удручающе как он мог чувствовать себя хорошо, выпивая кровь любого из них из этих отвратительных
13:05
creatures he looked down at their  terrified faces and shouted bad  
84
785080
8440
существ он посмотрел на их испуганные лица и закричал «плохая
13:13
blood and with that he disappeared  into the night air and left am and  
85
793520
6240
кровь», и с этими словами он исчез в ночном воздухе и оставил меня и
13:19
David alone together together as they  had promised for the rest of their lives
86
799760
9000
Дэвида наедине вместе, как они и обещали на всю оставшуюся жизнь,
13:31
yeah okay and what is your point  I don't get it explain it to
87
811120
5680
да, ладно, и что ты хочешь сказать, я не понимаю, объясни мне,
13:36
me this is a real story she said she  loved him but she wanted to sacrifice her
88
816800
9800
это реальная история, она сказала, что любит его, но серьезно хотела пожертвовать своим
13:46
boyfriend seriously oh God is that a real  life story then I will break up with her  
89
826600
12160
парнем, о Боже, это реальная история, тогда я расстанусь с ней,
13:59
I just made that story up I don't like Mary  she's not a good girl I hope you liked this  
90
839800
9160
я только что придумал эту историю, не знаю мне не нравится Мэри, она не очень хорошая девочка. Надеюсь, вам понравилась эта
14:08
story if you could improve your English  a little more please subscribe to the  
91
848960
5040
история, если бы вы могли еще немного улучшить свой английский, пожалуйста, подпишитесь на
14:14
channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take
92
854000
5560
канал и поделитесь этим видео с другом, большое спасибо за вашу поддержку, берегите
14:19
care
93
859560
9120
себя
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7