Practice English Conversation (At the hospital - meeting a friend) Improve English Speaking Skills

45,172 views

2023-08-15 ・ Learn English with Tangerine Academy


New videos

Practice English Conversation (At the hospital - meeting a friend) Improve English Speaking Skills

45,172 views ・ 2023-08-15

Learn English with Tangerine Academy


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

00:01
hello Leo it's me Ronald your friend how are you
0
1200
6420
こんにちは、レオ、私です、ロナルド、あなたの友人、調子はどうですか、
00:10
Ronald is that you I can't even see  you my eyes can no longer see well
1
10800
7620
ロナルド、あなたです、あなたさえ見えません、私の目はもうよく見えません、
00:20
I'm really sorry to hear that was the accident  you had that serious I didn't know that
2
20700
7320
あなたがそれほど深刻な事故に遭ったと聞いて本当に残念です、私は知りませんでした、そう
00:30
yes Ronald it was serious I  don't feel my body anymore
3
30420
6780
ですロナルド、大変だったよ、もう体の感覚がない、
00:39
oh my God but what happened Ximena  just told me you had an accident
4
39960
7020
ああ、なんてことだ、でも何が起こったの、シメナはあなたが事故に遭って
00:49
and that you were here in the hospital  she didn't tell me anything else
5
49860
6180
ここに入院していると私に話したところだった、それ以外は何も教えてくれなかった、
00:59
well I was driving my car to work as usual  and wait a minute I don't even remember  
6
59700
7740
私は車を運転して仕事に行っていたいつものように、ちょっと待ってください、覚えていません
01:09
oh I didn't see a car coming straight at  me and we crashed that's all I remember
7
69360
7740
、ああ、車が私に向かってまっすぐに来て衝突したのは見えませんでした、覚えているのはそれだけです、
01:19
I see but what did the doctor tell you  I suppose you have already talked to him
8
79260
7140
でも医者はあなたに何と言ったのですか、あなたはすでに彼と話していると思いますが、まだ話していませ
01:28
not yet well he came here and told me I had  to do some tests blood test and those things  
9
88860
8100
んさて、彼はここに来て、いくつかの検査をしなければならないと言った、血液検査、そしてそれらのことについては
01:38
he didn't tell me more but I feel terrible  I don't feel my body I don't see well  
10
98760
7440
彼はそれ以上は教えてくれなかったが、気分はひどい、自分の体の感覚がない、よく見えない、
01:48
I can't hear you well I think I hit my  head on the pavement I think I'm dying  
11
108180
8280
よく聞こえない、歩道で頭を打ったと思う、死にそうだ、
01:58
no don't say that you're gonna be  fine I will talk to the doctor okay
12
118020
7020
大丈夫なんて言わないで、医者に相談してみます、わかった、
02:07
I need to know how you really are and if  there is anything I can do to make you better
13
127740
6900
あなたの本当の状態を知りたい、何か私にできることがあるなら ロナルド、 あなたを良くしてください
02:17
that is not necessary Ronald I have no hope of  living I've already resigned myself to dying  
14
137640
8640
、それは必要ありません、私には生きる望みがありません、もう死ぬことを覚悟しました、
02:27
of course not you will be fine  trust me I would talk to the doctor
15
147660
6720
もちろんあなたは大丈夫です、私を信じてください、医者に相談します、待ってください、
02:36
no wait I need to tell you some  things I need to confess before dying
16
156720
7680
告白しなければならないことがいくつかあります死ぬ前に、
02:46
no don't say that you're not gonna  die you're my best friend Leo please  
17
166860
7920
いいえ、死なないとは言わないでください、あなたは私の親友です、レオ、お願いします、
02:56
I want to do this please it's necessary for  me I want to tell you some important things
18
176700
7380
これをしたいのです、お願いします、それは私にとって必要なことです、
03:06
before I die I want to tell you that I was not  a good person I failed my mother and my siblings
19
186120
7860
死ぬ前にいくつか重要なことを伝えたいです。いい人ではなかった 母にも兄弟に
03:16
also my friends I never supported my family  I never visited my mom after getting married  
20
196020
7560
も友達にも期待できなかった 家族を養ったこともなかった 結婚してから一度も母を訪ねたこともなかった 母は週に
03:25
she used to call me many times a week but I  never answered she kept calling and calling  
21
205500
8160
何度も私に電話をかけてきたが、一度も出なかった 彼女は何度も電話をかけ続けたが
03:35
but I never answered then she stopped calling and  she got depressed then when she went to visit me  
22
215160
8220
、私は出なかったそれから彼女は電話をしなくなり、落ち込んでしまい、彼女が私を訪ねに行ったとき、
03:44
I told her I was busy and that she couldn't  stay in my house so she had to go to a hotel
23
224700
7680
私は忙しいので家に泊まることはできないのでホテルに行かなければならないと言いました。私は母を愛していますが、母にはそうしてもらいたいと思っています
03:54
I love my mom but I would like her to be in my  house so she went to that hotel and then she left  
24
234480
7500
。私の家にいたので、彼女はそのホテルに行き、
04:01
the next day I was also mean to my dad I lied  to him I told him my mom was dating another man  
25
241980
10080
次の日彼女は去りました。私も父に意地悪でした。父に嘘をつきました。母が別の男性と付き合っていると言いました。
04:13
it was many years ago but I still remember  that I was upset with my mom because  
26
253860
7440
それは何年も前のことですが、私が腹を立てていたことを今でも覚えています。私の母は
04:23
she didn't let me go to a party I  was 18 years old back then I remember
27
263280
7080
私をパーティーに行かせてくれなかったので、私は当時18歳でした。
04:33
they had a terrible fight because of that  two years later they got divorced Ronald
28
273000
7440
ひどい喧嘩をしたのを覚えています。そのせいで2年後に離婚しました。ロナルド。
04:42
I don't know why they got divorced but I  think about it every day was it my fault  
29
282600
7500
なぜ離婚したのか分かりませんが、私はこう考えています。毎日それは私のせいだった
04:51
was it because I told my father that my  mother was cheating on him I don't think so
30
291840
7320
母が浮気していると私が父に言ったからでしょうか
05:01
they had never fought before that and after  that they started fighting every single day
31
301620
7260
それまでは喧嘩したことがなかったと思います それからは毎日喧嘩するようになりました 本当の
05:11
I never told in the truth but now I think I will  have to tell them or if I die you'll do it for me  
32
311580
8760
ことを言ったことはありませんでしたが、今では伝えないといけないと思う、さもなければ私が死んだらあなたが代わりにやってくれるだろう、
05:21
and not only that I failed many of  my friends when they needed me most
33
321720
6360
そして私は多くの友達が私を最も必要としていたときに失敗しただけでなく、
05:30
I just went to their parties but when they  had an emergency I was never there for them
34
330720
7500
彼らのパーティーに行くだけで、彼らが緊急事態を起こしたときに私はそこにいなかったことを先月
05:40
last month Rita called me but I  didn't answer so she sent me a message
35
340260
7500
、リタが私に電話をかけてきましたが、出なかったのでメッセージを送ってきました。
05:50
she told me her mom was very sick and that she  needed some medicine my family has a drugstore
36
350340
7200
お母さんが病気で薬が必要だと言われました。私の家族にはドラッグストアがあります。よくご存知ですが、
06:00
you know that well she didn't  have money to buy the medicine
37
360300
6060
彼女には買うお金がなかったのです。その薬の
06:09
that's why she wanted me to sell her the medicine  and pay me later it didn't answer her message  
38
369360
7980
せいで、彼女は私にその薬を売って後でお金を払ってほしいと思ったのですが、彼女のメッセージには答えませんでした、
06:18
her mother got better happily but she was mad  at me I didn't care I didn't even apologize  
39
378960
8340
彼女の母親はめでたく良くなりましたが、彼女は私に腹を立てていました、私は気にしませんでした、謝罪もしませんでした、
06:28
also my brother Julia called me last week invited  me to his wedding he'll get married next month
40
388980
7440
弟のジュリアも電話しました先週、私を彼の結婚式に招待しました、彼は来月結婚する
06:38
I just told him he was stupid for getting married  that he was making the biggest mistake of his life
41
398580
7680
予定です、私は彼に、結婚するなんて愚かだ、彼は人生最大の間違いを犯している、
06:48
that he was going to get divorced anyway  in many other bad things I told him
42
408540
6720
他にもたくさん悪いことをしたのでどうせ離婚するだろうと言いました。彼は
06:57
he became very sad since then we no  longer talk to each other I'm really sorry
43
417960
7380
とても悲しくなりました それ以来、私たちはお互いに話すことはなくなりました 本当にごめんなさい、
07:07
my sister Joanna wanted me to take care of her  
44
427500
3720
妹のジョアンナは 、夫が入院しているので、私に一日だけ歌の
07:11
song for one day because her  husband was in the hospital
45
431220
3600
世話をしてほしいと言い
07:17
I told her I couldn't because I had a  lot of work to do but that was not true  
46
437280
7800
ました 私は彼女に、私が病気だったためできないと言いましたやるべきことはたくさんあるけど、
07:26
that day I had plans to go to the beach so I  didn't want to take care of her son I lied to her  
47
446460
8160
その日は嘘だった ビーチに行く予定だったので、彼女の息子の世話をしたくなかった 彼女に嘘をついた 私
07:36
I am a terrible person Ronald I don't deserve  to live that's why I'm here now I understand  
48
456120
7800
はひどい人間だ ロナルド 私には生きる資格がないだから私は今ここにいるのです、わかっています
07:45
no that's not true you're not a bad person  you just made a lot of mistakes in your life  
49
465840
8100
、そうではありません、あなたは悪い人ではありません、あなたは人生でたくさんの間違いを犯しただけです、
07:55
we all make mistakes that's something normal  now you need to rest and get better Leo  
50
475740
8040
私たちは皆間違いを犯すのは普通のことです、今は休んで良くする必要があります、レオ
08:05
no I'm dying now I have to tell you  something important I also failed you
51
485520
7860
いいえ、私はもう死にそうです、重要なことを言わなければなりません、私もあなたに失敗しました、それは
08:15
that doesn't matter it's okay I told  you you just made many mistakes and  
52
495900
7560
問題ではありません、大丈夫です、あなたはたくさんの間違いをしただけだと言いました、そして私の話を聞いてください、
08:25
listen to me please that day we went to that  party Maritza your girlfriend and I kissed  
53
505260
8220
あの日、私たちはそのパーティーに行った、あなたのガールフレンドのマリッツァと私はキスしました
08:34
we both cheated on you and then we did  it again the next day I'm really sorry
54
514980
7620
私たちは二人ともあなたをだました、そして次の日また同じことをしました 本当にごめんなさい、
08:44
Leo what are you talking about don't joke  with that you're telling me Maritza cheated  
55
524640
6900
レオ何言ってるの、冗談はやめてください、マリッツァが
08:51
on me with you yes Ronald I'm sorry  that's why I deserve to die I'm dying
56
531540
10260
あなたと私をだましたと言っているのは、そうです、ロナルド、ごめんなさい、それが理由です私は死ぬのが当然だ、死に
09:03
wow I don't know I should be angry  with you but I can't you're gonna die
57
543840
7800
そうだ、うわー、あなたに怒るべきかわからない、でもあなたは死ぬつもりはない、私は
09:13
I forgive you Leo it doesn't matter I  forgive you for betraying me don't worry
58
553800
7440
あなたを許します、レオ、それは問題ではありません、私を裏切ったことを許します、心配しないでください、
09:24
thank you Ronald now I can leave I  can rest in peace thank you my friend
59
564060
7080
ありがとうあなた、ロナルド、もうここを離れても大丈夫です、安心して休めます、ありがとう、私の友人、
09:33
I will talk to the doctor okay wait a  minute I can't see you like this oh God  
60
573660
7380
医者に相談します、分かった、ちょっと待って、このままでは会えない、ああ神様、大丈夫です、
09:43
that's okay Ronald don't worry I'm  ready to leave this world in peace
61
583020
7320
ロナルド、心配しないでください、私はこの世を去る準備ができています安らかに
09:53
I'm back good news Leo I talked to  the doctor he told me you are fine  
62
593160
7620
戻ってきました、良い知らせです、レオ お医者さんに相談したら、大丈夫だと
10:02
he told me that you only have a head condition  and that you can leave the hospital today
63
602700
6660
言われました、頭の病気だけで、今日退院できると言われました、
10:12
really oh my God I was starting to worry thank you
64
612540
7200
本当に、本当に心配になってきました、ありがとうござい
10:22
I'm so happy you forgave me now we can be  the best friends again I will live yeah  
65
622320
8040
ますあなたが私を許してくれて、とてもうれしいです、これで私たちはまた親友になれます、私は生きます、ええ、いいえ、あなたは
10:32
no you're not gonna leave now I will kill you  did you really kiss my girlfriend I hope you  
66
632160
9360
今すぐ離れるつもりはありません、私はあなたを殺します、あなたは本当に私のガールフレンドにキスしましたか、
10:41
liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
67
641520
5760
この会話が気に入ってくれるといいのですが、英語を上達させることができたらもう少し、
10:47
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
68
647280
5460
チャンネル登録してこのビデオを友達と共有してください。このチャンネルをサポートしたい場合は、
10:52
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
69
652740
7920
参加するか、スーパーサンクスボタンをクリックしてください。サポートしていただきありがとうございます。気をつけてください。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7