Practice English Conversation (At the hospital - meeting a friend) Improve English Speaking Skills

45,172 views

2023-08-15 ・ Learn English with Tangerine Academy


New videos

Practice English Conversation (At the hospital - meeting a friend) Improve English Speaking Skills

45,172 views ・ 2023-08-15

Learn English with Tangerine Academy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:01
hello Leo it's me Ronald your friend how are you
0
1200
6420
hola leo soy yo ronald tu amigo como estas
00:10
Ronald is that you I can't even see  you my eyes can no longer see well
1
10800
7620
ronald es que tu ni siquiera puedo verte mis ojos ya no pueden ver bien
00:20
I'm really sorry to hear that was the accident  you had that serious I didn't know that
2
20700
7320
lamento mucho escuchar que ese fue el accidente que tuviste tan grave no sabia que
00:30
yes Ronald it was serious I  don't feel my body anymore
3
30420
6780
si Ronald era serio ya no siento mi cuerpo
00:39
oh my God but what happened Ximena  just told me you had an accident
4
39960
7020
oh dios mio pero que paso ximena me acaba de decir que tuviste un accidente
00:49
and that you were here in the hospital  she didn't tell me anything else
5
49860
6180
y que estabas aqui en el hospital no me dijo nada mas
00:59
well I was driving my car to work as usual  and wait a minute I don't even remember  
6
59700
7740
bueno yo manejaba mi carro al trabajo como de costumbre y espera un minuto ni siquiera recuerdo
01:09
oh I didn't see a car coming straight at  me and we crashed that's all I remember
7
69360
7740
oh no vi un auto venir directamente hacia mí y chocamos eso es todo lo que recuerdo
01:19
I see but what did the doctor tell you  I suppose you have already talked to him
8
79260
7140
veo pero que te dijo el doctor supongo que ya hablaste con él
01:28
not yet well he came here and told me I had  to do some tests blood test and those things  
9
88860
8100
todavía no bueno vino aqui y me dijo que tenia que hacerme unos examenes de sangre y esas cosas
01:38
he didn't tell me more but I feel terrible  I don't feel my body I don't see well  
10
98760
7440
no me dijo mas pero me siento fatal no siento mi cuerpo no veo bien
01:48
I can't hear you well I think I hit my  head on the pavement I think I'm dying  
11
108180
8280
no te oigo bien yo Creo que me golpeé la cabeza contra el pavimento. Creo que me estoy muriendo.
01:58
no don't say that you're gonna be  fine I will talk to the doctor okay
12
118020
7020
No, no digas que estarás bien
02:07
I need to know how you really are and if  there is anything I can do to make you better
13
127740
6900
. mejorarte
02:17
that is not necessary Ronald I have no hope of  living I've already resigned myself to dying  
14
137640
8640
eso no es necesario ronald no tengo esperanza de vivir ya me he resignado a morir
02:27
of course not you will be fine  trust me I would talk to the doctor
15
147660
6720
por supuesto que no estarás bien créeme hablaría con el doctor
02:36
no wait I need to tell you some  things I need to confess before dying
16
156720
7680
no espera necesito decirte algunas cosas necesito confesarte antes de morir
02:46
no don't say that you're not gonna  die you're my best friend Leo please  
17
166860
7920
no no digas que no vas a morir eres mi mejor amigo Leo por favor
02:56
I want to do this please it's necessary for  me I want to tell you some important things
18
176700
7380
quiero hacer esto por favor es necesario para mi quiero decirte algunas cosas importantes
03:06
before I die I want to tell you that I was not  a good person I failed my mother and my siblings
19
186120
7860
antes de morir quiero decirte que yo no era una buena persona le falle a mi madre y a mis hermanos
03:16
also my friends I never supported my family  I never visited my mom after getting married  
20
196020
7560
también a mis amigos nunca apoyé a mi familia nunca visité a mi mamá después de casarme me
03:25
she used to call me many times a week but I  never answered she kept calling and calling  
21
205500
8160
llamaba muchas veces a la semana pero nunca contestaba ella seguía llamando y llamando
03:35
but I never answered then she stopped calling and  she got depressed then when she went to visit me  
22
215160
8220
pero nunca contestaba entonces ella dejo de llamar y se deprimio entonces cuando me fue a visitar
03:44
I told her I was busy and that she couldn't  stay in my house so she had to go to a hotel
23
224700
7680
le dije que estaba ocupado y que no podia quedarse en mi casa entonces tenia que ir a un hotel
03:54
I love my mom but I would like her to be in my  house so she went to that hotel and then she left  
24
234480
7500
amo a mi mama pero me gustaria que ella este en mi casa así que ella fue a ese hotel y luego se fue
04:01
the next day I was also mean to my dad I lied  to him I told him my mom was dating another man  
25
241980
10080
al día siguiente yo también fui malo con mi papá le mentí le dije que mi mamá estaba saliendo con otro hombre
04:13
it was many years ago but I still remember  that I was upset with my mom because  
26
253860
7440
fue hace muchos años pero aún recuerdo que estaba molesto con mi mama porque
04:23
she didn't let me go to a party I  was 18 years old back then I remember
27
263280
7080
no me dejaba ir a una fiesta yo tenia 18 años en ese entonces recuerdo que
04:33
they had a terrible fight because of that  two years later they got divorced Ronald
28
273000
7440
tuvieron una pelea terrible por eso dos años despues se divorciaron ronald
04:42
I don't know why they got divorced but I  think about it every day was it my fault  
29
282600
7500
no se por que se divorciaron pero pienso en todos los días fue mi culpa
04:51
was it because I told my father that my  mother was cheating on him I don't think so
30
291840
7320
fue porque le dije a mi padre que mi madre lo estaba engañando no lo creo
05:01
they had never fought before that and after  that they started fighting every single day
31
301620
7260
nunca habían peleado antes de eso y después de eso comenzaron a pelear todos los días
05:11
I never told in the truth but now I think I will  have to tell them or if I die you'll do it for me  
32
311580
8760
nunca dije la verdad pero ahora creo que tendre que decirles o si me muero lo haras por mi
05:21
and not only that I failed many of  my friends when they needed me most
33
321720
6360
y no solo eso le falle a muchos de mis amigos cuando mas me necesitaban
05:30
I just went to their parties but when they  had an emergency I was never there for them
34
330720
7500
solo iba a sus fiestas pero cuando tenian una emergencia nunca estuve para ellos
05:40
last month Rita called me but I  didn't answer so she sent me a message
35
340260
7500
el mes pasado Rita me llamo pero no conteste asi que me mando un mensaje me
05:50
she told me her mom was very sick and that she  needed some medicine my family has a drugstore
36
350340
7200
dijo que su mama estaba muy enferma y que necesitaba una medicina mi familia tiene una farmacia
06:00
you know that well she didn't  have money to buy the medicine
37
360300
6060
tu sabes eso bueno ella no tenia dinero para comprar la medicina
06:09
that's why she wanted me to sell her the medicine  and pay me later it didn't answer her message  
38
369360
7980
por eso queria que le vendiera la medicina y me pagara despues no contesto su mensaje
06:18
her mother got better happily but she was mad  at me I didn't care I didn't even apologize  
39
378960
8340
su mama se mejoro felizmente pero estaba enojada conmigo no me importo ni me disculpo
06:28
also my brother Julia called me last week invited  me to his wedding he'll get married next month
40
388980
7440
ademas mi hermano Julia llamo yo la semana pasada me invitó a su boda se va a casar el mes que viene
06:38
I just told him he was stupid for getting married  that he was making the biggest mistake of his life
41
398580
7680
solo le dije que era un estúpido por casarse que estaba cometiendo el mayor error de su vida
06:48
that he was going to get divorced anyway  in many other bad things I told him
42
408540
6720
que se iba a divorciar de todos modos en muchas otras cosas malas que le dije él
06:57
he became very sad since then we no  longer talk to each other I'm really sorry
43
417960
7380
se puso muy triste desde entonces ya no nos hablamos lo siento mucho
07:07
my sister Joanna wanted me to take care of her  
44
427500
3720
mi hermana Joanna quería que me encargara de su
07:11
song for one day because her  husband was in the hospital
45
431220
3600
canción por un día porque su esposo estaba en el hospital
07:17
I told her I couldn't because I had a  lot of work to do but that was not true  
46
437280
7800
le dije que no podía porque tenía mucho trabajo por hacer pero eso no fue cierto
07:26
that day I had plans to go to the beach so I  didn't want to take care of her son I lied to her  
47
446460
8160
ese dia tenia planes de ir a la playa entonces no queria cuidar a su hijo le menti
07:36
I am a terrible person Ronald I don't deserve  to live that's why I'm here now I understand  
48
456120
7800
soy una persona terrible ronald no merezco vivir por eso estoy aqui ahora entiendo
07:45
no that's not true you're not a bad person  you just made a lot of mistakes in your life  
49
465840
8100
no eso no es verdad no eres mala persona solo cometiste muchos errores en tu vida
07:55
we all make mistakes that's something normal  now you need to rest and get better Leo  
50
475740
8040
todos cometemos errores eso es algo normal ahora necesitas descansar y mejorar Leo
08:05
no I'm dying now I have to tell you  something important I also failed you
51
485520
7860
no me muero ahora tengo que decirte algo importante yo tambien te falle
08:15
that doesn't matter it's okay I told  you you just made many mistakes and  
52
495900
7560
eso no importa esta bien te dije solo cometiste muchos errores y
08:25
listen to me please that day we went to that  party Maritza your girlfriend and I kissed  
53
505260
8220
escuchame por favor ese dia fuimos a esa fiesta maritza tu novia y yo nos besamos
08:34
we both cheated on you and then we did  it again the next day I'm really sorry
54
514980
7620
los dos te engañamos y luego lo volvimos a hacer al día siguiente lo siento mucho
08:44
Leo what are you talking about don't joke  with that you're telling me Maritza cheated  
55
524640
6900
Leo de que hablas no bromees con eso me estas diciendo que maritza me engañó
08:51
on me with you yes Ronald I'm sorry  that's why I deserve to die I'm dying
56
531540
10260
contigo si ronald lo siento por eso merezco morir me muero
09:03
wow I don't know I should be angry  with you but I can't you're gonna die
57
543840
7800
wow no se deberia estar enojado contigo pero no puedo te vas a morir
09:13
I forgive you Leo it doesn't matter I  forgive you for betraying me don't worry
58
553800
7440
te perdono leo no importa te perdono por traicionarme no te preocupes
09:24
thank you Ronald now I can leave I  can rest in peace thank you my friend
59
564060
7080
gracias tu Ronald ahora puedo irme puedo descansar en paz gracias mi amigo
09:33
I will talk to the doctor okay wait a  minute I can't see you like this oh God  
60
573660
7380
hablare con el doctor ok espera un minuto no puedo verte asi oh dios
09:43
that's okay Ronald don't worry I'm  ready to leave this world in peace
61
583020
7320
esta bien ronald no te preocupes estoy listo para irme de este mundo en paz
09:53
I'm back good news Leo I talked to  the doctor he told me you are fine  
62
593160
7620
he vuelto buenas noticias Leo hablé con el doctor me dijo que estás bien
10:02
he told me that you only have a head condition  and that you can leave the hospital today
63
602700
6660
me dijo que solo tienes un problema en la cabeza y que puedes salir del hospital hoy
10:12
really oh my God I was starting to worry thank you
64
612540
7200
de verdad oh Dios mío estaba empezando a preocuparme gracias
10:22
I'm so happy you forgave me now we can be  the best friends again I will live yeah  
65
622320
8040
yo Estoy tan feliz de que me hayas perdonado. Ahora podemos ser los mejores amigos otra vez. Viviré, sí, no.
10:32
no you're not gonna leave now I will kill you  did you really kiss my girlfriend I hope you  
66
632160
9360
No te irás ahora. Te mataré. ¿De verdad besaste a mi novia
10:41
liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
67
641520
5760
? poco más por favor suscríbete al
10:47
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
68
647280
5460
canal y comparte este video con un amigo y si quieres apoyar este canal puedes
10:52
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
69
652740
7920
unirte a nosotros o hacer click en el botón de súper gracias muchas gracias por tu apoyo cuídate
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7