Improve English Speaking Skills (Love story in English) Learn English through stories

25,562 views ・ 2023-11-11

Learn English with Tangerine Academy


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

00:01
so you're in love and have you already  told this girl what your feelings for her
0
1520
6080
それで、あなたは恋をしています、そしてあなたはすでにこの女の子に彼女に対するあなたの気持ちを伝えましたか?
00:07
are no of course not but I have a plan I saw a  ritual on the internet that can work a ritual I  
1
7600
15000
いいえ、もちろんそうではありませんが、私には計画がありますインターネットで儀式を実行できる儀式を見ました
00:22
don't understand what's that ritual about I don't  get it a love ritual I saw that on the internet  
2
22600
12400
その儀式が何であるかわかりません恋愛の儀式だと理解しないでください インターネットで見たのですが、そうすれば
00:35
it will do it and she'll fall in love with me  oh boy then I need you to hear this story pay
3
35000
11480
きっと彼女は私に恋をするでしょう ああ、それならこの話を聞いてください、注意してください
00:46
attention Kate looked around the room at the  other people 10 men and 10 women all around  
4
46480
12400
ケイトは部屋を見回して他の人たち10人を見ましたそして
00:58
the same age thank you for coming today  and offering your time to help with our
5
58880
7840
同じくらいの年齢の女性10人 今日は来てくれて、私たちの研究に協力するために時間を割いていただきありがとうございます
01:06
research liaran the medicine we're testing  is in the final stage of testing previous  
6
66720
11520
リアラン 私たちが試験している薬は試験の最終段階にあります 以前の
01:18
human trials have shown us that liaran is  completely safe Kate stopped paying attention
7
78240
11600
人体試験でリアランは完全に安全であることがわかりました ケイトは支払いをやめました注意してください、
01:31
she'd read the information the medical research  company has sent her so she knew that liaran had  
8
91920
7800
彼女は医学研究会社から送られてきた情報を読んでいたので、リアランは
01:39
already been approved for sale and that they  were not testing to see if there were side
9
99720
7880
すでに販売が承認されており、副作用があるかどうかを確認するための試験は行っていないことを知っていまし
01:47
effects she didn't know any of the other people  
10
107600
7640
01:55
in the group she guessed that none of  them had jobs either or they wouldn't  
11
115240
6920
。彼女は、彼らの誰も仕事を持っていないか、薬の検査でお金を稼いでいないだろうと推測していましたが、
02:02
be earning money by testing medicine  but otherwise it was impossible to
12
122160
7280
そうでなければ
02:09
know if she had anything in common with any of  them she hoped so or four days in the research  
13
129440
13240
、彼女が期待していた彼らの誰と何か共通点があるかどうかを知ることは不可能でした、あるいは研究センターに4日間滞在しただけで
02:22
center could feel like a very long time  as side effects we know that some people
14
142680
7080
感じられること は不可能でした 副作用として非常に長い間、人によっては
02:30
experience the stronger emotions and a feeling  of General happiness the head researcher said  
15
150320
10560
より強い感情や全体的な幸福感を経験していることはわかっています 研究主任は、
02:40
we'll be interviewing each of you and doing test  during the day so if you all sign the forms we can
16
160880
9600
皆さん一人一人に面接し、その日中にテストを行うので、全員が書類に署名すれば、我々はできると言いました
02:50
start Kate signed her form without reading  the information hopefully this was going  
17
170480
10720
スタート ケイトは情報を読まずにフォームにサインした これが
03:01
to be a very easy way to make money hope  the foots better than last time said the
18
181200
9840
とても簡単にお金を稼げる方法だといいのですが 前回よりも足が良くなっていることを願っています
03:11
guy who was sitting next to her as he gave  in his form Kate smiled I'm Michael Kate  
19
191040
15280
フォームに提出するときに彼女の隣に座っていた男が言いました ケイトは微笑んだ、私はマイケルですケイト
03:26
she said have you been here before I do  these trials as often as they'll let me  
20
206320
7240
彼女は、私がこれらの試験を何度もさせてもらう前にここに来ましたかと言った、彼は
03:33
he laughed it's such an easy way  to make money she smiled back here  
21
213560
9080
笑った、お金を稼ぐのはとても簡単な方法です、彼女はここで微笑み返しました、
03:42
was someone she had something in common  with a few hours later Kate was eating
22
222640
9000
彼女と共通点のある人でした 数時間後、ケイトは
03:51
dinner she had taken her second liin tablet  before dinner she was feeling really relaxed  
23
231640
12200
夕食を 食べていました 彼女は夕食前に2錠目の錠剤を服用していました。とてもリラックスしていました。
04:03
maybe it was the vitamins or maybe it was just  because she had so much free time and there was
24
243840
9400
おそらくビタミンのせいかもしれません。あるいは単に時間がたくさんあったからかもしれません。する必要がなかったのです。本を
04:13
nothing she needed to do there were books  to read films to watch and even Bor games  
25
253240
10880
読んだり、映画を見たり、さらにはボールさえありました 家では ゲーム
04:24
and puzzles at home she had to send out job  applications or she had to go to stressful job
26
264120
9400
やパズルをしていた 彼女は仕事に応募書を送らなければならなかった、
04:33
interviews after more than 20 applications she  
27
273520
8920
あるいは 20 件以上応募した後でストレスの多い面接に行かなければならなかった 彼女は
04:42
still didn't have a job that was terrible  she looked up and saw Michael smiling at
28
282440
10320
まだ仕事に就いておらず、ひどい仕事だった 彼女が見上げると、マイケルが
04:52
her do you want to play a board game  he asked his eyes were really dark  
29
292760
10440
彼女に微笑んでいるのが見えた やりたいですかボードゲームをするように彼に尋ねられた彼の目は本当にこげ茶色だった
05:03
brown Kate thought she hadn't noticed that  earlier she felt her cheeks go red sure she
30
303200
11360
ケイトは、さっきまで頬が赤くなるのを感じたことに気付かなかったのだと思い、確かに答えたけど、
05:14
replied but I like to win she warned perfect  he said me too was it Her Imagination or did  
31
314560
12880
私は勝ちたいと彼女は完璧に警告しました彼は私もと言ってくれましたそれは彼女の想像力だったのか、それとも彼の
05:27
his cheeks look a bit pink to for the next  two days Kate and Michael spent hours and  
32
327440
11720
頬が そうでしたか 次の2日間、ケイトとマイケルは何時間も ゲームをしたり、チャットしたり、映画を見たりして過ごしました 私はあなたを数日ではなく何か月も前から知っているような気がします 彼女は、彼が
05:39
hours playing games chatting and watching  films I feel as if I have known you for  
33
339160
8400
近くに住んでいて、勉強して いる 学生であることをすでに知っていたと言いました
05:47
months not days she said she already knew he  lived nearby that he was a student studying  
34
347560
9360
彼のBHD、彼が笑ったときに頬にえくぼがあっ たこと、本を読んでいるときに耳の後ろにペンを
05:56
for his his BHD and that he had dimples in his  cheeks when he smiled and acute way of putting  
35
356920
11000
置く鋭いやり方について、 彼女は確信がありませんでしたが、彼
06:07
a pen behind his ear when he was reading she  wasn't sure but she thought he was trying to  
36
367920
8360
が食事のために彼女の隣に座って一緒に時間を過ごそうと
06:16
sit next to her for meals and spend time with  her whenever he could or maybe she was the one  
37
376280
10920
しているのだと思いました できるときはいつでも彼女だった、それとも彼女が
06:27
who was always looking for him so do you think  you're feeling any side effects he asked her one
38
387200
9920
いつも彼を探していたのかもしれない、だから何か副作用を感じていると思うか彼は彼女に尋ねた、ある晩彼らは
06:37
evening they were sitting on the sofa watching  a film Michael's knee was almost touching her  
39
397120
11120
ソファに座って映画を見ていたときマイケルの膝が彼女の足に触れそうになった、
06:48
leg and if his hand moved just a little it  could be touching hers her heart beit faster
40
408240
11160
そしてもしも彼の手がほんの少し動いた、もっと早く彼女の心臓に触れているかもしれない、
07:01
and all she could think about was being near  enough for his kin to touch hers her face  
41
421960
9000
そして彼女が考えられたのは、彼の親族が彼女に触れられるほど近くにいるということだけだった、彼女の顔は
07:10
was red again she knew it any what she asked  trying to concentrate on their conversation  
42
430960
9240
再び赤くなった、彼女はそれがわかっていた、彼女は 代わりに 会話に集中しようとして何を尋ねたのか
07:20
instead the side effects of liin that they told  us about at the presentation he said moving his  
43
440200
10240
プレゼンテーションで彼らが私たちに話したリンの副作用について、彼は
07:30
hand away her skin immediately felt cold as  if his hand had been making the air between
44
450440
8720
手を離すと彼女の肌がすぐに冷たく感じた、まるで彼の手が二人の間に空気を作っているかのように、ああ、
07:39
them oh I wasn't really listening she said we  still get pet anyway don't we and then he did it  
45
459160
12520
私はあまり聞いていなかった、彼女はとにかく私たちはまだペットを飼っていると言いました、ドン私たちじゃなくて彼がやったんだ
07:51
he moved his hand so that it covered hers a nice  feeling traveled all the way through her fingers
46
471680
7600
彼は彼女の手を覆うように手を動かした 素敵な感触が彼女の指を通っ
07:59
fingers and across her skin she turned her  hand over and held his hand he smiled and  
47
479280
11800
て彼女の肌に伝わった 彼女は手を裏返して彼の手を握った 彼は微笑みながら顔を動かして
08:11
moved his face tows hairs can everyone come  and get their next limmer please called a
48
491080
9120
髪の毛をなびかせたみんな来て、次のリマーを取りに来て、電話してください
08:20
nurse Michael dropped her hand and followed  the rest of the group to the nurse's room  
49
500200
11360
看護師のマイケルは手を落とし、残りのグループの後を追って保健室に行った
08:31
Kate couldn't remember ever feeling so happy thank  you everyone for taking part you are now free to
50
511560
9880
ケイトはこれほど幸せな気持ちになったことを覚えていない 参加してくれた皆さんありがとう、もう自由に行っていいよ 翌朝、
08:41
go the head researcher said the next morning  as the trial ended any side effects will  
51
521440
11200
いずれかの側の治験が終了したときに主任研究員が言った 強い感情や幸福感を感じた場合、 影響は
08:52
disappear over the next few days if  you have felt any strong feelings and
52
532640
9040
数日以内に消えます。
09:01
happiness those feelings will decrease fortunately  we don't expect anyone to become depressed however  
53
541680
13200
幸いなことに、うつ病になる人はいないと予想されますが、
09:14
we will keep in touch with all of you in  the next days to make sure everything is
54
554880
7480
すべてが順調であることを確認するために、数日以内に皆さんに連絡を取り続けます。
09:22
fine we can have our first date now Michael  said to Kate breakfast our breakfast they  
55
562360
12360
大丈夫、今から初めてのデートができるよ マイケルはケイトに朝食を食べなさいと言った、二人は
09:34
talked and talked Kate knew she was in love  it was stupid but it was true Michael said  
56
574720
9080
話し合った ケイトは自分が恋をしているのを知っていた、それは愚かなことだった、しかしそれは本当だった マイケルが最初に言った、
09:43
it first I can't believe I met you I've never  felt like this about anyone before this does  
57
583800
10280
あなたに会ったなんて信じられない、そんな気分になったことは一度もなかった ケイト はこう
09:54
feel amazing Kate said but she had been worried  about some something since the beginning of the
58
594080
8120
言いました、でも、裁判が始まって以来、何か心配していて、
10:02
trial she hadn't wanted to think about it but  now she had to ask him serious question you  
59
602200
14240
それについて考えたくなかったのですが、今は彼に真剣な質問をしなければなりません、
10:16
don't think what what if it's the limine  making us feel like this what was it he  
60
616440
12080
もしもどうなるかは考えないでくださいそれは私たちをこんな気分にさせている限界なの 彼が
10:28
said about strong feelings there's only  one way to find out he said if you don't  
61
628520
7360
強い感情について何と言っていたのかを知る方法は一つしかない もしあなたがもう
10:35
want to be my girlriend anymore after  a few days we'll know it was just the
62
635880
7760
私の彼女になりたくないなら数日経てばただの嘘つきだったことが分かるでしょ
10:43
liaran she smiled at the word girlfriend  maybe your side effects will go away first  
63
643640
13320
うガールフレンドという言葉に微笑んだ もしかしたらあなたの副作用が先に消えるかもしれない
10:56
maybe he laughed but I don't think so  this feels real to me me too she said  
64
656960
11720
たぶん彼は笑った でもそうは思わない 私にとってもこれが現実に感じられる 彼女は
11:08
four months later a few months later Kate  was thinking about the beginning of the  
65
668680
5920
4か月後、数か月後と言った ケイトは
11:14
relationship she had to admit nothing  could ever be as perfect as those first
66
674600
10080
彼女との関係 の始まりについて考えていた現実の生活を再び始めなけれ ばならなかった最初の
11:24
days real life had to start again she got a job  a few days after the trial ended Michael went  
67
684680
13160
日ほど完璧なものはあり得ないと認めます 裁判が終わってから数日後に彼女は仕事を見つけました マイケルは図書館
11:37
back to the library and his books and research  projects she didn't have to worry about money
68
697840
7880
に戻り、彼の本と研究プロジェクトに行きました 彼女はお金のことを心配する必要はありませんでした
11:45
anymore but they could no longer spend all day  together they were no longer at that exciting  
69
705720
11280
もう一日中一緒に過ごすことはできなかった 恋に落ちたときの刺激的な愛の段階ではもうなかった
11:57
stage of Falling in Love love but they saw each  other when they could and they met each other's
70
717000
9560
しかし、できる限りお互いに会って、お互いの
12:06
parents everyone expected them to get married  when he finally asked her to marry him she  
71
726560
10680
両親に会った 彼が最終的に彼女に結婚を求めたとき、誰もが彼らが結婚することを期待していました
12:17
felt that old excitement again 3 years later  I really don't have time for this Kate shouted
72
737240
11640
3年後、 彼女は またあの昔の興奮を感じた ケイト
12:31
she hated doing the weekly shopping  why couldn't he do it fine I'll go  
73
751040
7720
は、毎週の買い物が大嫌いだと叫んだ、なぜうまくやってくれなかったの、私が行く、
12:38
then she said closing the door hard  so that it made a loud noise Kate felt
74
758760
9640
そして彼女はドアを強く閉めると言いました。大きな音がケイトは
12:48
as as if these kinds of arguments were  happening more often as she walked around  
75
768400
9680
スーパーマーケットの周りを
12:58
the supermarket Market she thought about  how they'd been before when they were in
76
778080
8880
歩きながら、まるでこの種の口論が頻繁に起こっているように感じた市場を歩いていたとき、
13:06
love can it ever feel like that again she  wondered walking into the health section  
77
786960
12720
以前二人 が愛し合っていた頃はどうだったのかを考えた、また同じように感じることはあるだろうかと彼女は思ったセクションで、
13:19
she recognized a word on a box of medicine liin  the Bon's name reminded her of a special time a  
78
799680
12920
彼女は薬の箱に書かれた単語を認識しました。ボンの名前を見て、特別な時間を思い出しました。彼女が
13:32
time when she was really great about Michael  she picked up a box and put it in her basket  
79
812600
8400
マイケルについて本当に素晴らしかったとき、彼女は 家に帰ると 箱を拾い上げてカゴに入れました
13:41
when she got home Michael was already in  bed so she ate dinner alone taking her
80
821000
8240
マイケルはすでにベッドにいたので、 彼女は一人で夕食を食べ、
13:49
lemine with a big glass of water the  next morning she woke up early as as  
81
829240
9720
大きなコップ一杯の水と一緒にレミンを飲みました。翌朝、彼女はいつものように早起きしました
13:58
usual but instead of jumping straight in  the shower she joined Michael downstairs for
82
838960
9680
が、シャワーにすぐに飛び込む代わりに、階下のマイケルと一緒に
14:08
breakfast good morning she said to her surprise  she suddenly wanted to kiss him on the cheek  
83
848640
13000
朝食を食べました、おはようと彼女は驚いたことに、突然彼にキスしたくなったと言いましたほおに
14:21
so she did and sat down next to him at the  table he was eating in front of a Bab pile of
84
861640
8200
そうして彼女もそうして、テーブルで彼の隣に座った、バブの本の山の前で
14:29
books looking cute with a pen behind his  ear what are you doing I'm applying for  
85
869840
11640
耳の後ろにペンを立ててかわいそうに食事をしていた、何をしているの、私は
14:41
money for my next research project he  said oh good luck what's the project
86
881480
9040
次の研究プロジェクトのためにお金を申請しているの、彼ああ、頑張ってねと言った
14:50
about after breakfast she thought how  nice it had been to to see him talking  
87
890520
9160
朝食後、彼女は彼が気にかけていることについて話しているのを見ることができてとても良かったと思った 彼が
14:59
about something he cared about she' forgotten  how cute his dimples were when he smiled she
88
899680
9760
笑ったときの彼のえくぼがどれほど可愛かったかを忘れていた 彼女は思った、
15:09
thought or maybe she hadn't seen him smile much  recently anyway she decided to have breakfast  
89
909440
13040
あるいは彼の笑顔をあまり見たことがなかったのかもしれないとにかく最近、彼女は
15:22
with him every day since it had been such a lovely  start to the day it couldn't hard to make a bit
90
922480
9840
毎日彼と一緒に朝食をとることに決めました、それはとても素敵な一日の始まりだったので、もう少し努力するのは難しいことではありませんでした 2
15:32
more a bit more effort could it two  years later the baby hadn't stopped  
91
932320
12080
年後、赤ちゃんは 2年間泣き 止まなかったのですが
15:44
crying for two hours but now her little  face was peaceful as she slept Kate felt
92
944400
9200
何時間も経ちましたが、今は彼女の小さな顔は安らかに眠っていました ケイトは
15:53
annoyed where was Michael she went downstairs  and found him filling bottles with milk for  
93
953600
10560
マイケルがどこにいるのかイライラしました 階下に行くと、赤ちゃんのためにミルクを瓶に詰めているのを見つけました、
16:04
the baby well done Michael said that  didn't sound easy no she said angrily it
94
964160
10120
よくやったとマイケルは言いました、それは簡単ではないようです、彼女は怒って言いました、それは
16:14
isn't you're doing an amazing job he said okay  so I've washed all the clothes made your lunch  
95
974280
11840
あなたではありません」素晴らしい仕事をしていると彼はオーケーと言ってくれたので、私は服をすべて洗濯しました、あなたの昼食は
16:26
for later and I'm going to come home early this  afternoon so that you can have some time for
96
986120
7560
後で作りました、そしてあなたが
16:33
yourself Kate managed to smile and say  thank you he really was being very sweet  
97
993680
11280
自分のための時間を少しでも持てるように今日の午後早く家に帰るつもりです ケイトは何とか笑顔で彼にありがとうと言った本当にとても甘かった
16:44
even if she was too tired to feel grateful  as soon as he had left for work she picked  
98
1004960
8400
彼が仕事に出かけるとすぐに彼女は疲れていて感謝の気持ちを持てなかったとしても、彼が
16:53
up the box of limine by the the time  he came home Kate felt able to smile  
99
1013360
8960
帰宅するまでに彼女はリミンの箱を拾い上げた
17:02
back when he smiled at her one year later  Kate was putting clouds away while the baby
100
1022320
11880
1年後、彼が彼女に微笑んだとき、ケイトは笑顔を取り戻すことができたように感じた ケイトは雲を追い払っていた赤ちゃんが
17:14
slept she picked up one of Michael's favorite  jumpers and held a soft material next to her  
101
1034200
11280
寝ている間、彼女はマイケルのお気に入りのジャンパーの1つを手に取り、頬の横に柔らかい素材を当てました、彼が
17:25
cheek she missed him and he had only been  out an hour putting it back she noticed
102
1045480
9000
いなくて寂しかったです、そして彼が外出して1時間しか経っていなかったのでそれを元に戻しました、彼女は
17:34
something something hard under the rest of  the jumpers in the drawer it was boxes and  
103
1054480
12240
引き出しの中の残りのジャンパーの下に何か固いものがあることに 気づきました。石灰の 箱が
17:46
boxes of limine they weren't HS she was shocked  to see these boxes she took liaran every day it  
104
1066720
13560
何箱もあった、それらはHSではなかった、彼女はその箱を見てショックを受けた、彼女は毎日リアランを服用していた、それは本当だった、
18:00
was true but Michael she thought of liaran as  an easy way to those feelings she'd always had  
105
1080280
8880
でもマイケル、彼女はリアランをマイケルに対していつも抱いていた感情を簡単に表現できる方法だと考えた、
18:09
for Michael and it was working every day  she felt madly in love with her wonderful
106
1089160
7880
そしてそれはうまくいった毎日、彼女は素晴らしい夫に夢中になっていると感じていました
18:17
husband everyone said marriage was hard  work but she just didn't have time or  
107
1097040
10600
結婚は大変な仕事だと誰もが言いまし たが、彼女には結婚の仕事とパートタイムの仕事、そして自分が作った
18:27
energy for the job of marriage as well as her  part-time job and a young baby when she took
108
1107640
9880
リアランを 連れて幼い赤ちゃんを産むため の時間もエネルギーもありませんでした
18:37
liaran she made more effort to do small things  that made their life together enjoyable if he  
109
1117520
10280
彼が彼女に何か良いことをしてくれたら、一緒に過ごすのが楽しくなる小さなことにもっと努力するように彼女
18:47
did something nice for her she said thank you  but most of all she actually felt grateful
110
1127800
10520
は言いましたが、何よりも彼が新しいシャツを着たり、彼の髪がきれいに見えたりすると、彼女は実際に感謝していると感じました、
19:01
if he wore a new shirt or his hair looked  good she told him he was handsome she asked  
111
1141120
7320
彼女は彼がハンサムだと言いました、彼女は尋ねました
19:08
him about his day and remembered things that were  important to him she seen nothing wrong with doing
112
1148440
9240
彼の一日のことを思い出し、彼にとって大切なことを思い出した、彼女は今までそうすることに何の問題もないと思っていたが、
19:17
this until now that is now she knew why he  had always been so good at doing those same  
113
1157680
13080
今になって彼女は、なぜ彼が自分
19:30
things for her it was all fake instead of a  smiling at Michael when he got home she was
114
1170760
9040
のためにいつも同じことをするのがとても上手だったのかを知った、それはマイケルに微笑むのではなく、すべて偽物だった彼が家に帰ると、彼女は
19:39
angry clearly the liaran only had a limited  ability to make everything perfect because  
115
1179800
10120
明らかに怒っていました、リアランはすべてを完璧にする能力が限られていました、
19:49
nothing felt perfect right now what are  all these she asked he pointed it to the
116
1189920
9040
今は何も完璧だと感じられなかったので、彼女はこれらすべては何ですかと彼女に尋ねました、彼はラリンにそれを指差し、
19:58
Larin the larine packets she taken from  the drawer and put on the kitchen table  
117
1198960
11960
彼女は引き出しからラリンのパケットを取り出してキッチンに置きました マイケルは テーブル
20:10
Michael moved closer and tried to read the small  writing on the boxes they are vitamins aren't
118
1210920
9800
に近づき、箱に書かれた小さな文字を読もうとしましたが、ビタミン剤ですよね、
20:20
they don't act as you've got no idea  why I'm asking in said Kate even more  
119
1220720
10480
効果はありません、なぜ私が尋ねるのかわからないので、ケイトはさらに怒って、
20:31
Angry these boxes she said picking one of  the packets up are our relationship oh he  
120
1231200
10360
これらの箱のどれかを選ぶと彼女は言いましたパケットは私たちの関係です、ああ、彼は
20:41
said it's liin yes it's liin she said  I know exactly what they are he looked  
121
1241560
10240
それがラインだと言いました、はい、ラインです、と彼女は言いました、私はそれが何であるかを正確に知っています、彼は混乱しているように見えました、それで
20:51
confused so why are you asking me what they  are I remember remember the name now you've
122
1251800
8720
なぜ私にそれが何であるかを尋ねるのですか、私は覚えています
21:00
said from the place we met right but I've  not taken those for years what I just I  
123
1260520
16640
、私たちが会った場所から あなたが言った名前を今覚えています
21:17
don't know it's better to get vitamins  from fruit and vegetables isn't it he
124
1277160
6240
でも私は何年もビタミンを摂取していないのですが、私には
21:23
said the research company sent us boxes and  boxes of them years ago but I put them away  
125
1283400
10360
わかりません 果物や野菜からビタミンを摂取する方が良いのですよね?何年も前に調査会社が私たちにビタミンを何箱も送ってくれたそうですが、
21:33
somewhere and forgot to throw them away we  eat a healthy enough diet so there is no need
126
1293760
9840
私はそれを どこかに しまってしまいました それを捨てるのを忘れていました 私たちは十分に健康的な食事をしているので、
21:43
to to take vitamins what about she felt  her voice getting louder and louder but  
127
1303600
11000
ビタミンを摂取する必要はありません 彼女の声がどんどん大きくなっているように感じたのですが、
21:54
also something made her feel less sure about  the words she planned to say her idea sounded
128
1314600
8760
何かが彼女に言おうとしていた言葉に確信が持てなくなったように感じました 自分の考えがばかげているように聞こえまし
22:03
stupid what about the Falling in Love Part  the side effects you're always so wonderful  
129
1323360
12680
た恋に落ちることについてはどうですか 副作用の部分はありますか あなたはいつもとても素晴らしく、完璧な夫です
22:16
the perfect husband and now I know why uh  thanks he laughed I know they told us there  
130
1336040
9720
そして今、なぜわかったのか、ああ、ありがとう、彼は 笑った 副作用があると言われたことは
22:25
were some some side effects but we were just  joking when we said we fell in love because  
131
1345760
9680
知っていますが、 私たちが落ちたと言ったとき、私たちは冗談でした薬の せいで愛して
22:35
of the medicine weren't we also he added turning  the box over in his hands they must have changed
132
1355440
10320
いるのよね、私たちもそうだったよね、と彼は手に持った箱をひっくり返して付け加えた
22:45
the the ingredients or something because  it doesn't say anything on the Box about  
133
1365760
9800
、箱には副作用について何も書いてないから成分か何かが 変わったに違いない、ほら、
22:55
side effects see he held it out for her to look  maybe they changed the recipe after we did that
134
1375560
11400
彼は彼女に見せるためにそれを差し出したんだたぶん、私たちがその試みをした後、彼らはレシピを変えたでしょう、
23:06
trial he gave her a big hug this perfect husband  is all natural don't worry he went upstairs to  
135
1386960
12760
彼は彼女を大きく抱きしめました、この完璧な夫はすべて自然です、心配しないでください、彼は
23:19
guess the baby and then she heard him in  the kitchen as he started to make dinner
136
1399720
8160
赤ちゃんを推測するために二階に行きました、そして彼女は彼が夕食を作り始めたキッチンで彼を聞いたので、
23:31
she looked carefully at the boxes and it was  true there was nothing on the Box about side  
137
1411400
8040
彼女は注意深く見ました箱には副作用については何も書かれていなかったのは本当でしたし
23:39
effects or even on the information  inside they were just vitamins after
138
1419440
9000
、中身の情報にも、結局のところ
23:48
all liming wasn't an easy way to  laugh and it never had been do do you
139
1428440
9960
ライミングは簡単な笑い方ではなく、ただのビタミン剤だったのは本当でしたし、そんなことは一度もありませんでした、わかりますか、
23:58
understand yeah I get it love can't  depend on drugs it's something pure
140
1438400
10120
はい、わかりました愛はドラッグに依存することはできません それは純粋で正しいものです
24:08
right exactly so no ritual is going to  work just be yourself that's all I hope  
141
1448520
12400
だからどんな儀式も機能しません ただ自分らしくいてください それがすべてです
24:20
you liked this story if you could improve your  English a little more please subscribe to the  
142
1460920
6120
この物語が気に入っていただければ幸いです 英語がもう少し上達できれば
24:27
channel and share sh this video with a friend  thank you very much for your support take
143
1467040
5480
、チャンネル登録してこのビデオを共有してください友達、サポートしてくれて本当にありがとう、
24:32
care
144
1472520
11040
気を つけてね
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7