Shadowing English Conversation Practice (At the hospital) Improve English Speaking Skills

18,790 views ・ 2024-09-17

Learn English with Tangerine Academy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
oh God I feel terrible how long  am I going to wait here the lady  
0
1600
9840
oh Dio mi sento malissimo quanto tempo devo aspettare qui la signora
00:11
at the reception went to I don't  know where and has not returned  
1
11440
6520
alla reception è andata non so dove e non è
00:17
yet if I continue like this I don't know  what will happen I've never felt so bad
2
17960
12000
ancora tornata se continuo così non so cosa succederà non mi sono mai sentita così male,
00:31
excuse me doctor can you help me  please I feel terrible I need you  
3
31000
5280
mi scusi dottore, può aiutarmi per favore, mi sento malissimo, ho bisogno
00:36
to check me out wow you look very bad  I am not a general practitioner I am a  
4
36280
9680
che mi controlli wow, hai un aspetto molto brutto, non sono un medico generico, sono un
00:45
dentist but let me call Dr White I'm  sure he can check you out give me a
5
45960
9560
dentista, ma lasciami chiamare il dottor White, sono sicuro che può controllarti, dai lasciami un
00:55
minute oh thank you so much I  hope you can assist me soon I  
6
55520
9240
minuto oh grazie mille spero che tu possa aiutarmi presto mi
01:04
feel worse oh God hey there you can  come in Dr White is waiting for you
7
64760
10640
sento peggio oh Dio ehi puoi entrare Il dottor White ti sta aspettando
01:15
please oh thank god let's see if I can walk  yeah I suppose I can do it got it hearts
8
75400
14840
per favore oh grazie a Dio vediamo se riesco a camminare sì suppongo di poterlo fare capito mi dispiace
01:30
good morning you don't look like you're  feeling your best today what seems to be  
9
90240
5800
buongiorno, non sembra che tu ti senta al meglio oggi quale sembra essere
01:36
the problem good morning doctor yeah I've  been feeling really awful this past few
10
96040
9240
il problema buongiorno dottore sì, mi sono sentito davvero male negli ultimi
01:45
days it is started with a dry cough and  a sore throat but now it's much worse  
11
105280
13880
giorni è iniziato con tosse secca e mal di gola ma ora è molto peggio
01:59
I've got a feel fever my muscles ache  all over my eyes burn and I even get  
12
119160
6000
ho la febbre mi fanno male i muscoli dappertutto mi bruciano gli occhi e mi vengono anche
02:05
cramps in my body everything just hurts  and I feel completely drained help me
13
125160
9840
i crampi al corpo mi fa male tutto e mi sento completamente svuotato aiutami
02:15
please that does sound tough it's important  we get to the bottom of this let's start  
14
135000
11160
per favore sembra difficile è importante andare a fondo della questione iniziamo
02:26
with some questions to understand  understand what's going on okay let's
15
146160
8200
con alcune domande per capire capire cosa sta succedendo ok vediamo
02:34
see tell me how long have  you been experiencing these
16
154360
8640
dimmi da quanto tempo avverti questi
02:43
symptoms it's been about 4 days now  but it feels like it's getting worse  
17
163000
11200
sintomi sono circa 4 giorni ormai ma sembra che stia peggiorando
02:54
instead of better the first day it was  more mostly the cough and sore throat  
18
174200
9000
invece che migliorare il primo giorno era più soprattutto la tosse e mal di gola
03:03
but by the second day I had a fever and  now everything just Hearts my muscles my
19
183200
10480
ma il secondo giorno avevo la febbre e ora tutto mi fa male i muscoli la
03:13
head even my eyes I've never felt  like this before I feel really
20
193680
9800
testa anche gli occhi non mi ero mai sentito così prima mi sento davvero
03:23
bad I see and during this time have you noticed  
21
203480
7920
male vedo e in questo periodo hai notato
03:31
any changes in your appetite are you eating  and drinking normally or you have noticed any
22
211400
10560
qualche cambiamento nell'appetito stai mangiando e bevendo normalmente o hai notato qualche
03:41
changes not really doctor I've lost  my appetite I'm barely eating anything  
23
221960
11080
cambiamento, non proprio dottore, ho perso l'appetito, mangio a malapena qualcosa
03:53
because I just don't feel hungry and when I do  eat it does doesn't taste the same it tastes
24
233040
9360
perché non ho fame e quando mangio, non ha lo stesso sapore che ha
04:02
awful I've been drinking water but even  that feels like a chore my throat is so  
25
242400
8520
terribile ho bevuto acqua ma anche questo mi sembra un fastidio la gola è così
04:10
sore that it hards to swallow well that's not  uncommon with these kinds of symptoms let's  
26
250920
10960
dolorante che faccio fatica a deglutire bene il che non è raro con questo tipo di sintomi vediamo
04:21
see have you taken any medication or tried  any remedies to help with the fever or the
27
261880
9480
se hai preso qualche farmaco o hai provato qualche rimedio per alleviare la febbre o per il
04:31
pain yes I've been taking some other the  counter pain reliever for the fever and
28
271360
9520
dolore sì, ho preso qualche altro antidolorifico per la febbre e
04:40
aches but they don't seem to be doing  much a pharmacist recommended me
29
280880
10280
i dolori ma non sembra che facciano molto un farmacista mi ha consigliato
04:51
that I've also been drinking tea with honey  for my throat but it only helps for a little  
30
291160
10360
di bere anche il tè con miele per la gola ma aiuta solo per un po
05:01
while all right I'll make sure to keep that in  mind now I need to ask you and you have to be
31
301520
9200
' va bene, mi assicurerò di tenerlo a mente ora devo chiedertelo e devi essere
05:10
honest have you been around anyone who's  been sick recently it's important to
32
310720
9320
onesto se sei stato con qualcuno che è stato malato di recente è importante saperlo
05:20
know maybe at work or home or have you  traveled anywhere in the past couple of weeks
33
320040
9600
magari al lavoro o a casa o hai viaggiato ovunque nelle ultime due settimane
05:33
well I haven't traveled anywhere but  a couple of my co-workers were sick  
34
333320
7040
beh, non ho viaggiato da nessuna parte ma un paio di miei colleghi erano malati
05:40
last week they had similar symptoms  but I didn't think much of it at the
35
340360
8120
la settimana scorsa avevano sintomi simili ma non ci ho pensato molto in quel
05:48
time but doctor I tried to keep my  distance but maybe I didn't do enough
36
348480
11160
momento ma dottore ho cercato di mantenere le distanze ma forse non ho fatto abbastanza
06:02
that's helpful to know it's possible  you may have caught something from  
37
362720
6320
per sapere che è possibile che tu abbia preso qualcosa da
06:09
them before I check your temperature could  you tell me if you've been eating anything
38
369040
8520
loro prima di controllare la tua temperatura, potresti dirmi se hai mangiato qualcosa di
06:17
unusual or drinking anything different from  your normal routine I need to know that
39
377560
12000
insolito o bevuto qualcosa di diverso dalla normale routine, ho bisogno di sapere questo
06:31
no nothing unusual I've been eating  my usual meals when I can but like I  
40
391160
7360
no niente di insolito mangio i miei soliti pasti quando posso ma come ho
06:38
said my appetite isn't great I haven't  had much of anything lately that's the
41
398520
9240
detto il mio appetito non è un gran che non ho mangiato molto ultimamente è la
06:47
truth all right let's take your  temperature to see where you're at
42
407760
11760
verità va bene ti controlliamo la temperatura per vedere a che punto sei
07:00
after that I'll listen to your chest  with the stetoscope to check on your
43
420560
5520
dopodiché ascolterò il tuo petto con lo stetoscopio per controllare il tuo
07:06
breathing breathe please one more  time please a little stronger this
44
426080
10800
respiro respira ancora una volta per favore per favore un po' più forte questa
07:16
time mhm again I need to check  this very well Breathe Again
45
436880
12840
volta mhm ancora devo controllarlo molto bene Respira ancora
07:29
your temperature is still elevated  and your rythm sounds a bit
46
449720
5320
la tua temperatura è ancora elevata e il tuo ritmo suona un po'
07:35
restricted I want to ask you a few more questions  about how you're feeling you mentioned earlier
47
455040
10280
limitato Voglio farti qualche altra domanda su come ti senti hai menzionato prima
07:45
that you have muscle pain and burning  eyes can you tell me if you're
48
465320
9600
che hai dolori muscolari e bruciore agli occhi puoi dirmi se soffri
07:54
experiencing any disiness or shortness  of breath have you been feeling any of
49
474920
9280
di malessere o mancanza di respiro hai avvertito qualcuno di
08:04
these yeah actually I've been feeling a  bit dizzy especially when I stand up too
50
484200
10120
questi sintomi sì in realtà ho un po' di vertigini, soprattutto quando mi alzo troppo
08:14
quickly and sometimes it feels like I  can't catch my breath like my chest is
51
494320
10040
in fretta e a volte mi sembra di non riuscire a riprendere fiato, come se avessi il petto
08:24
tight I didn't think much of it though I just  assume it was part of the fever that's what I
52
504360
10600
stretto. Non ci ho pensato molto, anche se suppongo facesse parte del febbre, questo è quello che
08:34
thought that's important information thank you  all right we're almost done here and you're  
53
514960
12800
pensavo fosse un'informazione importante, grazie, va bene, abbiamo quasi finito e tu sei qui
08:47
absolutely sure you haven't been in close  contact with anyone who's been seriously
54
527760
5720
sono assolutamente sicuro che non sei stato in stretto contatto con nessuno gravemente malato,
08:53
ill I know you mentioned your co-workers  but I need to know if there's anyone
55
533480
10120
so che hai menzionato i tuoi colleghi, ma ho bisogno di sapere se c'è qualcun
09:03
else maybe someone at home or a  friend or any other person you haven't
56
543600
9280
altro, forse qualcuno a casa, un amico o qualsiasi altra persona che non hai
09:12
mentioned no I don't think so doctor like I  said my co-workers were sick but they didn't  
57
552880
10520
menzionato, no Non credo, dottore, come ho detto, i miei colleghi erano malati ma non
09:23
seem that bad and at home everyone's fine no  one's been sick I've mostly been staying in  
58
563400
9560
sembravano così male e a casa stanno tutti bene, nessuno è stato malato, per lo più sono rimasto a
09:32
trying to rest so I haven't been around  many people that's the truth doctor oh
59
572960
9840
cercare di riposare, quindi non sono stato in giro molte persone è la verità dottore, oh
09:42
God all right I just want to  make sure we've covered all
60
582800
8360
Dio, va bene, voglio solo assicurarmi di aver coperto tutte
09:51
possibilities now did the nurse  take a blood sample it's important  
61
591160
8280
le possibilità, ora l'infermiera ha prelevato un campione di sangue, è importante
09:59
that we get those results back as soon as
62
599440
2640
che otteniamo quei risultati il ​​prima possibile,
10:02
possible yes she did right after I  came in she took some blood she said  
63
602080
9160
sì, l'ha fatto subito dopo il mio arrivo ha prelevato del sangue ha detto
10:11
they analyz it good I'm going to go check  on those results right now please wait
64
611240
10080
che lo analizzeranno bene vado a controllare i risultati adesso per favore aspetta
10:21
here and try to relax I'll be back  shortly with more information wait a
65
621320
9840
qui e cerca di rilassarti tornerò a breve con ulteriori informazioni aspetta un
10:31
second all right doc I will wait  here but hurry up please I feel
66
631160
9520
secondo tutto bene dottore aspetterò qui ma sbrigati per favore, mi sento
10:40
worse I've reviewed your test results and  I need to be honest with you it's not good  
67
640680
10280
peggio, ho esaminato i risultati dei tuoi test e devo essere sincero con te, non è una buona
10:50
news you've contracted a viral infection  and based on the symptoms and the best
68
650960
9080
notizia che tu abbia contratto un'infezione virale e, in base ai sintomi e ai
11:00
results it's a serious one this  virus can be dangerous if not treated
69
660040
9200
risultati migliori, è grave, questo virus può essere pericoloso se non trattato
11:09
properly and given the severity of your symptoms  
70
669240
6320
adeguatamente e data la gravità dei tuoi sintomi,
11:15
I'm recommending that you  be admitted to the hospital
71
675560
3480
ti consiglio di essere ricoverato in ospedale
11:19
immediately admitted to the hospital but  how serious is it am I going to be okay  
72
679040
10320
immediatamente ricoverato in ospedale ma quanto è grave starò bene,
11:29
oh God it can be lifethreatening if it's not  treated but with the right care we can manage  
73
689360
9920
oh Dio, può essere pericoloso per la vita se non viene trattato ma con il possiamo gestirlo
11:39
it you'll need to be monitored closely and will  start treatment right away to give you the best  
74
699280
9080
con le cure giuste dovrai essere monitorato attentamente e inizierai subito il trattamento per darti le migliori
11:48
chance of recovery I understand this is a lot  to take in but we need to act quickly listen
75
708360
10880
possibilità di recupero Capisco che ci sia molto da accettare, ma dobbiamo agire rapidamente ascolta,
12:01
I'm going to have a nurse come in and  help you change into a hospital room
76
721440
6640
lo farò un'infermiera entra e ti aiuta a metterti in una stanza d'ospedale,
12:08
okay she'll then take you to a room where  you can monitor you closely is that okay  
77
728080
12520
okay, poi ti porterà in una stanza dove potrai monitorarti da vicino, va bene,
12:20
I'll be there shortly to check on you and  discuss the treatment plan don't worry
78
740600
8560
sarò lì a breve per controllarti e discutere il piano di trattamento, non preoccuparti
12:30
okay Doctor I'll do whatever you  think is best I just want to get
79
750520
6120
okay dottore, farò quello che ritieni sia meglio, voglio solo stare
12:36
better we're going to do everything we can to help  
80
756640
5760
meglio, faremo tutto il possibile per aiutarti
12:42
you just focus on resting  and let us take care of the
81
762400
4040
a concentrarti solo sul riposo e lasciare che ci occupiamo noi del
12:46
rest I know this is difficult time but  I want you to know that we are here to  
82
766440
12800
resto, so che è un momento difficile, ma lo voglio devi sapere che siamo qui per
12:59
help you we're going to monitor you  closely and provide the best treatment
83
779240
8240
aiutarti, ti monitoreremo da vicino e ti forniremo il miglior trattamento
13:07
possible the situation is serious but we have a  plan in place and I'm confident that we can manage
84
787480
10840
possibile, la situazione è seria, ma abbiamo un piano in atto e sono fiducioso che riusciremo a gestirlo,
13:18
this thank you doctor I'm scared but I trust  you please just do whatever you need to do
85
798320
10800
grazie dottore.' Sono spaventato ma mi fido di te, per favore fai semplicemente tutto ciò che devi fare,
13:31
we're going to do everything in our power  to help you get through this you're in good
86
811560
5760
faremo tutto ciò che è in nostro potere per aiutarti a superare questa situazione, sei in buone
13:37
hands I'll check on you regularly and if you  need anything don't hesitate to call for the
87
817320
10000
mani Ti controllerò regolarmente e se hai bisogno di qualcosa non farlo non esitare a chiamare l'
13:47
nurse I have good news for you the worst is over  and your body has responded well to the treatment  
88
827320
11720
infermiera ho buone notizie per te il peggio è passato e il tuo corpo ha risposto bene alle cure
14:00
the virus has been neutralized and  I'm happy to say that you're out of
89
840800
5720
il virus è stato neutralizzato e sono felice di dirti che sei fuori
14:06
danger we're going to this church  you today but I want to give you some
90
846520
8560
pericolo, lo faremo questa chiesa oggi ma voglio darti alcuni
14:15
recommendations that's the best news I've heard  all week doctor thank you so much I was so scared
91
855080
13960
consigli questa è la migliore notizia che ho sentito tutta la settimana dottore grazie mille ero così spaventata
14:29
I understand and you've been very strong  through all of this now here's what you  
92
869880
6320
capisco e sei stato molto forte in tutto questo ora ecco cosa ti
14:36
need to do first continue to rest as much as  possible for the next few weeks your body is  
93
876200
9960
serve per prima cosa continua a riposare il più possibile per le prossime settimane il tuo corpo si sta
14:46
still recovering and it's important not to  overexert yourself second make sure you're  
94
886160
9120
ancora riprendendo ed è importante non sforzarti troppo, in secondo luogo assicurati di
14:55
eating a balanced diet with plenty of vitamins  and minerals to boost your immune system and  
95
895280
10720
seguire una dieta equilibrata ricca di vitamine e minerali per rafforzare il tuo sistema immunitario e
15:06
third avoid close contact with anyone  who might be sick especially during flu
96
906000
9280
in terzo luogo evita stretto contatto con chiunque potrebbe essere malato, soprattutto durante
15:15
season your immune system is still  vulnerable so it's important to take
97
915280
8920
la stagione influenzale, il tuo sistema immunitario è ancora vulnerabile, quindi è importante prendere
15:24
precautions sure I'll follow your advice  doctor I don't want to go through this again
98
924200
10360
precauzioni, sicuramente seguirò il tuo consiglio, dottore, non voglio che si ripeta questa situazione,
15:34
no just take care of yourself and if you  start feeling unwell again don't hesitate  
99
934560
8880
no, abbi cura di te e se ricominci a sentirti male non esitare
15:43
to seek medical help immediately you've  been through a lot but you've come out on  
100
943440
6760
a cercare subito aiuto medico ne hai passate tante ma ne sei uscito
15:50
the other side stronger we're all very  proud of you thank you doctor I really  
101
950200
8920
più forte siamo tutti molto orgogliosi di te grazie dottore
15:59
appreciate everything you  and your team have done for
102
959120
4000
apprezzo davvero tutto ciò che tu e il tuo team ha fatto per
16:03
me take care of yourself and I hope you  never have to go through something like this
103
963120
9280
me prenditi cura di te stesso e spero che tu non debba mai più affrontare una situazione del genere. Spero
16:12
again I hope you liked this conversation  if you could improve your English a little  
104
972400
8080
che questa conversazione ti sia piaciuta, se potessi migliorare un po'
16:20
more please subscribe to the channel  and share this video with a friend  
105
980480
4280
di più il tuo inglese, iscriviti al canale e condividi questo video con un amico
16:24
and if you want to support this  channel you can join us or click  
106
984760
4960
e se vuoi supportare questo canale puoi unirti a noi o cliccare
16:29
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
107
989720
16480
sul pulsante Super Grazie, grazie mille per il tuo supporto, abbi cura di te
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7