I need your help to translate Go Natural English videos and share in your native language!

8,135 views ・ 2017-07-22

Go Natural English


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Hey, naturals. What's up? It's Gabby, and I am so excited and so
0
480
5800
Эй, "натуралисты", как дела? Это Габби!
И я в таком восторге и так
благодарна за то, что многие
00:07
Thankful that
1
7080
1780
00:09
So many of you would like to help me translate
2
9180
3860
из вас хотели бы помочь мне
перевести видео Natural English
00:13
Go natural English videos to share them with people who speak your language
3
13040
5100
и поделится ими с людьми,
00:18
Who might not know about the Go natural English channel yet, but if you believe that
4
18420
5880
которые говорят на вашем языке и кто вероятно
не знает о Go natural English канале еще,
00:24
Learning English could help some people who speak your native language, then let's get started with this project
5
24340
6520
но если ты веришь что обучение
английскому может помочь людям кто говорит на
твоем родном языке тогда
00:30
So you can start by choosing any video you want maybe you have a favorite video?
6
30980
5290
начни с этого проекта итак ты можешь
начать с выбора любого видео
00:36
or you just want to start with the first one so I'm going to click on the
7
36270
6110
что ты захочешь может быть
у тебя есть любимое видео или ты просто хочешь
начать с начала итак я собираюсь кликнуть на это видео
00:43
Video here the first one
8
43120
2000
первое на что надо кликнуть
00:46
click on settings and
9
46620
4380
это настройки
и затем выбрать субтитры
00:51
then subtitles and CC and then add
10
51280
4580
и за тем добавить новые
субтитры
00:56
Subtitles/CC
11
56740
2000
01:00
Click on add new subtitles or CC, and then search for your language so just for fun
12
60180
8180
нажимаем на "создать субтитры" и
ищем ваш язык
01:08
I'm going to choose
13
68420
2000
забавы ради я выберу португальский язык
01:10
Portuguese and
14
70600
2020
потому что я пытаюсь углубиться в португальский язык
01:13
Try to do some portuguese
15
73380
1900
01:15
Create new subtitles
16
75780
2000
создаю новые субтитры
01:19
Okay, I'm kind of scared. What if I mess up?
17
79020
2600
я боюсь ошибиться
01:22
Here we go
18
82200
1680
итак, продолжаем
01:23
Hello, and welcome to Go nat....
19
83890
2150
01:26
Okay, so I don't have the accent marks on my keyboard, but I'm going to do my best
20
86860
5299
У меня нет на клавиатуре всех необходимых букв,
01:32
so I said hello so hola a
21
92229
3920
но я постараюсь сделать все,что смогу
01:37
name bingos
22
97329
2000
01:40
Hello, and welcome to go natural English
23
100600
2690
01:44
go
24
104110
1230
01:45
natural
25
105340
1260
01:46
English I don't know if correct portuguese speakers help me you can come and you can
26
106600
5520
Я не знаю, правильно ли это
Говорящие на португальском, помогите мне, вы же можете!
01:52
Work on this with me
27
112440
2000
Работайте над этим со мной
01:54
surely English are you fluent and English yet with fish the
28
114909
5150
02:01
flinch in
29
121420
1920
02:03
English
30
123340
1169
02:04
Yeah
31
124509
1561
02:06
Okay, so you get the idea you just continue
32
126070
3109
Ну вы поняли идею
Просто продолжаете
02:09
playing no? then
33
129910
2000
слушаете и добавляете новые субтитры
02:12
And adding your subtitles
34
132180
2000
02:14
No
35
134650
1410
02:16
Okay, and so let's say that I continue and I fill in the subtitles for the rest of this
36
136060
7069
И вы видите что я продолжаю заполнять субтитры до самого конца
02:26
Then you can click on Publish
37
146530
4069
потом вы можете нажать на
"Опубликовать"
02:34
So let's see
38
154329
2000
Итак, давайте посмотрим
...субтитры.... португальский
02:42
subtitles
39
162129
1321
02:43
Portuguese, let's see if they show up
40
163460
2000
давайте посмотрим
02:46
Hello, and welcome to go natural English. How are you fluent with English yet? Yes?
41
166360
5240
как круто!
02:51
No, well, then you need to subscribe to go natural
42
171940
3380
02:55
They stop there because that's where I stopped, so I really need your help
43
175920
3800
ок, тут мы остановимся
мне на самом деле нужна ваша помощь
02:59
to complete the
44
179980
1979
для завершения португальской версии
03:01
portuguese version and all the languages, so
45
181959
4220
и всех языков
03:06
Whatever language, you speak. I want to see it on go natural English videos as a subtitle
46
186790
5660
На каком бы языке вы не говорили,
я хочу видеть их на Go Natural English videos в качестве субтитров
03:12
I am so excited to see how many languages
47
192549
4309
Я так рада видеть
множество языков, на которые мы переводим наши видео
03:16
We can translate videos into please let me know when you add your translation into subtitles
48
196859
6839
Пожалуйста, дайте мне знать
когда вы добавите перевод в субтитры
03:23
I'm so so excited to see it. So let me know also if you need help like if it's kind of confusing
49
203700
7040
Я так рада видеть их
Дайте мне также знать, если вам нужна будет помощь
03:30
About how to submit your subtitles, but I am super excited
50
210900
4200
Например, если вы запутаетесь в том, как сделать ваши субтитры
Я буду просто в восторге, я думаю
03:35
I think that you're going to do a great job, and I can't wait to see your work
51
215139
5029
вы сделаете работу великолепно и я с нетерпением буду ждать вашу работу
03:40
So thank you so much from the bottom of my heart. I can't wait to see it
52
220180
4130
Итак, спасибо огромное от всего сердца
Жду с нетерпением ваши субтитры!
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7