100+ Collocations in English - Complete List: Make & Do

47,773 views ・ 2023-05-25

English Like A Native


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:00
We have an abundance of collocations with  ‘make’ and ‘do’ that really do enable us to  
0
0
9180
У нас є велика кількість словосполучень із «make» і «do», які справді дозволяють нам
00:09
be able to express exactly what we mean.  This is a big listicle style video. So,  
1
9180
7380
точно висловити те, що ми маємо на увазі. Це велике відео в стилі listcle. Отже,
00:16
download your worksheet, get your  pen to hand. And let's do this.
2
16560
6180
завантажте робочий аркуш, візьміть під руку ручку. І давайте зробимо це.
00:25
Make a long story short. This means  to summarize an incident or event.  
3
25440
7200
Зробіть довгу історію короткою. Це означає коротко викласти інцидент або подію.
00:32
You don't want to tell the long story.  So, you're just going to cut to the most  
4
32640
5040
Ви не хочете розповідати довгу історію. Отже, ви просто збираєтеся зупинитися на найважливіших
00:37
important details. You will also  hear ‘To cut a long story short’.
5
37680
4620
деталях. Ви також почуєте «To cut a long story short».
00:42
I met Sam five years ago at a jazz concert. And to  make a long story short, we got married last year.
6
42300
7620
Я зустрів Сема п'ять років тому на джазовому концерті. Коротше кажучи, ми одружилися минулого року.
00:49
Make a mistake. This means to do  something wrong or incorrectly.  
7
49920
5400
Помилятися. Це означає зробити щось неправильно або неправильно.
00:55
We're all guilty of making mistakes, aren't we?
8
55320
2640
Ми всі винні в помилках, чи не так?
00:57
Oh dear. I made a mistake in the test  and I got a lower grade than I expected.
9
57960
5100
О Боже. Я зробив помилку в контрольній і отримав нижчу оцінку, ніж очікував.
01:03
Make a plan. This means to create a strategy  or a blueprint for achieving your goal.
10
63060
7200
Складіть план. Це означає створити стратегію або проект для досягнення вашої мети.
01:10
Hey, let's make a plan for how we're  going to finish this project on time.
11
70260
4200
Гей, давай складемо план того, як ми збираємося завершити цей проект вчасно.
01:15
Make a difference. This means to have  a significant impact or effect. Like,
12
75240
6780
Зробіть різницю. Це означає мати значний вплив або ефект. Я сподіваюся , що
01:22
I would hope my lessons make a big difference  to your English learning experience. 
13
82020
5580
мої уроки значно змінять ваш досвід вивчення англійської мови.
01:27
Your support can make a difference  in the lives of those in need.
14
87600
4440
Ваша підтримка може змінити життя тих, хто цього потребує.
01:32
Make a suggestion. This is to offer  an idea or proposal for consideration.  
15
92040
6420
Зробіть пропозицію. Це має на меті запропонувати ідею чи пропозицію для розгляду.
01:38
I'm often asking my students to make  suggestions for future video topics.
16
98460
6420
Я часто прошу своїх студентів робити пропозиції щодо майбутніх тем відео.
01:44
Excuse me, can I make a suggestion  for improving this process?
17
104880
5280
Вибачте, я можу внести пропозицію щодо покращення цього процесу?
01:50
Make an effort. 
18
110160
1620
Докладайте зусиль.
01:51
This means to exert oneself, to  try hard to accomplish something.
19
111780
6240
Це означає докладати зусиль, докладати зусиль для досягнення чогось.
01:58
We often need to make an effort  to get what we want in life. 
20
118020
3780
Нам часто потрібно докласти зусиль, щоб отримати те, чого ми хочемо в житті.
02:02
Sorry, I'll make an effort to be on  time for our next meeting, I promise.
21
122940
4560
Вибачте, я обіцяю, що я постараюся встигнути на наступну зустріч.
02:07
Make an appointment. This is to  schedule a time to meet with someone.
22
127500
4860
Призначати зустріч. Це призначення часу для зустрічі з кимось.
02:12
Oh, that reminds me I need to make  an appointment to see my doctor. 
23
132360
3720
О, це нагадує мені, що мені потрібно записатися на прийом до лікаря.
02:16
Oh, hello. Yes, I'd like to make an  appointment to the doctor, please.
24
136080
4200
О, привіт. Так, я хочу записатися до лікаря, будь ласка.
02:21
Make an impression. This means to create  a memorable or lasting effect on someone.
25
141060
6480
Справити враження. Це означає створити на когось незабутній або тривалий ефект.
02:27
You really make an impression on them. 
26
147540
2220
Ви дійсно справляєте на них враження.
02:29
Her confident demeanour made a strong  impression on the interviewers.
27
149760
4740
Її впевнена поведінка справила сильне враження на співрозмовників.
02:34
Make an exception. This means to allow or accept  something that is usually not allowed or accepted.
28
154500
7980
Зробіть виняток. Це означає дозволити або прийняти те, що зазвичай не дозволяється або не приймається.
02:43
We don't normally allow pets, but we can  make an exception for your well-behaved dog.
29
163380
5940
Зазвичай ми не допускаємо домашніх тварин, але ми можемо зробити виняток для вашого добре вихованого собаки.
02:50
Make an observation. This means  to notice or comment on something.
30
170880
4380
Зробіть спостереження. Це означає помітити або прокоментувати щось.
02:55
Oh, I couldn't help but make an observation  that the building looked abandoned.
31
175260
5160
О, я не міг не зауважити, що будівля виглядає покинутою.
03:00
Make an offer. This means to propose or suggest  something that is available for acceptance.
32
180420
7320
Зробити пропозицію. Це означає запропонувати або запропонувати щось, що доступне для прийняття.
03:07
I'll make you an offer you can't refuse
33
187740
3240
Я зроблю тобі пропозицію, від якої ти не зможеш відмовитися
03:10
Make ends meet. This means to earn  enough money to cover expenses,  
34
190980
5760
Звести кінці з кінцями. Це означає заробляти достатньо грошей, щоб покривати витрати,
03:16
to manage financially with limited resources.
35
196740
4020
управляти фінансами з обмеженими ресурсами.
03:20
It's difficult to make ends meet  with only a minimum wage job.
36
200760
3360
Важко зводити кінці з кінцями, маючи лише мінімальну зарплату.
03:24
Make a deal. This means to negotiate  or reach an agreement with someone.
37
204120
6000
Укладати угоду. Це означає вести переговори або домовитися з кимось.
03:30
We made a deal to split the profits 50x50.
38
210120
3780
Ми уклали угоду про розподіл прибутку 50х50.
03:33
Make a commitment. This is to promise to do  something, to take responsibility for something.
39
213900
7020
Візьміть зобов'язання. Це обіцяти щось зробити, взяти на себе відповідальність за щось.
03:40
I'm willing to make a commitment to  this project if everyone else is.
40
220920
4800
Я готовий взяти участь у цьому проекті, як і всі інші.
03:45
Make a promise. This is to pledge  to do something or keep one's word.
41
225720
5700
Дайте обіцянку. Це зобов'язання зробити щось або дотримати своє слово.
03:51
I promise to be there for  you, no matter what happens.
42
231420
3480
Я обіцяю бути поруч з тобою, що б не сталося.
03:54
Make a phone call. This is to use the  phone to communicate with someone.
43
234900
4380
Зробити телефонний дзвінок. Це використання телефону для спілкування з кимось.
03:59
Sorry, I need to make a phone  call to confirm our reservation.
44
239280
3240
Вибачте, мені потрібно зателефонувати, щоб підтвердити наше бронювання.
04:03
Make a reservation. This is to reserve a spot  or place in advance like at a restaurant.
45
243780
7080
Забронювати. Це необхідно для того, щоб заздалегідь забронювати місце або місце, як у ресторані.
04:12
Let's make a reservation at that  new restaurant for Friday night.
46
252000
3300
Давайте забронюємо столик у новому ресторані на вечір п’ятниці.
04:15
Make an appearance. This is to go to or be  present at an event for just a short time.
47
255300
7980
Зробіть вигляд. Це означає відвідати подію або бути присутнім на ній лише на короткий час.
04:23
Oh, hello. The mayor made an appearance  at the opening of the civic centre.
48
263280
5700
О, привіт. На відкритті громадського центру був присутній міський голова.
04:28
Make a choice. This is to select  or pick one option over others.
49
268980
5940
Зробити вибір. Це для того, щоб вибрати один варіант над іншими.
04:35
That one. You have to make a choice between  staying here or moving to a new city.
50
275640
5340
Он той. Ви повинні зробити вибір між тим, щоб залишитися тут або переїхати в нове місто.
04:40
Make a recommendation. This is to suggest  or endorse something to someone else
51
280980
6960
Зробіть рекомендацію. Я хочу запропонувати або схвалити щось комусь іншому.
04:47
I’m new here, can you make a recommendation  for a good restaurant in the area?
52
287940
4140
Я тут новачок, чи можете ви порекомендувати хороший ресторан поблизу?
04:57
Make a request. This is to ask for  something politely or formally.
53
297780
5340
Зробіть запит. Це означає попросити щось ввічливо або офіційно.
05:04
I'd like to make a request  for a day off next week.
54
304860
3000
Я хотів би подати запит на вихідний наступного тижня.
05:07
Make a confession. This is to admit something that  one has done wrong or kept a secret up until now.
55
307860
7320
Зробити зізнання. Це означає зізнатися в тому, що ви зробили неправильно або зберігали в таємниці досі.
05:15
All right, all right, I'm ready  to make a confession. I did it.
56
315180
4140
Гаразд, гаразд, я готовий зізнатися. Я зробив це.
05:19
Make a profit. This is to earn money by selling  goods or services for more than the cost of  
57
319320
7260
Отримувати прибуток. Це означає заробити гроші, продаючи товари чи послуги за ціною, вищою за вартість
05:26
producing them. So, the money that is left over,  that's your profit and you make that profit.
58
326580
6240
виробляючи їх. Отже, гроші, які залишилися, це ваш прибуток, і ви отримуєте цей прибуток.
05:33
The company was able to make a profit  despite a difficult economic climate.
59
333720
4680
Компанія змогла отримати прибуток, незважаючи на складну економічну ситуацію.
05:38
Make a sale. This is to successfully  sell a product or service to a customer.
60
338400
5520
Зробіть продаж. Це означає успішний продаж продукту або послуги клієнту.
05:43
The salesperson was able to make  a sale by offering a discount.
61
343920
4020
Продавець зміг здійснити продаж, запропонувавши знижку.
05:47
Make a donation. This is to give money  or goods to a charity or organization.
62
347940
6960
Зробіть пожертву. Це передача грошей або товарів благодійній організації чи організації.
05:54
I want to make a donation to help support  research to find a cure for Alzheimer's.
63
354900
5580
Я хочу зробити пожертву, щоб допомогти підтримати дослідження, щоб знайти ліки від хвороби Альцгеймера.
06:00
Make a contribution. This is to provide support  
64
360480
3420
Зробіть внесок. Це має на меті надати підтримку
06:04
or assistance to a cause or project or to  contribute some words and ideas to a meeting.
65
364920
7680
чи допомогу справі чи проекту або внести кілька слів та ідей на зустріч.
06:12
Each member of the team made a contribution  to the successful completion of this project.
66
372600
5520
Кожен член команди зробив свій внесок в успішне завершення цього проекту.
06:18
Make a career. This is to pursue a profession  or vocation and build a successful working life.
67
378120
7620
Робити кар'єру. Це здобуття професії чи покликання та побудова успішного трудового життя.
06:25
She was determined to make a career in  medicine and worked hard to achieve her goals.
68
385740
5460
Вона була сповнена рішучості зробити кар’єру в медицині і наполегливо працювала, щоб досягти своїх цілей.
06:31
Make a living. This is to earn enough  money to support yourself and your family.
69
391200
5400
Заробляти на життя. Це для того, щоб заробити достатньо грошей, щоб утримувати себе та свою сім’ю.
06:36
Many people in this city struggle to make a living  due to the high costs for rent and food and…
70
396600
6660
Багато людей у ​​цьому місті намагаються заробити на життя через високі витрати на оренду та їжу та…
06:44
Make peace. This is to end the conflict or  dispute and establish a state of harmony.
71
404580
6180
Помиріться. Це означає припинення конфлікту чи суперечки та встановлення стану гармонії.
06:50
The two countries signed a treaty to  make peace and prevent future wars.
72
410760
4920
Дві країни підписали договір про укладення миру та запобігання майбутнім війнам.
06:55
Make love. This is to engage in  sexual activity with someone.
73
415680
5280
Займатися коханням. Це означає вступати в сексуальні відносини з кимось.
07:01
They waited until they were married  to make love for the first time.
74
421620
4020
Вони дочекалися одруження, щоб вперше зайнятися коханням.
07:05
Make a big deal out of something.  This is to treat something as being  
75
425640
4680
Зробити з чого-небудь велику справу. Це означає розглядати щось як
07:10
more important or serious than it really is.
76
430320
3000
більш важливе або серйозне, ніж воно є насправді.
07:13
Don't make a big deal out of it. I  just made a small mistake- that's all.
77
433320
5160
Не робіть із цього великого. Я просто зробив маленьку помилку - і все.
07:18
Make a clean break. This is to completely  end a relationship or situation.
78
438480
5940
Зробіть чисту перерву. Це повне припинення відносин або ситуації.
07:24
She decided to make a clean break  from her toxic ex-boyfriend.
79
444420
3840
Вона вирішила повністю розлучитися зі своїм токсичним колишнім хлопцем.
07:28
Make a clean sweep. This means to  completely remove or eliminate something.
80
448260
6960
Зробіть чисту чистку. Це означає повністю видалити або усунути щось.
07:35
The new manager made a clean  sweep of the old policies.
81
455220
3600
Новий керівник начисто змінив стару політику.
07:38
Make a face. This means to  show a facial expression  
82
458820
3360
Скривитися. Це означає показати вираз обличчя
07:42
that conveys an emotion or reaction to something.
83
462180
3540
, який передає емоцію або реакцію на щось.
07:45
She made a face when she  tasted the bitter medicine.
84
465720
3120
Вона скривилася, коли скуштувала гіркі ліки.
07:50
Make a fool of one's self. This is to embarrass  oneself by doing something foolish or silly.
85
470880
7020
Зробити з себе дурницю. Це означає збентежити себе, зробивши щось нерозумне чи безглузде.
08:03
He made a fool of himself by  attempting a dangerous stunt.
86
483000
3240
Він зробив дурня, спробувавши вдатися до небезпечного трюку.
08:06
Make a go of it. This means to  attempt to succeed at something.
87
486240
5520
Зробіть це. Це означає намагатися досягти успіху в чомусь.
08:11
He decided to make a go of it and  start his own business. I'm so proud.
88
491760
4800
Він вирішив піти і відкрити власну справу. Я вельми пишаюся.
08:16
Make a killing. Now this doesn't mean  to kill somebody. It means to earn a  
89
496560
5460
Вчинити вбивство. Тепер це не означає вбити когось. Це означає дуже швидко і легко заробити
08:22
large amount of money very quickly and easily.
90
502020
3180
велику суму грошей.
08:26
He made a killing in the stock market last year.
91
506040
2820
Минулого року він зробив вбивство на фондовому ринку.
08:28
Make a move. This means to  take action or make a decision.
92
508860
5280
Зробіть хід. Це означає вжити заходів або прийняти рішення.
08:34
Oh, we need to make a move if  we're going to meet this deadline.
93
514140
2640
О, нам потрібно зробити крок, якщо ми хочемо вкластися в цей термін.
08:36
Make a name for oneself. This means to  become famous or well known for something.
94
516780
5580
Зробіть собі ім'я. Це означає стати знаменитим або добре відомим за щось.
08:42
Oh, she made a name for herself in the  music industry with her unique sound.
95
522360
4800
О, вона зробила собі ім’я в музичній індустрії своїм унікальним звуком.
08:47
Make a pass. This means to make a  romantic or sexual advance on someone.
96
527160
7560
Зробіть пропуск. Це означає романтичне або сексуальне захоплення когось.
08:55
He made a pass at her but  she rejected his advances.
97
535680
5160
Він накинувся на неї, але вона відкинула його домагання.
09:06
Make a point. This means to express  
98
546960
3180
Підкресліть. Це означає чітко й ефективно висловити
09:10
a particular idea or opinion clearly  and effectively. You make your point
99
550140
6000
певну ідею чи думку. Ви висловили свою точку зору
09:16
All right, you've made your point, calm down. 
100
556140
2340
Добре, ви висловили свою точку зору, заспокойтеся.
09:18
He made a good point about  the importance of education.
101
558480
3720
Він добре підкреслив важливість освіти.
09:22
Make a scene. This means to cause a  disturbance or commotion in public.
102
562200
5520
Зробіть сцену. Це означає спричинити хвилювання чи хвилювання в громадських місцях.
09:27
Ah, she made a scene at the restaurant when  her order was incorrect. So, embarrassing.
103
567720
6360
Ах, вона влаштувала сцену в ресторані, коли її замовлення було неправильним. Отже, соромно.
09:34
Make a snap decision. This means to make a quick  decision without much thought or consideration.
104
574080
7440
Прийміть швидке рішення. Це означає приймати швидке рішення без особливих роздумів.
09:42
Just like that, he made a snap decision to accept  the job without fully understanding the terms.
105
582300
6000
Так само він прийняв миттєве рішення прийняти роботу, не до кінця розуміючи умови.
09:48
Make a splash. This is to make a  noticeable impression or impact.
106
588300
7620
Зробіть фурор. Це для того, щоб справити помітне враження чи вплив.
09:55
The new product launch really  made a splash in the market.
107
595920
4980
Випуск нового продукту справді викликав фурор на ринку.
10:00
Make a statement. This is to express an opinion  or viewpoint in a clear and decisive manner.
108
600900
7680
Зробити заяву. Це має на меті чітко та рішуче висловити думку чи точку зору.
10:08
She made a statement about the need for more  sustainable practices in the fashion industry.
109
608580
5460
Вона зробила заяву про необхідність більш стійких практик в індустрії моди.
10:14
Make a U-turn. This means to turn around  and go in the opposite direction. Often  
110
614040
5520
Зробіть розворот. Це означає розвернутися і піти у зворотному напрямку. Часто
10:19
if you've gone the wrong way,  you're told to make a U-turn.
111
619560
3300
, якщо ви пішли не тим шляхом, вам кажуть зробити розворот.
10:22
The driver made a U-turn when he  realized he was going the wrong way.
112
622860
3960
Водій зробив розворот, коли зрозумів, що їде не туди.
10:26
Make amends. This means to apologize and attempt  to repair or compensate for a wrongdoing.
113
626820
7800
Загладити провину. Це означає попросити вибачення та спробувати виправити або компенсувати неправильні дії.
10:34
He tried to make amends for his mistake  by offering to do the laundry for a week.
114
634620
5460
Він спробував загладити свою помилку, запропонувавши прати білизну протягом тижня.
10:40
Make believe. This means to pretend  or imagine something to be true.
115
640740
5700
Переконати. Це означає прикидатися або уявляти щось правдою.
10:46
Lots of children will play ‘make believe’. 
116
646440
2340
Багато дітей гратимуть у «притвори».
10:48
The children like to ‘make believe’ that  they're explorers in a jungle adventure.
117
648780
5220
Діти люблять «вдавати в себе», що вони дослідники пригод у джунглях.
10:54
Make do. This means to  manage with what's available,  
118
654000
4080
Зробіть це. Це означає обходитися тим, що є,
10:58
often because there is a lack of resource.
119
658080
3120
часто через брак ресурсів.
11:01
We took the wrong tent camping. So, four  of us had to make do in a two-man tent.
120
661200
6120
Ми взяли не той намет для кемпінгу. Отже, нам чотирьом довелося обійтися в двомісному наметі.
11:07
Make a fuss. This phrase means to cause a  commotion or make a big deal out of something.
121
667320
7080
Зробити галас. Ця фраза означає викликати переполох або зробити з чогось велику справу.
11:14
Children, stop making a fuss  and get into bed is bedtime!
122
674400
4800
Діти, перестаньте скандалити і лягайте спати!
11:19
Make it up to someone. This means  to do something good for someone  
123
679200
4020
Зробити це комусь. Це означає зробити щось добре для когось
11:23
in order to repair any damage that  you've done to that relationship.
124
683220
4860
, щоб виправити будь-яку шкоду, яку ви завдали цим стосункам.
11:28
So, if you've made a mistake, then you need to  make it up to them. You need to make amends.
125
688080
6780
Отже, якщо ви зробили помилку, то вам потрібно її виправити. Вам потрібно загладити провину.
11:36
“Oh, I'm sorry, I forgot your birthday. Can  I make it up to you by taking you to dinner?”
126
696180
6060
«Ой, вибачте, я забув твій день народження. Чи можу я компенсувати тобі це, відвівши тебе на вечерю?»
11:42
Make an excuse. This means to give a reason,  
127
702240
3000
Вибачатися. Це означає навести причину,
11:45
often a false reason as to why you can't  do something, you're making an excuse.
128
705240
6660
часто хибну, чому ви не можете щось зробити, ви виправдовуєтеся.
11:52
He's always making excuses to  get out of visiting my parents.
129
712740
4740
Він завжди виправдовується, щоб не відвідувати моїх батьків.
11:57
Make light of. This means to treat something  as if it's not serious or important. So,  
130
717480
6480
Освітлювати. Це означає ставитися до чогось так, ніби це несерйозно чи не важливо. Отже,
12:03
imagine something bad has happened and then you  try and say it's okay. You're making light of it.
131
723960
6960
уявіть, що сталося щось погане, а потім ви намагаєтеся сказати, що все гаразд. Ви це легковажите.
12:10
Although he was in considerable pain,  
132
730920
2700
Хоча він відчував значний біль,
12:13
he made light of his suffering  so as not to upset his family.
133
733620
3420
він легко ставився до своїх страждань, щоб не засмучувати свою родину.
12:17
Make no bones about it. This means to not try  to hide something or cover up your feelings.
134
737040
6420
Нічого страшного. Це означає не намагатися щось приховати чи приховати свої почуття.
12:23
She makes no bones about the  fact that she detests her boss.
135
743460
4920
Вона не скаржиться на те, що ненавидить свого боса.
12:28
Make off with. This means to  steal something and get away.
136
748380
3960
Відійти з. Це означає вкрасти щось і втекти.
12:32
Yes, it seems that thieves  broke into the jeweller's  
137
752340
3120
Так, схоже, злодії проникли в ювелірну майстерню
12:35
and made off with numerous valuable items.
138
755460
3120
і поцупили багато цінних речей.
12:38
Make oneself at home. This means to relax  and feel comfortable in someone else's home.
139
758580
7320
Почувайся як вдома. Це означає розслабитися і почуватися комфортно в чужому домі.
12:45
You often tell someone, “Hey, make yourself  at home. Oh, come into the living room and  
140
765900
5040
Ви часто говорите комусь: «Гей, почувайся як вдома. О, заходьте у вітальню і
12:50
make yourselves at home. We're just  about to bring in the hors d'oeuvres.”
141
770940
3240
почувайтесь, як удома. Ми якраз збираємося привезти закуски».
12:54
Make or break. This means that what's about to  happen will result in either success or failure.
142
774180
7920
Зробити або зламати. Це означає, що те, що має статися, призведе до успіху або поразки.
13:02
This is make or break. And this match will be make or break  
143
782100
4380
Це зробити або зламати. І цей матч для них стане ключем або краєм
13:06
for them. Either they win and get to the final  or they lose and finish the season with nothing.
144
786480
6240
. Або вони виграють і потрапляють у фінал, або програють і закінчать сезон ні з чим.
13:12
Make time. This is to organize your time so that  you have some available for something important.
145
792720
7020
Знайдіть час. Це для того, щоб організувати свій час так, щоб у вас був доступний для чогось важливого.
13:19
We should always make time for ourselves. 
146
799740
2760
Ми завжди повинні знаходити час для себе.
13:22
Next week the new recruits are starting so you'll  have to make time to be able to show them around.
147
802500
5460
Наступного тижня почнеться прийом новобранців, тому вам доведеться знайти час, щоб провести їх.
13:27
Make matters worse. This means to make a  situation even more difficult than it already is.
148
807960
7740
Погіршити ситуацію. Це означає зробити ситуацію ще складнішою, ніж вона є.
13:36
I fell into a hole full of deep water  at the beach and to make matters worse,  
149
816300
4680
Я впав у глибоку яму на пляжі, і що ще гірше,
13:40
my mobile phone got waterlogged  and, uh, stopped working.
150
820980
2640
мій мобільний телефон залився водою і, е-е, перестав працювати.
13:43
Make the bed. This means to tidy up  the bed after you've slept in it.
151
823620
4980
Заправляти ліжко. Це означає прибирати ліжко після того, як ви в ньому спали.
13:48
So, in the morning you wake up,  
152
828600
1380
Отже, вранці ви прокидаєтеся,
13:49
get out of bed and then you make the  bed and it looks beautiful and inviting. 
153
829980
4860
встаєте з ліжка, а потім застеляєте ліжко, і це виглядає красиво та привабливо.
13:54
I like to make the bed every morning as I feel  that it helps me to start the day off well
154
834840
5340
Мені подобається застеляти ліжко щоранку, оскільки я відчуваю, що це допомагає мені добре розпочати день.
14:00
Makeover. To makeover means to decorate or  repair something to make it look more attractive.
155
840180
9720
Перетворення. Зробити макіяж означає прикрасити або відремонтувати щось, щоб воно виглядало привабливіше.
14:09
Once we move in, we're going  to makeover the whole house.
156
849900
3480
Як тільки ми заїдемо, ми збираємося змінити весь будинок.
14:19
Okay, let's move on to our ‘do’  collocations Are you ready? Let's do this.
157
859200
8820
Гаразд, давайте перейдемо до наших співрозмовників «робити». Ви готові? Давай зробимо це.
14:31
Do the housework. This means to  clean and maintain your home,  
158
871080
5580
Виконуйте роботу по дому. Це означає прибирати та підтримувати свій будинок,
14:36
including mopping, vacuuming, sweeping, dusting.
159
876660
4500
включаючи миття, пилосос, підмітання, витирання пилу.
14:42
We have a cleaner to do all the housework except  for the laundry and the ironing I do that.
160
882780
4860
У нас є прибиральниця, яка виконує всю роботу по дому, крім прання та прасування, це роблю я.
14:47
Continuing the subject of  cleaning, we do the dishes. 
161
887640
4140
Продовжуючи тему прибирання, миємо посуд.
14:51
This is to wash dry and put away the  dishes and other kitchen utensils.
162
891780
5460
Це для того, щоб насухо вимити та прибрати посуд та інше кухонне начиння.
14:57
Normally I make the meals and my partner  does the dishes after we finish eating.
163
897240
4500
Зазвичай я готую їжу, а мій партнер миє посуд після того, як ми закінчили їсти.
15:01
Do someone a favour. This is to perform an act  of kindness or assist someone with something.
164
901740
7440
Зроби комусь послугу. Це означає проявити добро чи допомогти комусь у чомусь.
15:09
Could you do me a favour and look  after my cat while I'm on holiday?
165
909180
3780
Чи не могли б ви зробити мені послугу і подивитись за моїм котом, поки я у відпустці?
15:12
Do business. This means to engage in  commercial transactions or negotiations.
166
912960
5640
Робити бізнес. Це означає брати участь у комерційних угодах або переговорах.
15:18
Let's do business. 
167
918600
1560
Давайте займатися бізнесом.
15:20
Oh, we're doing more business  with Asian countries these days.
168
920160
3180
О, сьогодні ми ведемо більше бізнесу з азіатськими країнами.
15:23
Staying with the work topic, you – do a job. 
169
923340
3480
Залишаючись при темі роботи, ви – робите роботу.
15:26
This means to perform work or tasks in  exchange for payment or compensation.
170
926820
5640
Це означає виконувати роботу чи завдання в обмін на оплату чи компенсацію.
15:32
I've got a couple of jobs to do for a neighbour  
171
932460
3000
У мене є кілька завдань для сусіда
15:35
this weekend. They've asked me to  mow the lawn and prune their trees.
172
935460
2940
на ці вихідні. Вони попросили мене покосити газон і обрізати їхні дерева.
15:38
Similar to that, you do a task. 
173
938400
2760
Подібно до цього, ви виконуєте завдання.
15:41
This is to complete a specific job  or duty that's been assigned to you.
174
941160
4740
Це потрібно для виконання конкретної роботи чи обов’язку, які вам доручили.
15:45
Ah, my online course is quite intense.  I have to do a different task every day.
175
945900
5340
О, мій онлайн-курс досить інтенсивний. Мені щодня доводиться виконувати інше завдання.
15:51
We do overtime. This is to work additional  hours beyond one's regular work schedule.
176
951240
7140
Робимо понаднормово. Це відпрацювання додаткових годин понад звичайний робочий графік.
15:59
I have to do overtime this week  because half of the staff are ill.
177
959280
4200
Цього тижня мені доводиться працювати понаднормово, тому що половина персоналу захворіла.
16:03
You also do a project. This is  to complete a specific task or  
178
963480
4560
Ви також робите проект. Це виконання конкретного завдання або
16:08
assignment that requires planning and effort.
179
968040
2760
доручення, яке потребує планування та зусиль.
16:10
My daughter has to do a project  about famous women at school.
180
970800
3600
Моя донька має зробити проект про відомих жінок у школі.
16:14
You do an experiment. 
181
974400
2760
Ви проводите експеримент.
16:17
This is to carry out a scientific test  or trial to gather data and information.
182
977160
6060
Це проведення наукового тесту або випробування для збору даних та інформації.
16:23
I don't like it when they do experiments  on animals just to test perfume or cologne.
183
983220
5100
Мені не подобається, коли вони проводять експерименти на тваринах лише для того, щоб перевірити парфуми чи одеколон.
16:28
We do research. 
184
988320
2220
Ми проводимо дослідження.
16:30
This is to conduct an investigational  study to gather data and information.
185
990540
5280
Це проведення дослідницького дослідження для збору даних та інформації.
16:35
We need to do some market research to  see what people think of our services.
186
995820
4320
Нам потрібно провести дослідження ринку, щоб дізнатися, що люди думають про наші послуги.
16:40
Very similar to that, you do a survey. Again, to gather information or opinions  
187
1000140
6360
Дуже схоже на те, що ви проводите опитування. Знову ж таки, для збору інформації чи думок
16:46
from a sample or group of people  through a series of questions.
188
1006500
4260
від вибірки чи групи людей за допомогою низки запитань.
16:50
The council are always doing surveys to check  what people think of the town immunities.
189
1010760
5460
Рада завжди проводить опитування, щоб перевірити, що люди думають про імунітет міста.
16:56
If you're feeling energetic,  then you will do a workout. 
190
1016220
3780
Якщо ви бадьорі, то ви зробите тренування.
17:00
This is to engage in physical activity or  training to improve your fitness or health.
191
1020000
6060
Це заняття фізичною активністю або тренуваннями для покращення вашої фізичної форми чи здоров’я.
17:06
No, this is not a workout.  I don't know what this is. 
192
1026060
2580
Ні, це не тренування. Я не знаю, що це таке.
17:08
I haven't done my workouts this  week, and I feel low on energy.
193
1028640
3600
Цього тижня я не тренувався, і відчуваю брак енергії.
17:12
Next is do yoga. This is to practice a  
194
1032960
3480
Далі займіться йогою. Це виконання
17:16
series of physical and mental exercises aimed at  improving flexibility, strength and relaxation.
195
1036440
7080
серії фізичних і розумових вправ, спрямованих на покращення гнучкості, сили та розслаблення.
17:23
I do yoga twice a week and it  helps my body as well as my mind.
196
1043520
4200
Я займаюся йогою двічі на тиждень, і це допомагає моєму тілу, а також розуму.
17:27
We also do drugs. When we talk about  
197
1047720
2940
Ми також займаємось наркотиками. Коли ми говоримо про
17:30
doing drugs, this means the illegal  use of substances for recreational or  
198
1050660
5760
вживання наркотиків, це означає незаконне вживання речовин у рекреаційних або
17:36
potentially medical purposes. But when  we're doing drugs, it's often illegal.
199
1056420
4620
потенційно медичних цілях. Але коли ми вживаємо наркотики, це часто незаконно.
17:41
Too many young people are doing drugs here  because the police do nothing to stop them.
200
1061040
5220
Надто багато молодих людей вживають тут наркотики, тому що поліція нічого не робить, щоб їх зупинити.
17:46
Do justice to. This means to treat something in  a way that is fair and show its true qualities.
201
1066260
6780
Віддайте належне. Це означає ставитися до чогось справедливо і демонструвати його справжні якості.
17:53
The modern version of Romeo and Juliet  really doesn't do justice to the original.
202
1073040
4260
Сучасна версія «Ромео і Джульєтти» насправді не відповідає оригіналу.
17:57
Do harm to. This is to cause damage or  injury to a specific person or thing.
203
1077300
5940
Заподіяти шкоду. Це має на меті заподіяти шкоду чи травму конкретній особі чи речі.
18:03
Leaving rubbish in the countryside  does a lot of harm to the environment.
204
1083240
4320
Залишення сміття на селі завдає великої шкоди навколишньому середовищу.
18:07
Next, do a double take. To do a double take  is to look again in surprise or disbelief.
205
1087560
6660
Далі зробіть подвійний дубль. Зробити подвійний погляд означає знову поглянути з подивом або недовірою.
18:15
When I was on the train this morning, I had to do  
206
1095360
2760
Коли я був у потязі сьогодні вранці, мені довелося зробити
18:18
a double take. One passenger  looked just like Ed Sheeran.
207
1098120
3960
двічі. Один пасажир був схожий на Еда Ширана.
18:22
Do the trick. This is to achieve a desired result.
208
1102080
4320
Зробіть трюк. Це для досягнення бажаного результату.
18:26
I've been coughing for days. And so,  
209
1106400
3240
Я кашляю кілька днів. І ось
18:29
my friend recommended a homeopathic remedy  and it seems to have done the trick.
210
1109640
4440
мій друг порадив гомеопатичний засіб, і, здається, це зробило свою справу.
18:34
Do away with. This means to get rid of something  or put an end to something. It seems like they're  
211
1114080
6480
Знищувати. Це означає позбутися чогось або покласти край чомусь. Здається, вони
18:40
doing away with paper money because I have  to pay for everything with a card these days
212
1120560
4260
відмовляються від паперових грошей, тому що мені сьогодні доводиться платити за все карткою
18:44
Do a number on. This means to  damage or harm something or someone.
213
1124820
4920
. Це означає пошкодити або завдати шкоди чомусь або комусь.
18:49
They did a number on me at the market. These  cheap tights ripped as soon as I put them on.
214
1129740
5340
На базарі зі мною зробили номер. Ці дешеві колготки порвалися, як тільки я їх одягла.
19:00
Carrying on, we have – do the honours. This often means to pour drinks or serve food,  
215
1140480
7080
Продовжуючи, маємо – віддавайте честь. Це часто означає розливати напої чи подавати їжу,
19:07
but it could be to perform  a task that is privileged.
216
1147560
4500
але це може бути виконання завдання, яке є привілейованим.
19:12
Would you do me the honour of being my wife? 
217
1152060
2700
Ви б зробили мені честь бути моєю дружиною?
19:14
Would you do me the honour  of walking me down the aisle? 
218
1154760
3300
Ви б зробили мені честь провести мене до проходу?
19:18
Is everybody seated? Okay, Dan, bring  in the wine and do the honours please.
219
1158060
4980
Чи всі сидять? Гаразд, Ден, принеси вина і віддай честь, будь ласка.
19:23
Do the right thing. This is  to act ethically and morally.
220
1163040
4800
Робіть правильні речі. Це означає діяти етично та морально.
19:27
When you find a wallet on the street you have to  
221
1167840
2760
Коли ви знайшли гаманець на вулиці, ви повинні
19:30
do the right thing and try  to return it to its owner.
222
1170600
3060
вчинити правильно і спробувати повернути його власнику.
19:33
Do time. This means to serve a prison  sentence so you spend time in prison.
223
1173660
6480
Робити час. Це означає відбувати покарання у в'язниці, щоб провести час у в'язниці.
19:40
My uncle is doing time for  buying and selling stolen goods.
224
1180140
4200
Мій дядько відбуває за скупку та продаж краденого.
19:44
Do a runner. This means to leave  or run away suddenly and quickly.
225
1184340
4740
Зробіть бігун. Це означає піти або втекти раптово і швидко.
19:49
When I opened up the bar on Monday,  
226
1189800
1740
Коли я відкрив бар у понеділок,
19:51
I found that someone had done a  runner with the weekend’s takings.
227
1191540
3420
я виявив, що хтось зробив раннер із прибутками вихідного дня.
19:54
Do a good turn. This means to perform  a kind or helpful act for someone.
228
1194960
5760
Зробіть гарний поворот. Це означає зробити для когось добрий чи корисний вчинок.
20:00
I like to do good turns for  people in the neighbourhood  
229
1200720
2820
Мені подобається робити добрі повороти для людей по сусідству,
20:03
because it helps foster a good atmosphere.
230
1203540
3060
тому що це допомагає створити гарну атмосферу.
20:06
Do your bit. This is to do your share  or contribute to a common cause.
231
1206600
8040
Зробіть свій внесок. Це означає зробити свій внесок у спільну справу.
20:14
We’re organizing a street party and I'm doing  my bit by getting the decorations ready.
232
1214640
5580
Ми організовуємо вуличну вечірку, і я роблю свій внесок у підготовку декорацій.
20:20
Do your best. This means  to try as hard as you can.
233
1220220
4380
Зроби все що можеш. Це означає старатися якомога більше.
20:24
Don't worry about the exam, just do  your best. That's all you can do.
234
1224600
4020
Не турбуйтеся про іспит, просто постарайтеся. Це все, що ви можете зробити.
20:28
Do a hatchet job. This means to criticize or  attack someone or something unfairly, or harshly.
235
1228620
6780
Зробіть сокирну роботу. Це означає критикувати чи нападати на когось чи щось несправедливо чи різко.
20:35
I see the newspaper has done a hatchet job  on the referee from yesterday's big match.
236
1235400
4620
Я бачу, що газета розкритикувала суддю вчорашнього великого матчу.
20:40
Do a balancing act. This  means to manage or maintain  
237
1240020
4800
Виконайте баланс. Це означає керувати або підтримувати
20:44
a delicate or difficult situation or relationship.
238
1244820
3780
делікатну чи складну ситуацію чи стосунки.
20:48
As a teacher. I feel like I'm  doing a constant balancing act  
239
1248600
4620
Як вчитель. Я відчуваю, що постійно балансую
20:53
between encouraging and correcting my students.
240
1253220
3960
між заохоченням і виправленням своїх учнів.
20:57
Do something by the book. This means to  follow the rules or instructions exactly.
241
1257180
7680
Зробіть щось за книгою. Це означає точно дотримуватися правил або інструкцій.
21:04
Do it by the book. If you do things by  the book, you will never get into trouble.
242
1264860
4920
Робіть це за книгою. Якщо ви робите все за книгою, ви ніколи не потрапите в біду.
21:09
Do something up. This means  to fasten or secure something.
243
1269780
4320
Зроби щось. Це означає щось закріпити або закріпити.
21:14
Your laces! You need to do your shoelaces up!
244
1274100
2940
Ваші шнурки! Треба зав’язати шнурки!
21:17
Do something to death. This means  to overuse or overdo something.
245
1277040
5040
Зроби щось до смерті. Це означає надмірне використання або надмірне використання чогось.
21:22
I think they've done TV detective shows to  death by now. There are so many of them.
246
1282080
5640
Мені здається, що вони вже зробили телевізійні детективи до смерті. Їх так багато.
21:27
Do without. This means to manage without  something that is desired or needed.
247
1287720
5340
Обходитися без. Це означає обходитися без чогось бажаного або необхідного.
21:33
There isn't any sugar for your tea so you'll  have to do without until the shops open
248
1293060
4680
Для вашого чаю немає цукру, тож вам доведеться обходитися без нього, поки не відкриються магазини.
21:37
Do wonders for. This is to have a  positive effect on someone or something.
249
1297740
5220
Творіть чудеса. Це мати позитивний вплив на когось або щось.
21:42
Oh, this new moisturizer has  done wonders for my skin.
250
1302960
4920
О, цей новий зволожуючий крем творить чудеса з моєю шкірою.
21:47
Do a puzzle. This is to solve  a puzzle or a brain teaser.
251
1307880
4440
Склади головоломку. Це для того, щоб вирішити головоломку або загадку.
21:52
Let's do a jigsaw puzzle this afternoon.
252
1312320
2100
Давайте сьогодні вдень складатимемо головоломку.
21:54
You will also do a sketch. 
253
1314420
3180
Ви також зробите ескіз.
21:57
This is to draw a rough or preliminary  version of a design or illustration.
254
1317600
4680
Це малювання чорної або попередньої версії дизайну чи ілюстрації.
22:02
Let's do some sketches and take them back  to the studio so we can choose one to paint.
255
1322280
5400
Давайте зробимо кілька ескізів і віднесемо їх у студію, щоб ми могли вибрати один для малювання.
22:07
Do a stunt. This is to perform  a daring or dangerous feat.
256
1327680
5760
Зробіть трюк. Це означає здійснити сміливий або небезпечний подвиг.
22:13
Ready, steady. Actors don't normally  do their own stunts and films
257
1333440
7380
Готовий, стійкий. Актори зазвичай не роблять власні трюки та знімають фільми.
22:20
Do an autopsy. This means to perform a post  mortem examination of a body a dead body.
258
1340820
7380
Зробіть розтин. Це означає провести посмертну експертизу тіла померлого.
22:28
They have to do an autopsy in order  to determine the cause of death.
259
1348200
3600
Вони мають провести розтин, щоб встановити причину смерті.
22:31
Do an impression. This means to mimic or imitate  someone or something. Typically, for comic effect.
260
1351800
7140
Зробіть враження. Це означає імітувати або наслідувати когось або щось. Як правило, для комічного ефекту.
22:38
There aren't many comedians who can  do good impressions of famous people.
261
1358940
4800
Не так багато гумористів, здатних справити хороше враження на відомих людей.
22:43
Do an assignment. This is to complete a task  or assignment typically for school or work.
262
1363740
6540
Виконайте завдання. Це для виконання завдання чи доручення, як правило, для школи чи роботи.
22:50
I have to do an assignment on the  water cycle for science homework.
263
1370280
4200
Я маю виконати завдання про кругообіг води для домашнього завдання з природознавства.
23:00
Carrying on, we have – do an  apprenticeship. This means to  
264
1380660
5160
Продовжуючи, у нас є – проходити навчання. Це означає
23:05
work as an apprentice in a trade  or profession to gain experience.
265
1385820
4800
працювати учнем у ремеслі чи професії, щоб отримати досвід.
23:10
I'm going to do an apprenticeship at my dad's  bakery so I can work in the family business
266
1390620
4440
Я збираюся пройти практику в пекарні мого тата, щоб я міг працювати в сімейному бізнесі.
23:15
Do an audit. This is to conduct an examination  or review of financial records or practices.
267
1395060
7680
Проведіть аудит. Це необхідно для проведення експертизи або перевірки фінансових записів або практики.
23:22
Every year we need to do an audit to check if  there are any discrepancies in our accounts.
268
1402740
6300
Щороку нам потрібно проводити аудит, щоб перевірити, чи немає розбіжностей у наших рахунках.
23:29
Do an exam. This means to take an exam or test.
269
1409040
4980
Здати іспит. Це означає скласти іспит чи залік.
23:34
This week I've got to do an English exam, a  Spanish exam and a French exam. Oh, là là.
270
1414020
4980
Цього тижня я маю скласти іспит з англійської, іспанської та французької мов. Ой, ля ля.
23:39
We also do exercise. This is to  perform those physical activities.
271
1419000
6960
Ми також робимо зарядку. Це для виконання тих фізичних навантажень.
23:45
Do you remember that we do  to keep our body healthy? 
272
1425960
3000
Ви пам'ятаєте, що ми робимо, щоб зберегти своє тіло здоровим?
23:48
Don't sit on the sofa all day.  You need to do some exercise.
273
1428960
3660
Не сидіть цілий день на дивані. Вам потрібно зробити кілька вправ.
23:52
Back to work, we do an inventory. 
274
1432620
2760
Повертаємося до роботи, проводимо інвентаризацію.
23:55
This is to count and record all  the items in a stock or store.
275
1435380
4320
Це необхідно для підрахунку та реєстрації всіх товарів на складі або в магазині.
23:59
We are going to close the shop next  week so we can do an inventory.
276
1439700
4020
Ми збираємося закрити магазин наступного тижня, щоб ми могли провести інвентаризацію.
24:03
Do an encore. This is to perform one more  song or act at the end of the main show.
277
1443720
8507
Вийти на біс. Це виконання ще однієї пісні або виступу в кінці основного шоу.
24:12
Brilliant. I hope they do an encore.  I haven't heard my favourite song yet.
278
1452227
5473
Блискуче. Сподіваюся, вони вийдуть на біс. Я ще не чув свою улюблену пісню.
24:20
Do your hair. This means to style or  comb your hair in a particular way.
279
1460040
6000
Зробіть зачіску. Це означає укладати або розчісувати волосся певним чином.
24:26
I need to do my hair. Do I have  to do my hair for the wedding?
280
1466040
3480
Мені потрібно зробити зачіску. Чи потрібно робити зачіску на весілля?
24:29
Do one's duty. This is to fulfil  your responsibilities or obligation.
281
1469520
6060
Виконувати свій обов'язок. Це для виконання ваших обов’язків або зобов’язань.
24:35
Here at the police force we expect all  officers to do their duty without question.
282
1475580
4740
Тут, у поліції, ми очікуємо, що всі поліцейські будуть беззаперечно виконувати свої обов’язки.
24:40
Do whatever it takes. This is to do whatever  is necessary to achieve a goal or objective.
283
1480320
6900
Робіть все, що потрібно. Це означає робити все необхідне для досягнення мети чи завдання.
24:47
I will do whatever it takes to win this match.
284
1487220
3000
Я зроблю все можливе, щоб виграти цей матч.
24:50
Do the shopping. This is simply to go and  buy things for the home usually groceries.
285
1490220
6540
Робити покупки. Це просто піти і купити речі для дому, як правило, продукти.
24:56
We usually do the shopping on Saturday mornings.
286
1496760
2820
Зазвичай ми робимо покупки в суботу вранці.
24:59
When you're driving to the shops you  do a certain number of miles per hour. 
287
1499580
5220
Коли ви їдете до магазинів, ви проїжджаєте певну кількість миль на годину.
25:04
This means you go at a certain speed.
288
1504800
2160
Це означає, що ви рухаєтеся з певною швидкістю.
25:06
I never do more than 30 miles per hour  when I'm driving through the village.
289
1506960
3960
Я ніколи не розвиваю швидкість більше 30 миль на годину, коли їду селом.
25:10
Do someone's bidding. This is to  do what someone wants or commands.
290
1510920
5100
Виконувати чиїсь пропозиції. Це робити те, що хтось хоче або наказує.
25:16
Yes, sir. Make your own breakfast for once.  I'm tired of always doing your bidding.
291
1516020
5700
Так, сер. Приготуйте хоч раз свій сніданок. Я втомився завжди виконувати твої накази.
25:22
Do the numbers. This means to perform  financial calculations or analysis.
292
1522380
6000
Виконайте цифри. Це означає виконання фінансових розрахунків або аналізу.
25:28
Before we look for a new car,  I have to do the numbers first.
293
1528380
2940
Перш ніж шукати нову машину, я повинен зробити цифри.
25:31
We also do paperwork. This is to complete  
294
1531320
3960
Також займаємось документообігом. Це для виконання
25:35
administrative or bureaucratic tasks.
295
1535280
3240
адміністративних або бюрократичних завдань.
25:38
When you buy a house, there's  always so much paperwork to do.
296
1538520
3720
Коли ви купуєте будинок, завжди потрібно зробити багато документів.
25:42
Do magic. This is to perform tricks or illusions  using sleight of hand or other techniques.
297
1542240
7080
Робіть магію. Це виконання трюків або ілюзій за допомогою спритності рук або інших прийомів.
25:49
My uncle is going to do  some magic for my birthday.
298
1549320
3360
Мій дядько збирається почарувати на мій день народження.
25:52
Do in. This means to exhaust or  tire out someone or something,  
299
1552680
5280
Це означає виснажувати або втомлювати когось або щось,
25:57
often through excessive or  prolonged effort or activity.
300
1557960
4560
часто через надмірні або тривалі зусилля чи діяльність.
26:03
I'm done in! Looking after the children  all day, it is going to do me in.
301
1563060
4500
Я закінчив! Доглядаючи за дітьми цілий день, це зробить мене.
26:07
Do an about-face. This means to abruptly  change one's opinion decision or direction.
302
1567560
7860
Повернись обличчям. Це означає різко змінити своє рішення або напрямок.
26:17
About face! The government  
303
1577040
2340
Про обличчя! Уряд
26:19
has done an about-face on its economic policy.
304
1579380
2940
змінив свою економічну політику.
26:22
Do as you please. This is to act or behave  according to your own wishes or preferences.
305
1582320
6780
Роби як хочеш. Це означає діяти чи поводитись відповідно до власних бажань чи вподобань.
26:29
You do as you please, I'm going  for dinner with my parents.
306
1589100
4140
Ви робіть, як хочете, я йду вечеряти до батьків.
26:33
Do up. Hmm. Anna, didn't already  do ‘do up’? Do up your laces! 
307
1593240
6180
Зробити вгору. Хм. Анна, ти ще не робила «прибирання»? Зав'яжи шнурки!
26:39
Yes, we did! But this is different. Do up  in this particular sense means to renovate,  
308
1599420
7020
Так ми зробили! Але це інше. Do up у цьому конкретному значенні означає ремонтувати,
26:46
refurbish and improve the appearance  and condition of something often in  
309
1606440
4800
відновлювати та покращувати зовнішній вигляд і стан чогось, що часто є в
26:51
a building or you do have a piece  of furniture similar to makeover.
310
1611240
4620
будівлі, або у вас є предмет меблів, схожий на макіяж.
26:55
I bought a cheap country house so I  can do it up and sell it for a profit.
311
1615860
4620
Я купив дешевий заміський будинок, щоб я міг зробити його та продати з прибутком.
27:00
Finally, we have a do battle. This means to fight or engage in a struggle.
312
1620480
7440
Нарешті ми маємо битву. Це означає боротися або брати участь у боротьбі.
27:08
The weeds grow so quickly in the garden  that I'm constantly doing battle with them.
313
1628700
4560
Бур'яни так швидко ростуть на городі, що я постійно з ними борюся.
27:19
There we go!
314
1639140
1020
Там ми йдемо!
27:20
I just did a list of 120  collocations using ‘make’ and ‘do’. 
315
1640160
6120
Я щойно склав список із 120 словосполучень, використовуючи «make» і «do».
27:26
How did I do? I hope I didn't make  a mess or make a mistake or make a  
316
1646280
4860
Як я вчинив? Я сподіваюся, що я не влаштував безлад, чи не помилився, чи не з’їв
27:31
meal of the whole thing. I hope I did you proud.
317
1651140
2340
усе це. Сподіваюся, я пишався тобою.
27:33
Did I miss any important collocations? If  so, add it to the comments and let's share.
318
1653480
7380
Я пропустив якісь важливі сполучення? Якщо так, додайте його до коментарів і давайте поділимося.
27:40
Until next time, take care and goodbye!
319
1660860
3420
До наступного разу, бережіть себе і до побачення!
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7