Shadowing English Conversation Practice (At the hospital) Improve English Speaking Skills

6,954 views ・ 2024-09-17

Learn English with Tangerine Academy


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:01
oh God I feel terrible how long  am I going to wait here the lady  
0
1600
9840
о боже, я чувствую себя ужасно, как долго я буду здесь ждать, дама
00:11
at the reception went to I don't  know where and has not returned  
1
11440
6520
на стойке регистрации ушла, я не знаю, куда и еще не вернулась,
00:17
yet if I continue like this I don't know  what will happen I've never felt so bad
2
17960
12000
если я продолжу в том же духе, я не знаю, что произойдет, я никогда не чувствовал себя так плохо,
00:31
excuse me doctor can you help me  please I feel terrible I need you  
3
31000
5280
извините, доктор, вы можете мне помочь, пожалуйста, я чувствую себя ужасно, мне нужно,
00:36
to check me out wow you look very bad  I am not a general practitioner I am a  
4
36280
9680
чтобы вы меня осмотрели, вау, вы очень плохо выглядите, я не врач общей практики, я дантист,
00:45
dentist but let me call Dr White I'm  sure he can check you out give me a
5
45960
9560
но позвольте мне позвонить доктору Уайту, я уверен, что он сможет вас осмотреть, подскажите мне
00:55
minute oh thank you so much I  hope you can assist me soon I  
6
55520
9240
минутку, о, спасибо большое, я надеюсь, что ты скоро мне поможешь, мне
01:04
feel worse oh God hey there you can  come in Dr White is waiting for you
7
64760
10640
стало хуже, о Боже, эй, ты можешь зайти. Доктор Уайт ждет тебя,
01:15
please oh thank god let's see if I can walk  yeah I suppose I can do it got it hearts
8
75400
14840
пожалуйста, о, слава богу, давай посмотрим, смогу ли я идти, да, полагаю, я смогу это сделать, понял доброе
01:30
good morning you don't look like you're  feeling your best today what seems to be  
9
90240
5800
утро, вы не выглядите так, будто чувствуете себя лучше сегодня, в чем
01:36
the problem good morning doctor yeah I've  been feeling really awful this past few
10
96040
9240
проблема, доброе утро, доктор, да, последние несколько дней я чувствую себя очень ужасно,
01:45
days it is started with a dry cough and  a sore throat but now it's much worse  
11
105280
13880
все началось с сухого кашля и боли в горле, но теперь все намного хуже,
01:59
I've got a feel fever my muscles ache  all over my eyes burn and I even get  
12
119160
6000
у меня жар, мышцы болят, все глаза горят, и у меня даже
02:05
cramps in my body everything just hurts  and I feel completely drained help me
13
125160
9840
судороги в теле, все просто болит, и я чувствую себя совершенно истощенным, помогите мне,
02:15
please that does sound tough it's important  we get to the bottom of this let's start  
14
135000
11160
пожалуйста, это звучит жестко, важно, чтобы мы докопались до сути давайте начнем
02:26
with some questions to understand  understand what's going on okay let's
15
146160
8200
с нескольких вопросов, чтобы понять, понять, что происходит, хорошо, давайте
02:34
see tell me how long have  you been experiencing these
16
154360
8640
посмотрим, скажите мне, как долго вы испытываете эти
02:43
symptoms it's been about 4 days now  but it feels like it's getting worse  
17
163000
11200
симптомы, прошло уже около 4 дней, но такое ощущение, что
02:54
instead of better the first day it was  more mostly the cough and sore throat  
18
174200
9000
в первый день становится хуже, а не лучше, в основном это был кашель и боль в горле
03:03
but by the second day I had a fever and  now everything just Hearts my muscles my
19
183200
10480
, но на второй день у меня поднялась температура, и теперь все просто Сердце мои мышцы голова
03:13
head even my eyes I've never felt  like this before I feel really
20
193680
9800
даже глаза Я никогда не чувствовал себя так, прежде чем мне стало очень
03:23
bad I see and during this time have you noticed  
21
203480
7920
плохо, я вижу, и за это время заметили ли вы
03:31
any changes in your appetite are you eating  and drinking normally or you have noticed any
22
211400
10560
какие-либо изменения в своем аппетите Вы нормально едите и пьете, или вы заметили какие-то
03:41
changes not really doctor I've lost  my appetite I'm barely eating anything  
23
221960
11080
изменения, не совсем доктор, у меня пропал аппетит, я почти ничего не ем,
03:53
because I just don't feel hungry and when I do  eat it does doesn't taste the same it tastes
24
233040
9360
потому что просто не чувствую голода, а когда я ем, вкус не тот, что на вкус
04:02
awful I've been drinking water but even  that feels like a chore my throat is so  
25
242400
8520
ужасно, я пью воду, но даже это кажется утомительным занятием, мое горло настолько
04:10
sore that it hards to swallow well that's not  uncommon with these kinds of symptoms let's  
26
250920
10960
болит, что трудно глотать, что не редкость при таких симптомах, давайте
04:21
see have you taken any medication or tried  any remedies to help with the fever or the
27
261880
9480
посмотрим, принимали ли вы какие-либо лекарства или пробовали ли какие-либо средства, чтобы помочь с лихорадкой или боль
04:31
pain yes I've been taking some other the  counter pain reliever for the fever and
28
271360
9520
да, я принимаю другие обезболивающие от жара и
04:40
aches but they don't seem to be doing  much a pharmacist recommended me
29
280880
10280
болей, но они, похоже, не очень помогают, фармацевт посоветовал мне
04:51
that I've also been drinking tea with honey  for my throat but it only helps for a little  
30
291160
10360
также пить чай с медом для горла, но это только помогает какое-то
05:01
while all right I'll make sure to keep that in  mind now I need to ask you and you have to be
31
301520
9200
время, хорошо, я обязательно запомню это, теперь мне нужно спросить тебя, и ты должен быть
05:10
honest have you been around anyone who's  been sick recently it's important to
32
310720
9320
честным, был ли ты рядом с кем-нибудь, кто недавно заболел, важно
05:20
know maybe at work or home or have you  traveled anywhere in the past couple of weeks
33
320040
9600
знать, может быть, на работе или дома, или ты путешествовал где-нибудь за последние пару недель,
05:33
well I haven't traveled anywhere but  a couple of my co-workers were sick  
34
333320
7040
ну, я никуда не путешествовал, но пара моих коллег заболела
05:40
last week they had similar symptoms  but I didn't think much of it at the
35
340360
8120
на прошлой неделе, у них были похожие симптомы, но я не придал этому большого значения в то время,
05:48
time but doctor I tried to keep my  distance but maybe I didn't do enough
36
348480
11160
но доктор, я старался держаться на расстоянии. но, возможно, я сделал недостаточно,
06:02
that's helpful to know it's possible  you may have caught something from  
37
362720
6320
полезно знать, что, возможно, вы заразились чем-то от
06:09
them before I check your temperature could  you tell me if you've been eating anything
38
369040
8520
них, прежде чем я проверю вашу температуру, не могли бы вы сказать мне, ели ли вы что-нибудь
06:17
unusual or drinking anything different from  your normal routine I need to know that
39
377560
12000
необычное или пили что-нибудь, отличающееся от вашего обычного режима питания, мне нужно знать что
06:31
no nothing unusual I've been eating  my usual meals when I can but like I  
40
391160
7360
нет ничего необычного, я ем свою обычную еду, когда могу, но, как я
06:38
said my appetite isn't great I haven't  had much of anything lately that's the
41
398520
9240
уже сказал, у меня плохой аппетит, в последнее время я ничего особенного не ел, это правда,
06:47
truth all right let's take your  temperature to see where you're at
42
407760
11760
ладно, давай измерим твою температуру, чтобы посмотреть, где ты находишься
07:00
after that I'll listen to your chest  with the stetoscope to check on your
43
420560
5520
после этого я послушаю вашу грудную клетку с помощью стетоскопа, чтобы проверить ваше
07:06
breathing breathe please one more  time please a little stronger this
44
426080
10800
дыхание. Дышите, пожалуйста, еще раз, пожалуйста, на этот раз немного сильнее,
07:16
time mhm again I need to check  this very well Breathe Again
45
436880
12840
хм, еще раз мне нужно это очень хорошо проверить. Дышите еще раз,
07:29
your temperature is still elevated  and your rythm sounds a bit
46
449720
5320
ваша температура все еще повышена, и ваш ритм немного звучит.
07:35
restricted I want to ask you a few more questions  about how you're feeling you mentioned earlier
47
455040
10280
ограничено Я хочу задать вам еще несколько вопросов о том, как вы себя чувствуете. Ранее вы упоминали,
07:45
that you have muscle pain and burning  eyes can you tell me if you're
48
465320
9600
что у вас мышечная боль и жжение в глазах. Можете ли вы сказать мне,
07:54
experiencing any disiness or shortness  of breath have you been feeling any of
49
474920
9280
испытываете ли вы какое-либо недомогание или одышку? Ощущали ли вы что-нибудь из
08:04
these yeah actually I've been feeling a  bit dizzy especially when I stand up too
50
484200
10120
этого да? на самом деле у меня немного кружится голова, особенно когда я встаю слишком
08:14
quickly and sometimes it feels like I  can't catch my breath like my chest is
51
494320
10040
быстро, и иногда мне кажется, что я не могу отдышаться, потому что у меня сжимается грудь.
08:24
tight I didn't think much of it though I just  assume it was part of the fever that's what I
52
504360
10600
Я не придавал этому особого значения, хотя просто предполагаю, что это было частью лихорадка, вот что я
08:34
thought that's important information thank you  all right we're almost done here and you're  
53
514960
12800
подумал, это важная информация, спасибо, хорошо, мы почти закончили, и вы
08:47
absolutely sure you haven't been in close  contact with anyone who's been seriously
54
527760
5720
абсолютно уверен, что вы не были в тесном контакте с кем-либо, кто серьезно
08:53
ill I know you mentioned your co-workers  but I need to know if there's anyone
55
533480
10120
заболел. Я знаю, что вы упомянули своих коллег, но мне нужно знать, есть ли кто-нибудь
09:03
else maybe someone at home or a  friend or any other person you haven't
56
543600
9280
еще, возможно, кто-то дома, или друг, или любой другой человек, которого вы не
09:12
mentioned no I don't think so doctor like I  said my co-workers were sick but they didn't  
57
552880
10520
упомянули, нет Я так не думаю, доктор, как я сказал, мои коллеги заболели, но они не
09:23
seem that bad and at home everyone's fine no  one's been sick I've mostly been staying in  
58
563400
9560
выглядели такими уж плохими, и дома все в порядке, никто не болел, я в основном оставался,
09:32
trying to rest so I haven't been around  many people that's the truth doctor oh
59
572960
9840
пытаясь отдохнуть, поэтому меня не было рядом многие люди, это правда, доктор, о
09:42
God all right I just want to  make sure we've covered all
60
582800
8360
Боже, хорошо, я просто хочу убедиться, что мы рассмотрели все
09:51
possibilities now did the nurse  take a blood sample it's important  
61
591160
8280
возможности, а медсестра взяла образец крови, важно,
09:59
that we get those results back as soon as
62
599440
2640
чтобы мы получили эти результаты как
10:02
possible yes she did right after I  came in she took some blood she said  
63
602080
9160
можно скорее да, она сделала это сразу после того, как я пришел она взяла немного крови она сказала,
10:11
they analyz it good I'm going to go check  on those results right now please wait
64
611240
10080
что они хорошо анализируют, я пойду проверить результаты прямо сейчас, пожалуйста, подождите
10:21
here and try to relax I'll be back  shortly with more information wait a
65
621320
9840
здесь и постарайтесь расслабиться, я скоро вернусь с дополнительной информацией, подождите
10:31
second all right doc I will wait  here but hurry up please I feel
66
631160
9520
секунду, хорошо, док, я подожду здесь, но поторопитесь пожалуйста, мне стало
10:40
worse I've reviewed your test results and  I need to be honest with you it's not good  
67
640680
10280
хуже. Я просмотрел результаты вашего теста и хочу быть с вами честным: это нехорошие
10:50
news you've contracted a viral infection  and based on the symptoms and the best
68
650960
9080
новости, вы заразились вирусной инфекцией, и, судя по симптомам и лучшим
11:00
results it's a serious one this  virus can be dangerous if not treated
69
660040
9200
результатам, это серьезная инфекция, этот вирус может быть опасным, если не лечились
11:09
properly and given the severity of your symptoms  
70
669240
6320
должным образом и учитывая серьезность ваших симптомов,
11:15
I'm recommending that you  be admitted to the hospital
71
675560
3480
я рекомендую вас положить в больницу,
11:19
immediately admitted to the hospital but  how serious is it am I going to be okay  
72
679040
10320
немедленно госпитализируйте, но насколько это серьезно, со мной все будет в порядке,
11:29
oh God it can be lifethreatening if it's not  treated but with the right care we can manage  
73
689360
9920
о Боже, это может быть опасно для жизни, если это не лечить, но с помощью правильный уход, мы справимся с
11:39
it you'll need to be monitored closely and will  start treatment right away to give you the best  
74
699280
9080
этим, за вами нужно будет внимательно следить, и мы сразу же начнем лечение, чтобы дать вам наилучшие
11:48
chance of recovery I understand this is a lot  to take in but we need to act quickly listen
75
708360
10880
шансы на выздоровление. Я понимаю, что это очень много, но нам нужно действовать быстро, послушайте,
12:01
I'm going to have a nurse come in and  help you change into a hospital room
76
721440
6640
я собираюсь сделать придет медсестра и поможет вам переодеться в больничную палату,
12:08
okay she'll then take you to a room where  you can monitor you closely is that okay  
77
728080
12520
хорошо, затем она отведет вас в палату, где вы сможете внимательно за вами следить, это нормально,
12:20
I'll be there shortly to check on you and  discuss the treatment plan don't worry
78
740600
8560
я скоро буду там, чтобы проверить вас и обсудить план лечения, не волнуйтесь
12:30
okay Doctor I'll do whatever you  think is best I just want to get
79
750520
6120
окей, доктор, я сделаю все, что вы считаете лучшим, я просто хочу поправиться,
12:36
better we're going to do everything we can to help  
80
756640
5760
мы сделаем все возможное, чтобы помочь
12:42
you just focus on resting  and let us take care of the
81
762400
4040
вам просто сосредоточиться на отдыхе, а мы позаботимся обо
12:46
rest I know this is difficult time but  I want you to know that we are here to  
82
766440
12800
всем остальном. Я знаю, что сейчас трудное время, но я хочу чтобы вы знали, что мы здесь, чтобы
12:59
help you we're going to monitor you  closely and provide the best treatment
83
779240
8240
помочь вам, мы будем внимательно следить за вами и обеспечивать наилучшее лечение.
13:07
possible the situation is serious but we have a  plan in place and I'm confident that we can manage
84
787480
10840
Ситуация серьезная, но у нас есть план, и я уверен, что мы справимся,
13:18
this thank you doctor I'm scared but I trust  you please just do whatever you need to do
85
798320
10800
спасибо, доктор. Мне страшно, но я доверяю тебе, пожалуйста, просто делай все, что нужно,
13:31
we're going to do everything in our power  to help you get through this you're in good
86
811560
5760
мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь тебе пройти через это, ты в надежных
13:37
hands I'll check on you regularly and if you  need anything don't hesitate to call for the
87
817320
10000
руках, я буду регулярно проверять тебя, и если тебе что-нибудь понадобится, не не стесняйтесь позвонить медсестре,
13:47
nurse I have good news for you the worst is over  and your body has responded well to the treatment  
88
827320
11720
у меня для вас хорошие новости, худшее уже позади, и ваш организм хорошо отреагировал на лечение,
14:00
the virus has been neutralized and  I'm happy to say that you're out of
89
840800
5720
вирус нейтрализован, и я рад сообщить, что вы вне
14:06
danger we're going to this church  you today but I want to give you some
90
846520
8560
опасности, которую мы собираемся предпринять. эта церковь, вы сегодня, но я хочу дать вам несколько
14:15
recommendations that's the best news I've heard  all week doctor thank you so much I was so scared
91
855080
13960
рекомендаций, это лучшая новость, которую я слышал за всю неделю, доктор, большое вам спасибо, я так напугался,
14:29
I understand and you've been very strong  through all of this now here's what you  
92
869880
6320
я понимаю, и вы очень сильны во всем этом, вот что вам
14:36
need to do first continue to rest as much as  possible for the next few weeks your body is  
93
876200
9960
нужно во-первых, продолжайте как можно больше отдыхать в течение следующих нескольких недель, ваше тело
14:46
still recovering and it's important not to  overexert yourself second make sure you're  
94
886160
9120
все еще восстанавливается, и важно не перенапрягаться, во-вторых, убедитесь, что вы
14:55
eating a balanced diet with plenty of vitamins  and minerals to boost your immune system and  
95
895280
10720
придерживаетесь сбалансированной диеты с большим количеством витаминов и минералов, чтобы укрепить вашу иммунную систему, и,
15:06
third avoid close contact with anyone  who might be sick especially during flu
96
906000
9280
в-третьих, избегайте тесный контакт с кем-либо, кто может быть болен, особенно во время
15:15
season your immune system is still  vulnerable so it's important to take
97
915280
8920
сезона гриппа. Ваша иммунная система все еще уязвима, поэтому важно принять
15:24
precautions sure I'll follow your advice  doctor I don't want to go through this again
98
924200
10360
меры предосторожности. Обязательно последую вашему совету, доктор. Я не хочу проходить через это снова,
15:34
no just take care of yourself and if you  start feeling unwell again don't hesitate  
99
934560
8880
просто позаботьтесь о себе, и если вы снова начинаете чувствовать себя плохо, не стесняйтесь
15:43
to seek medical help immediately you've  been through a lot but you've come out on  
100
943440
6760
немедленно обратиться за медицинской помощью, вы прошли через многое, но стали
15:50
the other side stronger we're all very  proud of you thank you doctor I really  
101
950200
8920
сильнее, мы все очень гордимся вами, спасибо, доктор, я очень
15:59
appreciate everything you  and your team have done for
102
959120
4000
ценю все, что вы и ваши команда сделала для
16:03
me take care of yourself and I hope you  never have to go through something like this
103
963120
9280
меня, позаботьтесь о себе, и я надеюсь, что вам никогда больше не придется пережить нечто подобное.
16:12
again I hope you liked this conversation  if you could improve your English a little  
104
972400
8080
Надеюсь, вам понравился этот разговор, если бы вы могли еще немного улучшить свой английский,
16:20
more please subscribe to the channel  and share this video with a friend  
105
980480
4280
подпишитесь на канал и поделитесь этим видео с другом
16:24
and if you want to support this  channel you can join us or click  
106
984760
4960
и если вы хотите поддержать этот канал, вы можете присоединиться к нам или нажать
16:29
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
107
989720
16480
на кнопке «Супер спасибо» большое спасибо за поддержку, берегите себя
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7