Shadowing English Conversation Practice (At the hospital) Improve English Speaking Skills

6,954 views ・ 2024-09-17

Learn English with Tangerine Academy


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:01
oh God I feel terrible how long  am I going to wait here the lady  
0
1600
9840
يا إلهي أشعر بالفزع إلى متى سأنتظر هنا
00:11
at the reception went to I don't  know where and has not returned  
1
11440
6520
ذهبت السيدة في الاستقبال ولا أعرف إلى أين ولم تعد
00:17
yet if I continue like this I don't know  what will happen I've never felt so bad
2
17960
12000
بعد إذا واصلت هذا الأمر لا أعرف ماذا سيحدث لم أشعر بذلك من قبل آسف
00:31
excuse me doctor can you help me  please I feel terrible I need you  
3
31000
5280
يا دكتور، هل يمكنك مساعدتي من فضلك، أشعر بالسوء، أريدك
00:36
to check me out wow you look very bad  I am not a general practitioner I am a  
4
36280
9680
أن تتحقق مني، واو، تبدو سيئًا للغاية، أنا لست ممارسًا عامًا، أنا طبيب
00:45
dentist but let me call Dr White I'm  sure he can check you out give me a
5
45960
9560
أسنان ولكن دعني أتصل بالدكتور وايت، أنا متأكد من أنه يمكنه فحصك، أعطني لي
00:55
minute oh thank you so much I  hope you can assist me soon I  
6
55520
9240
دقيقة أوه، شكرًا جزيلاً لك، أتمنى أن تتمكن من مساعدتي قريبًا، أشعر
01:04
feel worse oh God hey there you can  come in Dr White is waiting for you
7
64760
10640
بالسوء يا إلهي، مرحبًا، يمكنك الدخول، دكتور وايت في انتظارك
01:15
please oh thank god let's see if I can walk  yeah I suppose I can do it got it hearts
8
75400
14840
من فضلك أوه، الحمد لله، دعنا نرى ما إذا كان بإمكاني المشي، نعم أفترض أنني أستطيع القيام بذلك. صباح الخير يا قلوب،
01:30
good morning you don't look like you're  feeling your best today what seems to be  
9
90240
5800
لا يبدو أنك تشعر بأفضل حالاتك اليوم، يبدو أن هذه هي
01:36
the problem good morning doctor yeah I've  been feeling really awful this past few
10
96040
9240
المشكلة، صباح الخير يا دكتور، نعم، لقد كنت أشعر بالسوء حقًا خلال
01:45
days it is started with a dry cough and  a sore throat but now it's much worse  
11
105280
13880
الأيام القليلة الماضية، بدأ الأمر بسعال جاف والتهاب في الحلق ولكن الآن أصبح الأمر أسوأ بكثير،
01:59
I've got a feel fever my muscles ache  all over my eyes burn and I even get  
12
119160
6000
فأنا أشعر بالحمى، وألم في عضلاتي في جميع أنحاء عيني، وأشعر
02:05
cramps in my body everything just hurts  and I feel completely drained help me
13
125160
9840
بتشنجات في جسدي، كل شيء يؤلمني وأشعر بالإرهاق التام، ساعدني
02:15
please that does sound tough it's important  we get to the bottom of this let's start  
14
135000
11160
من فضلك، يبدو الأمر صعبًا، من المهم أن نصل إلى حقيقة الأمر. لنبدأ
02:26
with some questions to understand  understand what's going on okay let's
15
146160
8200
ببعض الأسئلة لفهم ما يحدث حسنًا، دعنا
02:34
see tell me how long have  you been experiencing these
16
154360
8640
نرى أخبرني منذ متى وأنت تعاني من هذه
02:43
symptoms it's been about 4 days now  but it feels like it's getting worse  
17
163000
11200
الأعراض، لقد مر حوالي 4 أيام الآن ولكن يبدو أن الأمر يزداد سوءًا
02:54
instead of better the first day it was  more mostly the cough and sore throat  
18
174200
9000
بدلاً من أن يتحسن في اليوم الأول، كان الأمر في الغالب هو السعال والتهاب الحلق
03:03
but by the second day I had a fever and  now everything just Hearts my muscles my
19
183200
10480
ولكن في اليوم الثاني أصبت بالحمى والآن كل شيء فقط قلوب عضلاتي ورأسي
03:13
head even my eyes I've never felt  like this before I feel really
20
193680
9800
حتى عيني لم أشعر بهذا من قبل من قبل أشعر
03:23
bad I see and during this time have you noticed  
21
203480
7920
بالسوء حقًا كما أرى وخلال هذا الوقت هل لاحظت
03:31
any changes in your appetite are you eating  and drinking normally or you have noticed any
22
211400
10560
أي تغييرات في شهيتك هل تأكل وتشرب بشكل طبيعي أو لاحظت أي
03:41
changes not really doctor I've lost  my appetite I'm barely eating anything  
23
221960
11080
تغيرات ليس حقًا يا دكتور لقد فقدت شهيتي بالكاد آكل أي شيء
03:53
because I just don't feel hungry and when I do  eat it does doesn't taste the same it tastes
24
233040
9360
لأنني لا أشعر بالجوع وعندما آكل لا يكون طعمه بنفس الطعم
04:02
awful I've been drinking water but even  that feels like a chore my throat is so  
25
242400
8520
لقد كنت أشرب الماء بشكل فظيع، ولكن حتى هذا يبدو وكأنه عمل روتيني، فإن حلقي يؤلمني بشدة
04:10
sore that it hards to swallow well that's not  uncommon with these kinds of symptoms let's  
26
250920
10960
لدرجة أنه يصعب البلع جيدًا، وهذا أمر شائع مع هذه الأنواع من الأعراض، دعنا نرى
04:21
see have you taken any medication or tried  any remedies to help with the fever or the
27
261880
9480
هل تناولت أي دواء أو جربت أي علاجات للمساعدة في علاج الحمى أو الألم
04:31
pain yes I've been taking some other the  counter pain reliever for the fever and
28
271360
9520
نعم، لقد كنت أتناول مسكنات أخرى مضادة للآلام للحمى والأوجاع،
04:40
aches but they don't seem to be doing  much a pharmacist recommended me
29
280880
10280
ولكن لا يبدو أنها تفعل الكثير، فقد أوصىني الصيدلي
04:51
that I've also been drinking tea with honey  for my throat but it only helps for a little  
30
291160
10360
بأنني كنت أشرب أيضًا الشاي مع العسل لحلقي ولكنه يساعد فقط. لبعض
05:01
while all right I'll make sure to keep that in  mind now I need to ask you and you have to be
31
301520
9200
الوقت حسنًا، سأتأكد من وضع ذلك في الاعتبار الآن، أريد أن أسألك وعليك أن تكون
05:10
honest have you been around anyone who's  been sick recently it's important to
32
310720
9320
صادقًا، هل كنت بالقرب من أي شخص مريض مؤخرًا، من المهم أن
05:20
know maybe at work or home or have you  traveled anywhere in the past couple of weeks
33
320040
9600
تعرف ربما في العمل أو المنزل أو هل سافرت في أي مكان خلال الأسبوعين الماضيين،
05:33
well I haven't traveled anywhere but  a couple of my co-workers were sick  
34
333320
7040
لم أسافر إلى أي مكان ولكن اثنين من زملائي في العمل أصيبوا بالمرض
05:40
last week they had similar symptoms  but I didn't think much of it at the
35
340360
8120
الأسبوع الماضي وكان لديهم أعراض مماثلة لكنني لم أفكر كثيرًا في الأمر في ذلك
05:48
time but doctor I tried to keep my  distance but maybe I didn't do enough
36
348480
11160
الوقت ولكن يا دكتور حاولت الحفاظ على مسافة بيني وبينك ولكن ربما لم أفعل ما يكفي،
06:02
that's helpful to know it's possible  you may have caught something from  
37
362720
6320
فمن المفيد معرفة أنه من الممكن أن تكون قد التقطت شيئًا منهم
06:09
them before I check your temperature could  you tell me if you've been eating anything
38
369040
8520
قبل أن أتحقق من درجة حرارتك. هل يمكن أن تخبرني إذا كنت تأكل أي شيء
06:17
unusual or drinking anything different from  your normal routine I need to know that
39
377560
12000
غير عادي أو تشرب أي شيء مختلف عن روتينك المعتاد الذي أحتاج إلى معرفته؟ لا يوجد
06:31
no nothing unusual I've been eating  my usual meals when I can but like I  
40
391160
7360
شيء غير عادي، لقد كنت أتناول وجباتي المعتادة عندما أستطيع ذلك، ولكن كما قلت،
06:38
said my appetite isn't great I haven't  had much of anything lately that's the
41
398520
9240
شهيتي ليست جيدة، لم أتناول الكثير من أي شيء مؤخرًا، هذه هي
06:47
truth all right let's take your  temperature to see where you're at
42
407760
11760
الحقيقة، حسنًا، دعنا نقيس درجة حرارتك لنرى أين أنت
07:00
after that I'll listen to your chest  with the stetoscope to check on your
43
420560
5520
بعد ذلك سأستمع إلى صدرك باستخدام سماعة الطبيب للتحقق من تنفسك،
07:06
breathing breathe please one more  time please a little stronger this
44
426080
10800
تنفس من فضلك مرة أخرى من فضلك أقوى قليلاً هذه
07:16
time mhm again I need to check  this very well Breathe Again
45
436880
12840
المرة ممم مرة أخرى أحتاج إلى التحقق من ذلك جيدًا تنفس مرة أخرى
07:29
your temperature is still elevated  and your rythm sounds a bit
46
449720
5320
لا تزال درجة حرارتك مرتفعة وإيقاعك يبدو قليلاً
07:35
restricted I want to ask you a few more questions  about how you're feeling you mentioned earlier
47
455040
10280
مقيد أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة الإضافية حول ما تشعر به، لقد ذكرت سابقًا
07:45
that you have muscle pain and burning  eyes can you tell me if you're
48
465320
9600
أنك تعاني من آلام في العضلات وحرقان في العينين، هل يمكنك إخباري إذا كنت
07:54
experiencing any disiness or shortness  of breath have you been feeling any of
49
474920
9280
تعاني من أي غثيان أو ضيق في التنفس، هل كنت تشعر بأي من
08:04
these yeah actually I've been feeling a  bit dizzy especially when I stand up too
50
484200
10120
هذه الأعراض، نعم في الواقع، كنت أشعر بالدوار قليلاً خاصة عندما أقف
08:14
quickly and sometimes it feels like I  can't catch my breath like my chest is
51
494320
10040
بسرعة كبيرة، وأحياناً أشعر وكأنني لا أستطيع التقاط أنفاسي وكأن صدري
08:24
tight I didn't think much of it though I just  assume it was part of the fever that's what I
52
504360
10600
ضيق، ولم أفكر كثيراً في الأمر على الرغم من أنني أفترض أنه كان جزءاً من الحمى، هذا ما
08:34
thought that's important information thank you  all right we're almost done here and you're  
53
514960
12800
اعتقدت أنها معلومات مهمة، شكرًا لكم جميعًا، لقد أوشكنا على الانتهاء هنا وأنتم كذلك
08:47
absolutely sure you haven't been in close  contact with anyone who's been seriously
54
527760
5720
متأكد تمامًا من أنك لم تكن على اتصال وثيق مع أي شخص يعاني من
08:53
ill I know you mentioned your co-workers  but I need to know if there's anyone
55
533480
10120
مرض خطير، أعلم أنك ذكرت زملائك في العمل ولكنني أريد أن أعرف ما إذا كان هناك أي شخص
09:03
else maybe someone at home or a  friend or any other person you haven't
56
543600
9280
آخر ربما شخص ما في المنزل أو صديق أو أي شخص آخر لم تذكره،
09:12
mentioned no I don't think so doctor like I  said my co-workers were sick but they didn't  
57
552880
10520
لا لا أعتقد ذلك يا دكتور كما قلت إن زملائي في العمل كانوا مرضى ولكنهم لم
09:23
seem that bad and at home everyone's fine no  one's been sick I've mostly been staying in  
58
563400
9560
يبدوا بهذا السوء وفي المنزل الجميع بخير ولم يمرض أحد، لقد كنت أقيم في الغالب في
09:32
trying to rest so I haven't been around  many people that's the truth doctor oh
59
572960
9840
محاولة للراحة لذلك لم أكن موجودًا كثير من الناس هذه هي الحقيقة يا دكتور، حسنًا، يا
09:42
God all right I just want to  make sure we've covered all
60
582800
8360
إلهي، حسنًا، أريد فقط التأكد من أننا غطينا جميع
09:51
possibilities now did the nurse  take a blood sample it's important  
61
591160
8280
الاحتمالات الآن، هل أخذت الممرضة عينة دم، من المهم
09:59
that we get those results back as soon as
62
599440
2640
أن نحصل على هذه النتائج في أسرع وقت
10:02
possible yes she did right after I  came in she took some blood she said  
63
602080
9160
ممكن، نعم لقد فعلت ذلك مباشرة بعد مجيئي أخذت بعض الدم وقالت
10:11
they analyz it good I'm going to go check  on those results right now please wait
64
611240
10080
إنهم قاموا بتحليله جيدًا، سأذهب للتحقق من هذه النتائج الآن، من فضلك انتظر
10:21
here and try to relax I'll be back  shortly with more information wait a
65
621320
9840
هنا وحاول الاسترخاء، سأعود قريبًا بمزيد من المعلومات، انتظر
10:31
second all right doc I will wait  here but hurry up please I feel
66
631160
9520
ثانية، حسنًا، سأنتظر هنا ولكن أسرع من فضلك، أشعر
10:40
worse I've reviewed your test results and  I need to be honest with you it's not good  
67
640680
10280
بالسوء، لقد راجعت نتائج الاختبار الخاصة بك وأريد أن أكون صادقًا معك، فهذه ليست
10:50
news you've contracted a viral infection  and based on the symptoms and the best
68
650960
9080
أخبارًا جيدة أنك أصبت بعدوى فيروسية، وبناءً على الأعراض وأفضل
11:00
results it's a serious one this  virus can be dangerous if not treated
69
660040
9200
النتائج، فإن هذا الفيروس خطير ويمكن أن يكون خطيرًا إذا لم يتم علاجك
11:09
properly and given the severity of your symptoms  
70
669240
6320
بشكل صحيح ونظرًا لشدة الأعراض التي تعاني منها،
11:15
I'm recommending that you  be admitted to the hospital
71
675560
3480
أوصي بإدخالك إلى المستشفى
11:19
immediately admitted to the hospital but  how serious is it am I going to be okay  
72
679040
10320
على الفور، ولكن ما مدى خطورة الأمر، سأكون بخير
11:29
oh God it can be lifethreatening if it's not  treated but with the right care we can manage  
73
689360
9920
يا إلهي، يمكن أن يكون الأمر مهددًا للحياة إذا لم يتم علاجه ولكن مع الرعاية المناسبة يمكننا إدارتها
11:39
it you'll need to be monitored closely and will  start treatment right away to give you the best  
74
699280
9080
، ستحتاج إلى مراقبتها عن كثب وستبدأ العلاج على الفور لإعطائك أفضل
11:48
chance of recovery I understand this is a lot  to take in but we need to act quickly listen
75
708360
10880
فرصة للتعافي، أتفهم أن هذا أمر كثير يجب استيعابه ولكننا بحاجة إلى التصرف بسرعة، استمع،
12:01
I'm going to have a nurse come in and  help you change into a hospital room
76
721440
6640
سأقوم بذلك تأتي ممرضة وتساعدك على الانتقال إلى غرفة المستشفى،
12:08
okay she'll then take you to a room where  you can monitor you closely is that okay  
77
728080
12520
حسنًا، ستأخذك بعد ذلك إلى غرفة حيث يمكنك مراقبتك عن كثب، هل هذا جيد
12:20
I'll be there shortly to check on you and  discuss the treatment plan don't worry
78
740600
8560
سأكون هناك قريبًا للاطمئنان عليك ومناقشة خطة العلاج، لا تقلق
12:30
okay Doctor I'll do whatever you  think is best I just want to get
79
750520
6120
حسنًا يا دكتور، سأفعل ما تعتقد أنه الأفضل، أريد فقط أن أتحسن،
12:36
better we're going to do everything we can to help  
80
756640
5760
سنفعل كل ما في وسعنا لمساعدتك
12:42
you just focus on resting  and let us take care of the
81
762400
4040
فقط على التركيز على الراحة ودعنا نعتني بالباقي،
12:46
rest I know this is difficult time but  I want you to know that we are here to  
82
766440
12800
أعلم أن هذا وقت صعب ولكني أريد عليك أن تعلم أننا هنا لمساعدتك،
12:59
help you we're going to monitor you  closely and provide the best treatment
83
779240
8240
سنقوم بمراقبتك عن كثب وتقديم أفضل علاج
13:07
possible the situation is serious but we have a  plan in place and I'm confident that we can manage
84
787480
10840
ممكن، الوضع خطير ولكن لدينا خطة موضوعة وأنا واثق من أننا قادرون على إدارة
13:18
this thank you doctor I'm scared but I trust  you please just do whatever you need to do
85
798320
10800
هذا الأمر، شكرًا لك دكتور. أنا خائف ولكني أثق بك، من فضلك افعل كل ما تحتاج إلى القيام به،
13:31
we're going to do everything in our power  to help you get through this you're in good
86
811560
5760
سنبذل كل ما في وسعنا لمساعدتك على تجاوز هذا الأمر، أنت في
13:37
hands I'll check on you regularly and if you  need anything don't hesitate to call for the
87
817320
10000
أيد أمينة وسأقوم بفحصك بانتظام، وإذا كنت بحاجة إلى أي شيء فلا تفعله. لا تتردد في استدعاء الممرضة،
13:47
nurse I have good news for you the worst is over  and your body has responded well to the treatment  
88
827320
11720
لدي أخبار جيدة لك، لقد انتهى الأسوأ واستجاب جسمك جيدًا للعلاج
14:00
the virus has been neutralized and  I'm happy to say that you're out of
89
840800
5720
وتم تحييد الفيروس ويسعدني أن أقول إنك تجاوزت
14:06
danger we're going to this church  you today but I want to give you some
90
846520
8560
مرحلة الخطر وسنقوم بمعالجتها هذه الكنيسة لك اليوم ولكني أريد أن أقدم لك بعض
14:15
recommendations that's the best news I've heard  all week doctor thank you so much I was so scared
91
855080
13960
التوصيات، إنها أفضل الأخبار التي سمعتها طوال الأسبوع يا دكتور، شكرًا جزيلاً لك لقد كنت خائفًا جدًا
14:29
I understand and you've been very strong  through all of this now here's what you  
92
869880
6320
وأتفهم ذلك وكنت قويًا جدًا خلال كل هذا الآن إليك ما
14:36
need to do first continue to rest as much as  possible for the next few weeks your body is  
93
876200
9960
تحتاج إليه أولاً، استمر في الراحة قدر الإمكان خلال الأسابيع القليلة المقبلة حيث
14:46
still recovering and it's important not to  overexert yourself second make sure you're  
94
886160
9120
لا يزال جسمك يتعافى ومن المهم عدم إرهاق نفسك ثانيًا تأكد من أنك
14:55
eating a balanced diet with plenty of vitamins  and minerals to boost your immune system and  
95
895280
10720
تتناول نظامًا غذائيًا متوازنًا يحتوي على الكثير من الفيتامينات والمعادن لتعزيز جهاز المناعة لديك وثالثًا
15:06
third avoid close contact with anyone  who might be sick especially during flu
96
906000
9280
تجنب الاتصال الوثيق مع أي شخص قد يكون مريضًا خاصة خلال
15:15
season your immune system is still  vulnerable so it's important to take
97
915280
8920
موسم الأنفلونزا، لا يزال جهازك المناعي ضعيفًا، لذا من المهم اتخاذ
15:24
precautions sure I'll follow your advice  doctor I don't want to go through this again
98
924200
10360
الاحتياطات اللازمة وتأكد من أنني سأتبع نصيحتك يا دكتور، لا أريد أن أعاني من هذا مرة أخرى،
15:34
no just take care of yourself and if you  start feeling unwell again don't hesitate  
99
934560
8880
فقط اعتني بنفسك وإذا بدأت تشعر بالتوعك مرة أخرى، لا تتردد
15:43
to seek medical help immediately you've  been through a lot but you've come out on  
100
943440
6760
في طلب المساعدة الطبية على الفور، لقد مررت بالكثير ولكنك خرجت من
15:50
the other side stronger we're all very  proud of you thank you doctor I really  
101
950200
8920
الجانب الآخر أقوى، نحن جميعًا فخورون جدًا بك، شكرًا لك دكتور، أنا حقًا
15:59
appreciate everything you  and your team have done for
102
959120
4000
أقدر كل ما أنت وجهودك لقد فعل الفريق من أجلي
16:03
me take care of yourself and I hope you  never have to go through something like this
103
963120
9280
الاعتناء بنفسك وآمل ألا تضطر أبدًا إلى المرور بشيء كهذا
16:12
again I hope you liked this conversation  if you could improve your English a little  
104
972400
8080
مرة أخرى، أتمنى أن تكون هذه المحادثة قد أعجبتك، إذا كان بإمكانك تحسين لغتك الإنجليزية
16:20
more please subscribe to the channel  and share this video with a friend  
105
980480
4280
أكثر قليلاً، فيرجى الاشتراك في القناة ومشاركة هذا الفيديو مع صديق
16:24
and if you want to support this  channel you can join us or click  
106
984760
4960
و إذا كنت ترغب في دعم هذه القناة يمكنك الانضمام إلينا أو النقر فوق
16:29
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
107
989720
16480
على زر الشكر الفائق، شكرًا جزيلاً لك على دعمك
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7