Practice English Conversation (At the hospital - meeting a friend) Improve English Speaking Skills

45,172 views

2023-08-15 ・ Learn English with Tangerine Academy


New videos

Practice English Conversation (At the hospital - meeting a friend) Improve English Speaking Skills

45,172 views ・ 2023-08-15

Learn English with Tangerine Academy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
hello Leo it's me Ronald your friend how are you
0
1200
6420
سلام لئو این من هستم رونالد دوستت چطوری
00:10
Ronald is that you I can't even see  you my eyes can no longer see well
1
10800
7620
رونالد
00:20
I'm really sorry to hear that was the accident  you had that serious I didn't know that
2
20700
7320
اینطوری هستی که تو حتی نمیتونم ببینمت .
00:30
yes Ronald it was serious I  don't feel my body anymore
3
30420
6780
رونالد جدی بود من دیگر بدنم را حس نمی کنم
00:39
oh my God but what happened Ximena  just told me you had an accident
4
39960
7020
خدای من اما چه اتفاقی افتاد Ximena فقط به من گفت تصادف کردی
00:49
and that you were here in the hospital  she didn't tell me anything else
5
49860
6180
و تو اینجا در بیمارستان بودی او چیز دیگری به من نگفت که
00:59
well I was driving my car to work as usual  and wait a minute I don't even remember  
6
59700
7740
من با ماشینم به سر کار می رفتم. طبق معمول و یک دقیقه صبر کن، حتی یادم نمی‌آید
01:09
oh I didn't see a car coming straight at  me and we crashed that's all I remember
7
69360
7740
اوه، ماشینی را ندیدم که مستقیم به سمتم می‌آمد و تصادف کردیم، این تمام چیزی است که یادم می‌آید می‌بینم،
01:19
I see but what did the doctor tell you  I suppose you have already talked to him
8
79260
7140
اما دکتر به شما چه گفته است فکر می‌کنم قبلاً با او صحبت
01:28
not yet well he came here and told me I had  to do some tests blood test and those things  
9
88860
8100
نکرده‌اید. خوب او آمد اینجا و به من گفت باید آزمایش خون انجام دهم و آن چیزها را
01:38
he didn't tell me more but I feel terrible  I don't feel my body I don't see well  
10
98760
7440
بیشتر به من نگفت اما احساس وحشتناکی دارم بدنم را احساس نمی کنم
01:48
I can't hear you well I think I hit my  head on the pavement I think I'm dying  
11
108180
8280
خوب نمی بینم فکر می‌کنم سرم را به پیاده‌رو می‌زنم، فکر می‌کنم دارم می‌میرم
01:58
no don't say that you're gonna be  fine I will talk to the doctor okay
12
118020
7020
نه نگو که خوب می‌شوی، با دکتر صحبت می‌کنم باشه،
02:07
I need to know how you really are and if  there is anything I can do to make you better
13
127740
6900
باید بدانم واقعاً چطوری و آیا کاری می‌توانم انجام دهم. تو را بهتر کنم
02:17
that is not necessary Ronald I have no hope of  living I've already resigned myself to dying  
14
137640
8640
که لازم نیست رونالد من هیچ امیدی به زندگی ندارم من قبلاً خود را به مردن تسلیم کرده‌ام
02:27
of course not you will be fine  trust me I would talk to the doctor
15
147660
6720
البته نه تو خوب می‌شوی به من اعتماد کن با دکتر صحبت می‌کنم
02:36
no wait I need to tell you some  things I need to confess before dying
16
156720
7680
صبر نکن باید چیزهایی را به تو بگویم که باید اعتراف کنم قبل از مردن
02:46
no don't say that you're not gonna  die you're my best friend Leo please  
17
166860
7920
نه نگو که قرار نیست بمیری تو بهترین دوست من هستی لئو خواهش میکنم
02:56
I want to do this please it's necessary for  me I want to tell you some important things
18
176700
7380
میخواهم این کار را انجام دهم لطفا برای من لازم است میخواهم چند چیز مهم را
03:06
before I die I want to tell you that I was not  a good person I failed my mother and my siblings
19
186120
7860
قبل از مرگ به شما بگویم میخواهم به شما بگویم که من آدم خوبی نبودم از مادرم و خواهر و برادرهایم شکست خوردم و از
03:16
also my friends I never supported my family  I never visited my mom after getting married  
20
196020
7560
دوستانم نیز حمایت نکردم هرگز از خانواده ام حمایت نکردم. بعد از ازدواج هرگز به مادرم
03:25
she used to call me many times a week but I  never answered she kept calling and calling  
21
205500
8160
سر نمی زدم او بارها در هفته با من تماس می گرفت اما من هرگز جواب نمی دادم او مدام تماس می گرفت و زنگ می زد
03:35
but I never answered then she stopped calling and  she got depressed then when she went to visit me  
22
215160
8220
اما من هرگز جواب نمی دادم. بعد تماس نگرفت و افسرده شد و وقتی به دیدن من رفت به
03:44
I told her I was busy and that she couldn't  stay in my house so she had to go to a hotel
23
224700
7680
او گفتم سرم شلوغ است و نمی تواند در خانه من بماند بنابراین مجبور شد به هتلی برود که
03:54
I love my mom but I would like her to be in my  house so she went to that hotel and then she left  
24
234480
7500
من مادرم را دوست دارم اما دوست دارم او باشد. در خانه من، بنابراین او به آن هتل رفت و
04:01
the next day I was also mean to my dad I lied  to him I told him my mom was dating another man  
25
241980
10080
روز بعد او را ترک کرد.
04:13
it was many years ago but I still remember  that I was upset with my mom because  
26
253860
7440
مادرم چون اجازه
04:23
she didn't let me go to a party I  was 18 years old back then I remember
27
263280
7080
نداد به مهمانی بروم، آن موقع ۱۸ ساله بودم، یادم می‌آید که
04:33
they had a terrible fight because of that  two years later they got divorced Ronald
28
273000
7440
دعوای وحشتناکی با هم داشتند، دو سال بعد طلاق گرفتند رونالد،
04:42
I don't know why they got divorced but I  think about it every day was it my fault  
29
282600
7500
نمی‌دانم چرا طلاق گرفتند، اما به آن فکر می‌کنم. هر روز تقصیر من بود به
04:51
was it because I told my father that my  mother was cheating on him I don't think so
30
291840
7320
خاطر این بود که به پدرم گفتم که مادرم به او خیانت می‌کند، فکر نمی‌کنم تا
05:01
they had never fought before that and after  that they started fighting every single day
31
301620
7260
قبل از آن دعوا نکرده‌اند و بعد از آن هر روز شروع به دعوا کردند،
05:11
I never told in the truth but now I think I will  have to tell them or if I die you'll do it for me  
32
311580
8760
من هرگز حقیقت را نگفتم اما حالا فکر می‌کنم باید به آنها بگویم یا اگر بمیرم شما این کار را برای من انجام می‌دهید
05:21
and not only that I failed many of  my friends when they needed me most
33
321720
6360
و نه تنها این که بسیاری از دوستانم را در زمانی که بیشتر به من نیاز داشتند شکست خوردم،
05:30
I just went to their parties but when they  had an emergency I was never there for them
34
330720
7500
فقط به مهمانی‌های آنها رفتم، اما وقتی آنها یک وضعیت اضطراری داشتند، هرگز آنجا نبودم. برای آنها
05:40
last month Rita called me but I  didn't answer so she sent me a message
35
340260
7500
ماه گذشته ریتا با من تماس گرفت، اما من جواب ندادم، بنابراین او به من پیام داد و به من
05:50
she told me her mom was very sick and that she  needed some medicine my family has a drugstore
36
350340
7200
گفت که مادرش خیلی مریض است و به دارو نیاز دارد خانواده من یک داروخانه دارند،
06:00
you know that well she didn't  have money to buy the medicine
37
360300
6060
شما می دانید که او پولی برای خرید ندارد. دارو به همین
06:09
that's why she wanted me to sell her the medicine  and pay me later it didn't answer her message  
38
369360
7980
دلیل از من خواست که دارو را به او بفروشم و بعداً به من پول بدهم به پیام او جواب نداد
06:18
her mother got better happily but she was mad  at me I didn't care I didn't even apologize  
39
378960
8340
مادرش با خوشحالی بهتر شد اما او از دست من عصبانی بود. من اهمیتی ندادم حتی عذرخواهی نکردم
06:28
also my brother Julia called me last week invited  me to his wedding he'll get married next month
40
388980
7440
همچنین برادرم جولیا زنگ زد من هفته گذشته من را به عروسی اش دعوت کردم او ماه آینده ازدواج می کند
06:38
I just told him he was stupid for getting married  that he was making the biggest mistake of his life
41
398580
7680
فقط به او گفتم که برای ازدواج احمق است که بزرگترین اشتباه زندگی اش را مرتکب می شود
06:48
that he was going to get divorced anyway  in many other bad things I told him
42
408540
6720
که به هر حال قرار است طلاق بگیرد در بسیاری از چیزهای بد دیگری که گفتم او
06:57
he became very sad since then we no  longer talk to each other I'm really sorry
43
417960
7380
خیلی ناراحت شد از آن زمان ما دیگر با هم صحبت نمی کنیم من واقعا متاسفم که
07:07
my sister Joanna wanted me to take care of her  
44
427500
3720
خواهرم جوانا از من خواست
07:11
song for one day because her  husband was in the hospital
45
431220
3600
یک روز از آهنگ او مراقبت کنم زیرا شوهرش در بیمارستان بود به
07:17
I told her I couldn't because I had a  lot of work to do but that was not true  
46
437280
7800
او گفتم نمی توانم زیرا من کارهای زیادی برای انجام دادن دارم، اما این درست نبود،
07:26
that day I had plans to go to the beach so I  didn't want to take care of her son I lied to her  
47
446460
8160
آن روز من برنامه‌ای برای رفتن به ساحل داشتم، بنابراین نمی‌خواستم از پسرش مراقبت کنم، به او دروغ گفتم. به همین
07:36
I am a terrible person Ronald I don't deserve  to live that's why I'm here now I understand  
48
456120
7800
دلیل است که اکنون اینجا هستم، می‌دانم
07:45
no that's not true you're not a bad person  you just made a lot of mistakes in your life  
49
465840
8100
نه این درست نیست، تو آدم بدی نیستی فقط اشتباهات زیادی در زندگی خود مرتکب شدیم
07:55
we all make mistakes that's something normal  now you need to rest and get better Leo  
50
475740
8040
همه ما اشتباه می‌کنیم که طبیعی است حالا باید استراحت کنی و بهتر شوی لئو
08:05
no I'm dying now I have to tell you  something important I also failed you
51
485520
7860
نه من هستم الان در حال مردن باید بهت بگم یه چیز مهم هم شکستت دادم
08:15
that doesn't matter it's okay I told  you you just made many mistakes and  
52
495900
7560
که مهم نیست اشکالی نداره بهت گفتم فقط اشتباهات زیادی کردی و
08:25
listen to me please that day we went to that  party Maritza your girlfriend and I kissed  
53
505260
8220
لطفاً آن روز به آن مهمانی رفتیم ، دوست دخترت ماریتسا رفتیم و من را بوسیدم   هر
08:34
we both cheated on you and then we did  it again the next day I'm really sorry
54
514980
7620
دو خیانت کردیم تو و بعد ما روز بعد دوباره این کار را انجام دادیم، واقعا متاسفم
08:44
Leo what are you talking about don't joke  with that you're telling me Maritza cheated  
55
524640
6900
لئو چه حرفی می زنی شوخی نکن با این که به من می گویی ماریتزا
08:51
on me with you yes Ronald I'm sorry  that's why I deserve to die I'm dying
56
531540
10260
با تو به من خیانت کرد بله رونالد متاسفم به همین دلیل است که من مستحق مرگ هستم. دارم میمیرم
09:03
wow I don't know I should be angry  with you but I can't you're gonna die
57
543840
7800
وای نمیدونم باید باهات قهر کنم اما نمیتونم میمیری میبخشمت
09:13
I forgive you Leo it doesn't matter I  forgive you for betraying me don't worry
58
553800
7440
لئو مهم نیست میبخشمت که بهم خیانت کردی نگران نباش
09:24
thank you Ronald now I can leave I  can rest in peace thank you my friend
59
564060
7080
رونالد الان من می توانم بروم، می توانم در آرامش استراحت کنم، دوست من،
09:33
I will talk to the doctor okay wait a  minute I can't see you like this oh God  
60
573660
7380
با دکتر صحبت خواهم کرد، باشه، یک لحظه صبر کن، نمی توانم تو را اینطور ببینم، اوه خدا، اشکالی ندارد
09:43
that's okay Ronald don't worry I'm  ready to leave this world in peace
61
583020
7320
رونالد، نگران نباش، من آماده هستم که این دنیا را با آرامش ترک کنم.
09:53
I'm back good news Leo I talked to  the doctor he told me you are fine  
62
593160
7620
من برگشتم خبر خوب لئو با دکتر صحبت کردم او به من گفت تو خوب هستی او به
10:02
he told me that you only have a head condition  and that you can leave the hospital today
63
602700
6660
من گفت که فقط سرت مشکل دارد و می توانی امروز بیمارستان را ترک کنی
10:12
really oh my God I was starting to worry thank you
64
612540
7200
واقعا خدای من داشتم نگران بودم
10:22
I'm so happy you forgave me now we can be  the best friends again I will live yeah  
65
622320
8040
متشکرم خیلی خوشحالم تو من را بخشیدی اکنون ما می توانیم دوباره بهترین دوستان باشیم من زندگی خواهم کرد آره
10:32
no you're not gonna leave now I will kill you  did you really kiss my girlfriend I hope you  
66
632160
9360
نه تو الان نمی روم من تو را می کشم آیا واقعاً دوست دخترم را بوسید امیدوارم
10:41
liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
67
641520
5760
این گفتگو را دوست داشته باشید اگر می توانید انگلیسی خود را کمی بهتر کنید لطفا مشترک شوید به
10:47
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
68
647280
5460
کانال و به اشتراک گذاری این ویدیو با یکی از دوستانتان و اگر می خواهید از این کانال حمایت کنید   می
10:52
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
69
652740
7920
توانید به ما بپیوندید یا روی دکمه فوق العاده تشکر کلیک کنید خیلی ممنون از حمایت شما مراقب باشید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7