I need your help to translate Go Natural English videos and share in your native language!

8,135 views ใƒป 2017-07-22

Go Natural English


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglรชs abaixo para reproduzir o vรญdeo.

00:00
Hey, naturals. What's up? It's Gabby, and I am so excited and so
0
480
5800
oi naturals ,e ai , sou gabby
e eu estou tao animada e tao
agradecida que muitos de voces
00:07
Thankful that
1
7080
1780
00:09
So many of you would like to help me translate
2
9180
3860
gostariam de me ajudar a traduzir
os videos do gonaturalenglish
00:13
Go natural English videos to share them with people who speak your language
3
13040
5100
e compartilhรก-los com as pessoas que falam a sua lingua., quem talvez nรฃo conheรงa
00:18
Who might not know about the Go natural English channel yet, but if you believe that
4
18420
5880
o canal gonatural english,
mas se voce acredita que
00:24
Learning English could help some people who speak your native language, then let's get started with this project
5
24340
6520
aprender inglรชs poderia ajudar algumas pessoas
que falam a sua lingua materna
entao vamos comeรงar com este projeto
00:30
So you can start by choosing any video you want maybe you have a favorite video?
6
30980
5290
voce pode comeรงar escolhando
qualquer que vocรช queira , talvez seu vรญdeo favorito
00:36
or you just want to start with the first one so I'm going to click on the
7
36270
6110
ou pode comeรงar pelo primeiro
entao . eu vou clicar no
video aqui, o primeiro
00:43
Video here the first one
8
43120
2000
clique no "ajustes"
00:46
click on settings and
9
46620
4380
depois em legendas
00:51
then subtitles and CC and then add
10
51280
4580
e "CC"(closed captions)e em
adicionar legendas/CC
00:56
Subtitles/CC
11
56740
2000
01:00
Click on add new subtitles or CC, and then search for your language so just for fun
12
60180
8180
clique em adicionar nova legenda ou cc
e procure por seu idioma
entao , apenas por diversao
01:08
I'm going to choose
13
68420
2000
eu vou escolher portugues
01:10
Portuguese and
14
70600
2020
tentar portugues
01:13
Try to do some portuguese
15
73380
1900
01:15
Create new subtitles
16
75780
2000
criar novas legendas
01:19
Okay, I'm kind of scared. What if I mess up?
17
79020
2600
estou um pouco com medo se eu cometer alguma confusao
01:22
Here we go
18
82200
1680
aqui vamos nรณs
01:23
Hello, and welcome to Go nat....
19
83890
2150
01:26
Okay, so I don't have the accent marks on my keyboard, but I'm going to do my best
20
86860
5299
ok entao eu nao tenho teclas de sotaque no meu teclado
mas eu vou fazer o meu melhor
01:32
so I said hello so hola a
21
92229
3920
entao eu disse : hello
olรก
e bem vindos
01:37
name bingos
22
97329
2000
01:40
Hello, and welcome to go natural English
23
100600
2690
hello and welcome to go natural english
รฉ ... go natural
01:44
go
24
104110
1230
01:45
natural
25
105340
1260
01:46
English I don't know if correct portuguese speakers help me you can come and you can
26
106600
5520
english eu nao sei se esta correto
falantes de potugues me ajudem
podem vir e trabalhar nisso
01:52
Work on this with me
27
112440
2000
comigo
01:54
surely English are you fluent and English yet with fish the
28
114909
5150
voce ja esta?
02:01
flinch in
29
121420
1920
fluente em ingles
02:03
English
30
123340
1169
02:04
Yeah
31
124509
1561
ja
02:06
Okay, so you get the idea you just continue
32
126070
3109
. ok vc entendeu a ideia
apenas continue assistindo
02:09
playing no? then
33
129910
2000
e adicionando legendas
02:12
And adding your subtitles
34
132180
2000
02:14
No
35
134650
1410
nao
02:16
Okay, and so let's say that I continue and I fill in the subtitles for the rest of this
36
136060
7069
ok e entao , vamos dizer que eu
continue e
preencha as legendas pelo resto disto
02:26
Then you can click on Publish
37
146530
4069
entao voce pode clicar
em publicar
02:34
So let's see
38
154329
2000
entao , vamos ver
legendas. portugues
02:42
subtitles
39
162129
1321
02:43
Portuguese, let's see if they show up
40
163460
2000
vamos ver se aparece
02:46
Hello, and welcome to go natural English. How are you fluent with English yet? Yes?
41
166360
5240
02:51
No, well, then you need to subscribe to go natural
42
171940
3380
02:55
They stop there because that's where I stopped, so I really need your help
43
175920
3800
ok entao . este parou lรก porque eu parei
entao eu realmente preciso de sua ajuda
02:59
to complete the
44
179980
1979
para completar a versรฃo em portugues
03:01
portuguese version and all the languages, so
45
181959
4220
e
todos os idiomas. entao seja qual for a lingua que
03:06
Whatever language, you speak. I want to see it on go natural English videos as a subtitle
46
186790
5660
voce fale. eu quero ve-la em
gonaturals videos como legendas
03:12
I am so excited to see how many languages
47
192549
4309
eu estou tao empolgada pra ver
quantos idiomas nos podemos traduzir os videos
03:16
We can translate videos into please let me know when you add your translation into subtitles
48
196859
6839
por faver deixe me saber quando voce
adicionou sua traduรงรฃo em legendas
03:23
I'm so so excited to see it. So let me know also if you need help like if it's kind of confusing
49
203700
7040
eu estou tao tao empolgada para ver
entao deixe me saber tambem se voce precisa de algum tipo de ajuda
, tipo, se voce esta confuso
03:30
About how to submit your subtitles, but I am super excited
50
210900
4200
sobre como fazer sua legenda
mas eu estou super empolgada. eu penso nisso
03:35
I think that you're going to do a great job, and I can't wait to see your work
51
215139
5029
eu penso que voce esta fazendo um grande trabalho. mal posso esperar pra ver
03:40
So thank you so much from the bottom of my heart. I can't wait to see it
52
220180
4130
seu trabalho. entao muito obrigada. do fundo do meu coraรงรฃo
mal posso esperar pra ver
Sobre este site

Este site apresentarรก a vocรช vรญdeos do YouTube que sรฃo รบteis para o aprendizado do inglรชs. Vocรช verรก aulas de inglรชs ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglรชs exibidas em cada pรกgina de vรญdeo para reproduzir o vรญdeo a partir daรญ. As legendas rolarรฃo em sincronia com a reproduรงรฃo do vรญdeo. Se vocรช tiver algum comentรกrio ou solicitaรงรฃo, por favor, entre em contato conosco usando este formulรกrio de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7