Shadowing English Conversation Practice (At the hospital) Improve English Speaking Skills

6,954 views ・ 2024-09-17

Learn English with Tangerine Academy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:01
oh God I feel terrible how long  am I going to wait here the lady  
0
1600
9840
وای خدا خیلی بدم میاد تا کی اینجا منتظر بمونم خانم
00:11
at the reception went to I don't  know where and has not returned  
1
11440
6520
تو پذیرایی رفت نمی دونم کجا و
00:17
yet if I continue like this I don't know  what will happen I've never felt so bad
2
17960
12000
هنوز برنگشته اگه همینجوری ادامه بدم نمی دونم چی میشه تا حالا حس نکردم بد
00:31
excuse me doctor can you help me  please I feel terrible I need you  
3
31000
5280
ببخشید دکتر می توانید به من کمک کنید، لطفاً من احساس وحشتناکی دارم، نیاز دارم
00:36
to check me out wow you look very bad  I am not a general practitioner I am a  
4
36280
9680
که مرا معاینه کنید وای شما خیلی بد به نظر می رسید من پزشک عمومی نیستم من یک
00:45
dentist but let me call Dr White I'm  sure he can check you out give me a
5
45960
9560
دندانپزشک هستم اما اجازه دهید با دکتر وایت تماس بگیرم، مطمئن هستم که او می تواند شما را معاینه کند. من یک
00:55
minute oh thank you so much I  hope you can assist me soon I  
6
55520
9240
دقیقه آه خیلی از شما متشکرم امیدوارم بتوانید به زودی به من کمک کنید حالم
01:04
feel worse oh God hey there you can  come in Dr White is waiting for you
7
64760
10640
بدتر می شود اوه خدا هی می توانید وارد شوید دکتر وایت منتظر شماست
01:15
please oh thank god let's see if I can walk  yeah I suppose I can do it got it hearts
8
75400
14840
لطفا اوه خدا را شکر بیایید ببینیم می توانم راه بروم بله فکر می کنم بتوانم این کار را انجام دهم. صبح بخیر
01:30
good morning you don't look like you're  feeling your best today what seems to be  
9
90240
5800
به نظر نمی رسد امروز در بهترین حالت خود قرار دارید
01:36
the problem good morning doctor yeah I've  been feeling really awful this past few
10
96040
9240
مشکل به نظر می رسد صبح بخیر دکتر بله من در این چند روز واقعا احساس وحشتناکی داشتم
01:45
days it is started with a dry cough and  a sore throat but now it's much worse  
11
105280
13880
که با سرفه خشک و گلودرد شروع شد. الان خیلی بدتر است
01:59
I've got a feel fever my muscles ache  all over my eyes burn and I even get  
12
119160
6000
من احساس تب دارم ماهیچه هایم درد می کنند تمام چشمانم می سوزد و حتی
02:05
cramps in my body everything just hurts  and I feel completely drained help me
13
125160
9840
در بدنم گرفتگی می کنم همه چیز فقط درد دارد و احساس می کنم کاملاً تخلیه شده ام کمکم کنید
02:15
please that does sound tough it's important  we get to the bottom of this let's start  
14
135000
11160
لطفاً به نظر سخت می رسد مهم است که به نتیجه برسیم بیایید
02:26
with some questions to understand  understand what's going on okay let's
15
146160
8200
با چند سوال شروع کنیم تا بفهمیم چه اتفاقی می‌افتد، خوب بیایید
02:34
see tell me how long have  you been experiencing these
16
154360
8640
ببینیم به من بگویید چند روز است که این
02:43
symptoms it's been about 4 days now  but it feels like it's getting worse  
17
163000
11200
علائم را تجربه می‌کنید، الان حدود 4 روز است اما احساس می‌کنم
02:54
instead of better the first day it was  more mostly the cough and sore throat  
18
174200
9000
روز اول به جای بهتر شدن بدتر می‌شود. بیشتر سرفه بود. و گلو درد
03:03
but by the second day I had a fever and  now everything just Hearts my muscles my
19
183200
10480
اما در روز دوم تب داشتم و الان همه چیز فقط به ماهیچه هایم قلب می دهد سرم
03:13
head even my eyes I've never felt  like this before I feel really
20
193680
9800
حتی چشمانم هرگز چنین احساسی نداشتم قبل از این احساس خیلی
03:23
bad I see and during this time have you noticed  
21
203480
7920
بدی دارم می بینم و آیا در این مدت متوجه تغییری در اشتهای خود
03:31
any changes in your appetite are you eating  and drinking normally or you have noticed any
22
211400
10560
شده اید آیا شما به طور معمول غذا می خورید و می نوشید یا متوجه
03:41
changes not really doctor I've lost  my appetite I'm barely eating anything  
23
221960
11080
تغییراتی شده اید نه واقعاً دکتر من اشتهایم را از دست داده ام من به سختی چیزی می خورم
03:53
because I just don't feel hungry and when I do  eat it does doesn't taste the same it tastes
24
233040
9360
زیرا احساس گرسنگی نمی کنم و وقتی می خورم مزه آن یکسان نیست
04:02
awful I've been drinking water but even  that feels like a chore my throat is so  
25
242400
8520
افتضاح من آب خورده ام اما حتی این احساس دردناکی است که گلویم آنقدر
04:10
sore that it hards to swallow well that's not  uncommon with these kinds of symptoms let's  
26
250920
10960
درد دارد که بلعیدن آن برایم سخت است که با این نوع علائم غیرمعمول نیست
04:21
see have you taken any medication or tried  any remedies to help with the fever or the
27
261880
9480
. درد
04:31
pain yes I've been taking some other the  counter pain reliever for the fever and
28
271360
9520
بله من مسکن دیگری برای تب و
04:40
aches but they don't seem to be doing  much a pharmacist recommended me
29
280880
10280
درد مصرف می کردم اما به نظر نمی رسد که آنها کار زیادی انجام دهند
04:51
that I've also been drinking tea with honey  for my throat but it only helps for a little  
30
291160
10360
. برای مدتی
05:01
while all right I'll make sure to keep that in  mind now I need to ask you and you have to be
31
301520
9200
خوب، مطمئن می شوم که این را در ذهن داشته باشم، اکنون باید از شما بپرسم و باید
05:10
honest have you been around anyone who's  been sick recently it's important to
32
310720
9320
صادق باشید آیا با کسی که اخیراً مریض بوده بوده اید، مهم است
05:20
know maybe at work or home or have you  traveled anywhere in the past couple of weeks
33
320040
9600
بدانید شاید در محل کار یا خانه یا سفر کرده اید. در هفته‌های گذشته
05:33
well I haven't traveled anywhere but  a couple of my co-workers were sick  
34
333320
7040
به جایی نرسیده‌ام اما چند نفر از همکارانم
05:40
last week they had similar symptoms  but I didn't think much of it at the
35
340360
8120
هفته گذشته مریض بودند و علائم مشابهی داشتند اما من در آن
05:48
time but doctor I tried to keep my  distance but maybe I didn't do enough
36
348480
11160
زمان زیاد به آن فکر نمی‌کردم اما دکتر سعی کردم فاصله‌ام را حفظ کنم.
06:02
that's helpful to know it's possible  you may have caught something from  
37
362720
6320
اما شاید من به اندازه کافی این کار
06:09
them before I check your temperature could  you tell me if you've been eating anything
38
369040
8520
را انجام ندادم که مفید باشد بدانم ممکن است
06:17
unusual or drinking anything different from  your normal routine I need to know that
39
377560
12000
قبل از اینکه دمای شما را بررسی کنم چیزی از آنها گرفته باشید. هیچ
06:31
no nothing unusual I've been eating  my usual meals when I can but like I  
40
391160
7360
چیز غیرعادی نیست، من هر وقت بتوانم وعده های غذایی معمولم را می خوردم، اما همانطور که
06:38
said my appetite isn't great I haven't  had much of anything lately that's the
41
398520
9240
گفتم اشتهایم زیاد نیست، اخیراً چیز زیادی نخورده ام، این
06:47
truth all right let's take your  temperature to see where you're at
42
407760
11760
حقیقت است، خوب اجازه دهید دمای بدن خود را اندازه بگیریم تا ببینیم در کجا هستید
07:00
after that I'll listen to your chest  with the stetoscope to check on your
43
420560
5520
بعد از آن با استتوسکوپ به صدای قفسه سینه شما گوش می دهم تا تنفس شما را بررسی کنم
07:06
breathing breathe please one more  time please a little stronger this
44
426080
10800
لطفاً
07:16
time mhm again I need to check  this very well Breathe Again
45
436880
12840
یک بار دیگر کمی قوی تر این
07:29
your temperature is still elevated  and your rythm sounds a bit
46
449720
5320
بار دوباره باید این را به خوبی بررسی کنم.
07:35
restricted I want to ask you a few more questions  about how you're feeling you mentioned earlier
47
455040
10280
محدود می‌خواهم از شما چند سؤال دیگر درباره احساستان بپرسم که قبلاً ذکر کردید
07:45
that you have muscle pain and burning  eyes can you tell me if you're
48
465320
9600
که درد عضلانی و سوزش چشم دارید، می‌توانید به من بگویید که آیا
07:54
experiencing any disiness or shortness  of breath have you been feeling any of
49
474920
9280
هر گونه ناراحتی یا تنگی نفس را تجربه می‌کنید آیا هر یک از
08:04
these yeah actually I've been feeling a  bit dizzy especially when I stand up too
50
484200
10120
این‌ها را احساس کرده‌اید. در واقع من کمی احساس سرگیجه داشتم مخصوصاً وقتی خیلی
08:14
quickly and sometimes it feels like I  can't catch my breath like my chest is
51
494320
10040
سریع از جایم بلند می شوم و گاهی اوقات احساس می کنم نمی توانم نفسم را حبس کنم، مثل اینکه سینه ام
08:24
tight I didn't think much of it though I just  assume it was part of the fever that's what I
52
504360
10600
سفت شده است. تب این چیزی است که من
08:34
thought that's important information thank you  all right we're almost done here and you're  
53
514960
12800
فکر می کردم اطلاعات مهمی است. خیلی خوب، ما تقریباً اینجا را تمام کردیم و شما هستید
08:47
absolutely sure you haven't been in close  contact with anyone who's been seriously
54
527760
5720
کاملاً مطمئن هستم که با کسی که به شدت بیمار بوده تماس نزدیک نداشته اید
08:53
ill I know you mentioned your co-workers  but I need to know if there's anyone
55
533480
10120
، می دانم که شما به همکاران خود اشاره کردید، اما باید بدانم که آیا فرد
09:03
else maybe someone at home or a  friend or any other person you haven't
56
543600
9280
دیگری وجود دارد، شاید کسی در خانه باشد یا دوستی یا هر شخص دیگری که به آن اشاره نکرده اید،
09:12
mentioned no I don't think so doctor like I  said my co-workers were sick but they didn't  
57
552880
10520
نه فکر نمی‌کنم دکتر آنطور که گفتم همکارانم مریض هستند، اما
09:23
seem that bad and at home everyone's fine no  one's been sick I've mostly been staying in  
58
563400
9560
آن‌قدرها هم بد به نظر نمی‌رسند و در خانه همه خوب هستند، هیچ‌کس مریض نشده است
09:32
trying to rest so I haven't been around  many people that's the truth doctor oh
59
572960
9840
. بسیاری از مردم این حقیقت است دکتر اوه
09:42
God all right I just want to  make sure we've covered all
60
582800
8360
خدا خیلی خوب، من فقط می‌خواهم مطمئن شوم که همه
09:51
possibilities now did the nurse  take a blood sample it's important  
61
591160
8280
احتمالات را پوشش داده‌ایم، آیا پرستار نمونه خون گرفت، مهم است
09:59
that we get those results back as soon as
62
599440
2640
که در اسرع وقت آن نتایج را به دست آوریم،
10:02
possible yes she did right after I  came in she took some blood she said  
63
602080
9160
بله او بلافاصله پس از ورود من انجام داد. او مقداری خون گرفت و گفت
10:11
they analyz it good I'm going to go check  on those results right now please wait
64
611240
10080
آنها آن را تجزیه و تحلیل می کنند. من می خواهم همین الان بروم نتایج را بررسی کنم لطفاً اینجا صبر کنید
10:21
here and try to relax I'll be back  shortly with more information wait a
65
621320
9840
و سعی کنید استراحت کنید.
10:31
second all right doc I will wait  here but hurry up please I feel
66
631160
9520
لطفاً حالم
10:40
worse I've reviewed your test results and  I need to be honest with you it's not good  
67
640680
10280
بدتر است من نتایج آزمایش شما را بررسی کردم و باید با شما صادق باشم،
10:50
news you've contracted a viral infection  and based on the symptoms and the best
68
650960
9080
خبر خوبی نیست که شما به یک عفونت ویروسی مبتلا شده اید و بر اساس علائم و بهترین
11:00
results it's a serious one this  virus can be dangerous if not treated
69
660040
9200
نتایج این یک ویروس جدی است اگر این ویروس می تواند خطرناک باشد. به درستی درمان نشده
11:09
properly and given the severity of your symptoms  
70
669240
6320
و با توجه به شدت علائم،
11:15
I'm recommending that you  be admitted to the hospital
71
675560
3480
توصیه می‌کنم فوراً در بیمارستان بستری شوید و
11:19
immediately admitted to the hospital but  how serious is it am I going to be okay  
72
679040
10320
در بیمارستان بستری شوید، اما چقدر جدی است که خوب می‌شوم
11:29
oh God it can be lifethreatening if it's not  treated but with the right care we can manage  
73
689360
9920
خدایا اگر درمان نشود اما با مراقبت صحیح ما می توانیم
11:39
it you'll need to be monitored closely and will  start treatment right away to give you the best  
74
699280
9080
آن را مدیریت کنیم شما باید از نزدیک تحت نظر باشید و فوراً درمان را شروع خواهید کرد تا بهترین
11:48
chance of recovery I understand this is a lot  to take in but we need to act quickly listen
75
708360
10880
شانس بهبودی را به
12:01
I'm going to have a nurse come in and  help you change into a hospital room
76
721440
6640
شما بدهد. یک پرستار می آید و به شما کمک می کند تا به اتاق بیمارستان بروید،
12:08
okay she'll then take you to a room where  you can monitor you closely is that okay  
77
728080
12520
او شما را به اتاقی می برد که می توانید از نزدیک شما را تحت نظر داشته باشید، خوب
12:20
I'll be there shortly to check on you and  discuss the treatment plan don't worry
78
740600
8560
من به زودی آنجا خواهم بود تا شما را بررسی کنم و در مورد برنامه درمانی صحبت کنم، نگران نباشید.
12:30
okay Doctor I'll do whatever you  think is best I just want to get
79
750520
6120
باشه دکتر من هر کاری که فکر میکنی بهتره انجام میدم فقط میخوام
12:36
better we're going to do everything we can to help  
80
756640
5760
بهتر بشم هر کاری از دستمون بر میاد انجام میدیم تا
12:42
you just focus on resting  and let us take care of the
81
762400
4040
بهت کمک کنیم فقط روی استراحت تمرکز کنی و بذار ما بقیه کارها رو انجام بدیم
12:46
rest I know this is difficult time but  I want you to know that we are here to  
82
766440
12800
میدونم این زمان سختیه اما من میخوام شما بدانید که ما اینجا هستیم تا به
12:59
help you we're going to monitor you  closely and provide the best treatment
83
779240
8240
شما کمک کنیم، شما را از نزدیک تحت نظر خواهیم گرفت و بهترین درمان
13:07
possible the situation is serious but we have a  plan in place and I'm confident that we can manage
84
787480
10840
ممکن را ارائه خواهیم کرد
13:18
this thank you doctor I'm scared but I trust  you please just do whatever you need to do
85
798320
10800
. من می ترسم اما به شما اعتماد دارم لطفاً فقط هر کاری را که نیاز دارید انجام دهید
13:31
we're going to do everything in our power  to help you get through this you're in good
86
811560
5760
ما تمام تلاش خود را انجام می دهیم تا به شما کمک کنیم تا از این وضعیت عبور کنید
13:37
hands I'll check on you regularly and if you  need anything don't hesitate to call for the
87
817320
10000
. از تماس گرفتن با پرستار درنگ نکنید.
13:47
nurse I have good news for you the worst is over  and your body has responded well to the treatment  
88
827320
11720
من خبرهای خوبی برای شما دارم که بدترین آن به پایان رسیده است و بدن شما به خوبی به درمان پاسخ داده است
14:00
the virus has been neutralized and  I'm happy to say that you're out of
89
840800
5720
که ویروس خنثی شده است و من خوشحالم که بگویم
14:06
danger we're going to this church  you today but I want to give you some
90
846520
8560
خطری برای شما وجود ندارد. این کلیسا شما امروز هستید، اما من می‌خواهم به شما
14:15
recommendations that's the best news I've heard  all week doctor thank you so much I was so scared
91
855080
13960
توصیه‌هایی بدهم که این بهترین خبری است که در طول هفته شنیده‌ام، دکتر بسیار متشکرم، خیلی ترسیده بودم،
14:29
I understand and you've been very strong  through all of this now here's what you  
92
869880
6320
متوجه شدم و شما در تمام این موارد بسیار قوی بودید، حالا این چیزی است که شما
14:36
need to do first continue to rest as much as  possible for the next few weeks your body is  
93
876200
9960
باید انجام دهید. ابتدا تا حد امکان به استراحت خود ادامه دهید تا چند هفته آینده بدن شما هنوز در حال بهبودی است
14:46
still recovering and it's important not to  overexert yourself second make sure you're  
94
886160
9120
و
14:55
eating a balanced diet with plenty of vitamins  and minerals to boost your immune system and  
95
895280
10720
مهم است که بیش از حد به خودتان فشار نیاورید .
15:06
third avoid close contact with anyone  who might be sick especially during flu
96
906000
9280
تماس نزدیک با هر کسی که ممکن است بیمار باشد، به خصوص در
15:15
season your immune system is still  vulnerable so it's important to take
97
915280
8920
فصل آنفولانزا، سیستم ایمنی بدن شما هنوز آسیب پذیر است، بنابراین مهم است که
15:24
precautions sure I'll follow your advice  doctor I don't want to go through this again
98
924200
10360
اقدامات احتیاطی را انجام دهید، مطمئن شوید که من به توصیه های دکتر شما عمل خواهم کرد، من نمی خواهم دوباره این مشکل را تکرار کنم،
15:34
no just take care of yourself and if you  start feeling unwell again don't hesitate  
99
934560
8880
فقط مراقب خود باشید و اگر شما دوباره احساس ناخوشی می کنید، در جستجوی فوری کمک پزشکی دریغ نکنید،
15:43
to seek medical help immediately you've  been through a lot but you've come out on  
100
943440
6760
شما مشکلات زیادی را گذرانده اید، اما از آن طرف قوی تر بیرون آمده اید،
15:50
the other side stronger we're all very  proud of you thank you doctor I really  
101
950200
8920
ما همه به شما بسیار افتخار می کنیم، ممنون دکتر، من واقعا از
15:59
appreciate everything you  and your team have done for
102
959120
4000
همه چیز شما و شما سپاسگزارم تیم برای من انجام داده اند
16:03
me take care of yourself and I hope you  never have to go through something like this
103
963120
9280
مواظب خودت باش و امیدوارم که
16:12
again I hope you liked this conversation  if you could improve your English a little  
104
972400
8080
دیگر هرگز مجبور به تجربه چنین چیزی نشوی. امیدوارم این مکالمه را دوست داشته باشید اگر توانستید زبان انگلیسی خود را کمی
16:20
more please subscribe to the channel  and share this video with a friend  
105
980480
4280
بیشتر کنید لطفا در کانال مشترک شوید و این ویدیو را با یک دوست به اشتراک بگذارید
16:24
and if you want to support this  channel you can join us or click  
106
984760
4960
و اگر می خواهید از این کانال حمایت کنید می توانید به ما بپیوندید یا کلیک کنید
16:29
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
107
989720
16480
روی دکمه تشکر فوق العاده از حمایت شما بسیار سپاسگزارم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7