Improve English Speaking Skills (Love story in English) Learn English through stories

25,048 views ・ 2023-11-11

Learn English with Tangerine Academy


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:01
so you're in love and have you already  told this girl what your feelings for her
0
1520
6080
yani aşıksın ve bu kıza ona olan hislerinin ne olduğunu zaten söyledin mi
00:07
are no of course not but I have a plan I saw a  ritual on the internet that can work a ritual I  
1
7600
15000
hayır elbette hayır ama bir planım var internette bir ritüeli çalıştırabilecek bir ritüel gördüm
00:22
don't understand what's that ritual about I don't  get it a love ritual I saw that on the internet  
2
22600
12400
bu ritüelin neyle ilgili olduğunu anlamıyorum Bunu bir aşk ritüeli olarak anlamayın İnternette bunu
00:35
it will do it and she'll fall in love with me  oh boy then I need you to hear this story pay
3
35000
11480
yapacağını ve bana aşık olacağını gördüm ah oğlum o zaman bu hikayeyi dinlemene ihtiyacım var dikkat et
00:46
attention Kate looked around the room at the  other people 10 men and 10 women all around  
4
46480
12400
Kate odanın içinde diğer insanlara baktı 10 adam ve hepsi
00:58
the same age thank you for coming today  and offering your time to help with our
5
58880
7840
aynı yaşta olan 10 kadın, bugün buraya gelip araştırmamıza yardımcı olmak üzere zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz
01:06
research liaran the medicine we're testing  is in the final stage of testing previous  
6
66720
11520
liaran test ettiğimiz ilaç testin son aşamasında daha önceki
01:18
human trials have shown us that liaran is  completely safe Kate stopped paying attention
7
78240
11600
insan denemeleri bize liaran'ın tamamen güvenli olduğunu gösterdi Kate para ödemeyi bıraktı dikkat edin
01:31
she'd read the information the medical research  company has sent her so she knew that liaran had  
8
91920
7800
, tıbbi araştırma şirketinin kendisine gönderdiği bilgiyi okumuştu, bu yüzden liaran'ın
01:39
already been approved for sale and that they  were not testing to see if there were side
9
99720
7880
satışının zaten onaylandığını ve yan etkileri olup olmadığını görmek için test yapmadıklarını biliyordu,
01:47
effects she didn't know any of the other people  
10
107600
7640
şirketteki diğer insanlardan hiçbirini tanımıyordu.
01:55
in the group she guessed that none of  them had jobs either or they wouldn't  
11
115240
6920
Grupta hiçbirinin işi olmadığını ya da tıp deneyerek para kazanamayacaklarını tahmin etti
02:02
be earning money by testing medicine  but otherwise it was impossible to
12
122160
7280
ama aksi takdirde
02:09
know if she had anything in common with any of  them she hoped so or four days in the research  
13
129440
13240
onlardan herhangi biriyle ortak bir yanı olup olmadığını veya araştırma merkezinde dört gün geçirip hissedebileceğini
02:22
center could feel like a very long time  as side effects we know that some people
14
142680
7080
bilmek imkansızdı. yan etkiler olarak çok uzun bir süre gibi, bazı insanların
02:30
experience the stronger emotions and a feeling  of General happiness the head researcher said  
15
150320
10560
daha güçlü duygular ve Genel mutluluk hissi yaşadığını biliyoruz, baş araştırmacı
02:40
we'll be interviewing each of you and doing test  during the day so if you all sign the forms we can
16
160880
9600
her birinizle görüşeceğimizi ve gün içinde test yapacağımızı söyledi, eğer hepiniz formları imzalarsanız bunu yapabiliriz.
02:50
start Kate signed her form without reading  the information hopefully this was going  
17
170480
10720
başla Kate bilgiyi okumadan formunu imzaladı umarım bu
03:01
to be a very easy way to make money hope  the foots better than last time said the
18
181200
9840
para kazanmanın çok kolay bir yolu olmuştur umarım ayaklar geçen sefere göre daha iyidir dedi
03:11
guy who was sitting next to her as he gave  in his form Kate smiled I'm Michael Kate  
19
191040
15280
yanında oturan adam formunu verirken Kate gülümsedi Ben Michael Kate
03:26
she said have you been here before I do  these trials as often as they'll let me  
20
206320
7240
dedi ki ben bu denemeleri bana izin verdikleri sıklıkta yapmadan önce burada mıydın
03:33
he laughed it's such an easy way  to make money she smiled back here  
21
213560
9080
güldü bu para kazanmanın çok kolay bir yoluydu burada gülümsedi burada
03:42
was someone she had something in common  with a few hours later Kate was eating
22
222640
9000
ortak bir yanı olan biriydi birkaç saat sonra Kate
03:51
dinner she had taken her second liin tablet  before dinner she was feeling really relaxed  
23
231640
12200
akşam yemeği yiyordu akşam yemeğinden önce ikinci liin tabletini almıştı kendini gerçekten rahatlamış hissediyordu
04:03
maybe it was the vitamins or maybe it was just  because she had so much free time and there was
24
243840
9400
belki vitaminlerden ya da belki de çok fazla boş vakti olduğundan ve
04:13
nothing she needed to do there were books  to read films to watch and even Bor games  
25
253240
10880
yapması gereken hiçbir şey olmadığı içindi okunacak kitaplar vardı izlenecek filmler ve hatta Bor evde oyunlar
04:24
and puzzles at home she had to send out job  applications or she had to go to stressful job
26
264120
9400
ve bulmacalar iş başvuruları göndermek zorunda kaldı ya da
04:33
interviews after more than 20 applications she  
27
273520
8920
20'den fazla başvurudan sonra stresli iş görüşmelerine gitmek zorunda
04:42
still didn't have a job that was terrible  she looked up and saw Michael smiling at
28
282440
10320
kaldı hâlâ berbat bir işi yoktu başını kaldırıp baktı ve Michael'ın ona gülümsediğini gördü bunu yapmak
04:52
her do you want to play a board game  he asked his eyes were really dark  
29
292760
10440
ister misin? masa oyunu oyna gözlerinin gerçekten koyu
05:03
brown Kate thought she hadn't noticed that  earlier she felt her cheeks go red sure she
30
303200
11360
kahverengi olduğunu sordu Kate daha önce fark etmediğini düşündü yanaklarının kızardığını hissetti elbette
05:14
replied but I like to win she warned perfect  he said me too was it Her Imagination or did  
31
314560
12880
cevap verdi ama kazanmayı seviyorum mükemmel uyardı beni de söyledi onun hayali miydi yoksa
05:27
his cheeks look a bit pink to for the next  two days Kate and Michael spent hours and  
32
327440
11720
yanakları mı yaptı Sonraki iki gün boyunca biraz pembe görünüyorsun Kate ve Michael saatlerce
05:39
hours playing games chatting and watching  films I feel as if I have known you for  
33
339160
8400
oyun oynayarak, sohbet ederek ve film izleyerek geçirdiler, sanki seni günlerce değil, aylardır tanıyormuşum gibi hissediyorum,
05:47
months not days she said she already knew he  lived nearby that he was a student studying  
34
347560
9360
yakınlarda yaşadığını zaten bildiğini ve onun öğrenci olduğunu
05:56
for his his BHD and that he had dimples in his  cheeks when he smiled and acute way of putting  
35
356920
11000
söyledi onun BHD'siydi ve gülümsediğinde yanaklarında gamzeler vardı ve
06:07
a pen behind his ear when he was reading she  wasn't sure but she thought he was trying to  
36
367920
8360
okurken kulağının arkasına kalemi keskin bir şekilde koyuyordu emin değildi ama
06:16
sit next to her for meals and spend time with  her whenever he could or maybe she was the one  
37
376280
10920
yemek için yanına oturup onunla vakit geçirmeye çalıştığını düşünüyordu. fırsat buldukça ona ya da belki de
06:27
who was always looking for him so do you think  you're feeling any side effects he asked her one
38
387200
9920
her zaman onu arayan kişi oydu, yani herhangi bir yan etki hissediyor musun sence diye sordu ona bir
06:37
evening they were sitting on the sofa watching  a film Michael's knee was almost touching her  
39
397120
11120
akşam kanepede oturup film izliyorlardı Michael'ın dizi neredeyse bacağına dokunuyordu
06:48
leg and if his hand moved just a little it  could be touching hers her heart beit faster
40
408240
11160
ve eğer eli biraz hareket etti, onun kalbine daha hızlı da olsa dokunuyor olabilirdi
07:01
and all she could think about was being near  enough for his kin to touch hers her face  
41
421960
9000
ve tek düşünebildiği, akrabalarının kendisine dokunabileceği kadar yakın olmaktı, yüzü
07:10
was red again she knew it any what she asked  trying to concentrate on their conversation  
42
430960
9240
yine kırmızıydı, ne sorarsa sorsun bunun
07:20
instead the side effects of liin that they told  us about at the presentation he said moving his  
43
440200
10240
yerine konuşmalarına konsantre olmaya çalışıyordu. sunumda bize anlattıkları liin'in yan etkileri elini
07:30
hand away her skin immediately felt cold as  if his hand had been making the air between
44
450440
8720
geri çekerken cildi anında üşüdü sanki eli aralarındaki havayı yapıyormuş gibi
07:39
them oh I wasn't really listening she said we  still get pet anyway don't we and then he did it  
45
459160
12520
ah pek dinlemiyordum zaten yine de evcil hayvan aldığımızı söyledi don biz ve sonra yaptı
07:51
he moved his hand so that it covered hers a nice  feeling traveled all the way through her fingers
46
471680
7600
elini hareket ettirdi böylece onunkini kapladı hoş bir duygu parmaklarının arasından geçti
07:59
fingers and across her skin she turned her  hand over and held his hand he smiled and  
47
479280
11800
ve teni boyunca elini çevirdi ve elini tuttu gülümsedi ve
08:11
moved his face tows hairs can everyone come  and get their next limmer please called a
48
491080
9120
yüzünü hareket ettirdi saçlarını çekti herkes gelsin ve bir sonraki kireçleyicisini alsın lütfen arayın
08:20
nurse Michael dropped her hand and followed  the rest of the group to the nurse's room  
49
500200
11360
Hemşire Michael elini bıraktı ve grubun geri kalanını hemşire odasına kadar takip etti
08:31
Kate couldn't remember ever feeling so happy thank  you everyone for taking part you are now free to
50
511560
9880
Kate daha önce bu kadar mutlu hissettiğini hatırlamıyordu herkese katıldığınız için teşekkür ederim artık gitmekte özgürsünüz
08:41
go the head researcher said the next morning  as the trial ended any side effects will  
51
521440
11200
baş araştırmacı ertesi sabah deney herhangi bir şekilde sona erdiği için dedi etkiler
08:52
disappear over the next few days if  you have felt any strong feelings and
52
532640
9040
önümüzdeki birkaç gün içinde kaybolacak, eğer güçlü duygular ve mutluluk hissettiyseniz
09:01
happiness those feelings will decrease fortunately  we don't expect anyone to become depressed however  
53
541680
13200
bu duygular azalacak, neyse ki kimsenin depresyona girmesini beklemiyoruz ancak
09:14
we will keep in touch with all of you in  the next days to make sure everything is
54
554880
7480
her şeyin yolunda olduğundan emin olmak için önümüzdeki günlerde hepinizle iletişim halinde olacağız.
09:22
fine we can have our first date now Michael  said to Kate breakfast our breakfast they  
55
562360
12360
tamam artık ilk randevumuzu yapabiliriz Michael Kate'e kahvaltı dedi kahvaltımızı konuştular
09:34
talked and talked Kate knew she was in love  it was stupid but it was true Michael said  
56
574720
9080
ve konuştular Kate aşık olduğunu biliyordu aptalcaydı ama doğruydu
09:43
it first I can't believe I met you I've never  felt like this about anyone before this does  
57
583800
10280
bunu ilk önce Michael söyledi seninle tanıştığıma inanamıyorum hiç böyle hissetmedim Kate'in söylediği bu daha önce herhangi biri hakkında
09:54
feel amazing Kate said but she had been worried  about some something since the beginning of the
58
594080
8120
harika hissettiriyor ama duruşmanın başından beri bazı şeyler hakkında endişeleniyordu,
10:02
trial she hadn't wanted to think about it but  now she had to ask him serious question you  
59
602200
14240
bu konuda düşünmek istemiyordu ama şimdi ona ciddi bir soru sormak zorundaydı,
10:16
don't think what what if it's the limine  making us feel like this what was it he  
60
616440
12080
ne olacağını düşünmüyorsun bize böyle hissettiren şey sınırdır
10:28
said about strong feelings there's only  one way to find out he said if you don't  
61
628520
7360
güçlü duygular hakkında ne söyledi bunu öğrenmenin tek bir yolu var dedi eğer
10:35
want to be my girlriend anymore after  a few days we'll know it was just the
62
635880
7760
artık benim kız arkadaşım olmak istemiyorsan birkaç gün sonra onun sadece
10:43
liaran she smiled at the word girlfriend  maybe your side effects will go away first  
63
643640
13320
yalancı olduğunu anlayacağız kız arkadaş kelimesine gülümsedi belki ilk önce yan etkilerin geçer
10:56
maybe he laughed but I don't think so  this feels real to me me too she said  
64
656960
11720
belki güldü ama bu bana pek gerçekçi gelmiyor bana da dört ay sonra dedi birkaç ay sonra Kate
11:08
four months later a few months later Kate  was thinking about the beginning of the  
65
668680
5920
yaşadığı ilişkinin başlangıcını düşünüyordu
11:14
relationship she had to admit nothing  could ever be as perfect as those first
66
674600
10080
hiçbir şeyin gerçek hayatın yeniden başlamak zorunda kaldığı o ilk günler kadar mükemmel olamayacağını kabul etmek zorunda kaldı
11:24
days real life had to start again she got a job  a few days after the trial ended Michael went  
67
684680
13160
duruşma bittikten birkaç gün sonra bir iş buldu Michael
11:37
back to the library and his books and research  projects she didn't have to worry about money
68
697840
7880
kütüphaneye geri döndü, kitaplarına ve araştırma projelerine geri döndü para konusunda endişelenmesine gerek yoktu
11:45
anymore but they could no longer spend all day  together they were no longer at that exciting  
69
705720
11280
artık ama artık bütün günü birlikte geçiremiyorlardı artık Aşık Olmanın
11:57
stage of Falling in Love love but they saw each  other when they could and they met each other's
70
717000
9560
o heyecanlı aşamasında değillerdi ama fırsat buldukça birbirlerini gördüler ve birbirlerinin
12:06
parents everyone expected them to get married  when he finally asked her to marry him she  
71
726560
10680
ebeveynleriyle tanıştılar nihayet evlenme teklif ettiğinde herkes onların evlenmesini bekliyordu ona
12:17
felt that old excitement again 3 years later  I really don't have time for this Kate shouted
72
737240
11640
o eski heyecanı yeniden hissetti 3 yıl sonra gerçekten buna vaktim yok Kate bağırdı
12:31
she hated doing the weekly shopping  why couldn't he do it fine I'll go  
73
751040
7720
haftalık alışveriş yapmaktan nefret ediyordu neden iyi yapamadı ben gideceğim
12:38
then she said closing the door hard  so that it made a loud noise Kate felt
74
758760
9640
sonra kapıyı sertçe kapatayım dedi yüksek bir ses Kate
12:48
as as if these kinds of arguments were  happening more often as she walked around  
75
768400
9680
süpermarkette dolaşırken bu tür tartışmaların daha sık yaşandığını
12:58
the supermarket Market she thought about  how they'd been before when they were in
76
778080
8880
hissetti daha önce aşık olduklarında nasıl olduklarını düşündü acaba
13:06
love can it ever feel like that again she  wondered walking into the health section  
77
786960
12720
bir daha böyle hissedebilir mi diye merak etti sağlık ocağına yürürken Bölümde
13:19
she recognized a word on a box of medicine liin  the Bon's name reminded her of a special time a  
78
799680
12920
bir ilaç kutusunun üzerindeki kelimeyi tanıdı: Bon'un adı ona özel bir zamanı hatırlattı,
13:32
time when she was really great about Michael  she picked up a box and put it in her basket  
79
812600
8400
Michael'a gerçekten hayran olduğu bir zamanı, bir kutu alıp sepetine koydu
13:41
when she got home Michael was already in  bed so she ate dinner alone taking her
80
821000
8240
eve geldiğinde Michael çoktan yataktaydı, yani akşam yemeğini tek başına yedi ve
13:49
lemine with a big glass of water the  next morning she woke up early as as  
81
829240
9720
ertesi sabah büyük bir bardak su ile lemine içti her zamanki gibi erken uyandı
13:58
usual but instead of jumping straight in  the shower she joined Michael downstairs for
82
838960
9680
ama hemen duşa girmek yerine
14:08
breakfast good morning she said to her surprise  she suddenly wanted to kiss him on the cheek  
83
848640
13000
kahvaltı için alt kattaki Michael'a katıldı günaydın dedi ve şaşkınlıkla aniden onu öpmek istediğini söyledi yanağına
14:21
so she did and sat down next to him at the  table he was eating in front of a Bab pile of
84
861640
8200
öyle yaptı ve masaya onun yanına oturdu, Bab'ın bir yığın kitabının önünde yemek yiyordu,
14:29
books looking cute with a pen behind his  ear what are you doing I'm applying for  
85
869840
11640
kulağının arkasında bir kalemle sevimli görünüyordu, ne yapıyorsun bir sonraki araştırma projem için para
14:41
money for my next research project he  said oh good luck what's the project
86
881480
9040
başvurusunda bulunuyorum o ah iyi şanslar dedi kahvaltıdan sonra proje neyle
14:50
about after breakfast she thought how  nice it had been to to see him talking  
87
890520
9160
ilgili diye düşündü onun önemsediği bir şey hakkında konuştuğunu görmenin ne kadar güzel olduğunu düşündü
14:59
about something he cared about she' forgotten  how cute his dimples were when he smiled she
88
899680
9760
gülümsediğinde gamzelerinin ne kadar tatlı olduğunu unutmuştu diye düşündü
15:09
thought or maybe she hadn't seen him smile much  recently anyway she decided to have breakfast  
89
909440
13040
ya da belki de onu pek gülümserken görmemişti neyse geçenlerde onunla her gün kahvaltı yapmaya karar verdi,
15:22
with him every day since it had been such a lovely  start to the day it couldn't hard to make a bit
90
922480
9840
çünkü güne çok güzel bir başlangıç ​​yapmıştı, biraz daha fazla çaba harcamak zor olamazdı,
15:32
more a bit more effort could it two  years later the baby hadn't stopped  
91
932320
12080
iki yıl sonra bebek iki yıldır ağlamayı bırakmamış mıydı
15:44
crying for two hours but now her little  face was peaceful as she slept Kate felt
92
944400
9200
saatlerdir ama şimdi uyurken küçük yüzü huzurluydu Kate rahatsız oldu
15:53
annoyed where was Michael she went downstairs  and found him filling bottles with milk for  
93
953600
10560
Michael neredeydi aşağıya indi ve onu
16:04
the baby well done Michael said that  didn't sound easy no she said angrily it
94
964160
10120
bebek için şişelere süt doldururken buldu aferin Michael bunun kulağa kolay gelmediğini söyledi hayır öfkeyle o
16:14
isn't you're doing an amazing job he said okay  so I've washed all the clothes made your lunch  
95
974280
11840
sen değilsin dedi harika bir iş çıkarıyorum dedi tamam dedi, öğle yemeğini daha sonra için hazırladığım tüm kıyafetleri yıkadım
16:26
for later and I'm going to come home early this  afternoon so that you can have some time for
96
986120
7560
ve sen kendine biraz zaman ayırabilesin diye bu öğleden sonra eve erken geleceğim
16:33
yourself Kate managed to smile and say  thank you he really was being very sweet  
97
993680
11280
Kate gülümsemeyi ve teşekkür etmeyi başardı gerçekten çok tatlıydı
16:44
even if she was too tired to feel grateful  as soon as he had left for work she picked  
98
1004960
8400
Adam işe gider gitmez minnettar olamayacak kadar yorgun olsa bile
16:53
up the box of limine by the the time  he came home Kate felt able to smile  
99
1013360
8960
eve geldiğinde kireç kutusunu aldı Kate
17:02
back when he smiled at her one year later  Kate was putting clouds away while the baby
100
1022320
11880
bir yıl sonra ona gülümsediğinde ona gülümseyebildiğini hissetti Kate bulutları kaldırıyordu bebek uyurken
17:14
slept she picked up one of Michael's favorite  jumpers and held a soft material next to her  
101
1034200
11280
Michael'ın en sevdiği kazaklardan birini aldı ve yanağının yanına yumuşak bir malzeme tuttu
17:25
cheek she missed him and he had only been  out an hour putting it back she noticed
102
1045480
9000
onu özledi ve o sadece bir saattir dışarıdaydı onu yerine koydu
17:34
something something hard under the rest of  the jumpers in the drawer it was boxes and  
103
1054480
12240
çekmecedeki diğer kazakların altında sert bir şey fark etti kutular ve
17:46
boxes of limine they weren't HS she was shocked  to see these boxes she took liaran every day it  
104
1066720
13560
kutular limondu onlar HS değildi bu kutuları görünce şok oldu her gün liaran aldı bu doğruydu
18:00
was true but Michael she thought of liaran as  an easy way to those feelings she'd always had  
105
1080280
8880
ama Michael liaran'ın Michael'a karşı her zaman beslediği duygulara ulaşmanın kolay bir yolu olduğunu düşündü
18:09
for Michael and it was working every day  she felt madly in love with her wonderful
106
1089160
7880
ve işe yaradı Her gün harika kocasına deliler gibi aşık olduğunu hissediyordu,
18:17
husband everyone said marriage was hard  work but she just didn't have time or  
107
1097040
10600
herkes evliliğin zor bir iş olduğunu söylüyordu ama onun hem evlilik işi hem de yarı zamanlı işi için
18:27
energy for the job of marriage as well as her  part-time job and a young baby when she took
108
1107640
9880
zamanı ve enerjisi yoktu ve yaptığı liran'ı aldığında küçük bir bebeği vardı.
18:37
liaran she made more effort to do small things  that made their life together enjoyable if he  
109
1117520
10280
birlikte yaşamalarını keyifli hale getirecek küçük şeyler yapmak için daha fazla çaba sarfetmesi
18:47
did something nice for her she said thank you  but most of all she actually felt grateful
110
1127800
10520
onun için güzel bir şey yaptıysa teşekkür etti ama en önemlisi
19:01
if he wore a new shirt or his hair looked  good she told him he was handsome she asked  
111
1141120
7320
yeni bir gömlek giyerse veya saçları güzel görünüyorsa gerçekten minnettar hissediyordu ona yakışıklı olduğunu söylüyordu soruyordu
19:08
him about his day and remembered things that were  important to him she seen nothing wrong with doing
112
1148440
9240
ona gününü anlattı ve onun için önemli olan şeyleri hatırladı
19:17
this until now that is now she knew why he  had always been so good at doing those same  
113
1157680
13080
şimdiye kadar bunu yapmakta yanlış bir şey görmedi yani şimdi onun aynı
19:30
things for her it was all fake instead of a  smiling at Michael when he got home she was
114
1170760
9040
şeyleri kendisi için yapmakta neden bu kadar iyi olduğunu biliyordu Michael'a gülümsemek yerine hepsi sahteydi eve geldiğinde
19:39
angry clearly the liaran only had a limited  ability to make everything perfect because  
115
1179800
10120
açıkça sinirlenmişti yalancının her şeyi mükemmel yapma yeteneği sınırlıydı çünkü
19:49
nothing felt perfect right now what are  all these she asked he pointed it to the
116
1189920
9040
şu anda hiçbir şey mükemmel gelmiyordu bütün bunlar nelerdi sordu Larin'e işaret etti
19:58
Larin the larine packets she taken from  the drawer and put on the kitchen table  
117
1198960
11960
çekmeceden alıp mutfağa koyduğu larin paketlerini masa
20:10
Michael moved closer and tried to read the small  writing on the boxes they are vitamins aren't
118
1210920
9800
Michael yaklaştı ve kutuların üzerindeki küçük yazıyı okumaya çalıştı bunlar vitamin değil mi
20:20
they don't act as you've got no idea  why I'm asking in said Kate even more  
119
1220720
10480
onlar hareket etmiyorlar çünkü neden sorduğum hakkında hiçbir fikrin yok dedi Kate daha da
20:31
Angry these boxes she said picking one of  the packets up are our relationship oh he  
120
1231200
10360
sinirlendi bu kutulardan birini seçerek dedi paketler yukarı bizim ilişkimiz ah
20:41
said it's liin yes it's liin she said  I know exactly what they are he looked  
121
1241560
10240
dedi ki liin evet liin ne olduklarını tam olarak biliyorum dedi kafası
20:51
confused so why are you asking me what they  are I remember remember the name now you've
122
1251800
8720
karışmış görünüyordu öyleyse neden bana ne olduklarını soruyorsun hatırlıyorum şimdi adını hatırla
21:00
said from the place we met right but I've  not taken those for years what I just I  
123
1260520
16640
tanıştığımız yerden söylemiştin doğru ama yıllardır bunları almıyorum sadece
21:17
don't know it's better to get vitamins  from fruit and vegetables isn't it he
124
1277160
6240
vitaminleri meyve ve sebzelerden almanın daha iyi olduğunu bilmiyorum değil mi
21:23
said the research company sent us boxes and  boxes of them years ago but I put them away  
125
1283400
10360
araştırma şirketinin bize yıllar önce kutu kutu yolladığını söyledi ama ben onları
21:33
somewhere and forgot to throw them away we  eat a healthy enough diet so there is no need
126
1293760
9840
bir yere kaldırdım ve onları atmayı unuttuk yeterince sağlıklı besleniyoruz bu yüzden
21:43
to to take vitamins what about she felt  her voice getting louder and louder but  
127
1303600
11000
vitamin almaya gerek yok peki ya sesinin giderek yükseldiğini hissetti ama
21:54
also something made her feel less sure about  the words she planned to say her idea sounded
128
1314600
8760
aynı zamanda bir şey onu söylemeyi planladığı kelimelerden daha az emin hissettirdi fikri kulağa
22:03
stupid what about the Falling in Love Part  the side effects you're always so wonderful  
129
1323360
12680
aptalca geliyordu Peki ya Aşık Olmak Kısmı yan etkiler sen her zaman çok harikasın mükemmel bir
22:16
the perfect husband and now I know why uh  thanks he laughed I know they told us there  
130
1336040
9720
kocasın ve şimdi neden olduğunu biliyorum ah teşekkürler güldü bazı yan etkiler olduğunu
22:25
were some some side effects but we were just  joking when we said we fell in love because  
131
1345760
9680
söylediler bize ama biz sadece şaka yapıyorduk aşık olduğumuzu söylerken ilaç yüzünden aşkım,
22:35
of the medicine weren't we also he added turning  the box over in his hands they must have changed
132
1355440
10320
değil mi diye de ekledi kutuyu elinde çevirerek içindekileri falan değiştirmiş olmalılar
22:45
the the ingredients or something because  it doesn't say anything on the Box about  
133
1365760
9800
çünkü kutuda
22:55
side effects see he held it out for her to look  maybe they changed the recipe after we did that
134
1375560
11400
yan etkilerle ilgili hiçbir şey yazmıyor bakması için ona uzattı bakın belki biz o denemeyi yaptıktan sonra tarifi değiştirmişlerdir
23:06
trial he gave her a big hug this perfect husband  is all natural don't worry he went upstairs to  
135
1386960
12760
ona kocaman sarıldı bu mükemmel koca tamamen doğal merak etmeyin
23:19
guess the baby and then she heard him in  the kitchen as he started to make dinner
136
1399720
8160
bebeği tahmin etmek için yukarı çıktı ve sonra mutfakta akşam yemeğini yapmaya başladığını duydu
23:31
she looked carefully at the boxes and it was  true there was nothing on the Box about side  
137
1411400
8040
dikkatlice baktı kutulardaydı ve Kutunun üzerinde yan
23:39
effects or even on the information  inside they were just vitamins after
138
1419440
9000
etkilerle ilgili hiçbir şey olmadığı, hatta içindeki bilgilerin bile sadece vitamin olduğu doğruydu, sonuçta
23:48
all liming wasn't an easy way to  laugh and it never had been do do you
139
1428440
9960
kireçleme gülmenin kolay bir yolu değildi ve hiçbir zaman da olmamıştı anlıyor musun
23:58
understand yeah I get it love can't  depend on drugs it's something pure
140
1438400
10120
evet anladım aşk uyuşturucuya bağlı olamaz saf bir şeydir
24:08
right exactly so no ritual is going to  work just be yourself that's all I hope  
141
1448520
12400
doğru tam olarak hiçbir ritüel işe yaramayacak sadece kendin ol sadece bu kadar umarım
24:20
you liked this story if you could improve your  English a little more please subscribe to the  
142
1460920
6120
bu hikayeyi beğenmişsindir eğer ingilizceni biraz daha geliştirebilirsen lütfen kanala abone ol
24:27
channel and share sh this video with a friend  thank you very much for your support take
143
1467040
5480
ve bu videoyu paylaş bir arkadaşım desteğin için çok teşekkür ederim kendine iyi
24:32
care
144
1472520
11040
bak
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7