Shadowing English Conversation Practice (At the hospital) Improve English Speaking Skills

18,232 views ・ 2024-09-17

Learn English with Tangerine Academy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
oh God I feel terrible how long  am I going to wait here the lady  
0
1600
9840
ai meu Deus me sinto péssimo quanto tempo vou esperar aqui a senhora
00:11
at the reception went to I don't  know where and has not returned  
1
11440
6520
da recepção foi não sei para onde e
00:17
yet if I continue like this I don't know  what will happen I've never felt so bad
2
17960
12000
ainda não voltou se continuar assim não sei o que vai acontecer nunca me senti assim ruim,
00:31
excuse me doctor can you help me  please I feel terrible I need you  
3
31000
5280
com licença, doutor, você pode me ajudar, por favor, me sinto péssimo, preciso que você
00:36
to check me out wow you look very bad  I am not a general practitioner I am a  
4
36280
9680
me examine, uau, você parece muito mal, não sou clínico geral, sou
00:45
dentist but let me call Dr White I'm  sure he can check you out give me a
5
45960
9560
dentista, mas deixe-me ligar para o Dr. White, tenho certeza que ele pode examiná-lo, dê um
00:55
minute oh thank you so much I  hope you can assist me soon I  
6
55520
9240
minuto, oh, muito obrigado, espero que você possa me ajudar logo, me
01:04
feel worse oh God hey there you can  come in Dr White is waiting for you
7
64760
10640
sinto pior, oh Deus, ei, você pode entrar O Dr. White está esperando por você,
01:15
please oh thank god let's see if I can walk  yeah I suppose I can do it got it hearts
8
75400
14840
por favor, oh, graças a Deus, vamos ver se consigo andar, sim, suponho que consigo, tenho coração,
01:30
good morning you don't look like you're  feeling your best today what seems to be  
9
90240
5800
bom dia, você não parece estar se sentindo bem hoje, o que parece ser
01:36
the problem good morning doctor yeah I've  been feeling really awful this past few
10
96040
9240
o problema, bom dia, doutor, sim, tenho me sentido muito mal nos últimos
01:45
days it is started with a dry cough and  a sore throat but now it's much worse  
11
105280
13880
dias, começou com tosse seca e dor de garganta, mas agora está muito pior,
01:59
I've got a feel fever my muscles ache  all over my eyes burn and I even get  
12
119160
6000
estou com febre, meus músculos doem por todo o corpo, meus olhos queimam e até tenho
02:05
cramps in my body everything just hurts  and I feel completely drained help me
13
125160
9840
cãibras no corpo, tudo dói e me sinto completamente esgotado, me ajude,
02:15
please that does sound tough it's important  we get to the bottom of this let's start  
14
135000
11160
por favor, isso parece difícil, é importante chegarmos ao fundo da questão isso vamos começar
02:26
with some questions to understand  understand what's going on okay let's
15
146160
8200
com algumas perguntas para entender o que está acontecendo, ok, vamos
02:34
see tell me how long have  you been experiencing these
16
154360
8640
ver, diga-me há quanto tempo você está sentindo esses
02:43
symptoms it's been about 4 days now  but it feels like it's getting worse  
17
163000
11200
sintomas, já se passaram cerca de 4 dias, mas parece que está piorando
02:54
instead of better the first day it was  more mostly the cough and sore throat  
18
174200
9000
em vez de melhorar no primeiro dia, foi mais principalmente tosse e dor de garganta,
03:03
but by the second day I had a fever and  now everything just Hearts my muscles my
19
183200
10480
mas no segundo dia eu estava com febre e agora tudo apenas Corações, meus músculos, minha
03:13
head even my eyes I've never felt  like this before I feel really
20
193680
9800
cabeça, até meus olhos, nunca me senti assim antes, me sinto muito
03:23
bad I see and during this time have you noticed  
21
203480
7920
mal, vejo e durante esse tempo você notou
03:31
any changes in your appetite are you eating  and drinking normally or you have noticed any
22
211400
10560
alguma mudança em seu apetite você está comendo e bebendo normalmente ou notou alguma
03:41
changes not really doctor I've lost  my appetite I'm barely eating anything  
23
221960
11080
mudança, não é verdade, doutor, perdi o apetite, quase não estou comendo nada
03:53
because I just don't feel hungry and when I do  eat it does doesn't taste the same it tastes
24
233040
9360
porque simplesmente não sinto fome e quando como, não tem o mesmo gosto que tem
04:02
awful I've been drinking water but even  that feels like a chore my throat is so  
25
242400
8520
horrível, tenho bebido água, mas mesmo isso parece uma tarefa árdua, minha garganta está tão
04:10
sore that it hards to swallow well that's not  uncommon with these kinds of symptoms let's  
26
250920
10960
dolorida que é difícil engolir bem, o que não é incomum com esses tipos de sintomas, vamos
04:21
see have you taken any medication or tried  any remedies to help with the fever or the
27
261880
9480
ver se você tomou algum medicamento ou tentou algum remédio para ajudar com a febre ou a
04:31
pain yes I've been taking some other the  counter pain reliever for the fever and
28
271360
9520
dor sim, estou tomando outro analgésico para febre e
04:40
aches but they don't seem to be doing  much a pharmacist recommended me
29
280880
10280
dores, mas eles não parecem estar fazendo muito, um farmacêutico me recomendou
04:51
that I've also been drinking tea with honey  for my throat but it only helps for a little  
30
291160
10360
que eu também estivesse tomando chá com mel para a garganta, mas só ajuda por um
05:01
while all right I'll make sure to keep that in  mind now I need to ask you and you have to be
31
301520
9200
tempo, tudo bem, vou me certificar de manter isso em mente agora preciso perguntar a você e você tem que ser
05:10
honest have you been around anyone who's  been sick recently it's important to
32
310720
9320
honesto, você esteve perto de alguém que esteve doente recentemente, é importante
05:20
know maybe at work or home or have you  traveled anywhere in the past couple of weeks
33
320040
9600
saber, talvez no trabalho ou em casa ou se você viajou em qualquer lugar nas últimas semanas,
05:33
well I haven't traveled anywhere but  a couple of my co-workers were sick  
34
333320
7040
bem, não viajei para lugar nenhum, mas alguns de meus colegas de trabalho ficaram doentes
05:40
last week they had similar symptoms  but I didn't think much of it at the
35
340360
8120
na semana passada, eles tiveram sintomas semelhantes, mas não pensei muito nisso na
05:48
time but doctor I tried to keep my  distance but maybe I didn't do enough
36
348480
11160
época, mas doutor, tentei manter minha distância mas talvez eu não tenha feito o suficiente
06:02
that's helpful to know it's possible  you may have caught something from  
37
362720
6320
para ser útil saber que é possível que você tenha contraído algo
06:09
them before I check your temperature could  you tell me if you've been eating anything
38
369040
8520
deles antes de eu verificar sua temperatura, você poderia me dizer se está comendo algo
06:17
unusual or drinking anything different from  your normal routine I need to know that
39
377560
12000
incomum ou bebendo algo diferente de sua rotina normal? que
06:31
no nothing unusual I've been eating  my usual meals when I can but like I  
40
391160
7360
não há nada de incomum, tenho feito minhas refeições habituais quando posso, mas como disse,
06:38
said my appetite isn't great I haven't  had much of anything lately that's the
41
398520
9240
meu apetite não está muito bom, não tenho comido muita coisa ultimamente, essa é a
06:47
truth all right let's take your  temperature to see where you're at
42
407760
11760
verdade, tudo bem, vamos medir sua temperatura para ver onde você está
07:00
after that I'll listen to your chest  with the stetoscope to check on your
43
420560
5520
depois disso vou ouvir seu peito com o estetoscópio para verificar sua
07:06
breathing breathe please one more  time please a little stronger this
44
426080
10800
respiração respire por favor mais uma vez por favor um pouco mais forte dessa
07:16
time mhm again I need to check  this very well Breathe Again
45
436880
12840
vez mhm de novo preciso verificar isso muito bem Respire de novo
07:29
your temperature is still elevated  and your rythm sounds a bit
46
449720
5320
sua temperatura ainda está elevada e seu ritmo soa um pouco
07:35
restricted I want to ask you a few more questions  about how you're feeling you mentioned earlier
47
455040
10280
restrito, quero fazer mais algumas perguntas sobre como você está se sentindo, você mencionou anteriormente
07:45
that you have muscle pain and burning  eyes can you tell me if you're
48
465320
9600
que tem dores musculares e ardor nos olhos, você pode me dizer se está
07:54
experiencing any disiness or shortness  of breath have you been feeling any of
49
474920
9280
sentindo alguma doença ou falta de ar, você tem sentido algum desses
08:04
these yeah actually I've been feeling a  bit dizzy especially when I stand up too
50
484200
10120
sintomas, sim na verdade, tenho me sentido um pouco tonto, especialmente quando me levanto muito
08:14
quickly and sometimes it feels like I  can't catch my breath like my chest is
51
494320
10040
rápido e às vezes parece que não consigo recuperar o fôlego, como se meu peito estivesse
08:24
tight I didn't think much of it though I just  assume it was part of the fever that's what I
52
504360
10600
apertado, não pensei muito nisso, embora presumisse que era parte do febre, foi isso que
08:34
thought that's important information thank you  all right we're almost done here and you're  
53
514960
12800
pensei, é uma informação importante, obrigado, tudo bem, estamos quase terminando aqui e você está
08:47
absolutely sure you haven't been in close  contact with anyone who's been seriously
54
527760
5720
tenho certeza absoluta de que você não esteve em contato próximo com ninguém que esteve gravemente
08:53
ill I know you mentioned your co-workers  but I need to know if there's anyone
55
533480
10120
doente, sei que você mencionou seus colegas de trabalho, mas preciso saber se há
09:03
else maybe someone at home or a  friend or any other person you haven't
56
543600
9280
mais alguém, talvez alguém em casa, um amigo ou qualquer outra pessoa que você não tenha
09:12
mentioned no I don't think so doctor like I  said my co-workers were sick but they didn't  
57
552880
10520
mencionado, não Acho que não, doutor, como eu disse, meus colegas de trabalho estavam doentes, mas eles não
09:23
seem that bad and at home everyone's fine no  one's been sick I've mostly been staying in  
58
563400
9560
pareciam tão ruins e em casa todos estão bem, ninguém ficou doente, tenho ficado na maior parte do tempo
09:32
trying to rest so I haven't been around  many people that's the truth doctor oh
59
572960
9840
tentando descansar, então não tenho estado por perto muitas pessoas, essa é a verdade, doutor, oh
09:42
God all right I just want to  make sure we've covered all
60
582800
8360
Deus, tudo bem, só quero ter certeza de que cobrimos todas
09:51
possibilities now did the nurse  take a blood sample it's important  
61
591160
8280
as possibilidades agora, a enfermeira colheu uma amostra de sangue, é importante
09:59
that we get those results back as soon as
62
599440
2640
que recebamos esses resultados o mais rápido possível,
10:02
possible yes she did right after I  came in she took some blood she said  
63
602080
9160
sim, ela fez isso logo depois que eu cheguei ela tirou um pouco de sangue, ela disse que
10:11
they analyz it good I'm going to go check  on those results right now please wait
64
611240
10080
eles analisaram bem, vou verificar os resultados agora mesmo, por favor, espere
10:21
here and try to relax I'll be back  shortly with more information wait a
65
621320
9840
aqui e tente relaxar, voltarei em breve com mais informações, espere um
10:31
second all right doc I will wait  here but hurry up please I feel
66
631160
9520
segundo, tudo bem, doutor, vou esperar aqui, mas rápido por favor, me sinto
10:40
worse I've reviewed your test results and  I need to be honest with you it's not good  
67
640680
10280
pior, revi os resultados do seu teste e preciso ser honesto com você, não é uma boa
10:50
news you've contracted a viral infection  and based on the symptoms and the best
68
650960
9080
notícia que você contraiu uma infecção viral e com base nos sintomas e nos melhores
11:00
results it's a serious one this  virus can be dangerous if not treated
69
660040
9200
resultados, é uma infecção grave, este vírus pode ser perigoso se não tratado
11:09
properly and given the severity of your symptoms  
70
669240
6320
adequadamente e dada a gravidade dos seus sintomas,
11:15
I'm recommending that you  be admitted to the hospital
71
675560
3480
estou recomendando que você seja internado no hospital
11:19
immediately admitted to the hospital but  how serious is it am I going to be okay  
72
679040
10320
imediatamente internado no hospital, mas quão sério é, vou ficar bem,
11:29
oh God it can be lifethreatening if it's not  treated but with the right care we can manage  
73
689360
9920
oh Deus, pode ser fatal se não for tratado, mas com o cuidado certo, podemos cuidar
11:39
it you'll need to be monitored closely and will  start treatment right away to give you the best  
74
699280
9080
disso, você precisará ser monitorado de perto e iniciaremos o tratamento imediatamente para lhe dar a melhor
11:48
chance of recovery I understand this is a lot  to take in but we need to act quickly listen
75
708360
10880
chance de recuperação. Entendo que isso é muito para absorver, mas precisamos agir rapidamente, ouça,
12:01
I'm going to have a nurse come in and  help you change into a hospital room
76
721440
6640
vou ter uma enfermeira entra e ajuda você a se mudar para um quarto de hospital,
12:08
okay she'll then take you to a room where  you can monitor you closely is that okay  
77
728080
12520
tudo bem, ela então o levará para uma sala onde você poderá monitorá-lo de perto, tudo bem,
12:20
I'll be there shortly to check on you and  discuss the treatment plan don't worry
78
740600
8560
estarei lá em breve para ver como você está e discutir o plano de tratamento, não se preocupe
12:30
okay Doctor I'll do whatever you  think is best I just want to get
79
750520
6120
ok doutor, farei o que você achar melhor, só quero melhorar,
12:36
better we're going to do everything we can to help  
80
756640
5760
vamos fazer tudo o que pudermos para ajudá-lo,
12:42
you just focus on resting  and let us take care of the
81
762400
4040
concentre-se apenas em descansar e deixe-nos cuidar do
12:46
rest I know this is difficult time but  I want you to know that we are here to  
82
766440
12800
resto, sei que é um momento difícil, mas quero que saiba que estamos aqui para
12:59
help you we're going to monitor you  closely and provide the best treatment
83
779240
8240
ajudá-lo, vamos monitorá-lo de perto e fornecer o melhor tratamento
13:07
possible the situation is serious but we have a  plan in place and I'm confident that we can manage
84
787480
10840
possível, a situação é grave, mas temos um plano em vigor e estou confiante de que podemos lidar com
13:18
this thank you doctor I'm scared but I trust  you please just do whatever you need to do
85
798320
10800
isso, obrigado, médico. estou com medo, mas confio em você, por favor, faça o que for preciso,
13:31
we're going to do everything in our power  to help you get through this you're in good
86
811560
5760
faremos tudo o que estiver ao nosso alcance para ajudá-lo a superar isso, você está em boas
13:37
hands I'll check on you regularly and if you  need anything don't hesitate to call for the
87
817320
10000
mãos, verificarei você regularmente e se precisar de alguma coisa, não' não hesite em chamar a
13:47
nurse I have good news for you the worst is over  and your body has responded well to the treatment  
88
827320
11720
enfermeira, tenho boas notícias para você, o pior já passou e seu corpo respondeu bem ao tratamento,
14:00
the virus has been neutralized and  I'm happy to say that you're out of
89
840800
5720
o vírus foi neutralizado e tenho o prazer de dizer que você está fora de
14:06
danger we're going to this church  you today but I want to give you some
90
846520
8560
perigo, vamos esta igreja você hoje, mas quero lhe dar algumas
14:15
recommendations that's the best news I've heard  all week doctor thank you so much I was so scared
91
855080
13960
recomendações, essa é a melhor notícia que ouvi durante toda a semana, doutor, muito obrigado, eu estava com tanto medo,
14:29
I understand and you've been very strong  through all of this now here's what you  
92
869880
6320
eu entendo e você tem sido muito forte durante tudo isso agora, aqui está o que você
14:36
need to do first continue to rest as much as  possible for the next few weeks your body is  
93
876200
9960
precisa primeiro, continue a descansar o máximo possível durante as próximas semanas, seu corpo
14:46
still recovering and it's important not to  overexert yourself second make sure you're  
94
886160
9120
ainda está se recuperando e é importante não se esforçar demais, em segundo lugar, certifique-se de estar
14:55
eating a balanced diet with plenty of vitamins  and minerals to boost your immune system and  
95
895280
10720
seguindo uma dieta balanceada com muitas vitaminas e minerais para estimular seu sistema imunológico e,
15:06
third avoid close contact with anyone  who might be sick especially during flu
96
906000
9280
em terceiro lugar, evite contato próximo com qualquer pessoa que possa estar doente, especialmente durante
15:15
season your immune system is still  vulnerable so it's important to take
97
915280
8920
a temporada de gripe, seu sistema imunológico ainda está vulnerável, por isso é importante tomar
15:24
precautions sure I'll follow your advice  doctor I don't want to go through this again
98
924200
10360
precauções, com certeza seguirei seu conselho, médico, não quero passar por isso de novo,
15:34
no just take care of yourself and if you  start feeling unwell again don't hesitate  
99
934560
8880
não apenas cuide-se e se você começar a se sentir mal novamente, não hesite
15:43
to seek medical help immediately you've  been through a lot but you've come out on  
100
943440
6760
em procurar ajuda médica imediatamente, você já passou por muita coisa, mas saiu do
15:50
the other side stronger we're all very  proud of you thank you doctor I really  
101
950200
8920
outro lado mais forte, estamos todos muito orgulhosos de você, obrigado médico, eu realmente
15:59
appreciate everything you  and your team have done for
102
959120
4000
aprecio tudo, você e seu equipe fez por
16:03
me take care of yourself and I hope you  never have to go through something like this
103
963120
9280
mim cuide-se e espero que você nunca mais passe por algo assim
16:12
again I hope you liked this conversation  if you could improve your English a little  
104
972400
8080
espero que tenha gostado dessa conversa se você pudesse melhorar um pouco
16:20
more please subscribe to the channel  and share this video with a friend  
105
980480
4280
mais seu inglês por favor se inscreva no canal e compartilhe esse vídeo com um amigo
16:24
and if you want to support this  channel you can join us or click  
106
984760
4960
e se você quiser apoiar este canal você pode se juntar a nós ou clicar
16:29
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
107
989720
16480
no botão super obrigado muito obrigado pelo seu apoio tome cuidado
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7