Practice English Conversation (At the hospital - meeting a friend) Improve English Speaking Skills

45,467 views ・ 2023-08-15

Learn English with Tangerine Academy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
hello Leo it's me Ronald your friend how are you
0
1200
6420
olá Leo sou eu Ronald seu amigo como vai
00:10
Ronald is that you I can't even see  you my eyes can no longer see well
1
10800
7620
Ronald é você eu nem consigo te ver meus olhos não conseguem mais enxergar bem
00:20
I'm really sorry to hear that was the accident  you had that serious I didn't know that
2
20700
7320
sinto muito em saber que foi o acidente que você teve tão grave eu não sabia disso
00:30
yes Ronald it was serious I  don't feel my body anymore
3
30420
6780
sim Ronald foi sério eu não sinto mais meu corpo
00:39
oh my God but what happened Ximena  just told me you had an accident
4
39960
7020
ai meu Deus mas o que aconteceu a Ximena acabou de me dizer que você teve um acidente
00:49
and that you were here in the hospital  she didn't tell me anything else
5
49860
6180
e que você estava aqui no hospital ela não me disse mais nada
00:59
well I was driving my car to work as usual  and wait a minute I don't even remember  
6
59700
7740
bem eu estava dirigindo meu carro para o trabalho como sempre e espere um minuto eu nem me lembro
01:09
oh I didn't see a car coming straight at  me and we crashed that's all I remember
7
69360
7740
oh eu não vi um carro vindo direto para mim e nós batemos isso é tudo que eu lembro
01:19
I see but what did the doctor tell you  I suppose you have already talked to him
8
79260
7140
eu vejo mas o que o médico te disse eu suponho que você já falou com ele
01:28
not yet well he came here and told me I had  to do some tests blood test and those things  
9
88860
8100
ainda não bem ele veio aqui e me disse que eu tinha que fazer alguns exames exame de sangue e essas coisas
01:38
he didn't tell me more but I feel terrible  I don't feel my body I don't see well  
10
98760
7440
ele não me falou mais mas me sinto péssima não sinto meu corpo não vejo bem
01:48
I can't hear you well I think I hit my  head on the pavement I think I'm dying  
11
108180
8280
não consigo te ouvir bem eu acho que bati com a cabeça na calçada acho que estou morrendo
01:58
no don't say that you're gonna be  fine I will talk to the doctor okay
12
118020
7020
não não diga que vai ficar bem vou falar com o médico ok
02:07
I need to know how you really are and if  there is anything I can do to make you better
13
127740
6900
preciso saber como você realmente está e se houver algo que eu possa fazer para te melhorar
02:17
that is not necessary Ronald I have no hope of  living I've already resigned myself to dying  
14
137640
8640
isso não é necessário Ronald eu não tenho esperança de viver já me resignei a morrer
02:27
of course not you will be fine  trust me I would talk to the doctor
15
147660
6720
claro que não você vai ficar bem confia em mim eu falaria com o médico
02:36
no wait I need to tell you some  things I need to confess before dying
16
156720
7680
não espera preciso te contar algumas coisas preciso confessar antes de morrer
02:46
no don't say that you're not gonna  die you're my best friend Leo please  
17
166860
7920
não diga que você não vai morrer você é meu melhor amigo Leo por favor
02:56
I want to do this please it's necessary for  me I want to tell you some important things
18
176700
7380
eu quero fazer isso por favor é necessário para mim eu quero te dizer algumas coisas importantes
03:06
before I die I want to tell you that I was not  a good person I failed my mother and my siblings
19
186120
7860
antes de morrer eu quero te dizer que eu não fui uma boa pessoa falhei com minha mãe e meus irmãos
03:16
also my friends I never supported my family  I never visited my mom after getting married  
20
196020
7560
também com meus amigos nunca sustentei minha família nunca visitei minha mãe depois de casada
03:25
she used to call me many times a week but I  never answered she kept calling and calling  
21
205500
8160
ela me ligava várias vezes por semana mas eu nunca atendia ela ficava ligando e ligando
03:35
but I never answered then she stopped calling and  she got depressed then when she went to visit me  
22
215160
8220
mas eu nunca atendia aí ela parou de ligar e ela ficou deprimida aí quando ela foi me visitar
03:44
I told her I was busy and that she couldn't  stay in my house so she had to go to a hotel
23
224700
7680
eu disse a ela que estava ocupada e que ela não podia ficar em minha casa então ela teve que ir para um hotel
03:54
I love my mom but I would like her to be in my  house so she went to that hotel and then she left  
24
234480
7500
eu amo minha mãe mas gostaria que ela estivesse na minha casa então ela foi para aquele hotel e
04:01
the next day I was also mean to my dad I lied  to him I told him my mom was dating another man  
25
241980
10080
no dia seguinte ela foi embora eu também fui má com meu pai eu menti para ele eu disse a ele que minha mãe estava namorando outro homem
04:13
it was many years ago but I still remember  that I was upset with my mom because  
26
253860
7440
foi há muitos anos mas ainda me lembro que eu estava chateado com minha mãe porque
04:23
she didn't let me go to a party I  was 18 years old back then I remember
27
263280
7080
ela não me deixou ir a uma festa eu tinha 18 anos na época lembro que
04:33
they had a terrible fight because of that  two years later they got divorced Ronald
28
273000
7440
eles tiveram uma briga terrível por causa disso dois anos depois eles se divorciaram Ronald
04:42
I don't know why they got divorced but I  think about it every day was it my fault  
29
282600
7500
eu não sei porque eles se divorciaram mas eu penso sobre era todo dia a culpa
04:51
was it because I told my father that my  mother was cheating on him I don't think so
30
291840
7320
era minha porque eu falava pro meu pai que minha mãe o estava traindo acho que não
05:01
they had never fought before that and after  that they started fighting every single day
31
301620
7260
eles nunca tinham brigado antes disso e depois disso começaram a brigar todo santo dia
05:11
I never told in the truth but now I think I will  have to tell them or if I die you'll do it for me  
32
311580
8760
nunca falei na verdade mas agora Acho que vou ter que contar a eles ou se eu morrer você vai fazer isso por mim
05:21
and not only that I failed many of  my friends when they needed me most
33
321720
6360
e não só que eu falhei com muitos dos meus amigos quando eles mais precisavam de mim,
05:30
I just went to their parties but when they  had an emergency I was never there for them
34
330720
7500
eu só ia às festas deles, mas quando eles tinham uma emergência eu nunca estava lá para eles
05:40
last month Rita called me but I  didn't answer so she sent me a message
35
340260
7500
no mês passado a Rita me ligou mas eu não atendi então ela me mandou uma mensagem
05:50
she told me her mom was very sick and that she  needed some medicine my family has a drugstore
36
350340
7200
ela me disse que a mãe dela estava muito doente e que ela precisava de um remédio minha família tem uma farmácia
06:00
you know that well she didn't  have money to buy the medicine
37
360300
6060
você sabe bem ela não tinha dinheiro para comprar o remédio
06:09
that's why she wanted me to sell her the medicine  and pay me later it didn't answer her message  
38
369360
7980
por isso ela queria que eu vendesse o remédio pra ela e me pagasse depois não atendeu o recado a
06:18
her mother got better happily but she was mad  at me I didn't care I didn't even apologize  
39
378960
8340
mãe dela melhorou feliz mas ela ficou brava comigo eu nem liguei nem pedi desculpas
06:28
also my brother Julia called me last week invited  me to his wedding he'll get married next month
40
388980
7440
também meu irmão Júlia ligou eu na semana passada me convidou para o casamento dele ele vai se casar mês que vem
06:38
I just told him he was stupid for getting married  that he was making the biggest mistake of his life
41
398580
7680
eu apenas disse a ele que ele era estúpido por se casar que ele estava cometendo o maior erro de sua vida
06:48
that he was going to get divorced anyway  in many other bad things I told him
42
408540
6720
que ele iria se divorciar de qualquer maneira em muitas outras coisas ruins eu disse ele
06:57
he became very sad since then we no  longer talk to each other I'm really sorry
43
417960
7380
ficou muito triste desde então não nos falamos mais sinto muito
07:07
my sister Joanna wanted me to take care of her  
44
427500
3720
minha irmã Joanna queria que eu cuidasse da
07:11
song for one day because her  husband was in the hospital
45
431220
3600
música dela por um dia porque o marido dela estava no hospital
07:17
I told her I couldn't because I had a  lot of work to do but that was not true  
46
437280
7800
eu disse a ela que não podia porque eu tinha muito trabalho pra fazer mas não foi verdade
07:26
that day I had plans to go to the beach so I  didn't want to take care of her son I lied to her  
47
446460
8160
naquele dia eu tinha planos de ir a praia então não queria cuidar do filho dela menti pra ela
07:36
I am a terrible person Ronald I don't deserve  to live that's why I'm here now I understand  
48
456120
7800
sou uma pessoa péssima Ronald não mereço viver é por isso que estou aqui agora eu entendo
07:45
no that's not true you're not a bad person  you just made a lot of mistakes in your life  
49
465840
8100
não, isso não é verdade você não é uma pessoa má você apenas cometeu muitos erros na sua vida
07:55
we all make mistakes that's something normal  now you need to rest and get better Leo  
50
475740
8040
todos nós cometemos erros isso é algo normal agora você precisa descansar e melhorar Leo
08:05
no I'm dying now I have to tell you  something important I also failed you
51
485520
7860
não, estou morrendo agora tenho que te contar uma coisa importante também falhei com você
08:15
that doesn't matter it's okay I told  you you just made many mistakes and  
52
495900
7560
isso não importa está tudo bem eu te disse que você só cometeu muitos erros e
08:25
listen to me please that day we went to that  party Maritza your girlfriend and I kissed  
53
505260
8220
me escute por favor naquele dia fomos naquela festa Maritza sua namorada e eu nos beijamos
08:34
we both cheated on you and then we did  it again the next day I'm really sorry
54
514980
7620
nós dois te traímos e depois fizemos de novo no dia seguinte eu realmente sinto muito
08:44
Leo what are you talking about don't joke  with that you're telling me Maritza cheated  
55
524640
6900
Leo do que você está falando não brinque com isso você está me dizendo Maritza me traiu
08:51
on me with you yes Ronald I'm sorry  that's why I deserve to die I'm dying
56
531540
10260
com você sim Ronald me desculpe por isso eu mereço morrer estou morrendo
09:03
wow I don't know I should be angry  with you but I can't you're gonna die
57
543840
7800
uau eu não sei eu deveria estar com raiva de você mas eu não posso você vai morrer
09:13
I forgive you Leo it doesn't matter I  forgive you for betraying me don't worry
58
553800
7440
eu te perdôo Leo não importa eu te perdôo por me trair não se preocupe
09:24
thank you Ronald now I can leave I  can rest in peace thank you my friend
59
564060
7080
obrigado você Ronald agora posso ir posso descansar em paz obrigado meu amigo
09:33
I will talk to the doctor okay wait a  minute I can't see you like this oh God  
60
573660
7380
vou falar com o médico ok espera um minuto não posso te ver assim oh Deus
09:43
that's okay Ronald don't worry I'm  ready to leave this world in peace
61
583020
7320
tudo bem Ronald não se preocupe estou pronto para deixar este mundo em paz
09:53
I'm back good news Leo I talked to  the doctor he told me you are fine  
62
593160
7620
estou de volta boa notícia Leo falei com o médico ele me disse que você está bem
10:02
he told me that you only have a head condition  and that you can leave the hospital today
63
602700
6660
ele me disse que você só tem um problema de cabeça e que pode sair do hospital hoje
10:12
really oh my God I was starting to worry thank you
64
612540
7200
mesmo ai meu Deus eu estava começando a me preocupar obrigado
10:22
I'm so happy you forgave me now we can be  the best friends again I will live yeah  
65
622320
8040
eu estou tão feliz que você me perdoou agora podemos ser os melhores amigos de novo eu vou viver sim não
10:32
no you're not gonna leave now I will kill you  did you really kiss my girlfriend I hope you  
66
632160
9360
você não vai embora agora eu vou te matar você realmente beijou minha namorada espero que tenha
10:41
liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
67
641520
5760
gostado dessa conversa se você pudesse melhorar seu inglês a pouco mais por favor se inscreva no
10:47
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
68
647280
5460
canal e compartilhe esse vídeo com um amigo e se quiser apoiar esse canal pode se
10:52
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
69
652740
7920
juntar a nós ou clicar no botão super obrigado muito obrigado pelo seu apoio cuidem-se
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7