Practice English Conversation (At the hospital - meeting a friend) Improve English Speaking Skills

45,430 views ・ 2023-08-15

Learn English with Tangerine Academy


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:01
hello Leo it's me Ronald your friend how are you
0
1200
6420
مرحبًا يا ليو ، أنا رونالد ، صديقك ، كيف حالك
00:10
Ronald is that you I can't even see  you my eyes can no longer see well
1
10800
7620
رونالد هو أنك لا أستطيع حتى أن أراك ، لم تعد عيناي قادرة على الرؤية جيدًا ،
00:20
I'm really sorry to hear that was the accident  you had that serious I didn't know that
2
20700
7320
أنا آسف حقًا لسماع أن هذا كان الحادث الذي تعرضت له بهذه الدرجة من الخطورة ، لم أكن أعرف ذلك ،
00:30
yes Ronald it was serious I  don't feel my body anymore
3
30420
6780
نعم رونالد كان الأمر خطيرًا ، لم أعد أشعر بجسدي بعد الآن
00:39
oh my God but what happened Ximena  just told me you had an accident
4
39960
7020
يا إلهي ، لكن ما حدث أخبرتني Ximena للتو أنك تعرضت لحادث
00:49
and that you were here in the hospital  she didn't tell me anything else
5
49860
6180
وأنك كنت هنا في المستشفى لم تخبرني بأي شيء آخر
00:59
well I was driving my car to work as usual  and wait a minute I don't even remember  
6
59700
7740
جيدًا كنت أقود سيارتي إلى العمل كالمعتاد وانتظر دقيقة لا أتذكر
01:09
oh I didn't see a car coming straight at  me and we crashed that's all I remember
7
69360
7740
حتى لم أر سيارة تتجه نحوي مباشرة وتحطمت هذا كل ما أذكره
01:19
I see but what did the doctor tell you  I suppose you have already talked to him
8
79260
7140
لكن ما قاله لك الطبيب أفترض أنك تحدثت إليه بالفعل
01:28
not yet well he came here and told me I had  to do some tests blood test and those things  
9
88860
8100
ليس بعد حسنًا ، لقد جاء إلى هنا وأخبرني أنه كان علي إجراء بعض اختبارات الدم وتلك الأشياء التي
01:38
he didn't tell me more but I feel terrible  I don't feel my body I don't see well  
10
98760
7440
لم يخبرني بها أكثر ، لكنني أشعر بالفزع ، لا أشعر بجسدي لا أرى جيدًا ،
01:48
I can't hear you well I think I hit my  head on the pavement I think I'm dying  
11
108180
8280
لا أستطيع سماعك جيدًا. أعتقد أنني ضربت رأسي على الرصيف أعتقد أنني أموت
01:58
no don't say that you're gonna be  fine I will talk to the doctor okay
12
118020
7020
لا لا تقل إنك ستكون بخير ، سأتحدث إلى الطبيب حسنًا ،
02:07
I need to know how you really are and if  there is anything I can do to make you better
13
127740
6900
أحتاج إلى معرفة حالتك حقًا وإذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به اجعلك أفضل
02:17
that is not necessary Ronald I have no hope of  living I've already resigned myself to dying  
14
137640
8640
وهذا ليس ضروريًا رونالد ليس لدي أمل في العيش لقد استسلمت بالفعل للموت
02:27
of course not you will be fine  trust me I would talk to the doctor
15
147660
6720
بالطبع لن تكون على ما يرام ثق بي سأتحدث إلى الطبيب
02:36
no wait I need to tell you some  things I need to confess before dying
16
156720
7680
لا انتظر أريد أن أخبرك ببعض الأشياء التي يجب أن أعترف بها قبل أن تموت ،
02:46
no don't say that you're not gonna  die you're my best friend Leo please  
17
166860
7920
لا تقل أنك لن تموت ، فأنت صديقي المفضل ، ليو ، من فضلك ،
02:56
I want to do this please it's necessary for  me I want to tell you some important things
18
176700
7380
أريد أن أفعل هذا ، من الضروري بالنسبة لي ، أريد أن أخبرك ببعض الأشياء المهمة
03:06
before I die I want to tell you that I was not  a good person I failed my mother and my siblings
19
186120
7860
قبل أن أموت ، أريد أن أخبرك أنني لم يكن شخصًا جيدًا ، لقد خذلت والدتي وإخوتي وأصدقائي
03:16
also my friends I never supported my family  I never visited my mom after getting married  
20
196020
7560
أيضًا ، لم أقم بإعالة أسرتي مطلقًا ، ولم أزر أمي مطلقًا بعد الزواج ، اعتادت
03:25
she used to call me many times a week but I  never answered she kept calling and calling  
21
205500
8160
الاتصال بي عدة مرات في الأسبوع ، لكنني لم أجب أبدًا ، فقد استمرت في الاتصال والاتصال
03:35
but I never answered then she stopped calling and  she got depressed then when she went to visit me  
22
215160
8220
ولكني لم أجب أبدًا ثم توقفت عن الاتصال وأصيبت بالاكتئاب ثم عندما ذهبت لزيارتي
03:44
I told her I was busy and that she couldn't  stay in my house so she had to go to a hotel
23
224700
7680
أخبرتها أنني مشغول وأنها لا تستطيع البقاء في منزلي لذلك كان عليها أن تذهب إلى فندق
03:54
I love my mom but I would like her to be in my  house so she went to that hotel and then she left  
24
234480
7500
أحب أمي ولكني أود أن تكون كذلك. في منزلي ، فذهبت إلى هذا الفندق ثم غادرت
04:01
the next day I was also mean to my dad I lied  to him I told him my mom was dating another man  
25
241980
10080
في اليوم التالي ، كنت أيضًا لئيمة مع والدي ، لقد كذبت عليه وأخبرته أن أمي كانت تواعد رجلاً آخر
04:13
it was many years ago but I still remember  that I was upset with my mom because  
26
253860
7440
منذ سنوات عديدة ، لكنني ما زلت أتذكر أنني كنت مستاءً من ذلك. أمي لأنها
04:23
she didn't let me go to a party I  was 18 years old back then I remember
27
263280
7080
لم تسمح لي بالذهاب إلى حفلة كان عمري 18 عامًا في ذلك الوقت ، أتذكر
04:33
they had a terrible fight because of that  two years later they got divorced Ronald
28
273000
7440
أنهم خاضوا معركة رهيبة بسبب ذلك بعد عامين ، انفصلا عن رونالد ،
04:42
I don't know why they got divorced but I  think about it every day was it my fault  
29
282600
7500
ولا أعرف سبب طلاقهما ولكني أفكر في ذلك. لقد كان خطأي كل يوم
04:51
was it because I told my father that my  mother was cheating on him I don't think so
30
291840
7320
لأنني أخبرت والدي أن والدتي كانت تخونه ، لا أعتقد أنهم
05:01
they had never fought before that and after  that they started fighting every single day
31
301620
7260
لم يقاتلوا أبدًا قبل ذلك وبعد ذلك بدأوا في القتال كل يوم
05:11
I never told in the truth but now I think I will  have to tell them or if I die you'll do it for me  
32
311580
8760
لم أخبره أبدًا بالحقيقة ولكن الآن أعتقد أنه سيتعين علي إخبارهم أو إذا مت ، فسوف أفعل ذلك من أجلي
05:21
and not only that I failed many of  my friends when they needed me most
33
321720
6360
وليس فقط أنني فشلت العديد من أصدقائي عندما كانوا في أمس الحاجة إليّ ،
05:30
I just went to their parties but when they  had an emergency I was never there for them
34
330720
7500
لقد ذهبت للتو إلى حفلاتهم ولكن عندما كان لديهم حالة طارئة لم أكن هناك أبدًا بالنسبة لهم
05:40
last month Rita called me but I  didn't answer so she sent me a message
35
340260
7500
الشهر الماضي ، اتصلت بي ريتا لكنني لم أجب ، فأرسلت لي رسالة
05:50
she told me her mom was very sick and that she  needed some medicine my family has a drugstore
36
350340
7200
أخبرتني أن والدتها كانت مريضة جدًا وأنها بحاجة إلى بعض الأدوية التي تمتلك عائلتي صيدلية ،
06:00
you know that well she didn't  have money to buy the medicine
37
360300
6060
كما تعلمون أنها لا تملك المال لشرائها الدواء
06:09
that's why she wanted me to sell her the medicine  and pay me later it didn't answer her message  
38
369360
7980
لهذا السبب أرادت مني أن أبيعها الدواء وأدفع لي لاحقًا ، لم يرد على رسالتها
06:18
her mother got better happily but she was mad  at me I didn't care I didn't even apologize  
39
378960
8340
تحسنت والدتها بسعادة ، لكنها كانت غاضبة مني ، ولم أكن أهتم حتى أنني لم أعتذر ،
06:28
also my brother Julia called me last week invited  me to his wedding he'll get married next month
40
388980
7440
كما اتصل أخي جوليا. لقد دعاني الأسبوع الماضي لحضور حفل زفافه ، وسوف يتزوج الشهر المقبل ،
06:38
I just told him he was stupid for getting married  that he was making the biggest mistake of his life
41
398580
7680
لقد أخبرته للتو أنه كان غبيًا لأنه كان يرتكب أكبر خطأ في حياته
06:48
that he was going to get divorced anyway  in many other bad things I told him
42
408540
6720
وهو أنه سيطلق على أي حال في العديد من الأشياء السيئة الأخرى التي قلتها. لقد
06:57
he became very sad since then we no  longer talk to each other I'm really sorry
43
417960
7380
أصبح حزينًا جدًا منذ ذلك الحين
07:07
my sister Joanna wanted me to take care of her  
44
427500
3720
لم نعد نتحدث
07:11
song for one day because her  husband was in the hospital
45
431220
3600
مع بعضنا البعض.
07:17
I told her I couldn't because I had a  lot of work to do but that was not true  
46
437280
7800
الكثير من العمل للقيام به ولكن هذا لم يكن صحيحًا
07:26
that day I had plans to go to the beach so I  didn't want to take care of her son I lied to her  
47
446460
8160
في ذلك اليوم كان لدي خطط للذهاب إلى الشاطئ لذلك لم أرغب في رعاية ابنها لقد كذبت عليها
07:36
I am a terrible person Ronald I don't deserve  to live that's why I'm here now I understand  
48
456120
7800
أنا شخص فظيع رونالد لا أستحق أن أعيش لهذا السبب أنا هنا الآن أفهم
07:45
no that's not true you're not a bad person  you just made a lot of mistakes in your life  
49
465840
8100
لا ، هذا ليس صحيحًا ، أنت لست شخصًا سيئًا ، لقد ارتكبت الكثير من الأخطاء في حياتك ،
07:55
we all make mistakes that's something normal  now you need to rest and get better Leo  
50
475740
8040
كلنا نرتكب أخطاء وهذا شيء طبيعي الآن تحتاج إلى الراحة والتحسن يا ليو
08:05
no I'm dying now I have to tell you  something important I also failed you
51
485520
7860
لا ، أنا أموت الآن ، يجب أن أخبرك شيئًا مهمًا ، لقد فشلت معك أيضًا ،
08:15
that doesn't matter it's okay I told  you you just made many mistakes and  
52
495900
7560
لا يهم ، لقد أخبرتك أنك ارتكبت الكثير من الأخطاء واستمع
08:25
listen to me please that day we went to that  party Maritza your girlfriend and I kissed  
53
505260
8220
إلي من فضلك في ذلك اليوم ذهبنا إلى تلك الحفلة ماريتزا صديقتك وقبلتني
08:34
we both cheated on you and then we did  it again the next day I'm really sorry
54
514980
7620
كلانا خدعك ثم فعلنا ذلك مرة أخرى في اليوم التالي أنا آسف حقًا
08:44
Leo what are you talking about don't joke  with that you're telling me Maritza cheated  
55
524640
6900
يا ليو ما الذي تتحدث عنه لا تمزح مع أنك تخبرني أن ماريتزا خدعتني
08:51
on me with you yes Ronald I'm sorry  that's why I deserve to die I'm dying
56
531540
10260
معك نعم رونالد أنا آسف لهذا السبب أنا أستحق أن أموت ، أنا أموت ،
09:03
wow I don't know I should be angry  with you but I can't you're gonna die
57
543840
7800
يا إلهي ، لا أعرف أنني يجب أن أغضب منك لكن لا يمكنني أن أموت ،
09:13
I forgive you Leo it doesn't matter I  forgive you for betraying me don't worry
58
553800
7440
أغفر لك يا ليو ، لا يهم ، أنا أسامحك لخيانتك لي ، لا تقلق ،
09:24
thank you Ronald now I can leave I  can rest in peace thank you my friend
59
564060
7080
شكرًا أنت رونالد الآن يمكنني المغادرة يمكنني أن أرقد بسلام شكرًا لك يا صديقي
09:33
I will talk to the doctor okay wait a  minute I can't see you like this oh God  
60
573660
7380
سأتحدث إلى الطبيب حسنًا انتظر دقيقة لا أستطيع أن أراك مثل هذا يا إلهي ،
09:43
that's okay Ronald don't worry I'm  ready to leave this world in peace
61
583020
7320
لا بأس يا رونالد لا تقلق أنا مستعد لمغادرة هذا العالم بسلام
09:53
I'm back good news Leo I talked to  the doctor he told me you are fine  
62
593160
7620
، لقد عدت بشرى سارة ، لقد تحدثت إلى الطبيب وأخبرني أنك بخير ،
10:02
he told me that you only have a head condition  and that you can leave the hospital today
63
602700
6660
أخبرني أن لديك فقط حالة في الرأس وأنه يمكنك مغادرة المستشفى اليوم
10:12
really oh my God I was starting to worry thank you
64
612540
7200
حقًا يا إلهي ، لقد بدأت أشعر بالقلق ، شكرًا لك
10:22
I'm so happy you forgave me now we can be  the best friends again I will live yeah  
65
622320
8040
. أنا سعيد جدًا لأنك سامحتني الآن يمكننا أن نكون أفضل الأصدقاء مرة أخرى سأعيش ، نعم ،
10:32
no you're not gonna leave now I will kill you  did you really kiss my girlfriend I hope you  
66
632160
9360
لن تغادر الآن سأقتلك ، هل قبلت صديقتي حقًا ، آمل أن تكون قد أحببت
10:41
liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
67
641520
5760
هذه المحادثة إذا كان بإمكانك تحسين لغتك الإنجليزية أكثر من ذلك بقليل ، يرجى الاشتراك في
10:47
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
68
647280
5460
القناة ومشاركة هذا الفيديو مع صديق وإذا كنت ترغب في دعم هذه القناة يمكنك
10:52
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
69
652740
7920
الانضمام إلينا أو النقر على زر Super Thanks ، شكرًا جزيلاً لك على دعمك.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7