Improve English Speaking Skills (Love story in English) Learn English through stories

25,076 views ・ 2023-11-11

Learn English with Tangerine Academy


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:01
so you're in love and have you already  told this girl what your feelings for her
0
1520
6080
Du bist also verliebt und hast diesem Mädchen bereits gesagt, was du für sie empfindest?
00:07
are no of course not but I have a plan I saw a  ritual on the internet that can work a ritual I  
1
7600
15000
Nein, natürlich nicht, aber ich habe einen Plan. Ich habe im Internet ein Ritual gesehen, das zu einem Ritual führen kann. Ich
00:22
don't understand what's that ritual about I don't  get it a love ritual I saw that on the internet  
2
22600
12400
verstehe nicht, was dieses Ritual an mir ist Versteh es nicht zu einem Liebesritual. Ich habe im Internet gesehen, dass
00:35
it will do it and she'll fall in love with me  oh boy then I need you to hear this story pay
3
35000
11480
es funktioniert und sie sich in mich verlieben wird. Oh Mann, dann musst du dir diese Geschichte anhören. Pass auf.
00:46
attention Kate looked around the room at the  other people 10 men and 10 women all around  
4
46480
12400
Kate schaute sich im Raum um und beobachtete die anderen zehn Männer und 10 Frauen im
00:58
the same age thank you for coming today  and offering your time to help with our
5
58880
7840
gleichen Alter. Vielen Dank, dass Sie heute gekommen sind und sich die Zeit genommen haben, bei unserer Forschung mitzuhelfen.
01:06
research liaran the medicine we're testing  is in the final stage of testing previous  
6
66720
11520
Liaran. Das Medikament, das wir testen, befindet sich in der letzten Testphase. Frühere Versuche am
01:18
human trials have shown us that liaran is  completely safe Kate stopped paying attention
7
78240
11600
Menschen haben gezeigt, dass Liaran völlig sicher ist. Kate hat aufgehört zu zahlen Achtung:
01:31
she'd read the information the medical research  company has sent her so she knew that liaran had  
8
91920
7800
Sie hatte die Informationen gelesen, die das medizinische Forschungsunternehmen ihr geschickt hatte, und wusste daher, dass Liaran
01:39
already been approved for sale and that they  were not testing to see if there were side
9
99720
7880
bereits zum Verkauf zugelassen war und dass keine Tests durchgeführt wurden, um festzustellen, ob es Nebenwirkungen gab.
01:47
effects she didn't know any of the other people  
10
107600
7640
Sie kannte keine der anderen Personen
01:55
in the group she guessed that none of  them had jobs either or they wouldn't  
11
115240
6920
in der Sie vermutete, dass auch keiner von ihnen einen Job hatte, sonst würden sie
02:02
be earning money by testing medicine  but otherwise it was impossible to
12
122160
7280
mit Medikamententests kein Geld verdienen, aber ansonsten war es unmöglich zu
02:09
know if she had anything in common with any of  them she hoped so or four days in the research  
13
129440
13240
wissen, ob sie mit einem von ihnen etwas gemeinsam hatte, wie sie hoffte, oder ob sich vier Tage im Forschungszentrum
02:22
center could feel like a very long time  as side effects we know that some people
14
142680
7080
anfühlen könnten Als Nebenwirkungen wissen wir, dass einige Menschen seit sehr langer Zeit
02:30
experience the stronger emotions and a feeling  of General happiness the head researcher said  
15
150320
10560
stärkere Emotionen und ein allgemeines Glücksgefühl verspüren. Der leitende Forscher sagte,
02:40
we'll be interviewing each of you and doing test  during the day so if you all sign the forms we can
16
160880
9600
wir werden jeden von Ihnen befragen und im Laufe des Tages Tests durchführen. Wenn Sie also alle die Formulare unterschreiben, können wir dies tun
02:50
start Kate signed her form without reading  the information hopefully this was going  
17
170480
10720
Start Kate unterschrieb ihr Formular, ohne die Informationen zu lesen. Hoffentlich war dies
03:01
to be a very easy way to make money hope  the foots better than last time said the
18
181200
9840
eine sehr einfache Möglichkeit, Geld zu verdienen. Ich hoffe, die Füße sind besser als beim letzten Mal. Der
03:11
guy who was sitting next to her as he gave  in his form Kate smiled I'm Michael Kate  
19
191040
15280
Typ, der neben ihr saß, als er sein Formular abgab, lächelte Kate. Ich bin Michael Kate,
03:26
she said have you been here before I do  these trials as often as they'll let me  
20
206320
7240
sie sagte, warst du hier, bevor ich diese Prüfungen so oft mache, wie sie es mir erlauben?
03:33
he laughed it's such an easy way  to make money she smiled back here  
21
213560
9080
Er lachte, es ist so einfach, Geld zu verdienen. Sie lächelte. Hier
03:42
was someone she had something in common  with a few hours later Kate was eating
22
222640
9000
war jemand, mit dem sie etwas gemeinsam hatte. Ein paar Stunden später saß Kate beim
03:51
dinner she had taken her second liin tablet  before dinner she was feeling really relaxed  
23
231640
12200
Abendessen Sie hatte ihre zweite Liin-Tablette vor dem Abendessen eingenommen. Sie fühlte sich wirklich entspannt.
04:03
maybe it was the vitamins or maybe it was just  because she had so much free time and there was
24
243840
9400
Vielleicht lag es an den Vitaminen, vielleicht lag es aber auch einfach daran, dass sie so viel Freizeit hatte und
04:13
nothing she needed to do there were books  to read films to watch and even Bor games  
25
253240
10880
nichts tun musste. Es gab Bücher zum Lesen, Filme zum Anschauen und sogar Bor Spiele
04:24
and puzzles at home she had to send out job  applications or she had to go to stressful job
26
264120
9400
und Rätsel zu Hause, sie musste Bewerbungen verschicken oder zu stressigen Vorstellungsgesprächen gehen,
04:33
interviews after more than 20 applications she  
27
273520
8920
nach mehr als 20 Bewerbungen hatte sie
04:42
still didn't have a job that was terrible  she looked up and saw Michael smiling at
28
282440
10320
immer noch keinen Job, der schrecklich war, sie schaute auf und sah, wie Michael
04:52
her do you want to play a board game  he asked his eyes were really dark  
29
292760
10440
sie anlächelte, willst du das? spiele ein Brettspiel, fragte er, seine Augen seien wirklich dunkelbraun.
05:03
brown Kate thought she hadn't noticed that  earlier she felt her cheeks go red sure she
30
303200
11360
Kate dachte, ihr wäre das nicht aufgefallen. Sie spürte, wie ihre Wangen rot wurden. Sicher antwortete sie,
05:14
replied but I like to win she warned perfect  he said me too was it Her Imagination or did  
31
314560
12880
aber ich gewinne gern. Sie warnte perfekt. Er sagte, ich auch, war es ihre Einbildung, oder
05:27
his cheeks look a bit pink to for the next  two days Kate and Michael spent hours and  
32
327440
11720
seine Wangen Kate und Michael sahen in den nächsten zwei Tagen ein bisschen rosa aus und verbrachten Stunden damit,
05:39
hours playing games chatting and watching  films I feel as if I have known you for  
33
339160
8400
Spiele zu spielen, zu plaudern und Filme anzuschauen. Ich habe das Gefühl, als würde ich dich
05:47
months not days she said she already knew he  lived nearby that he was a student studying  
34
347560
9360
schon seit Monaten und nicht seit Tagen
05:56
for his his BHD and that he had dimples in his  cheeks when he smiled and acute way of putting  
35
356920
11000
kennen Er war sein BHD und er hatte Grübchen in den Wangen, wenn er lächelte, und die geschickte Art,
06:07
a pen behind his ear when he was reading she  wasn't sure but she thought he was trying to  
36
367920
8360
einen Stift hinter sein Ohr zu halten, wenn er las. Sie war sich nicht sicher, aber sie dachte, er würde versuchen,
06:16
sit next to her for meals and spend time with  her whenever he could or maybe she was the one  
37
376280
10920
beim Essen neben ihr zu sitzen und Zeit mit ihr zu verbringen Sie, wann immer er konnte, oder vielleicht war sie diejenige
06:27
who was always looking for him so do you think  you're feeling any side effects he asked her one
38
387200
9920
, die immer nach ihm gesucht hat. Glaubst du also, dass du irgendwelche Nebenwirkungen spürst? Er fragte sie eines
06:37
evening they were sitting on the sofa watching  a film Michael's knee was almost touching her  
39
397120
11120
Abends: Sie saßen auf dem Sofa und sahen sich einen Film an. Michaels Knie berührte fast ihr
06:48
leg and if his hand moved just a little it  could be touching hers her heart beit faster
40
408240
11160
Bein und wenn Seine Hand bewegte sich nur ein wenig, es könnte sein, dass sie ihre berührte, ihr Herzschlag beschleunigte sich
07:01
and all she could think about was being near  enough for his kin to touch hers her face  
41
421960
9000
und sie konnte nur daran denken, nahe genug zu sein, damit seine Verwandten ihre berühren konnten. Ihr Gesicht war
07:10
was red again she knew it any what she asked  trying to concentrate on their conversation  
42
430960
9240
wieder rot, sie wusste alles, was sie verlangte, und versuchte sich
07:20
instead the side effects of liin that they told  us about at the presentation he said moving his  
43
440200
10240
stattdessen auf ihre Unterhaltung zu konzentrieren Die Nebenwirkungen von Liin, von denen sie uns bei der Präsentation erzählten, sagte er, als er seine
07:30
hand away her skin immediately felt cold as  if his hand had been making the air between
44
450440
8720
Hand wegbewegte, fühlte sich ihre Haut sofort kalt an, als ob seine Hand die Luft zwischen ihnen erzeugt hätte.
07:39
them oh I wasn't really listening she said we  still get pet anyway don't we and then he did it  
45
459160
12520
Oh, ich habe nicht wirklich zugehört. Sie sagte, wir bekommen sowieso immer noch Streicheleinheiten, Don Nicht wahr, und dann tat er es,
07:51
he moved his hand so that it covered hers a nice  feeling traveled all the way through her fingers
46
471680
7600
er bewegte seine Hand so, dass sie ihre bedeckte, ein schönes Gefühl wanderte durch ihre Finger, Finger
07:59
fingers and across her skin she turned her  hand over and held his hand he smiled and  
47
479280
11800
und über ihre Haut, sie drehte ihre Hand um und hielt seine Hand, er lächelte und
08:11
moved his face tows hairs can everyone come  and get their next limmer please called a
48
491080
9120
bewegte sein Gesicht, schleppte Haare Jeder kommt und holt sich seinen nächsten Limmer. Bitte rufen Sie a an
08:20
nurse Michael dropped her hand and followed  the rest of the group to the nurse's room  
49
500200
11360
Krankenschwester Michael ließ ihre Hand fallen und folgte dem Rest der Gruppe zum Schwesternzimmer.
08:31
Kate couldn't remember ever feeling so happy thank  you everyone for taking part you are now free to
50
511560
9880
Kate konnte sich nicht erinnern, sich jemals so glücklich gefühlt zu haben. Vielen Dank an alle für die Teilnahme. Sie können jetzt gehen,
08:41
go the head researcher said the next morning  as the trial ended any side effects will  
51
521440
11200
sagte der leitende Forscher am nächsten Morgen, als der Prozess für beide Seiten endete Die Auswirkungen werden
08:52
disappear over the next few days if  you have felt any strong feelings and
52
532640
9040
in den nächsten Tagen verschwinden, wenn Sie starke Gefühle und
09:01
happiness those feelings will decrease fortunately  we don't expect anyone to become depressed however  
53
541680
13200
Freude gespürt haben. Diese Gefühle werden abnehmen. Glücklicherweise erwarten wir nicht, dass jemand depressiv wird.
09:14
we will keep in touch with all of you in  the next days to make sure everything is
54
554880
7480
Wir werden jedoch in den nächsten Tagen mit Ihnen allen in Kontakt bleiben, um sicherzustellen, dass alles in Ordnung ist
09:22
fine we can have our first date now Michael  said to Kate breakfast our breakfast they  
55
562360
12360
Gut, wir können jetzt unser erstes Date haben. Michael sagte zu Kate: Frühstück, unser Frühstück, sie
09:34
talked and talked Kate knew she was in love  it was stupid but it was true Michael said  
56
574720
9080
redeten und redeten. Kate wusste, dass sie verliebt war. Es war dumm, aber es stimmte, Michael sagte
09:43
it first I can't believe I met you I've never  felt like this about anyone before this does  
57
583800
10280
es zuerst. Ich kann nicht glauben, dass ich dich getroffen habe. Ich hatte noch nie Lust dazu „Das über irgendjemanden davor
09:54
feel amazing Kate said but she had been worried  about some something since the beginning of the
58
594080
8120
fühlt sich erstaunlich an“, sagte Kate, aber sie hatte sich schon seit Beginn des
10:02
trial she hadn't wanted to think about it but  now she had to ask him serious question you  
59
602200
14240
Prozesses über irgendetwas Sorgen gemacht, sie wollte nicht darüber nachdenken, aber jetzt musste sie ihm eine ernsthafte Frage stellen: „Du
10:16
don't think what what if it's the limine  making us feel like this what was it he  
60
616440
12080
denkst nicht, was wäre, wenn.“ Es ist die Grenze, die uns das Gefühl gibt. Was hat er
10:28
said about strong feelings there's only  one way to find out he said if you don't  
61
628520
7360
über starke Gefühle gesagt? Es gibt nur einen Weg, das herauszufinden. Er sagte: Wenn du nicht
10:35
want to be my girlriend anymore after  a few days we'll know it was just the
62
635880
7760
mehr meine Freundin sein willst, werden wir nach ein paar Tagen wissen, dass es nur die
10:43
liaran she smiled at the word girlfriend  maybe your side effects will go away first  
63
643640
13320
Lügnerin war, die sie hat lächelte bei dem Wort „Freundin“, vielleicht verschwinden deine Nebenwirkungen zuerst.
10:56
maybe he laughed but I don't think so  this feels real to me me too she said  
64
656960
11720
Vielleicht lachte er, aber ich glaube nicht, dass sich das für mich echt anfühlt. „Ich auch“, sagte sie
11:08
four months later a few months later Kate  was thinking about the beginning of the  
65
668680
5920
vier Monate später, ein paar Monate später dachte Kate über den Beginn ihrer
11:14
relationship she had to admit nothing  could ever be as perfect as those first
66
674600
10080
Beziehung nach Um zuzugeben, dass nichts jemals so perfekt sein könnte wie diese ersten
11:24
days real life had to start again she got a job  a few days after the trial ended Michael went  
67
684680
13160
Tage, musste das wirkliche Leben von vorne beginnen. Ein paar Tage nach Ende des Prozesses bekam sie einen Job. Michael ging
11:37
back to the library and his books and research  projects she didn't have to worry about money
68
697840
7880
zurück in die Bibliothek und seine Bücher und Forschungsprojekte. Sie musste sich keine Sorgen um Geld machen
11:45
anymore but they could no longer spend all day  together they were no longer at that exciting  
69
705720
11280
Sie konnten nicht mehr den ganzen Tag zusammen verbringen, sie befanden sich nicht mehr in der aufregenden
11:57
stage of Falling in Love love but they saw each  other when they could and they met each other's
70
717000
9560
Phase der Verliebtheit, aber sie sahen sich, wann immer sie konnten, und trafen die
12:06
parents everyone expected them to get married  when he finally asked her to marry him she  
71
726560
10680
Eltern des anderen. Alle erwarteten, dass sie heiraten würden, als er sie schließlich um die Hand bat Drei Jahre später spürte sie
12:17
felt that old excitement again 3 years later  I really don't have time for this Kate shouted
72
737240
11640
wieder diese alte Aufregung. Ich habe wirklich keine Zeit dafür. Kate schrie,
12:31
she hated doing the weekly shopping  why couldn't he do it fine I'll go  
73
751040
7720
sie hasste es, den Wocheneinkauf zu erledigen. Warum konnte er das nicht gut machen? Ich gehe.
12:38
then she said closing the door hard  so that it made a loud noise Kate felt
74
758760
9640
Dann sagte sie und schloss die Tür fest, damit es ging Ein lautes Geräusch. Kate hatte das Gefühl
12:48
as as if these kinds of arguments were  happening more often as she walked around  
75
768400
9680
, als würden solche Auseinandersetzungen häufiger passieren, als sie durch
12:58
the supermarket Market she thought about  how they'd been before when they were in
76
778080
8880
den Supermarkt ging. Sie dachte darüber nach, wie sie sich früher gefühlt hatten, als sie verliebt waren.
13:06
love can it ever feel like that again she  wondered walking into the health section  
77
786960
12720
Kann es sich jemals wieder so anfühlen? In diesem Abschnitt
13:19
she recognized a word on a box of medicine liin  the Bon's name reminded her of a special time a  
78
799680
12920
erkannte sie ein Wort auf einer Schachtel mit Medikamenten im Namen des Bon, das sie an eine besondere Zeit erinnerte, eine
13:32
time when she was really great about Michael  she picked up a box and put it in her basket  
79
812600
8400
Zeit, in der sie sich wirklich für Michael interessierte.
13:41
when she got home Michael was already in  bed so she ate dinner alone taking her
80
821000
8240
Als sie nach Hause kam, nahm sie eine Schachtel und legte sie in ihren Korb. Michael lag bereits im Bett, also Sie aß alleine zu Abend und trank ihre
13:49
lemine with a big glass of water the  next morning she woke up early as as  
81
829240
9720
Lemine mit einem großen Glas Wasser. Am nächsten Morgen wachte sie wie üblich früh auf,
13:58
usual but instead of jumping straight in  the shower she joined Michael downstairs for
82
838960
9680
aber anstatt direkt unter die Dusche zu springen, gesellte sie sich zu Michael zum
14:08
breakfast good morning she said to her surprise  she suddenly wanted to kiss him on the cheek  
83
848640
13000
Frühstück nach unten. Guten Morgen, zu ihrer Überraschung sagte sie, dass sie ihn plötzlich küssen wollte auf die Wange,
14:21
so she did and sat down next to him at the  table he was eating in front of a Bab pile of
84
861640
8200
also tat sie es und setzte sich neben ihn an den Tisch, er aß vor einem Bab-Stapel
14:29
books looking cute with a pen behind his  ear what are you doing I'm applying for  
85
869840
11640
Bücher und sah süß aus, mit einem Stift hinter seinem Ohr. Was machst du? Ich beantrage
14:41
money for my next research project he  said oh good luck what's the project
86
881480
9040
Geld für mein nächstes Forschungsprojekt, er Nach dem Frühstück sagte sie: „Oh, viel Glück, worum geht es bei dem Projekt?“
14:50
about after breakfast she thought how  nice it had been to to see him talking  
87
890520
9160
Sie dachte, wie schön es gewesen wäre, ihn
14:59
about something he cared about she' forgotten  how cute his dimples were when he smiled she
88
899680
9760
über etwas sprechen zu sehen, das ihm am Herzen lag. Sie hatte vergessen, wie süß seine Grübchen waren, als er lächelte,
15:09
thought or maybe she hadn't seen him smile much  recently anyway she decided to have breakfast  
89
909440
13040
dachte sie, oder vielleicht hatte sie ihn nicht oft lächeln gesehen Jedenfalls beschloss sie vor Kurzem, jeden Tag mit ihm zu frühstücken,
15:22
with him every day since it had been such a lovely  start to the day it couldn't hard to make a bit
90
922480
9840
da der Tag so schön begonnen hatte, dass es nicht schwer war, sich noch ein bisschen
15:32
more a bit more effort could it two  years later the baby hadn't stopped  
91
932320
12080
mehr anzustrengen, wenn es zwei Jahre später schon so weit gekommen wäre, dass das Baby
15:44
crying for two hours but now her little  face was peaceful as she slept Kate felt
92
944400
9200
schon seit zwei Jahren ununterbrochen weinte Stunden, aber jetzt war ihr kleines Gesicht friedlich, während sie schlief. Kate war
15:53
annoyed where was Michael she went downstairs  and found him filling bottles with milk for  
93
953600
10560
genervt.
16:04
the baby well done Michael said that  didn't sound easy no she said angrily it
94
964160
10120
Wo war Michael
16:14
isn't you're doing an amazing job he said okay  so I've washed all the clothes made your lunch  
95
974280
11840
? „Wir machen einen großartigen Job“, sagte er „Okay“, also habe ich alle Klamotten gewaschen
16:26
for later and I'm going to come home early this  afternoon so that you can have some time for
96
986120
7560
und für später das Mittagessen vorbereitet. Ich werde heute Nachmittag früh nach Hause kommen, damit du etwas Zeit für
16:33
yourself Kate managed to smile and say  thank you he really was being very sweet  
97
993680
11280
dich hast. Kate schaffte es zu lächeln und „Danke“ zu sagen war wirklich sehr süß
16:44
even if she was too tired to feel grateful  as soon as he had left for work she picked  
98
1004960
8400
Auch wenn sie zu müde war, um dankbar zu sein, sobald er zur Arbeit gegangen war, holte sie sich
16:53
up the box of limine by the the time  he came home Kate felt able to smile  
99
1013360
8960
die Schachtel Limette, als er nach Hause kam. Kate hatte das Gefühl, zurücklächeln zu können, als
17:02
back when he smiled at her one year later  Kate was putting clouds away while the baby
100
1022320
11880
er sie ein Jahr später anlächelte. Kate war dabei, Wolken wegzuräumen Während das Baby
17:14
slept she picked up one of Michael's favorite  jumpers and held a soft material next to her  
101
1034200
11280
schlief, nahm sie einen von Michaels Lieblingspullovern und hielt einen weichen Stoff an ihre
17:25
cheek she missed him and he had only been  out an hour putting it back she noticed
102
1045480
9000
Wange. Sie vermisste ihn, und er war erst seit einer Stunde unterwegs, um ihn zurückzustellen. Sie bemerkte
17:34
something something hard under the rest of  the jumpers in the drawer it was boxes and  
103
1054480
12240
etwas Hartes unter den restlichen Pullovern in der Schublade Sie war schockiert, als
17:46
boxes of limine they weren't HS she was shocked  to see these boxes she took liaran every day it  
104
1066720
13560
sie diese Kisten sah. Sie nahm jeden Tag Liran, das stimmte,
18:00
was true but Michael she thought of liaran as  an easy way to those feelings she'd always had  
105
1080280
8880
aber Michael. Sie betrachtete Liran als einen einfachen Weg, die Gefühle zu überwinden, die sie immer für Michael hegte,
18:09
for Michael and it was working every day  she felt madly in love with her wonderful
106
1089160
7880
und es funktionierte Jeden Tag fühlte sie sich unsterblich in ihren wunderbaren Ehemann verliebt.
18:17
husband everyone said marriage was hard  work but she just didn't have time or  
107
1097040
10600
Alle sagten, Heiraten sei harte Arbeit, aber sie hatte einfach weder Zeit noch
18:27
energy for the job of marriage as well as her  part-time job and a young baby when she took
108
1107640
9880
Energie für die Heiratsarbeit, ihren Teilzeitjob und ein kleines Baby, als sie
18:37
liaran she made more effort to do small things  that made their life together enjoyable if he  
109
1117520
10280
Liran nahm, das sie gemacht hatte mehr Mühe, kleine Dinge zu tun, die ihr gemeinsames Leben angenehmer machten, wenn er
18:47
did something nice for her she said thank you  but most of all she actually felt grateful
110
1127800
10520
etwas Nettes für sie tat, sagte sie „Danke“, aber vor allem war sie wirklich dankbar,
19:01
if he wore a new shirt or his hair looked  good she told him he was handsome she asked  
111
1141120
7320
wenn er ein neues Hemd trug oder seine Haare gut aussahen, sie sagte ihm, dass er gut aussehe, fragte sie
19:08
him about his day and remembered things that were  important to him she seen nothing wrong with doing
112
1148440
9240
Sie erzählte ihm von seinem Tag und erinnerte sich an Dinge, die ihm wichtig waren. Sie sah
19:17
this until now that is now she knew why he  had always been so good at doing those same  
113
1157680
13080
bis jetzt nichts Falsches daran, dies zu tun, und jetzt wusste sie, warum er immer so gut darin gewesen war, die gleichen
19:30
things for her it was all fake instead of a  smiling at Michael when he got home she was
114
1170760
9040
Dinge für sie zu tun. Es war alles falsch, anstatt Michael anzulächeln Als er nach Hause kam, war sie
19:39
angry clearly the liaran only had a limited  ability to make everything perfect because  
115
1179800
10120
wütend. Offensichtlich hatte der Lügner nur eine begrenzte Fähigkeit, alles perfekt zu machen, weil
19:49
nothing felt perfect right now what are  all these she asked he pointed it to the
116
1189920
9040
sich im Moment nichts perfekt anfühlte. Was sind das alles? Sie fragte ihn, er zeigte auf die
19:58
Larin the larine packets she taken from  the drawer and put on the kitchen table  
117
1198960
11960
Larin-Päckchen, die sie aus der Schublade nahm und in die Küche stellte Tisch
20:10
Michael moved closer and tried to read the small  writing on the boxes they are vitamins aren't
118
1210920
9800
Michael trat näher und versuchte, die kleine Aufschrift auf den Schachteln zu lesen. Es handelt sich um Vitamine. Oder
20:20
they don't act as you've got no idea  why I'm asking in said Kate even more  
119
1220720
10480
sie wirken nicht, denn du hast keine Ahnung, warum ich reinfrage, sagte Kate noch
20:31
Angry these boxes she said picking one of  the packets up are our relationship oh he  
120
1231200
10360
wütender auf diese Schachteln, sagte sie und wählte eine davon aus Die oben stehenden Pakete sind unsere Beziehung. Oh, er
20:41
said it's liin yes it's liin she said  I know exactly what they are he looked  
121
1241560
10240
sagte, es sind Liin, ja, es ist Liin, sie sagte, ich weiß genau, was sie sind. Er sah
20:51
confused so why are you asking me what they  are I remember remember the name now you've
122
1251800
8720
verwirrt aus. Warum fragst du mich also, was sie sind
21:00
said from the place we met right but I've  not taken those for years what I just I  
123
1260520
16640
? Aber ich habe die schon seit Jahren nicht mehr genommen, ich
21:17
don't know it's better to get vitamins  from fruit and vegetables isn't it he
124
1277160
6240
weiß einfach nicht, dass es besser ist, Vitamine aus Obst und Gemüse zu gewinnen. Er hat doch
21:23
said the research company sent us boxes and  boxes of them years ago but I put them away  
125
1283400
10360
gesagt, das Forschungsunternehmen hätte uns vor Jahren ganze Kisten davon geschickt, aber ich habe sie
21:33
somewhere and forgot to throw them away we  eat a healthy enough diet so there is no need
126
1293760
9840
irgendwo weggelegt Und ich habe vergessen, sie wegzuwerfen. Wir ernähren uns gesund genug, sodass es nicht nötig ist,
21:43
to to take vitamins what about she felt  her voice getting louder and louder but  
127
1303600
11000
Vitamine einzunehmen. Sie hatte das Gefühl, dass ihre Stimme immer lauter wurde, aber
21:54
also something made her feel less sure about  the words she planned to say her idea sounded
128
1314600
8760
irgendetwas machte sie auch unsicherer bei den Worten, die sie sagen wollte. Ihre Idee klang
22:03
stupid what about the Falling in Love Part  the side effects you're always so wonderful  
129
1323360
12680
dumm Was ist mit dem Teil des Verliebens? Die Nebenwirkungen, du bist immer so wundervoll,
22:16
the perfect husband and now I know why uh  thanks he laughed I know they told us there  
130
1336040
9720
der perfekte Ehemann, und jetzt weiß ich warum, äh, danke, er hat gelacht. Ich weiß, sie haben uns gesagt, dass es
22:25
were some some side effects but we were just  joking when we said we fell in love because  
131
1345760
9680
einige Nebenwirkungen gäbe, aber wir haben nur Spaß gemacht, als wir sagten, wir hätten uns verliebt Liebe Grüße wegen
22:35
of the medicine weren't we also he added turning  the box over in his hands they must have changed
132
1355440
10320
der Medizin, nicht wahr? Dann fügte er hinzu, indem er die Schachtel in seinen Händen umdrehte. Sie müssen die Inhaltsstoffe verändert haben
22:45
the the ingredients or something because  it doesn't say anything on the Box about  
133
1365760
9800
oder so, denn auf der Schachtel steht nichts über
22:55
side effects see he held it out for her to look  maybe they changed the recipe after we did that
134
1375560
11400
Nebenwirkungen. Sehen Sie, er hielt sie ihr hin, damit sie nachsehen konnte Vielleicht haben sie das Rezept geändert, nachdem wir diesen
23:06
trial he gave her a big hug this perfect husband  is all natural don't worry he went upstairs to  
135
1386960
12760
Versuch gemacht hatten. Er umarmte sie fest. Dieser perfekte Ehemann ist ganz natürlich. Keine Sorge. Er ging nach oben, um
23:19
guess the baby and then she heard him in  the kitchen as he started to make dinner
136
1399720
8160
das Baby zu erraten, und dann hörte sie ihn in der Küche, als er anfing, das Abendessen zuzubereiten,
23:31
she looked carefully at the boxes and it was  true there was nothing on the Box about side  
137
1411400
8040
und sie schaute genau hin Ich habe mir die Packungen angeschaut und es stimmte, dass auf der Packung nichts über Nebenwirkungen stand
23:39
effects or even on the information  inside they were just vitamins after
138
1419440
9000
und nicht einmal auf den darin enthaltenen Informationen stand, dass es sich nur um Vitamine handelte, schließlich
23:48
all liming wasn't an easy way to  laugh and it never had been do do you
139
1428440
9960
war Kalk keine einfache Art zu lachen, und das war auch noch nie der Fall. Verstehst du,
23:58
understand yeah I get it love can't  depend on drugs it's something pure
140
1438400
10120
ja, ich verstehe Liebe kann nicht von Drogen abhängig sein, sie ist etwas völlig
24:08
right exactly so no ritual is going to  work just be yourself that's all I hope  
141
1448520
12400
Richtiges, deshalb wird kein Ritual funktionieren. Sei einfach du selbst. Das ist alles. Ich hoffe,
24:20
you liked this story if you could improve your  English a little more please subscribe to the  
142
1460920
6120
dir hat diese Geschichte gefallen. Wenn du dein Englisch noch ein wenig verbessern könntest, abonniere bitte den
24:27
channel and share sh this video with a friend  thank you very much for your support take
143
1467040
5480
Kanal und teile dieses Video mit dir Ein Freund, vielen Dank für Ihre Unterstützung. Passen Sie auf sich
24:32
care
144
1472520
11040
auf
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7