I need your help to translate Go Natural English videos and share in your native language!

Necesito tu ayuda para traducir los videos de Go Natural English y compartirlos en tu idioma nativo!

8,120 views

2017-07-22 ・ Go Natural English


New videos

I need your help to translate Go Natural English videos and share in your native language!

Necesito tu ayuda para traducir los videos de Go Natural English y compartirlos en tu idioma nativo!

8,120 views ・ 2017-07-22

Go Natural English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, naturals. What's up? It's Gabby, and I am so excited and so
0
480
5800
Hola, naturales. ¿Que pasa? Soy Gabby, estoy muy emocionada y
00:07
Thankful that
1
7080
1780
agradecida de que
00:09
So many of you would like to help me translate
2
9180
3860
a muchos de ustedes les gustaría ayudarme a traducir
00:13
Go natural English videos to share them with people who speak your language
3
13040
5100
videos de Go natural English para compartirlos con personas que hablan su idioma.
00:18
Who might not know about the Go natural English channel yet, but if you believe that
4
18420
5880
cree que
00:24
Learning English could help some people who speak your native language, then let's get started with this project
5
24340
6520
aprender inglés podría ayudar a algunas personas que hablan su idioma nativo, entonces comencemos con este proyecto.
00:30
So you can start by choosing any video you want maybe you have a favorite video?
6
30980
5290
Entonces puede comenzar eligiendo cualquier video que desee, ¿quizás tenga un video favorito?
00:36
or you just want to start with the first one so I'm going to click on the
7
36270
6110
o simplemente desea comenzar con el primero, así que voy a hacer clic en el
00:43
Video here the first one
8
43120
2000
Video aquí, el primero,
00:46
click on settings and
9
46620
4380
haga clic en configuración y
00:51
then subtitles and CC and then add
10
51280
4580
luego en subtítulos y CC y luego agregue
00:56
Subtitles/CC
11
56740
2000
Subtítulos/CC
01:00
Click on add new subtitles or CC, and then search for your language so just for fun
12
60180
8180
Haga clic en agregar nuevos subtítulos o CC, y luego busque tu idioma, así que solo por diversión
01:08
I'm going to choose
13
68420
2000
voy a elegir
01:10
Portuguese and
14
70600
2020
portugués y
01:13
Try to do some portuguese
15
73380
1900
tratar de hacer algo de portugués
01:15
Create new subtitles
16
75780
2000
Crear nuevos subtítulos
01:19
Okay, I'm kind of scared. What if I mess up?
17
79020
2600
Está bien, tengo un poco de miedo. ¿Qué pasa si me equivoco?
01:22
Here we go
18
82200
1680
Aquí vamos
01:23
Hello, and welcome to Go nat....
19
83890
2150
Hola, y bienvenidos a Go nat...
01:26
Okay, so I don't have the accent marks on my keyboard, but I'm going to do my best
20
86860
5299
Bueno, no tengo los acentos en mi teclado, pero haré lo mejor que pueda,
01:32
so I said hello so hola a
21
92229
3920
así que dije hola hola un
01:37
name bingos
22
97329
2000
nombre bingos
01:40
Hello, and welcome to go natural English
23
100600
2690
Hola, y bienvenido a ir a inglés natural ir a inglés
01:44
go
24
104110
1230
01:45
natural
25
105340
1260
natural
01:46
English I don't know if correct portuguese speakers help me you can come and you can
26
106600
5520
no sé si los hablantes de portugués correctos me ayudan puedes venir y puedes
01:52
Work on this with me
27
112440
2000
trabajar en esto conmigo
01:54
surely English are you fluent and English yet with fish the
28
114909
5150
seguramente inglés eres fluido e inglés pero con pescado el
02:01
flinch in
29
121420
1920
estremecimiento en
02:03
English
30
123340
1169
inglés
02:04
Yeah
31
124509
1561
02:06
Okay, so you get the idea you just continue
32
126070
3109
bien, así que obtienes la idea de que sigas
02:09
playing no? then
33
129910
2000
jugando no? luego
02:12
And adding your subtitles
34
132180
2000
Y agregar sus subtítulos
02:14
No
35
134650
1410
No está
02:16
Okay, and so let's say that I continue and I fill in the subtitles for the rest of this
36
136060
7069
bien, entonces digamos que continúo y completo los subtítulos para el resto de esto
02:26
Then you can click on Publish
37
146530
4069
Luego puede hacer clic en Publicar
02:34
So let's see
38
154329
2000
Entonces veamos los
02:42
subtitles
39
162129
1321
subtítulos en
02:43
Portuguese, let's see if they show up
40
163460
2000
portugués, veamos si aparecen
02:46
Hello, and welcome to go natural English. How are you fluent with English yet? Yes?
41
166360
5240
Hola, y bienvenidos a ir inglés natural. ¿Cómo eres fluido con el inglés todavía? ¿Sí?
02:51
No, well, then you need to subscribe to go natural
42
171940
3380
No, bueno, entonces necesitas suscribirte para volverte natural.
02:55
They stop there because that's where I stopped, so I really need your help
43
175920
3800
Se detienen allí porque ahí es donde me detuve, así que realmente necesito tu ayuda
02:59
to complete the
44
179980
1979
para completar la
03:01
portuguese version and all the languages, so
45
181959
4220
versión portuguesa y todos los idiomas, así que
03:06
Whatever language, you speak. I want to see it on go natural English videos as a subtitle
46
186790
5660
sea cual sea el idioma, hablas. Quiero verlo en videos en inglés natural como subtítulos
03:12
I am so excited to see how many languages
47
192549
4309
. Estoy muy emocionado de ver a cuántos
03:16
We can translate videos into please let me know when you add your translation into subtitles
48
196859
6839
idiomas podemos traducir videos. Por favor, avíseme cuando agregue su traducción a los subtítulos
03:23
I'm so so excited to see it. So let me know also if you need help like if it's kind of confusing
49
203700
7040
. Estoy muy emocionado de verlo. Así que avíseme también si necesita ayuda, como si es un poco confuso
03:30
About how to submit your subtitles, but I am super excited
50
210900
4200
acerca de cómo enviar sus subtítulos, pero estoy muy emocionado
03:35
I think that you're going to do a great job, and I can't wait to see your work
51
215139
5029
, creo que hará un gran trabajo y no puedo esperar a ver su trabajo.
03:40
So thank you so much from the bottom of my heart. I can't wait to see it
52
220180
4130
Así que muchas gracias desde el fondo de mi corazón. No puedo esperar a verlo
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7