Shadowing English Conversation Practice (At the hospital) Improve English Speaking Skills

18,825 views ・ 2024-09-17

Learn English with Tangerine Academy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:01
oh God I feel terrible how long  am I going to wait here the lady  
0
1600
9840
o Boże, czuję się okropnie, jak długo będę tu czekać, pani
00:11
at the reception went to I don't  know where and has not returned  
1
11440
6520
z recepcji poszła nie wiem dokąd i
00:17
yet if I continue like this I don't know  what will happen I've never felt so bad
2
17960
12000
jeszcze nie wróciła, jeśli tak dalej pójdzie, nie wiem, co się stanie, nigdy się tak nie czułam źle,
00:31
excuse me doctor can you help me  please I feel terrible I need you  
3
31000
5280
przepraszam, doktorze, czy może mi pan pomóc, proszę, czuję się okropnie, muszę
00:36
to check me out wow you look very bad  I am not a general practitioner I am a  
4
36280
9680
cię zbadać, wow, wyglądasz bardzo źle. Nie jestem lekarzem pierwszego kontaktu. Jestem dentystą,
00:45
dentist but let me call Dr White I'm  sure he can check you out give me a
5
45960
9560
ale pozwól mi zadzwonić do doktora White'a. Jestem pewien, że może cię sprawdzić. daj mi
00:55
minute oh thank you so much I  hope you can assist me soon I  
6
55520
9240
chwilę, och, dziękuję bardzo, mam nadzieję, że wkrótce będziesz mógł mi pomóc. Czuję się
01:04
feel worse oh God hey there you can  come in Dr White is waiting for you
7
64760
10640
gorzej, o Boże, hej, możesz wejść. Doktor White czeka na ciebie,
01:15
please oh thank god let's see if I can walk  yeah I suppose I can do it got it hearts
8
75400
14840
proszę, o, dzięki Bogu, zobaczmy, czy będę mógł chodzić, tak, myślę, że dam radę. to naprawdę
01:30
good morning you don't look like you're  feeling your best today what seems to be  
9
90240
5800
dzień dobry, nie wyglądasz, jakbyś czuł się dzisiaj najlepiej, co wydaje się być
01:36
the problem good morning doctor yeah I've  been feeling really awful this past few
10
96040
9240
problemem. Dzień dobry, doktorze, tak, przez ostatnie kilka dni czułem się naprawdę okropnie.
01:45
days it is started with a dry cough and  a sore throat but now it's much worse  
11
105280
13880
Zaczęło się od suchego kaszlu i bólu gardła, ale teraz jest znacznie gorzej
01:59
I've got a feel fever my muscles ache  all over my eyes burn and I even get  
12
119160
6000
Mam gorączkę, bolą mnie mięśnie wokół oczu, płoną, a nawet dostaję
02:05
cramps in my body everything just hurts  and I feel completely drained help me
13
125160
9840
skurcze w całym ciele, wszystko po prostu boli i czuję się całkowicie wyczerpany, pomóż mi,
02:15
please that does sound tough it's important  we get to the bottom of this let's start  
14
135000
11160
proszę, to brzmi ciężko, ważne jest, abyśmy doszli do sedna. zacznijmy
02:26
with some questions to understand  understand what's going on okay let's
15
146160
8200
od kilku pytań, aby zrozumieć, co się dzieje, OK, zobaczmy,
02:34
see tell me how long have  you been experiencing these
16
154360
8640
powiedz mi, jak długo odczuwasz te
02:43
symptoms it's been about 4 days now  but it feels like it's getting worse  
17
163000
11200
objawy. Minęło już około 4 dni, ale mam wrażenie, że
02:54
instead of better the first day it was  more mostly the cough and sore throat  
18
174200
9000
pierwszego dnia jest gorzej, a nie lepiej. To był głównie kaszel i ból gardła
03:03
but by the second day I had a fever and  now everything just Hearts my muscles my
19
183200
10480
, ale drugiego dnia miałem gorączkę i teraz wszystko tylko serce, mięśnie, głowa,
03:13
head even my eyes I've never felt  like this before I feel really
20
193680
9800
nawet oczy. Nigdy wcześniej się tak nie czułem. Czuję się naprawdę
03:23
bad I see and during this time have you noticed  
21
203480
7920
źle. Widzę i czy w tym czasie zauważyłeś
03:31
any changes in your appetite are you eating  and drinking normally or you have noticed any
22
211400
10560
jakieś zmiany w swoim apetycie? czy jesz i pijesz normalnie, czy zauważyłeś jakieś
03:41
changes not really doctor I've lost  my appetite I'm barely eating anything  
23
221960
11080
zmiany, nie do końca, doktorze, straciłem apetyt, prawie nic nie jem,
03:53
because I just don't feel hungry and when I do  eat it does doesn't taste the same it tastes
24
233040
9360
bo po prostu nie czuję głodu, a kiedy jem, to nie smakuje już tak samo jak smakuje
04:02
awful I've been drinking water but even  that feels like a chore my throat is so  
25
242400
8520
okropnie, piłem wodę, ale nawet to wydaje mi się uciążliwe, gardło mnie tak
04:10
sore that it hards to swallow well that's not  uncommon with these kinds of symptoms let's  
26
250920
10960
boli, że trudno mi przełykać, co nie jest rzadkością przy tego rodzaju objawach. Zobaczmy,
04:21
see have you taken any medication or tried  any remedies to help with the fever or the
27
261880
9480
czy zażywałeś jakieś leki lub próbowałeś jakichś środków na gorączkę lub ból
04:31
pain yes I've been taking some other the  counter pain reliever for the fever and
28
271360
9520
tak, biorę inny lek przeciwbólowy na gorączkę i
04:40
aches but they don't seem to be doing  much a pharmacist recommended me
29
280880
10280
bóle, ale wydaje się, że nie pomagają. Farmaceuta zalecił mi
04:51
that I've also been drinking tea with honey  for my throat but it only helps for a little  
30
291160
10360
, że piję też herbatę z miodem na gardło, ale to tylko pomaga przez chwilę,
05:01
while all right I'll make sure to keep that in  mind now I need to ask you and you have to be
31
301520
9200
w porządku, na pewno będę o tym pamiętać, teraz muszę cię zapytać i musisz być
05:10
honest have you been around anyone who's  been sick recently it's important to
32
310720
9320
szczery, czy byłeś ostatnio w pobliżu kogoś, kto był chory. Ważne jest, aby
05:20
know maybe at work or home or have you  traveled anywhere in the past couple of weeks
33
320040
9600
wiedzieć, czy był w pracy, w domu, czy też podróżowałeś. gdziekolwiek w ciągu ostatnich kilku tygodni,
05:33
well I haven't traveled anywhere but  a couple of my co-workers were sick  
34
333320
7040
cóż, nigdzie nie podróżowałem, ale kilku moich współpracowników było chorych
05:40
last week they had similar symptoms  but I didn't think much of it at the
35
340360
8120
w zeszłym tygodniu, mieli podobne objawy, ale wtedy nie myślałem o tym zbyt wiele,
05:48
time but doctor I tried to keep my  distance but maybe I didn't do enough
36
348480
11160
ale doktorze, starałem się zachować dystans ale może nie zrobiłem wystarczająco dużo,
06:02
that's helpful to know it's possible  you may have caught something from  
37
362720
6320
aby wiedzieć, że możliwe, że coś od nich złapałeś,
06:09
them before I check your temperature could  you tell me if you've been eating anything
38
369040
8520
zanim sprawdzę twoją temperaturę. Czy możesz mi powiedzieć, czy jadłeś coś
06:17
unusual or drinking anything different from  your normal routine I need to know that
39
377560
12000
niezwykłego lub piłeś coś innego niż zwykle? Muszę wiedzieć że
06:31
no nothing unusual I've been eating  my usual meals when I can but like I  
40
391160
7360
nie ma nic niezwykłego. Jem zwykłe posiłki, kiedy mogę, ale tak jak mówiłem,
06:38
said my appetite isn't great I haven't  had much of anything lately that's the
41
398520
9240
mój apetyt nie jest zbyt duży. Ostatnio nie jadłem zbyt wiele. To prawda,
06:47
truth all right let's take your  temperature to see where you're at
42
407760
11760
w porządku, zmierzmy twoją temperaturę i zobaczymy, w jakim jesteś stanie
07:00
after that I'll listen to your chest  with the stetoscope to check on your
43
420560
5520
potem osłucham twoją klatkę piersiową stetoskopem, żeby sprawdzić twój
07:06
breathing breathe please one more  time please a little stronger this
44
426080
10800
oddech, oddychaj, proszę jeszcze raz, proszę, tym razem trochę mocniej,
07:16
time mhm again I need to check  this very well Breathe Again
45
436880
12840
mhm, znowu muszę to bardzo dobrze sprawdzić. Oddychaj ponownie,
07:29
your temperature is still elevated  and your rythm sounds a bit
46
449720
5320
twoja temperatura jest nadal podwyższona, a twój rytm jest nieco słyszalny
07:35
restricted I want to ask you a few more questions  about how you're feeling you mentioned earlier
47
455040
10280
ograniczony Chcę zadać ci jeszcze kilka pytań na temat tego, jak się czujesz. Wspomniałeś wcześniej,
07:45
that you have muscle pain and burning  eyes can you tell me if you're
48
465320
9600
że masz bóle mięśni i pieczenie oczu. Czy możesz mi powiedzieć, czy odczuwasz
07:54
experiencing any disiness or shortness  of breath have you been feeling any of
49
474920
9280
jakieś dolegliwości lub duszność? Czy odczuwałeś któreś z
08:04
these yeah actually I've been feeling a  bit dizzy especially when I stand up too
50
484200
10120
nich tak właściwie to odczuwam lekkie zawroty głowy, zwłaszcza gdy wstaję zbyt
08:14
quickly and sometimes it feels like I  can't catch my breath like my chest is
51
494320
10040
szybko i czasami mam wrażenie, że nie mogę złapać oddechu, bo czuję ucisk w klatce piersiowej.
08:24
tight I didn't think much of it though I just  assume it was part of the fever that's what I
52
504360
10600
Nie przejmowałem się tym zbytnio, chociaż zakładam, że to część gorączka. Tak myślałem.
08:34
thought that's important information thank you  all right we're almost done here and you're  
53
514960
12800
To ważna informacja, dziękuję, w porządku, już prawie skończyliśmy, a ty jesteś
08:47
absolutely sure you haven't been in close  contact with anyone who's been seriously
54
527760
5720
jestem absolutnie pewien, że nie miałeś bliskiego kontaktu z nikim, kto był poważnie
08:53
ill I know you mentioned your co-workers  but I need to know if there's anyone
55
533480
10120
chory. Wiem, że wspomniałeś o swoich współpracownikach, ale muszę wiedzieć, czy jest ktoś
09:03
else maybe someone at home or a  friend or any other person you haven't
56
543600
9280
jeszcze w domu, może ktoś z przyjaciół, lub inna osoba, o której nie wspomniałeś,
09:12
mentioned no I don't think so doctor like I  said my co-workers were sick but they didn't  
57
552880
10520
nie Nie sądzę, doktorze, jak mówiłem, moi współpracownicy byli chorzy, ale nie wyglądali
09:23
seem that bad and at home everyone's fine no  one's been sick I've mostly been staying in  
58
563400
9560
aż tak źle, a w domu wszystko w porządku, nikt nie był chory. Przeważnie spędzałem czas,
09:32
trying to rest so I haven't been around  many people that's the truth doctor oh
59
572960
9840
próbując odpocząć, więc mnie nie było w pobliżu wiele osób to prawda, doktorze, o
09:42
God all right I just want to  make sure we've covered all
60
582800
8360
Boże, w porządku. Chcę się tylko upewnić, że uwzględniliśmy wszystkie
09:51
possibilities now did the nurse  take a blood sample it's important  
61
591160
8280
możliwości. Czy pielęgniarka pobrała próbkę krwi? Ważne jest,
09:59
that we get those results back as soon as
62
599440
2640
abyśmy otrzymali wyniki tak szybko, jak
10:02
possible yes she did right after I  came in she took some blood she said  
63
602080
9160
to możliwe. Tak, zrobiła to zaraz po moim przyjściu wzięła trochę krwi, powiedziała, że
10:11
they analyz it good I'm going to go check  on those results right now please wait
64
611240
10080
​​wszystko dobrze przeanalizowali. Zaraz idę sprawdzić wyniki, proszę, poczekaj
10:21
here and try to relax I'll be back  shortly with more information wait a
65
621320
9840
tutaj i spróbuj się zrelaksować. Niedługo wrócę z dodatkowymi informacjami, poczekaj chwilę,
10:31
second all right doc I will wait  here but hurry up please I feel
66
631160
9520
w porządku, doktorze, poczekam tutaj, ale pospiesz się wstań, proszę, czuję się
10:40
worse I've reviewed your test results and  I need to be honest with you it's not good  
67
640680
10280
gorzej. Przejrzałem wyniki twoich testów i muszę być z tobą szczery. To nie jest dobra
10:50
news you've contracted a viral infection  and based on the symptoms and the best
68
650960
9080
wiadomość, że złapałeś infekcję wirusową, a sądząc po objawach i najlepszych
11:00
results it's a serious one this  virus can be dangerous if not treated
69
660040
9200
wynikach, jest to poważna infekcja, ten wirus może być niebezpieczny, jeśli nieleczony
11:09
properly and given the severity of your symptoms  
70
669240
6320
prawidłowo i biorąc pod uwagę nasilenie twoich objawów,
11:15
I'm recommending that you  be admitted to the hospital
71
675560
3480
zalecam przyjęcie cię do szpitala
11:19
immediately admitted to the hospital but  how serious is it am I going to be okay  
72
679040
10320
natychmiastowego przyjęcia do szpitala, ale jak poważny jest to stan, nic mi nie będzie,
11:29
oh God it can be lifethreatening if it's not  treated but with the right care we can manage  
73
689360
9920
o Boże, to może zagrażać życiu, jeśli nie będzie leczone, ale z odpowiednią opieką, damy sobie radę,
11:39
it you'll need to be monitored closely and will  start treatment right away to give you the best  
74
699280
9080
będziesz musiał być uważnie monitorowany i natychmiast rozpoczniesz leczenie, aby dać ci największe
11:48
chance of recovery I understand this is a lot  to take in but we need to act quickly listen
75
708360
10880
szanse na wyzdrowienie. Rozumiem, że to dużo do zniesienia, ale musimy działać szybko. Słuchaj,
12:01
I'm going to have a nurse come in and  help you change into a hospital room
76
721440
6640
będę musiał to zrobić. przyjdzie pielęgniarka i pomoże ci przebrać się do sali szpitalnej,
12:08
okay she'll then take you to a room where  you can monitor you closely is that okay  
77
728080
12520
dobrze, potem zabierze cię do pokoju, gdzie będziesz mógł cię dokładnie monitorować. Wszystko w porządku,
12:20
I'll be there shortly to check on you and  discuss the treatment plan don't worry
78
740600
8560
niedługo tam będę, żeby sprawdzić, co u ciebie i omówić plan leczenia, nie martw się
12:30
okay Doctor I'll do whatever you  think is best I just want to get
79
750520
6120
OK, doktorze, zrobię wszystko, co uznasz za najlepsze. Chcę tylko wyzdrowieć. Zrobimy
12:36
better we're going to do everything we can to help  
80
756640
5760
wszystko, co w naszej mocy, aby pomóc
12:42
you just focus on resting  and let us take care of the
81
762400
4040
ci skupić się na odpoczynku, a my zajmiemy się
12:46
rest I know this is difficult time but  I want you to know that we are here to  
82
766440
12800
resztą. Wiem, że to trudny czas, ale chcę żebyś wiedział, że jesteśmy tutaj, aby
12:59
help you we're going to monitor you  closely and provide the best treatment
83
779240
8240
Ci pomóc. Będziemy Cię uważnie monitorować i zapewnić najlepsze
13:07
possible the situation is serious but we have a  plan in place and I'm confident that we can manage
84
787480
10840
możliwe leczenie. Sytuacja jest poważna, ale mamy plan i jestem pewien, że sobie poradzimy.
13:18
this thank you doctor I'm scared but I trust  you please just do whatever you need to do
85
798320
10800
Dziękuję, doktorze. boję się, ale ufam ci, proszę, zrób wszystko, co musisz,
13:31
we're going to do everything in our power  to help you get through this you're in good
86
811560
5760
zrobimy wszystko, co w naszej mocy, aby pomóc ci przez to przejść, jesteś w dobrych
13:37
hands I'll check on you regularly and if you  need anything don't hesitate to call for the
87
817320
10000
rękach. Będę cię regularnie sprawdzał, a jeśli czegoś będziesz potrzebować, nie nie wahaj się wezwać pielęgniarki.
13:47
nurse I have good news for you the worst is over  and your body has responded well to the treatment  
88
827320
11720
Mam dla ciebie dobrą wiadomość, najgorsze już minęło, a twój organizm dobrze zareagował na leczenie.
14:00
the virus has been neutralized and  I'm happy to say that you're out of
89
840800
5720
Wirus został zneutralizowany. Z radością mogę powiedzieć, że
14:06
danger we're going to this church  you today but I want to give you some
90
846520
8560
niebezpieczeństwo już minęło. tym kościele, ale chcę dać ci kilka
14:15
recommendations that's the best news I've heard  all week doctor thank you so much I was so scared
91
855080
13960
zaleceń. To najlepsza wiadomość, jaką usłyszałem przez cały tydzień, doktorze, bardzo ci dziękuję. Bardzo się bałem.
14:29
I understand and you've been very strong  through all of this now here's what you  
92
869880
6320
Rozumiem, a ty dałeś sobie radę przez to wszystko. Teraz oto, co
14:36
need to do first continue to rest as much as  possible for the next few weeks your body is  
93
876200
9960
musisz zrobić po pierwsze, kontynuuj jak najwięcej odpoczynku przez następne kilka tygodni, Twój organizm
14:46
still recovering and it's important not to  overexert yourself second make sure you're  
94
886160
9120
wciąż się regeneruje i ważne jest, aby się nie przemęczać, po drugie, upewnij się, że stosujesz
14:55
eating a balanced diet with plenty of vitamins  and minerals to boost your immune system and  
95
895280
10720
zbilansowaną dietę z dużą ilością witamin i minerałów, aby wzmocnić swój układ odpornościowy, i
15:06
third avoid close contact with anyone  who might be sick especially during flu
96
906000
9280
po trzecie, unikaj bliski kontakt z każdym, kto może być chory, zwłaszcza w
15:15
season your immune system is still  vulnerable so it's important to take
97
915280
8920
sezonie grypowym, twój układ odpornościowy jest nadal wrażliwy, dlatego ważne jest, aby podjąć
15:24
precautions sure I'll follow your advice  doctor I don't want to go through this again
98
924200
10360
środki ostrożności. Upewnij się, że zastosuję się do twojej rady, doktorze. Nie chcę przez to przechodzić ponownie,
15:34
no just take care of yourself and if you  start feeling unwell again don't hesitate  
99
934560
8880
nie, po prostu uważaj na siebie, a jeśli znowu zaczynasz się źle czuć, nie wahaj się
15:43
to seek medical help immediately you've  been through a lot but you've come out on  
100
943440
6760
natychmiast zwrócić się o pomoc lekarską, wiele przeszedłeś, ale wyszedłeś z
15:50
the other side stronger we're all very  proud of you thank you doctor I really  
101
950200
8920
tego silniejszy. Wszyscy jesteśmy z ciebie bardzo dumni, dziękuję, doktorze. Naprawdę
15:59
appreciate everything you  and your team have done for
102
959120
4000
doceniam wszystko, co ty i twoje zespół zrobił dla
16:03
me take care of yourself and I hope you  never have to go through something like this
103
963120
9280
mnie, dbaj o siebie i mam nadzieję, że nigdy więcej nie będziesz musiała przechodzić przez coś takiego. Mam
16:12
again I hope you liked this conversation  if you could improve your English a little  
104
972400
8080
nadzieję, że podobała Ci się ta rozmowa. Jeśli mógłbyś jeszcze trochę poprawić swój angielski,
16:20
more please subscribe to the channel  and share this video with a friend  
105
980480
4280
zasubskrybuj kanał i udostępnij ten film znajomemu
16:24
and if you want to support this  channel you can join us or click  
106
984760
4960
oraz jeśli chcesz wesprzeć ten kanał możesz do nas dołączyć lub kliknąć
16:29
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
107
989720
16480
na przycisku super dzięki, dziękuję bardzo za wsparcie. Trzymaj się
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7