Practice English Conversation (At the hospital - meeting a friend) Improve English Speaking Skills

45,467 views ・ 2023-08-15

Learn English with Tangerine Academy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
hello Leo it's me Ronald your friend how are you
0
1200
6420
ciao Leo sono io Ronald il tuo amico come stai
00:10
Ronald is that you I can't even see  you my eyes can no longer see well
1
10800
7620
Ronald è che tu non ti vedo nemmeno i miei occhi non vedono più bene
00:20
I'm really sorry to hear that was the accident  you had that serious I didn't know that
2
20700
7320
mi dispiace molto sapere che è stato l'incidente che hai avuto così grave non sapevo che
00:30
yes Ronald it was serious I  don't feel my body anymore
3
30420
6780
si Ronald era grave non sento più il mio corpo
00:39
oh my God but what happened Ximena  just told me you had an accident
4
39960
7020
oh mio Dio ma quello che è successo Ximena mi ha appena detto che hai avuto un incidente
00:49
and that you were here in the hospital  she didn't tell me anything else
5
49860
6180
e che eri qui in ospedale non mi ha detto nient'altro
00:59
well I was driving my car to work as usual  and wait a minute I don't even remember  
6
59700
7740
beh stavo guidando la macchina per andare al lavoro come al solito e aspetta un minuto non mi ricordo nemmeno
01:09
oh I didn't see a car coming straight at  me and we crashed that's all I remember
7
69360
7740
oh non ho visto una macchina venire dritta verso di me e ci siamo schiantati è tutto quello che ricordo di
01:19
I see but what did the doctor tell you  I suppose you have already talked to him
8
79260
7140
aver visto ma cosa ti ha detto il dottore suppongo che tu gli abbia già parlato
01:28
not yet well he came here and told me I had  to do some tests blood test and those things  
9
88860
8100
non ancora beh, è ​​venuto qui e mi ha detto che dovevo fare degli esami analisi del sangue e quelle cose
01:38
he didn't tell me more but I feel terrible  I don't feel my body I don't see well  
10
98760
7440
non mi ha detto di più ma mi sento malissimo non sento il mio corpo non vedo bene
01:48
I can't hear you well I think I hit my  head on the pavement I think I'm dying  
11
108180
8280
non riesco a sentirti bene io penso di aver sbattuto la testa sul marciapiede penso di star morendo
01:58
no don't say that you're gonna be  fine I will talk to the doctor okay
12
118020
7020
no non dire che starai bene parlerò con il dottore va bene
02:07
I need to know how you really are and if  there is anything I can do to make you better
13
127740
6900
ho bisogno di sapere come stai veramente e se c'è qualcosa che posso fare per farti stare meglio
02:17
that is not necessary Ronald I have no hope of  living I've already resigned myself to dying  
14
137640
8640
non è necessario Ronald non ho speranza di vivere mi sono già rassegnato a morire
02:27
of course not you will be fine  trust me I would talk to the doctor
15
147660
6720
certo non starai bene fidati parlerei con il dottore
02:36
no wait I need to tell you some  things I need to confess before dying
16
156720
7680
no aspetta ho bisogno di dirti alcune cose che devo confessare prima di morire
02:46
no don't say that you're not gonna  die you're my best friend Leo please  
17
166860
7920
no non dire che non morirai sei il mio migliore amico Leo per favore
02:56
I want to do this please it's necessary for  me I want to tell you some important things
18
176700
7380
voglio farlo per favore è necessario per me voglio dirti alcune cose importanti
03:06
before I die I want to tell you that I was not  a good person I failed my mother and my siblings
19
186120
7860
prima di morire voglio dirti che io non era una brava persona ho deluso mia madre e i miei fratelli
03:16
also my friends I never supported my family  I never visited my mom after getting married  
20
196020
7560
anche i miei amici non ho mai sostenuto la mia famiglia non ho mai fatto visita a mia madre dopo essersi sposata
03:25
she used to call me many times a week but I  never answered she kept calling and calling  
21
205500
8160
mi chiamava molte volte alla settimana ma non rispondevo mai continuava a chiamare e chiamare
03:35
but I never answered then she stopped calling and  she got depressed then when she went to visit me  
22
215160
8220
ma non rispondevo mai poi ha smesso di telefonare e si è depressa poi quando è venuta a trovarmi
03:44
I told her I was busy and that she couldn't  stay in my house so she had to go to a hotel
23
224700
7680
le ho detto che ero occupato e che non poteva stare a casa mia quindi doveva andare in un hotel
03:54
I love my mom but I would like her to be in my  house so she went to that hotel and then she left  
24
234480
7500
amo mia mamma ma vorrei che lo fosse a casa mia quindi è andata in quell'albergo e poi se n'è andata
04:01
the next day I was also mean to my dad I lied  to him I told him my mom was dating another man  
25
241980
10080
il giorno dopo sono stato cattivo anche con mio padre gli ho mentito gli ho detto che mia madre usciva con un altro uomo è
04:13
it was many years ago but I still remember  that I was upset with my mom because  
26
253860
7440
stato molti anni fa ma ricordo ancora che ero arrabbiato con mia madre perché
04:23
she didn't let me go to a party I  was 18 years old back then I remember
27
263280
7080
non mi lasciava andare a una festa avevo 18 anni allora ricordo che
04:33
they had a terrible fight because of that  two years later they got divorced Ronald
28
273000
7440
litigarono terribilmente a causa di quello due anni dopo divorziarono Ronald
04:42
I don't know why they got divorced but I  think about it every day was it my fault  
29
282600
7500
non so perché divorziarono ma ci penso ogni giorno era colpa mia
04:51
was it because I told my father that my  mother was cheating on him I don't think so
30
291840
7320
era perché dicevo a mio padre che mia madre lo tradiva non credo quindi non
05:01
they had never fought before that and after  that they started fighting every single day
31
301620
7260
avevano mai litigato prima e dopo hanno iniziato a litigare ogni singolo giorno
05:11
I never told in the truth but now I think I will  have to tell them or if I die you'll do it for me  
32
311580
8760
non ho mai detto la verità ma ora Penso che dovrò dirglielo o se muoio lo farai per me
05:21
and not only that I failed many of  my friends when they needed me most
33
321720
6360
e non solo che ho deluso molti dei miei amici quando avevano più bisogno di me,
05:30
I just went to their parties but when they  had an emergency I was never there for them
34
330720
7500
andavo solo alle loro feste ma quando avevano un'emergenza non c'ero mai per loro
05:40
last month Rita called me but I  didn't answer so she sent me a message
35
340260
7500
il mese scorso Rita mi ha chiamato ma non ho risposto quindi mi ha mandato un messaggio
05:50
she told me her mom was very sick and that she  needed some medicine my family has a drugstore
36
350340
7200
mi ha detto che sua madre era molto malata e che aveva bisogno di medicine la mia famiglia ha una farmacia
06:00
you know that well she didn't  have money to buy the medicine
37
360300
6060
sai che beh non aveva soldi per comprare la medicina
06:09
that's why she wanted me to sell her the medicine  and pay me later it didn't answer her message  
38
369360
7980
è per questo che voleva che le vendessi la medicina e mi pagassi più tardi non ha risposto al suo messaggio
06:18
her mother got better happily but she was mad  at me I didn't care I didn't even apologize  
39
378960
8340
sua madre è guarita felicemente ma era arrabbiata con me non mi importava non mi sono nemmeno scusato
06:28
also my brother Julia called me last week invited  me to his wedding he'll get married next month
40
388980
7440
anche mio fratello Julia ha chiamato la scorsa settimana mi ha invitato al suo matrimonio si sposerà il mese prossimo
06:38
I just told him he was stupid for getting married  that he was making the biggest mistake of his life
41
398580
7680
gli ho appena detto che era stupido per essersi sposato che stava facendo l'errore più grande della sua vita
06:48
that he was going to get divorced anyway  in many other bad things I told him
42
408540
6720
che avrebbe divorziato comunque in molte altre brutte cose che ho detto lui
06:57
he became very sad since then we no  longer talk to each other I'm really sorry
43
417960
7380
è diventato molto triste da allora non ci parliamo più mi dispiace davvero che
07:07
my sister Joanna wanted me to take care of her  
44
427500
3720
mia sorella Joanna volesse che mi occupassi della sua
07:11
song for one day because her  husband was in the hospital
45
431220
3600
canzone per un giorno perché suo marito era in ospedale
07:17
I told her I couldn't because I had a  lot of work to do but that was not true  
46
437280
7800
le ho detto che non potevo perché avevo molto lavoro da fare ma non era vero
07:26
that day I had plans to go to the beach so I  didn't want to take care of her son I lied to her  
47
446460
8160
quel giorno avevo in programma di andare in spiaggia quindi non volevo prendermi cura di suo figlio le ho mentito
07:36
I am a terrible person Ronald I don't deserve  to live that's why I'm here now I understand  
48
456120
7800
sono una persona terribile Ronald non merito di vivere ecco perché sono qui ora capisco
07:45
no that's not true you're not a bad person  you just made a lot of mistakes in your life  
49
465840
8100
no non è vero non sei una persona cattiva hai solo fatto molti errori nella tua vita
07:55
we all make mistakes that's something normal  now you need to rest and get better Leo  
50
475740
8040
tutti commettiamo errori è normale ora devi riposare e stare meglio Leone
08:05
no I'm dying now I have to tell you  something important I also failed you
51
485520
7860
no sto morendo adesso devo dirti una cosa importante ti ho anche deluso
08:15
that doesn't matter it's okay I told  you you just made many mistakes and  
52
495900
7560
non importa va bene te l'avevo detto che hai fatto tanti errori e
08:25
listen to me please that day we went to that  party Maritza your girlfriend and I kissed  
53
505260
8220
ascoltami per favore quel giorno siamo andati a quella festa Maritza io e la tua ragazza ci siamo baciati
08:34
we both cheated on you and then we did  it again the next day I'm really sorry
54
514980
7620
entrambi ti abbiamo tradito e poi l'abbiamo fatto di nuovo il giorno dopo mi dispiace davvero
08:44
Leo what are you talking about don't joke  with that you're telling me Maritza cheated  
55
524640
6900
Leo di cosa stai parlando non scherzare con quello mi stai dicendo che Maritza
08:51
on me with you yes Ronald I'm sorry  that's why I deserve to die I'm dying
56
531540
10260
mi ha tradito con te sì Ronald mi dispiace ecco perché Merito di morire sto morendo
09:03
wow I don't know I should be angry  with you but I can't you're gonna die
57
543840
7800
wow non lo so dovrei essere arrabbiato con te ma non posso morirai
09:13
I forgive you Leo it doesn't matter I  forgive you for betraying me don't worry
58
553800
7440
ti perdono Leo non importa ti perdono per avermi tradito non preoccuparti
09:24
thank you Ronald now I can leave I  can rest in peace thank you my friend
59
564060
7080
grazie tu Ronald ora posso andarmene posso riposare in pace grazie amico mio
09:33
I will talk to the doctor okay wait a  minute I can't see you like this oh God  
60
573660
7380
parlerò con il dottore ok aspetta un minuto non posso vederti così oh Dio
09:43
that's okay Ronald don't worry I'm  ready to leave this world in peace
61
583020
7320
va bene Ronald non preoccuparti sono pronto a lasciare questo mondo in pace
09:53
I'm back good news Leo I talked to  the doctor he told me you are fine  
62
593160
7620
sono tornato buone notizie Leo ho parlato con il dottore mi ha detto che stai bene
10:02
he told me that you only have a head condition  and that you can leave the hospital today
63
602700
6660
mi ha detto che hai solo un problema alla testa e che puoi lasciare l'ospedale oggi
10:12
really oh my God I was starting to worry thank you
64
612540
7200
davvero oh mio Dio stavo iniziando a preoccuparmi grazie
10:22
I'm so happy you forgave me now we can be  the best friends again I will live yeah  
65
622320
8040
io sono così felice che tu mi abbia perdonato ora che possiamo essere di nuovo i migliori amici vivrò sì no
10:32
no you're not gonna leave now I will kill you  did you really kiss my girlfriend I hope you  
66
632160
9360
non te ne andrai ora ti ucciderò hai davvero baciato la mia ragazza spero ti sia
10:41
liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
67
641520
5760
piaciuta questa conversazione se potessi migliorare il tuo inglese a poco più per favore iscriviti al
10:47
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
68
647280
5460
canale e condividi questo video con un amico e se vuoi supportare questo canale puoi
10:52
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
69
652740
7920
unirti a noi o fare clic sul pulsante super grazie grazie mille per il tuo supporto abbi cura di te
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7