Learn English Vocabulary Daily #17.5 — British English Podcast

3,652 views ・ 2024-03-08

English Like A Native


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:02
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
2293
3710
Здравствуйте и добро пожаловать на подкаст The English Like a Native.
00:06
My name is Anna and you're listening to Week 17, Day 5 of Your English Five a
1
6493
6710
Меня зовут Анна, и вы слушаете 17-ю неделю, 5-й день курса Your English Five a
00:13
Day, a series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every
2
13203
6650
Day, серию, целью которой является увеличение вашего активного словарного запаса на пять частей каждый
00:19
day of the week from Monday to Friday.
3
19853
2220
день недели с понедельника по пятницу.
00:22
We start today's list with an idiom and it is stuck in a rut, stuck in a rut.
4
22923
7425
Мы начинаем сегодняшний список с идиомы, и она застряла в колее, застряла в колее.
00:30
Let me spell that for you.
5
30818
1280
Позвольте мне произнести это для вас.
00:32
Stuck, S T U C K.
6
32568
3220
Застрял, СТУК К.
00:36
In, I N.
7
36358
1190
В, И Н.
00:37
A.
8
37848
350
А.
00:38
Rut, R U T.
9
38798
1960
Колея, РУ Т.
00:41
Stuck in a rut.
10
41528
1110
Застрял в колеи.
00:43
If you're stuck in a rut, then you're fixed in a particular job or activity,
11
43558
5956
Если вы застряли в рутине, значит, вы застряли в определенной работе или деятельности,
00:50
and you really need to change it.
12
50074
2090
и вам действительно нужно ее сменить.
00:52
Imagine a rut being essentially a hole, and you can't get out of that hole.
13
52819
5790
Представьте себе, что колея — это, по сути, яма, и вы не можете выбраться из этой ямы.
00:59
You feel fed up, probably, if you're stuck in a rut.
14
59529
4510
Вероятно, вы чувствуете себя сытым, если застряли в колее.
01:04
We often use this to describe a certain time in our life when we just want
15
64729
4340
Мы часто используем это слово, чтобы описать определенный период в нашей жизни, когда мы просто хотим
01:09
change, and we don't know how to get out of the situation that we're in.
16
69079
5505
перемен и не знаем, как выйти из ситуации, в которой находимся.
01:15
Here's an example sentence,
17
75644
1590
Вот пример предложения:
01:18
I've been neglecting myself recently and feel stuck in a rut, do you
18
78264
4790
в последнее время я пренебрегаю собой и чувствуешь себя застрявшим в колее, как думаешь,
01:23
think we could go out this weekend?
19
83054
1740
мы могли бы сходить куда-нибудь на этих выходных?
01:25
I think I need it."
20
85084
1780
Я думаю, мне это нужно».
01:27
Have you ever felt stuck in a rut?
21
87684
2400
Вы когда-нибудь чувствовали себя застрявшим в колее?
01:31
If you did, then what did you do to get out of that situation?
22
91024
3980
Если да, то что вы делали, чтобы выбраться из этой ситуации?
01:36
I've certainly felt stuck in a rut at multiple points in my life.
23
96064
4520
Я определенно чувствовал себя застрявшим в колеи несколько раз в своей жизни.
01:42
Let's move on to another word.
24
102224
2230
Давайте двигаться переходим к другому слову.
01:44
This is an adjective and it is listless, listless.
25
104454
3797
Это прилагательное, и оно вяло, вяло.
01:48
Listless is spelt L I S T L E S S.
26
108251
7793
Вялый пишется LISTLES S.
01:56
Listless.
27
116304
790
Вялый.
01:58
Listless.
28
118024
890
Вялый.
01:59
If you describe yourself as listless then you have little
29
119204
5090
Если вы описываете себя как вялый, то у вас мало
02:04
enthusiasm and not much energy or you are unwilling to do something.
30
124294
6190
энтузиазма и мало энергии или вы не желаете что-то делать.
02:11
Especially if it's something that needs effort.
31
131439
1810
Особенно если это что-то, требующее усилий.
02:13
So, sometimes you just wake up and you feel a bit listless, a bit fed up.
32
133249
5030
Итак, иногда вы просто просыпаетесь и чувствуете себя немного вялым, немного сытым по горло.
02:18
You're stuck in a rut and you just don't have the energy to do the things you want
33
138329
3350
Вы застряли в колее, и у вас просто нет сил делать то, что вы хотите
02:21
to do, or you don't feel enthusiastic about the thing that you need to do.
34
141689
4510
сделать. , или вы не испытываете энтузиазма по поводу того, что вам нужно сделать.
02:28
Here's an example sentence,
35
148089
1530
Вот пример предложения:
02:30
"He has seemed listless and a little depressed ever since
36
150779
3880
«Он казался вялым и немного подавленным с тех пор, как
02:34
he got his exam results."
37
154659
1630
получил результаты экзамена».
02:37
Next on the list is a phrasal verb and it is run down.
38
157639
4900
Следующим в списке идет фразовый глагол, и он
02:44
We spell this run, R U N.
39
164159
2690
Мы пишем этот бег, РУ Н. Вниз
02:47
Down, D O W N, run down.
40
167229
3645
, ВНИЗ, беги вниз.
02:51
You can run yourself down or someone might be run down and it means to be tired and
41
171894
7050
Вы можете убежать сами или кто-то может упасть, и это означает быть усталым и
02:58
poorly or to make yourself tired and ill.
42
178944
3070
плохим или утомиться и заболеть.
03:02
I often personally run myself down.
43
182554
3475
Лично я часто унижаюсь.
03:06
I work too hard.
44
186629
1380
Я слишком много работаю.
03:08
I work unsociable hours.
45
188219
2650
Я работаю в нерабочие часы.
03:10
I have two young children.
46
190949
1500
У меня двое маленьких детей.
03:12
I don't sleep enough.
47
192759
1240
Я не сплю достаточно.
03:14
Until recently, I didn't eat very well either.
48
194849
3350
До недавнего времени я тоже не очень хорошо ел.
03:18
My water intake is definitely in need of improvement.
49
198899
3980
Мое потребление воды определенно нуждается в улучшении.
03:23
I am quite often running myself down.
50
203229
4080
Я довольно часто сбиваю себя с толку.
03:27
And I'd say,
51
207784
680
И я бы сказал:
03:28
"I feel quite run down today.
52
208464
1850
«Сегодня я чувствую себя совершенно разбитым.
03:30
If I'm honest, I feel like I'm going to be poorly.
53
210334
2460
Если честно, мне кажется, что мне будет плохо.
03:33
I feel very tired and ill."
54
213194
1690
Я чувствую себя очень усталым и больным».
03:36
But here's another example,
55
216624
1270
Но вот еще один пример:
03:39
"Since taking on an extra job to help pay the bills, I've really run myself down."
56
219444
4800
«С тех пор, как я взялся за дополнительную работу, чтобы оплачивать счета, я сильно измотался».
03:45
The next word on the list is a noun and it is depression, depression.
57
225214
5420
Следующее слово в списке — существительное и это депрессия, депрессия.
03:51
This is a very negative list today, isn't it?
58
231124
1630
Это очень негативный список на сегодняшний день, не так ли?
03:52
I do apologise.
59
232754
990
Я прошу прощения.
03:54
Depression.
60
234394
600
03:54
We spell this D E P R E S S I O N.
61
234994
5090
Депрессия.
Мы пишем это DEPRESSIO N.
04:00
Depression.
62
240554
990
Депрессия.
04:02
Depression is the state of feeling very, very unhappy, where you
63
242094
4895
Депрессия — это состояние очень, очень несчастного состояния, когда вы
04:06
feel like you have no hope for the future, no energy for life.
64
246989
3880
чувствуете, что у вас нет ни надежды на будущее, ни энергии для жизни.
04:11
Unfortunately, many people suffer from depression.
65
251644
4320
К сожалению, многие люди страдают депрессией.
04:16
I personally haven't ever really suffered with depression apart
66
256794
3870
Лично я никогда по-настоящему не страдал депрессией, за исключением
04:20
from postnatal depression, which is a specific type of depression
67
260674
4410
послеродовой депрессии, которая представляет собой особый тип депрессии,
04:25
that you have after having a child.
68
265334
2900
возникающий после рождения ребенка.
04:29
It's usually associated with the exhaustion and the hormone imbalance
69
269209
5480
Обычно это связано с истощением и гормональным дисбалансом
04:34
that you deal with after giving birth.
70
274749
2080
, с которым вы сталкиваетесь после родов.
04:37
So, here's an example sentence,
71
277659
1620
Итак, вот пример предложения:
04:40
"I was overwhelmed by feelings of depression for months after
72
280339
4420
«Меня одолевало чувство депрессии в течение нескольких месяцев после
04:44
losing my job, I'm pleased to say I am much better now though."
73
284759
4970
потери работы, но я рад сообщить, что теперь мне намного лучше».
04:51
Next on the list is an adjective and it is determined, determined.
74
291249
6070
Следующим в списке идет прилагательное и оно определенное, определенное.
04:57
That's much more positive, isn't it?
75
297669
1450
Это гораздо более позитивно, не так ли?
04:59
Determined.
76
299419
750
Определенный.
05:00
We spell this D E T E R M I N E D.
77
300439
6300
Мы пишем это ОПРЕДЕЛИТЬ D.
05:07
Determined.
78
307199
1110
Решительно.
05:09
If you are described, or if an animal perhaps is described as determined, then
79
309309
6110
Если вас описывают или, возможно, животное описывают как решительное, значит,
05:15
it's wanting to do something very much.
80
315419
2580
оно очень хочет что-то сделать.
05:18
It doesn't allow anything to stop it.
81
318389
2230
Это не позволяет ничему остановить это.
05:21
I'm thinking about my cat now.
82
321149
1420
Я сейчас думаю о своем коте.
05:22
My cat is very determined at times.
83
322569
2410
Мой кот временами бывает очень решительным.
05:25
I'll try and stop him from getting out of the kitchen when I've got
84
325599
4755
Я постараюсь помешать ему выйти из кухни, когда у меня
05:30
the front door open because I don't want him to leave the house.
85
330354
2610
открыта входная дверь, потому что я не хочу, чтобы он выходил из дома.
05:32
He's far too young and he'll be determined to get out of the kitchen.
86
332984
4100
Он слишком молод и будет полон решимости выбраться из кухни.
05:37
He finds a way to open the door.
87
337244
1900
Он находит способ открыть дверь.
05:39
He's a very clever cat.
88
339154
1260
Он очень умный кот.
05:41
I'm also quite a determined person.
89
341954
1900
Я также довольно решительный человек.
05:43
I like to think of myself as being determined.
90
343854
2600
Мне нравится думать о себе как о решительном человеке.
05:47
I have a goal in mind and I try not to let anything stop me from achieving my goal.
91
347004
7485
У меня есть цель, и я стараюсь, чтобы ничто не мешало мне достичь ее.
05:55
And I hope that you, as a language learner, also have
92
355279
4530
И я надеюсь, что вы, изучающие язык, также обладаете
05:59
a level of determination.
93
359839
2210
определенной решимостью.
06:02
I hope that you are determined to achieve your goals.
94
362609
3260
Я надеюсь, что вы полны решимости достичь своих целей.
06:07
Here's another example,
95
367419
1180
Вот еще один пример:
06:08
"Helen will get the job she wants — she's a very determined person."
96
368749
7150
«Хелен получит работу, которую хочет, — она очень решительный человек».
06:18
Alright, that is our five.
97
378549
2510
Хорошо, это наша пятёрка.
06:21
So let's do a quick recap.
98
381059
1370
Итак, давайте подведем краткий итог.
06:23
We started with the idiom stuck in a rut, which means to be in one fixed
99
383149
7370
Мы начали с идиомы «застрять в рутине», которая означает быть в одном фиксированном
06:30
type of job or activity or situation that you really want to change.
100
390679
5090
типе работы, деятельности или ситуации, которую вы действительно хотите изменить.
06:36
Then we had the adjective listless, which is when you have no energy or enthusiasm
101
396759
6310
Затем у нас было прилагательное «вялый», означающее, что у вас нет энергии или энтузиазма
06:43
for something that needs effort.
102
403219
2030
для чего-то, что требует усилий.
06:46
We had the phrasal verb run down or run yourself down, which is to work too
103
406239
5570
У нас был фразовый глагол run down или run self down, который означает слишком
06:51
hard and make yourself poorly and tired.
104
411809
2500
много работать и делать себя плохо и уставать.
06:55
We have the noun depression, the state of feeling very unhappy.
105
415409
4190
У нас есть существительное депрессия, состояние очень несчастного состояния.
07:00
And the adjective determined, wanting very much to achieve something and
106
420409
6610
И прилагательное решительное, очень желающее чего-то добиться и
07:07
not allowing anything to stop you.
107
427019
1700
не позволяющее ничему тебя остановить.
07:10
So, let's now do this for pronunciation purposes.
108
430354
3410
Итак, давайте теперь сделаем это для целей произношения.
07:14
If you can, please repeat after me.
109
434254
2160
Если можете, пожалуйста, повторяйте за мной.
07:17
Stuck in a rut.
110
437284
1260
Застрял в колее.
07:20
Stuck in a rut.
111
440710
1110
Застрял в колее.
07:25
Listless.
112
445050
760
Вялый.
07:28
Listless.
113
448390
1010
Вялый.
07:32
Run down.
114
452440
1030
Наезжать.
07:36
Run down.
115
456190
1060
Наезжать.
07:40
Depression.
116
460060
820
Депрессия.
07:43
Depression.
117
463660
840
Депрессия.
07:46
Determined.
118
466980
1100
Определенный.
07:50
Determined.
119
470420
1040
Определенный.
07:53
Fantastic.
120
473900
960
Фантастика.
07:55
Now let's test your memory.
121
475790
2420
Теперь давайте проверим вашу память.
07:59
If I've been working so hard that I've made myself poorly and I'm very
122
479130
4630
Если бы я так много работал, что плохо себя чувствовал и очень
08:03
tired, what phrasal verb would you use to describe what I've done to myself?
123
483760
5140
устал, каким фразовым глаголом вы бы описали то, что я с собой сделал?
08:14
I've run myself down, haven't I?
124
494975
2610
Я загнал себя в тупик, не так ли?
08:18
And if, when I'm run down, I feel a state of being deeply unhappy, and I feel
125
498455
7410
А если, когда я измучен, я чувствую себя глубоко несчастным и чувствую, что
08:25
there's no hope for the future, what noun would you use to describe this state?
126
505865
4810
нет никакой надежды на будущее, какое существительное вы бы использовали, чтобы описать это состояние?
08:35
Depression.
127
515545
900
Депрессия.
08:37
Depression.
128
517085
810
Депрессия.
08:38
And during my state of depression, when I feel so run down, I am really
129
518725
5640
А во время депрессии, когда я чувствую себя таким измученным, мне действительно
08:44
lacking in energy and enthusiasm.
130
524365
2260
не хватает энергии и энтузиазма.
08:46
I'm unwilling to do anything.
131
526625
1570
Я не хочу ничего делать.
08:48
What adjective would you use to describe me?
132
528665
2650
Какое прилагательное вы бы использовали, чтобы описать меня?
08:57
Listless.
133
537445
700
Вялый.
08:58
Listless.
134
538905
990
Вялый.
09:00
And during that particular time in my life, I could say that I feel like
135
540865
5250
И в этот конкретный период моей жизни я мог бы сказать, что чувствую себя
09:06
I'm fixed, too fixed in a particular activity, in a particular situation.
136
546115
6080
фиксированным, слишком фиксированным на определенном занятии, в определенной ситуации.
09:12
And I really need to change it.
137
552195
1490
И мне действительно нужно это изменить.
09:14
What idiom would I use to describe my situation?
138
554070
2920
Какую идиому я бы использовал, чтобы описать свою ситуацию?
09:20
Stuck in a rut.
139
560780
1300
Застрял в колее.
09:22
Stuck in a rut.
140
562400
940
Застрял в колее.
09:23
But I do feel very much like I want to get myself out of this rut.
141
563960
5440
Но я чувствую, что очень хочу выбраться из этой колеи.
09:29
I know I'm run down so I'm going to look after myself and I want to get
142
569980
3090
Я знаю, что я измотан, поэтому я собираюсь позаботиться о себе и хочу выбраться
09:33
out of this state of depression.
143
573100
1650
из этого состояния депрессии.
09:35
I don't want to be listless every day.
144
575000
2230
Я не хочу быть вялым каждый день.
09:37
You could now describe me, because I'm not going to let anything stop
145
577640
4070
Теперь вы могли бы описать меня, потому что я не позволю ничему остановить
09:41
me, you could describe me as being...
146
581710
2390
меня, вы могли бы описать меня как...
09:47
determined, determined.
147
587540
2655
решительного, решительного.
09:50
Fantastic.
148
590295
1460
Фантастика.
09:52
So, that's our five.
149
592205
1750
Итак, это наша пятёрка.
09:53
Let's bring them all together in a little story.
150
593965
2930
Давайте соберем их все вместе в небольшой истории.
10:00
I'm sure you've all experienced this before.
151
600089
2740
Я уверен, что вы все испытывали это раньше.
10:03
You love your job, you're really good at it, you're popular at work and
152
603389
5970
Вы любите свою работу, хорошо в ней разбираетесь, вы популярны на работе и
10:09
you have a great circle of friends.
153
609359
1970
у вас отличный круг друзей.
10:12
You work hard, sometimes too hard.
154
612054
2580
Вы много работаете, иногда слишком усердно.
10:15
You stay late to answer all the emails your colleagues couldn't deal with, you
155
615274
5600
Вы задерживаетесь допоздна, чтобы ответить на все электронные письма, с которыми ваши коллеги не смогли разобраться, вы
10:20
reorganise the filing system because it was a total mess, you go into the office
156
620914
4920
реорганизуете систему хранения документов, потому что там был полный беспорядок, вы приходите в офис
10:25
extra early to prepare the presentation that could secure you the biggest
157
625874
4340
слишком рано, чтобы подготовить презентацию, которая может обеспечить вам самый крупный
10:30
contract of the year, you skip meals because you don't have the time to eat.
158
630244
4640
контракт года. вы пропускаете приемы пищи, потому что у вас нет времени есть.
10:35
The deadline is more important after all.
159
635484
2990
В конце концов, сроки важнее.
10:39
As long as the boss is happy with you, what's the problem?
160
639514
2870
Если босс тобой доволен, в чем проблема?
10:43
The problem is that you're jeopardising your health.
161
643084
3600
Проблема в том, что вы ставите под угрозу свое здоровье.
10:47
You're stuck in a rut that isn't healthy and soon you'll run yourself
162
647304
4320
Вы застряли в нездоровой колее и вскоре загоните себя,
10:51
down without even realising it.
163
651624
2750
даже не осознавая этого.
10:55
Have you ever woken up one day and realised that something is wrong?
164
655964
4270
Вы когда-нибудь просыпались однажды и понимали, что что-то не так?
11:01
You don't feel like yourself, you're more emotional than usual, you're
165
661684
4450
Ты не чувствуешь себя собой, ты более эмоционален, чем обычно, ты
11:06
listless and can't function properly.
166
666134
2895
вялый и не может нормально функционировать.
11:10
Unfortunately, this happens to thousands of people every day, but
167
670459
5260
К сожалению, это случается с тысячами людей каждый день, но,
11:15
because you don't recognise these symptoms, you might just push them
168
675719
3650
поскольку вы не распознаете эти симптомы, вы можете просто отбросить их
11:19
aside and think you're having a bad day.
169
679369
3290
и подумать, что у вас плохой день.
11:23
But what if they persist and don't go away?
170
683969
3820
Но что, если они сохранятся и не исчезнут?
11:29
Depression can hit you when you least expect it, and often you
171
689859
5380
Депрессия может поразить вас, когда вы меньше всего этого ожидаете, и часто вы
11:35
don't even know why it has hit you.
172
695239
2590
даже не знаете, почему она вас поразила.
11:39
Depression used to be a taboo subject, but now people are talking about it
173
699099
5370
Раньше депрессия была запретной темой, но теперь люди говорят о ней
11:44
more openly and doctors, patients, employers and employees are more
174
704469
6160
более открыто, а врачи, пациенты, работодатели и сотрудники более
11:50
determined than ever to tackle the signs, symptoms and consequences.
175
710629
5750
решительны, чем когда-либо, бороться с ее признаками, симптомами и последствиями.
11:57
So, if one day you feel that something is wrong, be honest, open up and seek help.
176
717589
8510
Итак, если однажды вы почувствуете, что что-то не так, будьте честны, откройтесь и обратитесь за помощью.
12:06
We all deserve to be happy and healthy.
177
726919
3901
Мы все заслуживаем быть счастливыми и здоровыми.
12:14
And that brings us to the end of today's episode and the end of
178
734419
5416
И это подводит нас к концу сегодняшнего выпуска и к концу курса
12:19
Week 17's English Five a Days.
179
739835
3280
English Five a Days 17-й недели.
12:23
We do still have an episode coming out tomorrow, so please do
180
743525
3670
Завтра у нас еще выйдет серия, так что, пожалуйста,
12:27
come back to listen to that one.
181
747225
2370
вернитесь, чтобы послушать ее.
12:30
If you've enjoyed any of the episodes this week, then please do us a favour and click
182
750285
4710
Если вам понравился какой-либо эпизод на этой неделе, сделайте нам одолжение и нажмите «
12:35
like or give this a rating or review.
183
755065
3280
Нравится», поставьте оценку или напишите отзыв.
12:38
It really does help us to reach more people and grow the
184
758445
4465
Это действительно помогает нам охватить больше людей и повысить популярность
12:42
popularity of this podcast.
185
762920
1650
этого подкаста.
12:45
Thanks in advance.
186
765190
1310
Заранее спасибо.
12:46
And until next time, take very good care and goodbye.
187
766580
6140
И до следующего раза, берегите себя и до свидания.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7