Learn English Vocabulary Daily #17.5 — British English Podcast

3,671 views ・ 2024-03-08

English Like A Native


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:02
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
2293
3710
Привіт і ласкаво просимо до The English Like a Native Podcast.
00:06
My name is Anna and you're listening to Week 17, Day 5 of Your English Five a
1
6493
6710
Мене звати Анна, і ви слухаєте тиждень 17, день 5 вашої англійської п’яти на
00:13
Day, a series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every
2
13203
6650
день, серії, яка має на меті збільшити ваш активний словниковий запас на п’ять одиниць кожного
00:19
day of the week from Monday to Friday.
3
19853
2220
дня тижня з понеділка по п’ятницю.
00:22
We start today's list with an idiom and it is stuck in a rut, stuck in a rut.
4
22923
7425
Ми починаємо сьогоднішній список з ідіоми, і вона застрягла в колії, застрягла в колії.
00:30
Let me spell that for you.
5
30818
1280
Дозволь мені написати це для тебе.
00:32
Stuck, S T U C K.
6
32568
3220
Застряг, СТУК К.
00:36
In, I N.
7
36358
1190
В, Я Н.
00:37
A.
8
37848
350
А.
00:38
Rut, R U T.
9
38798
1960
Колія, РУ Т.
00:41
Stuck in a rut.
10
41528
1110
Застряг у колії.
00:43
If you're stuck in a rut, then you're fixed in a particular job or activity,
11
43558
5956
Якщо ви застрягли в колії, значить, ви закріпилися за певною роботою чи діяльністю,
00:50
and you really need to change it.
12
50074
2090
і вам дійсно потрібно її змінити.
00:52
Imagine a rut being essentially a hole, and you can't get out of that hole.
13
52819
5790
Уявіть, що колія — це, по суті, яма, і ви не можете з неї вибратися.
00:59
You feel fed up, probably, if you're stuck in a rut.
14
59529
4510
Можливо, ви відчуваєте себе ситим, якщо ви застрягли в колії.
01:04
We often use this to describe a certain time in our life when we just want
15
64729
4340
Ми часто використовуємо це, щоб описати певний період у нашому житті, коли ми просто хочемо
01:09
change, and we don't know how to get out of the situation that we're in.
16
69079
5505
змін і не знаємо, як вибратися із ситуації, у якій ми опинилися.
01:15
Here's an example sentence,
17
75644
1590
Ось приклад речення,
01:18
I've been neglecting myself recently and feel stuck in a rut, do you
18
78264
4790
я нещодавно нехтував собою і відчуваєш, що застряг у колії, як ти
01:23
think we could go out this weekend?
19
83054
1740
думаєш, ми могли б піти на вихідні?
01:25
I think I need it."
20
85084
1780
Я думаю, що мені це потрібно".
01:27
Have you ever felt stuck in a rut?
21
87684
2400
Чи ви коли-небудь відчували, що застрягли в колії?
01:31
If you did, then what did you do to get out of that situation?
22
91024
3980
Якщо так, то що ви робили, щоб вибратися з цієї ситуації?
01:36
I've certainly felt stuck in a rut at multiple points in my life.
23
96064
4520
Я, звичайно, відчував, що застряг у колії кілька разів у своєму житті.
01:42
Let's move on to another word.
24
102224
2230
Давайте рухатися на інше слово.
01:44
This is an adjective and it is listless, listless.
25
104454
3797
Це прикметник, і воно млявий, млявий.
01:48
Listless is spelt L I S T L E S S.
26
108251
7793
Млявий пишеться LISTLES S.
01:56
Listless.
27
116304
790
Млявий.
01:58
Listless.
28
118024
890
Млявий.
01:59
If you describe yourself as listless then you have little
29
119204
5090
Якщо ви описуєте себе як млявого, то у вас мало
02:04
enthusiasm and not much energy or you are unwilling to do something.
30
124294
6190
ентузіазму та енергії або ви не бажаєте щось робити.
02:11
Especially if it's something that needs effort.
31
131439
1810
Особливо якщо це щось, що потребує зусиль.
02:13
So, sometimes you just wake up and you feel a bit listless, a bit fed up.
32
133249
5030
Тож інколи ви просто прокидаєтесь і відчуваєте себе млявим, трохи втомленим.
02:18
You're stuck in a rut and you just don't have the energy to do the things you want
33
138329
3350
Ви застрягли в колії, і у вас просто немає сил робити те, що ви хочете
02:21
to do, or you don't feel enthusiastic about the thing that you need to do.
34
141689
4510
робити , або ви не відчуваєте ентузіазму щодо того, що вам потрібно зробити.
02:28
Here's an example sentence,
35
148089
1530
Ось приклад речення:
02:30
"He has seemed listless and a little depressed ever since
36
150779
3880
«Він здавався млявим і трохи пригніченим відтоді, як
02:34
he got his exam results."
37
154659
1630
отримав результати іспиту».
02:37
Next on the list is a phrasal verb and it is run down.
38
157639
4900
Наступним у списку є фразове дієслово, яке це бігти.
02:44
We spell this run, R U N.
39
164159
2690
Ми пишемо це бігти, RU N.
02:47
Down, D O W N, run down.
40
167229
3645
Вниз, ВНИЗ, бігти.
02:51
You can run yourself down or someone might be run down and it means to be tired and
41
171894
7050
Ти можеш збити себе або когось збити, і це означає бути втомленим і
02:58
poorly or to make yourself tired and ill.
42
178944
3070
поганим або втомитися і захворіти.
03:02
I often personally run myself down.
43
182554
3475
Особисто я часто збиваюся.
03:06
I work too hard.
44
186629
1380
Я надто багато працюю.
03:08
I work unsociable hours.
45
188219
2650
Я працюю нетовариські години.
03:10
I have two young children.
46
190949
1500
У мене двоє маленьких дітей.
03:12
I don't sleep enough.
47
192759
1240
Я не сплю.
03:14
Until recently, I didn't eat very well either.
48
194849
3350
Я теж донедавна не дуже добре харчувалася.
03:18
My water intake is definitely in need of improvement.
49
198899
3980
Моє споживання води, безумовно, потребує покращення.
03:23
I am quite often running myself down.
50
203229
4080
Я досить часто знущаюся.
03:27
And I'd say,
51
207784
680
І я б сказав:
03:28
"I feel quite run down today.
52
208464
1850
«Сьогодні я відчуваю себе дуже виснаженим.
03:30
If I'm honest, I feel like I'm going to be poorly.
53
210334
2460
Якщо чесно, я відчуваю, що мені буде погано.
03:33
I feel very tired and ill."
54
213194
1690
Я відчуваю себе дуже втомленим і хворим».
03:36
But here's another example,
55
216624
1270
Але ось ще один приклад:
03:39
"Since taking on an extra job to help pay the bills, I've really run myself down."
56
219444
4800
«Відтоді, як я взяв додаткову роботу, щоб допомогти оплачувати рахунки, я справді розчарувався».
03:45
The next word on the list is a noun and it is depression, depression.
57
225214
5420
Наступне слово в списку - іменник, і це депресія, депресія.
03:51
This is a very negative list today, isn't it?
58
231124
1630
Сьогодні це дуже негативний список, чи не так?
03:52
I do apologise.
59
232754
990
Я прошу вибачення.
03:54
Depression.
60
234394
600
03:54
We spell this D E P R E S S I O N.
61
234994
5090
депресія.
Ми пишемо це DEPRESSIO N.
04:00
Depression.
62
240554
990
Депресія.
04:02
Depression is the state of feeling very, very unhappy, where you
63
242094
4895
Депресія – це стан почуття дуже, дуже нещасного, коли ви
04:06
feel like you have no hope for the future, no energy for life.
64
246989
3880
відчуваєте, що у вас немає надії на майбутнє, немає енергії для життя.
04:11
Unfortunately, many people suffer from depression.
65
251644
4320
На жаль, багато людей страждають від депресії.
04:16
I personally haven't ever really suffered with depression apart
66
256794
3870
Особисто я ніколи не страждав від депресії, окрім
04:20
from postnatal depression, which is a specific type of depression
67
260674
4410
післяпологової депресії, яка є особливим типом депресії
04:25
that you have after having a child.
68
265334
2900
, яка виникає після народження дитини.
04:29
It's usually associated with the exhaustion and the hormone imbalance
69
269209
5480
Зазвичай це пов’язано з виснаженням і гормональним дисбалансом
04:34
that you deal with after giving birth.
70
274749
2080
, з якими ви маєте справу після пологів.
04:37
So, here's an example sentence,
71
277659
1620
Отже, ось приклад речення:
04:40
"I was overwhelmed by feelings of depression for months after
72
280339
4420
«Мене переповнювало почуття депресії протягом кількох місяців після
04:44
losing my job, I'm pleased to say I am much better now though."
73
284759
4970
втрати роботи, але я радий сказати, що зараз мені набагато краще».
04:51
Next on the list is an adjective and it is determined, determined.
74
291249
6070
Далі в списку йде прикметник і він визначається, визначається.
04:57
That's much more positive, isn't it?
75
297669
1450
Це набагато позитивніше, чи не так?
04:59
Determined.
76
299419
750
Рішучий.
05:00
We spell this D E T E R M I N E D.
77
300439
6300
Ми пишемо це DETERMINE D.
05:07
Determined.
78
307199
1110
Determined.
05:09
If you are described, or if an animal perhaps is described as determined, then
79
309309
6110
Якщо вас описують або, можливо, тварину описують як рішучу, це означає, що
05:15
it's wanting to do something very much.
80
315419
2580
вона дуже хоче щось зробити.
05:18
It doesn't allow anything to stop it.
81
318389
2230
Воно не дозволяє нічому його зупинити.
05:21
I'm thinking about my cat now.
82
321149
1420
Я зараз думаю про свого кота.
05:22
My cat is very determined at times.
83
322569
2410
Мій кіт часом дуже рішучий.
05:25
I'll try and stop him from getting out of the kitchen when I've got
84
325599
4755
Я спробую перешкодити йому вийти з кухні, коли я відчиню
05:30
the front door open because I don't want him to leave the house.
85
330354
2610
вхідні двері, тому що я не хочу, щоб він виходив з дому.
05:32
He's far too young and he'll be determined to get out of the kitchen.
86
332984
4100
Він надто молодий і буде твердо вирішено вибратися з кухні.
05:37
He finds a way to open the door.
87
337244
1900
Він знаходить спосіб відкрити двері.
05:39
He's a very clever cat.
88
339154
1260
Він дуже розумний кіт.
05:41
I'm also quite a determined person.
89
341954
1900
Я також досить рішуча людина.
05:43
I like to think of myself as being determined.
90
343854
2600
Мені подобається вважати себе рішучим.
05:47
I have a goal in mind and I try not to let anything stop me from achieving my goal.
91
347004
7485
У мене є ціль, і я намагаюся, щоб ніщо не заважало мені досягти мети.
05:55
And I hope that you, as a language learner, also have
92
355279
4530
І я сподіваюся, що ви, як той, хто вивчає мову, також маєте певний
05:59
a level of determination.
93
359839
2210
рівень рішучості.
06:02
I hope that you are determined to achieve your goals.
94
362609
3260
Я сподіваюся, що ви налаштовані досягти своїх цілей.
06:07
Here's another example,
95
367419
1180
Ось інший приклад:
06:08
"Helen will get the job she wants — she's a very determined person."
96
368749
7150
«Хелен отримає роботу, яку хоче — вона дуже рішуча людина».
06:18
Alright, that is our five.
97
378549
2510
Гаразд, це наша п'ятірка.
06:21
So let's do a quick recap.
98
381059
1370
Отже, давайте зробимо короткий підсумок.
06:23
We started with the idiom stuck in a rut, which means to be in one fixed
99
383149
7370
Ми почали з ідіоми «застряг у колії», що означає бути в одному фіксованому
06:30
type of job or activity or situation that you really want to change.
100
390679
5090
типі роботи, діяльності чи ситуації, яку ви дійсно хочете змінити.
06:36
Then we had the adjective listless, which is when you have no energy or enthusiasm
101
396759
6310
Потім у нас був прикметник млявий, коли у вас немає енергії чи ентузіазму
06:43
for something that needs effort.
102
403219
2030
для чогось, що потребує зусиль.
06:46
We had the phrasal verb run down or run yourself down, which is to work too
103
406239
5570
У нас було фразове дієслово run down або run yourself down, що означає працювати надто
06:51
hard and make yourself poorly and tired.
104
411809
2500
багато, робити себе поганим і втомленим.
06:55
We have the noun depression, the state of feeling very unhappy.
105
415409
4190
У нас є іменник депресія, стан почуття дуже нещасливого.
07:00
And the adjective determined, wanting very much to achieve something and
106
420409
6610
І прикметник рішучий, дуже бажаючи чогось досягти і
07:07
not allowing anything to stop you.
107
427019
1700
не дозволяючи нічому зупинити вас.
07:10
So, let's now do this for pronunciation purposes.
108
430354
3410
Отже, давайте тепер зробимо це для цілей вимови.
07:14
If you can, please repeat after me.
109
434254
2160
Якщо можете, будь ласка, повторіть за мною.
07:17
Stuck in a rut.
110
437284
1260
Застряг у колії.
07:20
Stuck in a rut.
111
440710
1110
Застряг у колії.
07:25
Listless.
112
445050
760
Безвольний.
07:28
Listless.
113
448390
1010
Безвольний.
07:32
Run down.
114
452440
1030
Спуститися.
07:36
Run down.
115
456190
1060
Спуститися.
07:40
Depression.
116
460060
820
депресія.
07:43
Depression.
117
463660
840
депресія.
07:46
Determined.
118
466980
1100
Рішучий.
07:50
Determined.
119
470420
1040
Рішучий.
07:53
Fantastic.
120
473900
960
фантастично.
07:55
Now let's test your memory.
121
475790
2420
А тепер давайте перевіримо вашу пам'ять.
07:59
If I've been working so hard that I've made myself poorly and I'm very
122
479130
4630
Якщо я працював так багато, що я погано себе почував і дуже
08:03
tired, what phrasal verb would you use to describe what I've done to myself?
123
483760
5140
втомився, яке фразове дієслово ви б використали, щоб описати те, що я з собою зробив?
08:14
I've run myself down, haven't I?
124
494975
2610
Я згаяв себе, чи не так?
08:18
And if, when I'm run down, I feel a state of being deeply unhappy, and I feel
125
498455
7410
І якщо, коли я виснажений, я відчуваю себе глибоко нещасним і відчуваю,
08:25
there's no hope for the future, what noun would you use to describe this state?
126
505865
4810
що немає надії на майбутнє, який іменник ви б використали, щоб описати цей стан?
08:35
Depression.
127
515545
900
депресія.
08:37
Depression.
128
517085
810
депресія.
08:38
And during my state of depression, when I feel so run down, I am really
129
518725
5640
І під час мого депресивного стану, коли я відчуваю себе настільки виснаженим, мені дійсно
08:44
lacking in energy and enthusiasm.
130
524365
2260
бракує енергії та ентузіазму.
08:46
I'm unwilling to do anything.
131
526625
1570
Я не бажаю нічого робити.
08:48
What adjective would you use to describe me?
132
528665
2650
Який прикметник ви б використали, щоб описати мене?
08:57
Listless.
133
537445
700
Безвольний.
08:58
Listless.
134
538905
990
Безвольний.
09:00
And during that particular time in my life, I could say that I feel like
135
540865
5250
І в цей конкретний період мого життя я міг би сказати, що відчуваю, що я
09:06
I'm fixed, too fixed in a particular activity, in a particular situation.
136
546115
6080
зациклений, надто зациклений на певній діяльності, в конкретній ситуації.
09:12
And I really need to change it.
137
552195
1490
І мені дійсно потрібно це змінити.
09:14
What idiom would I use to describe my situation?
138
554070
2920
Яку ідіому я використовую, щоб описати свою ситуацію?
09:20
Stuck in a rut.
139
560780
1300
Застряг у колії.
09:22
Stuck in a rut.
140
562400
940
Застряг у колії.
09:23
But I do feel very much like I want to get myself out of this rut.
141
563960
5440
Але я дійсно відчуваю, що хочу вибратися з цієї колії.
09:29
I know I'm run down so I'm going to look after myself and I want to get
142
569980
3090
Я знаю, що я виснажений, тож подбаю про себе та хочу вийти
09:33
out of this state of depression.
143
573100
1650
зі стану депресії.
09:35
I don't want to be listless every day.
144
575000
2230
Я не хочу бути млявим щодня.
09:37
You could now describe me, because I'm not going to let anything stop
145
577640
4070
Тепер ви можете описати мене, тому що я не дозволю нічому
09:41
me, you could describe me as being...
146
581710
2390
мене зупинити, ви можете описати мене як...
09:47
determined, determined.
147
587540
2655
рішучу, рішучу.
09:50
Fantastic.
148
590295
1460
фантастично.
09:52
So, that's our five.
149
592205
1750
Отже, це наша п'ятірка.
09:53
Let's bring them all together in a little story.
150
593965
2930
Давайте зберемо їх усіх разом у невелику історію.
10:00
I'm sure you've all experienced this before.
151
600089
2740
Я впевнений, що ви всі це вже відчували.
10:03
You love your job, you're really good at it, you're popular at work and
152
603389
5970
Ви любите свою роботу, у вас справді добре виходить, ви популярні на роботі та
10:09
you have a great circle of friends.
153
609359
1970
маєте чудове коло друзів.
10:12
You work hard, sometimes too hard.
154
612054
2580
Ви багато працюєте, іноді занадто багато.
10:15
You stay late to answer all the emails your colleagues couldn't deal with, you
155
615274
5600
Ви спізнюєтеся, щоб відповісти на всі електронні листи, з якими ваші колеги не впоралися, ви
10:20
reorganise the filing system because it was a total mess, you go into the office
156
620914
4920
реорганізуєте систему реєстрації, тому що це був повний безлад, ви йдете в офіс
10:25
extra early to prepare the presentation that could secure you the biggest
157
625874
4340
занадто рано, щоб підготувати презентацію, яка може забезпечити вам найбільший
10:30
contract of the year, you skip meals because you don't have the time to eat.
158
630244
4640
контракт року, ви пропускаєте їжу, тому що у вас немає часу поїсти.
10:35
The deadline is more important after all.
159
635484
2990
Дедлайн все-таки важливіший.
10:39
As long as the boss is happy with you, what's the problem?
160
639514
2870
Поки бос вами задоволений, у чому проблема?
10:43
The problem is that you're jeopardising your health.
161
643084
3600
Проблема в тому, що ви наражаєте на небезпеку своє здоров'я.
10:47
You're stuck in a rut that isn't healthy and soon you'll run yourself
162
647304
4320
Ви застрягли в нездоровій колії, і незабаром ви впадете,
10:51
down without even realising it.
163
651624
2750
навіть не усвідомлюючи цього.
10:55
Have you ever woken up one day and realised that something is wrong?
164
655964
4270
Ви коли-небудь прокидалися одного дня і розуміли, що щось не так?
11:01
You don't feel like yourself, you're more emotional than usual, you're
165
661684
4450
Ви не почуваєтесь собою, ви більш емоційні, ніж зазвичай
11:06
listless and can't function properly.
166
666134
2895
апатичний і не може нормально функціонувати.
11:10
Unfortunately, this happens to thousands of people every day, but
167
670459
5260
На жаль, це трапляється з тисячами людей щодня, але
11:15
because you don't recognise these symptoms, you might just push them
168
675719
3650
оскільки ви не розпізнаєте цих симптомів, ви можете просто відкинути їх
11:19
aside and think you're having a bad day.
169
679369
3290
убік і подумати, що у вас поганий день.
11:23
But what if they persist and don't go away?
170
683969
3820
Але що, якщо вони тривають і не зникають?
11:29
Depression can hit you when you least expect it, and often you
171
689859
5380
Депресія може вразити вас тоді, коли ви цього найменше очікуєте, і часто ви
11:35
don't even know why it has hit you.
172
695239
2590
навіть не знаєте, чому вона вас вразила.
11:39
Depression used to be a taboo subject, but now people are talking about it
173
699099
5370
Раніше депресія була табуйованою темою, але зараз люди говорять про неї
11:44
more openly and doctors, patients, employers and employees are more
174
704469
6160
більш відкрито, а лікарі, пацієнти, роботодавці та працівники
11:50
determined than ever to tackle the signs, symptoms and consequences.
175
710629
5750
як ніколи налаштовані боротися з ознаками, симптомами та наслідками.
11:57
So, if one day you feel that something is wrong, be honest, open up and seek help.
176
717589
8510
Тому, якщо одного разу ви відчуєте, що щось не так, будьте чесними, відкрийтеся та зверніться за допомогою.
12:06
We all deserve to be happy and healthy.
177
726919
3901
Ми всі заслуговуємо бути щасливими та здоровими.
12:14
And that brings us to the end of today's episode and the end of
178
734419
5416
І це підводить нас до кінця сьогоднішнього епізоду та до кінця
12:19
Week 17's English Five a Days.
179
739835
3280
тижня 17 англійської мови Five a Days.
12:23
We do still have an episode coming out tomorrow, so please do
180
743525
3670
У нас ще є епізод, який вийде завтра, тому, будь ласка,
12:27
come back to listen to that one.
181
747225
2370
поверніться, щоб послухати його.
12:30
If you've enjoyed any of the episodes this week, then please do us a favour and click
182
750285
4710
Якщо вам сподобався якийсь із епізодів цього тижня, зробіть нам послугу та натисніть «
12:35
like or give this a rating or review.
183
755065
3280
Подобається» або дайте оцінку чи відгук.
12:38
It really does help us to reach more people and grow the
184
758445
4465
Це справді допомагає нам охопити більше людей і підвищити популярність
12:42
popularity of this podcast.
185
762920
1650
цього подкасту.
12:45
Thanks in advance.
186
765190
1310
Заздалегідь спасибі.
12:46
And until next time, take very good care and goodbye.
187
766580
6140
А до наступного разу будьте дуже уважні та до побачення.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7