Improve English Speaking Skills (Love story in English) Learn English through stories

25,516 views ・ 2023-11-11

Learn English with Tangerine Academy


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:01
so you're in love and have you already  told this girl what your feelings for her
0
1520
6080
إذن أنت واقع في الحب، وهل أخبرت هذه الفتاة بالفعل عن مشاعرك تجاهها،
00:07
are no of course not but I have a plan I saw a  ritual on the internet that can work a ritual I  
1
7600
15000
بالطبع لا ولكن لدي خطة، لقد رأيت طقوسًا على الإنترنت يمكن أن تعمل طقوسًا، لا
00:22
don't understand what's that ritual about I don't  get it a love ritual I saw that on the internet  
2
22600
12400
أفهم ما هي هذه الطقوس الخاصة بي لا تجعل الأمر من طقوس الحب لقد رأيت ذلك على الإنترنت
00:35
it will do it and she'll fall in love with me  oh boy then I need you to hear this story pay
3
35000
11480
ستفعل ذلك وستقع في حبي يا فتى، إذن أريدك أن تسمع هذه القصة انتبه نظرت
00:46
attention Kate looked around the room at the  other people 10 men and 10 women all around  
4
46480
12400
كيت حول الغرفة إلى الأشخاص الآخرين 10 رجال و10 نساء في
00:58
the same age thank you for coming today  and offering your time to help with our
5
58880
7840
نفس العمر تقريبًا، نشكركم على حضوركم اليوم وتقديم وقتكم للمساعدة في أبحاثنا
01:06
research liaran the medicine we're testing  is in the final stage of testing previous  
6
66720
11520
، الدواء الذي نختبره هو في المرحلة النهائية من اختبار
01:18
human trials have shown us that liaran is  completely safe Kate stopped paying attention
7
78240
11600
التجارب البشرية السابقة التي أظهرت لنا أن ليران آمن تمامًا، وتوقفت كيت عن الدفع انتبهت إلى
01:31
she'd read the information the medical research  company has sent her so she knew that liaran had  
8
91920
7800
أنها قرأت المعلومات التي أرسلتها لها شركة الأبحاث الطبية، لذلك عرفت أن عقار Liaran قد
01:39
already been approved for sale and that they  were not testing to see if there were side
9
99720
7880
تمت الموافقة عليه بالفعل للبيع وأنهم لم يجروا اختبارًا لمعرفة ما إذا كانت هناك
01:47
effects she didn't know any of the other people  
10
107600
7640
آثار جانبية، ولم تكن تعرف أيًا من الأشخاص الآخرين
01:55
in the group she guessed that none of  them had jobs either or they wouldn't  
11
115240
6920
في المجموعة خمنت أن لا أحد منهم لديه وظائف أيضًا وإلا فلن
02:02
be earning money by testing medicine  but otherwise it was impossible to
12
122160
7280
يكسبوا المال عن طريق اختبار الطب ولكن بخلاف ذلك كان من المستحيل معرفة
02:09
know if she had anything in common with any of  them she hoped so or four days in the research  
13
129440
13240
ما إذا كان لديها أي شيء مشترك مع أي منهم كانت تأمل ذلك أو
02:22
center could feel like a very long time  as side effects we know that some people
14
142680
7080
ستشعر بقضاء أربعة أيام في مركز الأبحاث مثل الآثار الجانبية لفترة طويلة جدًا، نعلم أن بعض الأشخاص
02:30
experience the stronger emotions and a feeling  of General happiness the head researcher said  
15
150320
10560
يعانون من مشاعر أقوى وشعور بالسعادة العامة، قال رئيس الباحثين
02:40
we'll be interviewing each of you and doing test  during the day so if you all sign the forms we can
16
160880
9600
إننا سنجري مقابلة مع كل واحد منكم ونجري اختبارًا خلال اليوم، لذلك إذا قمتم جميعًا بالتوقيع على النماذج يمكننا القيام بذلك
02:50
start Kate signed her form without reading  the information hopefully this was going  
17
170480
10720
في البداية، وقعت كيت على استمارةها دون قراءة المعلومات، ونأمل أن تكون هذه
03:01
to be a very easy way to make money hope  the foots better than last time said the
18
181200
9840
طريقة سهلة للغاية لكسب المال، ونأمل أن تكون القدم أفضل من المرة السابقة، قال الرجل
03:11
guy who was sitting next to her as he gave  in his form Kate smiled I'm Michael Kate  
19
191040
15280
الذي كان يجلس بجانبها وهو يقدم في شكله، ابتسمت كيت، أنا مايكل قالت كيت
03:26
she said have you been here before I do  these trials as often as they'll let me  
20
206320
7240
هل كنت هنا قبل أن أقوم بهذه التجارب كلما سمحوا لي بذلك
03:33
he laughed it's such an easy way  to make money she smiled back here  
21
213560
9080
ضحك أنها طريقة سهلة لكسب المال ابتسمت مرة أخرى هنا
03:42
was someone she had something in common  with a few hours later Kate was eating
22
222640
9000
كان هناك شخص كان لديها شيء مشترك معه بعد بضع ساعات كانت كيت تتناول
03:51
dinner she had taken her second liin tablet  before dinner she was feeling really relaxed  
23
231640
12200
العشاء لقد تناولت قرص لين الثاني قبل العشاء وكانت تشعر بالاسترخاء حقًا
04:03
maybe it was the vitamins or maybe it was just  because she had so much free time and there was
24
243840
9400
ربما كان السبب هو الفيتامينات أو ربما كان ذلك فقط لأنها كانت تتمتع بالكثير من وقت الفراغ ولم يكن هناك
04:13
nothing she needed to do there were books  to read films to watch and even Bor games  
25
253240
10880
أي شيء تحتاج إلى القيام به، وكانت هناك كتب لقراءة الأفلام لمشاهدتها وحتى بور الألعاب
04:24
and puzzles at home she had to send out job  applications or she had to go to stressful job
26
264120
9400
والألغاز في المنزل كان عليها أن ترسل طلبات عمل أو كان عليها أن تذهب إلى
04:33
interviews after more than 20 applications she  
27
273520
8920
مقابلات عمل مرهقة بعد أكثر من 20 طلبًا، كانت
04:42
still didn't have a job that was terrible  she looked up and saw Michael smiling at
28
282440
10320
لا تزال لا تملك وظيفة كانت فظيعة، نظرت إلى الأعلى ورأت مايكل يبتسم
04:52
her do you want to play a board game  he asked his eyes were really dark  
29
292760
10440
لها، هل تريدين ذلك؟ لعب لعبة لوحية سأل أن عينيه كانتا بنية داكنة حقًا
05:03
brown Kate thought she hadn't noticed that  earlier she felt her cheeks go red sure she
30
303200
11360
اعتقدت كيت أنها لم تلاحظ ذلك في وقت سابق شعرت أن خديها يتحولان إلى اللون الأحمر بالتأكيد أجابت ولكني
05:14
replied but I like to win she warned perfect  he said me too was it Her Imagination or did  
31
314560
12880
أحب الفوز لقد حذرت بشكل مثالي قال لي أيضًا هل كان ذلك من خيالها أم
05:27
his cheeks look a bit pink to for the next  two days Kate and Michael spent hours and  
32
327440
11720
خديه تبدو وردية بعض الشيء خلال اليومين التاليين، قضت كيت ومايكل ساعات وساعات في
05:39
hours playing games chatting and watching  films I feel as if I have known you for  
33
339160
8400
ممارسة الألعاب والدردشة ومشاهدة الأفلام، أشعر كما لو أنني أعرفك منذ
05:47
months not days she said she already knew he  lived nearby that he was a student studying  
34
347560
9360
أشهر وليس أيام، قالت إنها تعرف بالفعل أنه يعيش في مكان قريب وأنه كان طالبًا يدرس
05:56
for his his BHD and that he had dimples in his  cheeks when he smiled and acute way of putting  
35
356920
11000
من أجله . له BHD وأنه كان لديه غمازات في خديه عندما ابتسم وطريقة حادة لوضع
06:07
a pen behind his ear when he was reading she  wasn't sure but she thought he was trying to  
36
367920
8360
قلم خلف أذنه عندما كان يقرأ لم تكن متأكدة لكنها اعتقدت أنه كان يحاول الجلوس
06:16
sit next to her for meals and spend time with  her whenever he could or maybe she was the one  
37
376280
10920
بجانبها لتناول وجبات الطعام وقضاء الوقت معها لها كلما استطاع أو ربما هي التي
06:27
who was always looking for him so do you think  you're feeling any side effects he asked her one
38
387200
9920
كانت تبحث عنه دائمًا فهل تعتقد أنك تشعر بأي آثار جانبية سألها ذات
06:37
evening they were sitting on the sofa watching  a film Michael's knee was almost touching her  
39
397120
11120
مساء كانوا جالسين على الأريكة يشاهدون فيلمًا كانت ركبة مايكل تلمس ساقها تقريبًا
06:48
leg and if his hand moved just a little it  could be touching hers her heart beit faster
40
408240
11160
وإذا تحركت يده قليلاً وكان من الممكن أن تلمس قلبها بشكل أسرع
07:01
and all she could think about was being near  enough for his kin to touch hers her face  
41
421960
9000
وكل ما كانت تفكر فيه هو أن تكون قريبة بما يكفي حتى يتمكن أقرباؤه من لمسها، كان وجهها
07:10
was red again she knew it any what she asked  trying to concentrate on their conversation  
42
430960
9240
أحمر مرة أخرى عرفت ذلك كل ما طلبته وهي تحاول التركيز على محادثتهما
07:20
instead the side effects of liin that they told  us about at the presentation he said moving his  
43
440200
10240
بدلاً من ذلك الآثار الجانبية للين التي أخبرونا عنها في العرض التقديمي، قال وهو يحرك يده
07:30
hand away her skin immediately felt cold as  if his hand had been making the air between
44
450440
8720
بعيدًا عن بشرتها شعرت بالبرد على الفور كما لو كانت يده تصنع الهواء بينهما،
07:39
them oh I wasn't really listening she said we  still get pet anyway don't we and then he did it  
45
459160
12520
لم أكن أستمع حقًا، قالت إننا مازلنا نحصل على حيوان أليف على أي حال لم نفعل ذلك، ثم فعل ذلك،
07:51
he moved his hand so that it covered hers a nice  feeling traveled all the way through her fingers
46
471680
7600
فحرك يده بحيث غطت يدها، وشعر بشعور لطيف انتقل عبر أصابعها
07:59
fingers and across her skin she turned her  hand over and held his hand he smiled and  
47
479280
11800
وعبر جلدها، فقلبت يدها وأمسكت بيده وابتسم وحرك
08:11
moved his face tows hairs can everyone come  and get their next limmer please called a
48
491080
9120
وجهه حتى يمكن أن يصل عدد شعيراته يأتي الجميع ويحصلون على الليمر التالي، يرجى الاتصال بـ
08:20
nurse Michael dropped her hand and followed  the rest of the group to the nurse's room  
49
500200
11360
أسقطت الممرضة مايكل يدها وتبعت بقية المجموعة إلى غرفة الممرضة،
08:31
Kate couldn't remember ever feeling so happy thank  you everyone for taking part you are now free to
50
511560
9880
لم تستطع كيت أن تتذكر أنها شعرت بسعادة غامرة، شكرًا للجميع على المشاركة، أنت الآن حر للذهاب،
08:41
go the head researcher said the next morning  as the trial ended any side effects will  
51
521440
11200
قال رئيس الباحثين في صباح اليوم التالي مع انتهاء المحاكمة من أي جانب ستختفي التأثيرات
08:52
disappear over the next few days if  you have felt any strong feelings and
52
532640
9040
خلال الأيام القليلة القادمة إذا شعرت بأي مشاعر قوية
09:01
happiness those feelings will decrease fortunately  we don't expect anyone to become depressed however  
53
541680
13200
وسعادة ستنخفض هذه المشاعر ولحسن الحظ لا نتوقع أن يصاب أي شخص بالاكتئاب ولكننا
09:14
we will keep in touch with all of you in  the next days to make sure everything is
54
554880
7480
سنبقى على اتصال بكم جميعًا في الأيام القادمة للتأكد من أن كل شيء على ما يرام.
09:22
fine we can have our first date now Michael  said to Kate breakfast our breakfast they  
55
562360
12360
حسنًا، يمكننا الحصول على موعدنا الأول الآن، قال مايكل لكيت فطورنا، لقد تحدثوا
09:34
talked and talked Kate knew she was in love  it was stupid but it was true Michael said  
56
574720
9080
وتحدثوا، عرفت كيت أنها كانت واقعة في الحب، كان ذلك غبيًا ولكن كان صحيحًا، قال مايكل ذلك
09:43
it first I can't believe I met you I've never  felt like this about anyone before this does  
57
583800
10280
أولاً، لا أستطيع أن أصدق أنني التقيت بك، لم أشعر أبدًا بذلك هذا الأمر يتعلق بأي شخص قبل هذا
09:54
feel amazing Kate said but she had been worried  about some something since the beginning of the
58
594080
8120
يبدو رائعًا قالت كيت لكنها كانت قلقة بشأن شيء ما منذ بداية المحاكمة
10:02
trial she hadn't wanted to think about it but  now she had to ask him serious question you  
59
602200
14240
ولم تكن ترغب في التفكير في الأمر ولكن الآن كان عليها أن تسأله سؤالًا جديًا، لا تفكر
10:16
don't think what what if it's the limine  making us feel like this what was it he  
60
616440
12080
ماذا لو إنه الحد الذي يجعلنا نشعر بهذه الطريقة، ما الذي قاله
10:28
said about strong feelings there's only  one way to find out he said if you don't  
61
628520
7360
عن المشاعر القوية، هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك، قال إذا كنت لا
10:35
want to be my girlriend anymore after  a few days we'll know it was just the
62
635880
7760
تريدين أن تكوني صديقتي بعد الآن بعد بضعة أيام فسنعرف أنها كانت مجرد
10:43
liaran she smiled at the word girlfriend  maybe your side effects will go away first  
63
643640
13320
كاذبة ابتسمت لكلمة صديقة ربما تختفي آثارك الجانبية أولاً
10:56
maybe he laughed but I don't think so  this feels real to me me too she said  
64
656960
11720
ربما ضحك لكنني لا أعتقد أن هذا يبدو حقيقيًا بالنسبة لي أيضًا قالت
11:08
four months later a few months later Kate  was thinking about the beginning of the  
65
668680
5920
بعد أربعة أشهر بعد بضعة أشهر كانت كيت تفكر في بداية العلاقة
11:14
relationship she had to admit nothing  could ever be as perfect as those first
66
674600
10080
التي كانت لها للاعتراف بأنه لا يوجد شيء يمكن أن يكون مثاليًا مثل تلك
11:24
days real life had to start again she got a job  a few days after the trial ended Michael went  
67
684680
13160
الأيام الأولى، كان على الحياة الحقيقية أن تبدأ من جديد، حصلت على وظيفة بعد أيام قليلة من انتهاء المحاكمة، عاد مايكل
11:37
back to the library and his books and research  projects she didn't have to worry about money
68
697840
7880
إلى المكتبة وكتبه ومشاريعه البحثية، ولم يكن عليها أن تقلق بشأن المال
11:45
anymore but they could no longer spend all day  together they were no longer at that exciting  
69
705720
11280
بعد الآن، لم يعد بإمكانهما قضاء اليوم كله معًا، ولم يعودا في تلك
11:57
stage of Falling in Love love but they saw each  other when they could and they met each other's
70
717000
9560
المرحلة المثيرة من الوقوع في الحب، لكنهما رأوا بعضهما البعض عندما أمكنهما ذلك، والتقيا
12:06
parents everyone expected them to get married  when he finally asked her to marry him she  
71
726560
10680
بوالدي بعضهما البعض، وتوقع الجميع أن يتزوجا عندما طلب منها الزواج أخيرًا. لقد
12:17
felt that old excitement again 3 years later  I really don't have time for this Kate shouted
72
737240
11640
شعرت بتلك الإثارة القديمة مرة أخرى بعد 3 سنوات، أنا حقًا ليس لدي وقت لذلك، صرخت كيت
12:31
she hated doing the weekly shopping  why couldn't he do it fine I'll go  
73
751040
7720
بأنها تكره القيام بالتسوق الأسبوعي، لماذا لا يستطيع القيام بذلك بشكل جيد، سأذهب،
12:38
then she said closing the door hard  so that it made a loud noise Kate felt
74
758760
9640
ثم قالت وأغلقت الباب بقوة حتى جعل الأمر كذلك. ضجيج عالٍ شعرت كيت
12:48
as as if these kinds of arguments were  happening more often as she walked around  
75
768400
9680
كما لو أن هذه الأنواع من الحجج تحدث في كثير من الأحيان أثناء تجولها في
12:58
the supermarket Market she thought about  how they'd been before when they were in
76
778080
8880
السوق السوبر ماركت، وفكرت كيف كانا من قبل عندما كانا في
13:06
love can it ever feel like that again she  wondered walking into the health section  
77
786960
12720
حالة حب، هل يمكن أن تشعر بذلك مرة أخرى، وتساءلت عن المشي في الصحة في القسم الأول،
13:19
she recognized a word on a box of medicine liin  the Bon's name reminded her of a special time a  
78
799680
12920
تعرفت على كلمة مكتوبة على علبة دواء، حيث ذكرها اسم بون بوقت خاص
13:32
time when she was really great about Michael  she picked up a box and put it in her basket  
79
812600
8400
عندما كانت رائعة حقًا بشأن مايكل، التقطت صندوقًا ووضعته في سلتها
13:41
when she got home Michael was already in  bed so she ate dinner alone taking her
80
821000
8240
عندما عادت إلى المنزل، وكان مايكل بالفعل في السرير، لذا تناولت العشاء بمفردها
13:49
lemine with a big glass of water the  next morning she woke up early as as  
81
829240
9720
مع كوب كبير من الماء في صباح اليوم التالي، واستيقظت مبكرًا كالمعتاد
13:58
usual but instead of jumping straight in  the shower she joined Michael downstairs for
82
838960
9680
ولكن بدلاً من القفز مباشرة في الحمام انضمت إلى مايكل في الطابق السفلي لتناول
14:08
breakfast good morning she said to her surprise  she suddenly wanted to kiss him on the cheek  
83
848640
13000
الإفطار، صباح الخير، وقالت لدهشتها إنها أرادت فجأة تقبيله على خدها
14:21
so she did and sat down next to him at the  table he was eating in front of a Bab pile of
84
861640
8200
ففعلت وجلست بجانبه على الطاولة كان يأكل أمام كومة من
14:29
books looking cute with a pen behind his  ear what are you doing I'm applying for  
85
869840
11640
الكتب ويبدو لطيفًا وقلمًا خلف أذنه ماذا تفعل أنا أتقدم بطلب للحصول على
14:41
money for my next research project he  said oh good luck what's the project
86
881480
9040
المال لمشروعي البحثي التالي هو قالت يا حظًا سعيدًا، ما هو المشروع
14:50
about after breakfast she thought how  nice it had been to to see him talking  
87
890520
9160
بعد الإفطار، فكرت كم كان لطيفًا رؤيته يتحدث
14:59
about something he cared about she' forgotten  how cute his dimples were when he smiled she
88
899680
9760
عن شيء يهتم به، لقد نسيت كم كانت غمازاته لطيفة عندما ابتسم، فكرت
15:09
thought or maybe she hadn't seen him smile much  recently anyway she decided to have breakfast  
89
909440
13040
أو ربما لم تراه يبتسم كثيرًا على أية حال، قررت مؤخرًا تناول وجبة الإفطار
15:22
with him every day since it had been such a lovely  start to the day it couldn't hard to make a bit
90
922480
9840
معه كل يوم نظرًا لأنها كانت بداية رائعة لليوم، ولم يكن من الصعب بذل المزيد من
15:32
more a bit more effort could it two  years later the baby hadn't stopped  
91
932320
12080
الجهد، بعد مرور عامين، لم يتوقف الطفل عن
15:44
crying for two hours but now her little  face was peaceful as she slept Kate felt
92
944400
9200
البكاء لمدة عامين ساعات ولكن الآن أصبح وجهها الصغير هادئًا أثناء نومها. شعرت كيت بالانزعاج
15:53
annoyed where was Michael she went downstairs  and found him filling bottles with milk for  
93
953600
10560
حيث كان مايكل نزلت إلى الطابق السفلي ووجدته يملأ الزجاجات بالحليب للطفل.
16:04
the baby well done Michael said that  didn't sound easy no she said angrily it
94
964160
10120
أحسنت. قال مايكل إن ذلك لم يبدو سهلاً، قالت بغضب إنه
16:14
isn't you're doing an amazing job he said okay  so I've washed all the clothes made your lunch  
95
974280
11840
ليس أنت. قال حسنًا، لقد قمت بعمل رائع، لقد غسلت جميع الملابس وأعدت غداءك
16:26
for later and I'm going to come home early this  afternoon so that you can have some time for
96
986120
7560
لوقت لاحق وسأعود إلى المنزل في وقت مبكر بعد ظهر هذا اليوم حتى تتمكن من قضاء بعض الوقت لنفسك، تمكنت
16:33
yourself Kate managed to smile and say  thank you he really was being very sweet  
97
993680
11280
كيت من الابتسام قائلة شكرًا لك. لقد كان حقا لطيفا جدا
16:44
even if she was too tired to feel grateful  as soon as he had left for work she picked  
98
1004960
8400
حتى لو كانت متعبة جدًا بحيث لا تشعر بالامتنان بمجرد مغادرته للعمل، فقد التقطت
16:53
up the box of limine by the the time  he came home Kate felt able to smile  
99
1013360
8960
علبة الليمون بحلول الوقت الذي عاد فيه إلى المنزل. شعرت كيت بأنها قادرة على الابتسام
17:02
back when he smiled at her one year later  Kate was putting clouds away while the baby
100
1022320
11880
عندما ابتسم لها بعد عام واحد كانت كيت تزيل الغيوم بينما كان الطفل
17:14
slept she picked up one of Michael's favorite  jumpers and held a soft material next to her  
101
1034200
11280
نائماً، التقطت أحد كنزات مايكل المفضلة ووضعت قطعة قماش ناعمة بجوار خدها،
17:25
cheek she missed him and he had only been  out an hour putting it back she noticed
102
1045480
9000
افتقدته ولم يكن قد خرج سوى ساعة واحدة وأعادها إلى مكانها، لاحظت
17:34
something something hard under the rest of  the jumpers in the drawer it was boxes and  
103
1054480
12240
شيئًا صلبًا تحت بقية الكنزات في الدرج. كانت صناديق وصناديق
17:46
boxes of limine they weren't HS she was shocked  to see these boxes she took liaran every day it  
104
1066720
13560
من الليمين لم تكن من نوع HS، لقد صدمت لرؤية هذه الصناديق التي كانت تتناولها كل يوم، كان هذا
18:00
was true but Michael she thought of liaran as  an easy way to those feelings she'd always had  
105
1080280
8880
صحيحًا، لكن مايكل كانت تعتقد أن الكايران هو وسيلة سهلة لتلك المشاعر التي كانت تشعر بها دائمًا
18:09
for Michael and it was working every day  she felt madly in love with her wonderful
106
1089160
7880
تجاه مايكل وكان الأمر ناجحًا كانت تشعر كل يوم بالحب بجنون مع
18:17
husband everyone said marriage was hard  work but she just didn't have time or  
107
1097040
10600
زوجها الرائع، حيث قال الجميع إن الزواج عمل شاق، لكنها لم يكن لديها الوقت أو
18:27
energy for the job of marriage as well as her  part-time job and a young baby when she took
108
1107640
9880
الطاقة للقيام بوظيفة الزواج بالإضافة إلى وظيفتها بدوام جزئي وإنجاب طفل صغير عندما أخذت
18:37
liaran she made more effort to do small things  that made their life together enjoyable if he  
109
1117520
10280
دواء ليران الذي أنجبته. المزيد من الجهد للقيام بأشياء صغيرة تجعل حياتهم معًا ممتعة إذا
18:47
did something nice for her she said thank you  but most of all she actually felt grateful
110
1127800
10520
فعل شيئًا لطيفًا لها، قالت شكرًا لك ولكن الأهم من ذلك كله أنها شعرت بالامتنان
19:01
if he wore a new shirt or his hair looked  good she told him he was handsome she asked  
111
1141120
7320
إذا ارتدى قميصًا جديدًا أو شعره بدا جيدًا، أخبرته أنه وسيم، سألته
19:08
him about his day and remembered things that were  important to him she seen nothing wrong with doing
112
1148440
9240
له عن يومه وتذكرت الأشياء التي كانت مهمة بالنسبة له، لم تر أي خطأ في القيام
19:17
this until now that is now she knew why he  had always been so good at doing those same  
113
1157680
13080
بذلك حتى الآن، الآن عرفت لماذا كان دائمًا جيدًا في القيام بنفس
19:30
things for her it was all fake instead of a  smiling at Michael when he got home she was
114
1170760
9040
الأشياء من أجلها، كان كل ذلك مزيفًا بدلاً من الابتسام لمايكل. عندما عاد إلى المنزل كانت
19:39
angry clearly the liaran only had a limited  ability to make everything perfect because  
115
1179800
10120
غاضبة ومن الواضح أن الكذاب لديه قدرة محدودة على جعل كل شيء مثاليًا لأنه
19:49
nothing felt perfect right now what are  all these she asked he pointed it to the
116
1189920
9040
لا يوجد شيء مثالي الآن، ما كل هذه سألتها فأشار بها إلى لارين،
19:58
Larin the larine packets she taken from  the drawer and put on the kitchen table  
117
1198960
11960
عبوات اللارين التي أخذتها من الدرج ووضعتها في المطبخ اقترب مايكل من الطاولة
20:10
Michael moved closer and tried to read the small  writing on the boxes they are vitamins aren't
118
1210920
9800
وحاول قراءة الكتابة الصغيرة على الصناديق، فهي عبارة عن فيتامينات، أليست لا
20:20
they don't act as you've got no idea  why I'm asking in said Kate even more  
119
1220720
10480
تعمل لأنه ليس لديك أي فكرة عن سبب سؤالي، فقالت كيت
20:31
Angry these boxes she said picking one of  the packets up are our relationship oh he  
120
1231200
10360
غاضبة أكثر من هذه الصناديق، وقالت إنها تختار واحدة منها الحزم هي علاقتنا، لقد
20:41
said it's liin yes it's liin she said  I know exactly what they are he looked  
121
1241560
10240
قال إنها لين نعم إنها لين قالت إنني أعرف بالضبط ما هي، لقد بدا
20:51
confused so why are you asking me what they  are I remember remember the name now you've
122
1251800
8720
مرتبكًا، فلماذا تسألني ما هي، أتذكر تذكر الاسم الآن الذي قلته
21:00
said from the place we met right but I've  not taken those for years what I just I  
123
1260520
16640
من المكان الذي التقينا فيه بشكل صحيح لكنني لم أتناولها منذ سنوات، ما لا أعرفه هو
21:17
don't know it's better to get vitamins  from fruit and vegetables isn't it he
124
1277160
6240
أنه من الأفضل الحصول على الفيتامينات من الفواكه والخضروات، أليس كذلك قال إن
21:23
said the research company sent us boxes and  boxes of them years ago but I put them away  
125
1283400
10360
شركة الأبحاث أرسلت لنا صناديق وصناديق منها منذ سنوات ولكنني وضعتها بعيدًا
21:33
somewhere and forgot to throw them away we  eat a healthy enough diet so there is no need
126
1293760
9840
في مكان ما ؟ ونسيت التخلص منها، فنحن نأكل نظامًا غذائيًا صحيًا بما فيه الكفاية، لذا ليست هناك حاجة
21:43
to to take vitamins what about she felt  her voice getting louder and louder but  
127
1303600
11000
لتناول الفيتامينات، ماذا عن أنها شعرت أن صوتها يرتفع أعلى فأعلى ولكن
21:54
also something made her feel less sure about  the words she planned to say her idea sounded
128
1314600
8760
أيضًا هناك شيء جعلها تشعر بأنها أقل ثقة بشأن الكلمات التي خططت لقولها بدت فكرتها
22:03
stupid what about the Falling in Love Part  the side effects you're always so wonderful  
129
1323360
12680
غبية ماذا عن الوقوع في الحب، الجزء المتعلق بالآثار الجانبية، أنت دائمًا رائع جدًا
22:16
the perfect husband and now I know why uh  thanks he laughed I know they told us there  
130
1336040
9720
الزوج المثالي والآن أعرف لماذا أه شكرًا لأنه ضحك أعلم أنهم أخبرونا بوجود
22:25
were some some side effects but we were just  joking when we said we fell in love because  
131
1345760
9680
بعض الآثار الجانبية لكننا كنا نمزح فقط عندما قلنا أننا وقعنا في الحب الحب بسبب
22:35
of the medicine weren't we also he added turning  the box over in his hands they must have changed
132
1355440
10320
الدواء، أليس كذلك، أضاف قلب الصندوق بين يديه، لا بد أنهم غيروا
22:45
the the ingredients or something because  it doesn't say anything on the Box about  
133
1365760
9800
المكونات أو شيء من هذا القبيل لأنه لا يذكر أي شيء على الصندوق عن
22:55
side effects see he held it out for her to look  maybe they changed the recipe after we did that
134
1375560
11400
الآثار الجانبية، انظر لقد مدها لها لتنظر ربما قاموا بتغيير الوصفة بعد أن قمنا بتلك
23:06
trial he gave her a big hug this perfect husband  is all natural don't worry he went upstairs to  
135
1386960
12760
التجربة، فقد عانقها بشدة، هذا الزوج المثالي طبيعي تمامًا، لا تقلقي، لقد صعد إلى الطابق العلوي لتخمين
23:19
guess the baby and then she heard him in  the kitchen as he started to make dinner
136
1399720
8160
الطفل ثم سمعته في المطبخ عندما بدأ في إعداد العشاء،
23:31
she looked carefully at the boxes and it was  true there was nothing on the Box about side  
137
1411400
8040
نظرت بعناية في الصناديق وكان صحيحًا أنه لم يكن هناك أي شيء على الصندوق يتعلق
23:39
effects or even on the information  inside they were just vitamins after
138
1419440
9000
بالآثار الجانبية أو حتى المعلومات الموجودة بداخله كانت مجرد فيتامينات بعد
23:48
all liming wasn't an easy way to  laugh and it never had been do do you
139
1428440
9960
كل شيء، لم يكن التجيير طريقة سهلة للضحك ولم يحدث ذلك أبدًا،
23:58
understand yeah I get it love can't  depend on drugs it's something pure
140
1438400
10120
هل تفهم، نعم أفهم ذلك الحب لا يمكن أن يعتمد على المخدرات، إنه شيء صحيح
24:08
right exactly so no ritual is going to  work just be yourself that's all I hope  
141
1448520
12400
تمامًا، لذا لن تنجح أي طقوس، فقط كن على طبيعتك، هذا كل ما في الأمر. أتمنى أن
24:20
you liked this story if you could improve your  English a little more please subscribe to the  
142
1460920
6120
تعجبك هذه القصة، إذا كان بإمكانك تحسين لغتك الإنجليزية أكثر قليلاً، فيرجى الاشتراك في القناة
24:27
channel and share sh this video with a friend  thank you very much for your support take
143
1467040
5480
ومشاركة هذا الفيديو مع صديق شكرا جزيلا لدعمكم
24:32
care
144
1472520
11040
رعاية
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7