100+ Collocations in English - Complete List: Make & Do

45,151 views ・ 2023-05-25

English Like A Native


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
We have an abundance of collocations with  ‘make’ and ‘do’ that really do enable us to  
0
0
9180
Ne demek istediğimizi tam olarak ifade edebilmemizi gerçekten sağlayan 'make' ve 'do' ile çok sayıda eşdizimimiz var
00:09
be able to express exactly what we mean.  This is a big listicle style video. So,  
1
9180
7380
. Bu büyük bir liste tarzı video. Öyleyse,
00:16
download your worksheet, get your  pen to hand. And let's do this.
2
16560
6180
çalışma sayfanızı indirin, kaleminizi elinize alın. Ve bunu yapalım.
00:25
Make a long story short. This means  to summarize an incident or event.  
3
25440
7200
Uzun lafın kısası olun. Bu, bir olayı veya olayı özetlemek anlamına gelir.
00:32
You don't want to tell the long story.  So, you're just going to cut to the most  
4
32640
5040
Uzun hikayeyi anlatmak istemezsin. Yani, sadece en önemli detayları keseceksin
00:37
important details. You will also  hear ‘To cut a long story short’.
5
37680
4620
. Ayrıca "Uzun lafın kısası" ifadesini de duyacaksınız.
00:42
I met Sam five years ago at a jazz concert. And to  make a long story short, we got married last year.
6
42300
7620
Sam'le beş yıl önce bir caz konserinde tanıştım. Ve uzun lafın kısası, geçen yıl evlendik.
00:49
Make a mistake. This means to do  something wrong or incorrectly.  
7
49920
5400
Hata yap. Bu, bir şeyi yanlış veya yanlış yapmak anlamına gelir.
00:55
We're all guilty of making mistakes, aren't we?
8
55320
2640
Hepimiz hata yapmaktan suçluyuz, değil mi?
00:57
Oh dear. I made a mistake in the test  and I got a lower grade than I expected.
9
57960
5100
Ah hayatım. Sınavda hata yaptım ve beklediğimden düşük not aldım.
01:03
Make a plan. This means to create a strategy  or a blueprint for achieving your goal.
10
63060
7200
Bir plan yapmak. Bu, hedefinize ulaşmak için bir strateji veya plan oluşturmak anlamına gelir.
01:10
Hey, let's make a plan for how we're  going to finish this project on time.
11
70260
4200
Hey, hadi bu projeyi zamanında nasıl bitireceğimize dair bir plan yapalım.
01:15
Make a difference. This means to have  a significant impact or effect. Like,
12
75240
6780
Bir fark yarat. Bu, önemli bir etkiye veya etkiye sahip olmak anlamına gelir. Örneğin,
01:22
I would hope my lessons make a big difference  to your English learning experience. 
13
82020
5580
derslerimin İngilizce öğrenme deneyiminizde büyük bir fark yaratmasını umuyorum.
01:27
Your support can make a difference  in the lives of those in need.
14
87600
4440
Desteğiniz ihtiyacı olanların hayatlarında fark yaratabilir.
01:32
Make a suggestion. This is to offer  an idea or proposal for consideration.  
15
92040
6420
Bir öneri yapmak. Bu, değerlendirilmek üzere bir fikir veya teklif sunmaktır.
01:38
I'm often asking my students to make  suggestions for future video topics.
16
98460
6420
Sık sık öğrencilerimden gelecekteki video konuları için önerilerde bulunmalarını isterim.
01:44
Excuse me, can I make a suggestion  for improving this process?
17
104880
5280
Affedersiniz, bu süreci iyileştirmek için bir öneride bulunabilir miyim?
01:50
Make an effort. 
18
110160
1620
Çaba göster.
01:51
This means to exert oneself, to  try hard to accomplish something.
19
111780
6240
Bu, kendini zorlamak, bir şeyi başarmak için çabalamak demektir.
01:58
We often need to make an effort  to get what we want in life. 
20
118020
3780
Hayatta istediklerimizi elde etmek için çoğu zaman çaba göstermemiz gerekir.
02:02
Sorry, I'll make an effort to be on  time for our next meeting, I promise.
21
122940
4560
Üzgünüm, bir sonraki görüşmemize zamanında yetişmeye çalışacağım, söz veriyorum.
02:07
Make an appointment. This is to  schedule a time to meet with someone.
22
127500
4860
Randevu al. Bu, biriyle buluşmak için bir zaman planlamak içindir.
02:12
Oh, that reminds me I need to make  an appointment to see my doctor. 
23
132360
3720
Oh, bu bana doktorumu görmek için randevu almam gerektiğini hatırlattı.
02:16
Oh, hello. Yes, I'd like to make an  appointment to the doctor, please.
24
136080
4200
Oh merhaba. Evet, doktordan randevu almak istiyorum, lütfen.
02:21
Make an impression. This means to create  a memorable or lasting effect on someone.
25
141060
6480
Bir izlenim bırak. Bu, birisi üzerinde unutulmaz veya kalıcı bir etki yaratmak anlamına gelir.
02:27
You really make an impression on them. 
26
147540
2220
Onlar üzerinde gerçekten bir izlenim bırakıyorsun.
02:29
Her confident demeanour made a strong  impression on the interviewers.
27
149760
4740
Kendine güvenen tavrı, görüşmeciler üzerinde güçlü bir izlenim bıraktı.
02:34
Make an exception. This means to allow or accept  something that is usually not allowed or accepted.
28
154500
7980
Bir istisna yap. Bu, genellikle izin verilmeyen veya kabul edilmeyen bir şeye izin vermek veya kabul etmek anlamına gelir.
02:43
We don't normally allow pets, but we can  make an exception for your well-behaved dog.
29
163380
5940
Normalde evcil hayvanlara izin vermeyiz, ancak uslu köpeğiniz için bir istisna yapabiliriz.
02:50
Make an observation. This means  to notice or comment on something.
30
170880
4380
Bir gözlem yapın. Bu, bir şeyi fark etmek veya bir şey hakkında yorum yapmak anlamına gelir.
02:55
Oh, I couldn't help but make an observation  that the building looked abandoned.
31
175260
5160
Oh, binanın terk edilmiş gibi göründüğünü gözlemlemeden edemedim.
03:00
Make an offer. This means to propose or suggest  something that is available for acceptance.
32
180420
7320
Bir teklif yapmak. Bu, kabul için uygun olan bir şeyi önermek veya önermek anlamına gelir.
03:07
I'll make you an offer you can't refuse
33
187740
3240
Sana reddedemeyeceğin bir teklif yapacağım
03:10
Make ends meet. This means to earn  enough money to cover expenses,  
34
190980
5760
. Bu, masrafları karşılayacak kadar para kazanmak,
03:16
to manage financially with limited resources.
35
196740
4020
sınırlı kaynaklarla finansal olarak yönetmek anlamına gelir.
03:20
It's difficult to make ends meet  with only a minimum wage job.
36
200760
3360
Asgari ücretle geçinmek çok zor.
03:24
Make a deal. This means to negotiate  or reach an agreement with someone.
37
204120
6000
Bir anlaşma yapmak. Bu, biriyle müzakere etmek veya bir anlaşmaya varmak anlamına gelir.
03:30
We made a deal to split the profits 50x50.
38
210120
3780
Kârı 50x50 paylaşmak için bir anlaşma yaptık.
03:33
Make a commitment. This is to promise to do  something, to take responsibility for something.
39
213900
7020
Bir taahhütte bulunun. Bu, bir şeyi yapmaya söz vermek, bir şeyin sorumluluğunu almaktır.
03:40
I'm willing to make a commitment to  this project if everyone else is.
40
220920
4800
Herkes yapıyorsa ben de bu projeye bir taahhütte bulunmaya hazırım.
03:45
Make a promise. This is to pledge  to do something or keep one's word.
41
225720
5700
Söz ver. Bu, bir şeyi yapmayı taahhüt etmek veya sözünü tutmaktır.
03:51
I promise to be there for  you, no matter what happens.
42
231420
3480
Ne olursa olsun senin yanında olacağıma söz veriyorum.
03:54
Make a phone call. This is to use the  phone to communicate with someone.
43
234900
4380
Bir telefon görüşmesi yap. Bu, birisiyle iletişim kurmak için telefonu kullanmaktır.
03:59
Sorry, I need to make a phone  call to confirm our reservation.
44
239280
3240
Üzgünüm, rezervasyonumuzu onaylamak için bir telefon aramam gerekiyor.
04:03
Make a reservation. This is to reserve a spot  or place in advance like at a restaurant.
45
243780
7080
Rezervasyon yaptırmak. Bu, bir restoranda olduğu gibi önceden bir yer veya yer ayırtmak içindir.
04:12
Let's make a reservation at that  new restaurant for Friday night.
46
252000
3300
Cuma gecesi için şu yeni restoranda yer ayırtalım.
04:15
Make an appearance. This is to go to or be  present at an event for just a short time.
47
255300
7980
Bir görünüm yap. Bu, kısa bir süre için bir etkinliğe gitmek veya orada bulunmak içindir.
04:23
Oh, hello. The mayor made an appearance  at the opening of the civic centre.
48
263280
5700
Oh merhaba. Belediye başkanı, belediye binasının açılışına katıldı.
04:28
Make a choice. This is to select  or pick one option over others.
49
268980
5940
Bir seçim yapmak. Bu, bir seçeneği diğerlerine göre seçmek veya seçmek içindir.
04:35
That one. You have to make a choice between  staying here or moving to a new city.
50
275640
5340
Şu. Burada kalmakla yeni bir şehre taşınmak arasında bir seçim yapmalısınız.
04:40
Make a recommendation. This is to suggest  or endorse something to someone else
51
280980
6960
Öneride bulunmak. Bu, başka birine bir şey önermek veya tavsiye etmek içindir
04:47
I’m new here, can you make a recommendation  for a good restaurant in the area?
52
287940
4140
. Burada yeniyim, civarda iyi bir restoran tavsiye edebilir misiniz?
04:57
Make a request. This is to ask for  something politely or formally.
53
297780
5340
Bir istekte bulunun. Bu kibarca veya resmi olarak bir şey istemektir.
05:04
I'd like to make a request  for a day off next week.
54
304860
3000
Gelecek hafta bir gün izin talebinde bulunmak istiyorum.
05:07
Make a confession. This is to admit something that  one has done wrong or kept a secret up until now.
55
307860
7320
Bir itirafta bulun. Bu, şimdiye kadar yanlış yapılan veya sır olarak saklanan bir şeyi kabul etmektir.
05:15
All right, all right, I'm ready  to make a confession. I did it.
56
315180
4140
Pekala, pekala, bir itirafta bulunmaya hazırım. Yaptım.
05:19
Make a profit. This is to earn money by selling  goods or services for more than the cost of  
57
319320
7260
Kar elde etmek. Mal veya hizmetleri maliyetinden daha yüksek bir fiyata satarak para kazanmaktır.
05:26
producing them. So, the money that is left over,  that's your profit and you make that profit.
58
326580
6240
onları üretmek Yani arta kalan para sizin kazancınızdır ve bu kârı elde edersiniz.
05:33
The company was able to make a profit  despite a difficult economic climate.
59
333720
4680
Şirket, zorlu ekonomik ortama rağmen kar elde edebildi.
05:38
Make a sale. This is to successfully  sell a product or service to a customer.
60
338400
5520
Satış yapmak. Bu, bir müşteriye bir ürün veya hizmeti başarıyla satmaktır.
05:43
The salesperson was able to make  a sale by offering a discount.
61
343920
4020
Satış elemanı indirim sunarak satış yapabildi.
05:47
Make a donation. This is to give money  or goods to a charity or organization.
62
347940
6960
Bağış yap. Bu, bir hayır kurumuna veya kuruluşa para veya mal vermek içindir.
05:54
I want to make a donation to help support  research to find a cure for Alzheimer's.
63
354900
5580
Alzheimer için bir tedavi bulmaya yönelik araştırmayı desteklemek için bağış yapmak istiyorum.
06:00
Make a contribution. This is to provide support  
64
360480
3420
Bir katkıda bulun. Bu, bir amaca veya projeye destek veya yardım sağlamak
06:04
or assistance to a cause or project or to  contribute some words and ideas to a meeting.
65
364920
7680
veya bir toplantıya bazı sözler ve fikirler eklemek içindir.
06:12
Each member of the team made a contribution  to the successful completion of this project.
66
372600
5520
Ekibin her üyesi, bu projenin başarıyla tamamlanmasına katkıda bulundu.
06:18
Make a career. This is to pursue a profession  or vocation and build a successful working life.
67
378120
7620
kariyer yap Bu, bir mesleği veya mesleği sürdürmek ve başarılı bir çalışma hayatı inşa etmektir.
06:25
She was determined to make a career in  medicine and worked hard to achieve her goals.
68
385740
5460
Tıp alanında kariyer yapmaya kararlıydı ve hedeflerine ulaşmak için çok çalıştı.
06:31
Make a living. This is to earn enough  money to support yourself and your family.
69
391200
5400
Geçinmek. Bu, kendinizi ve ailenizi geçindirecek kadar para kazanmak içindir.
06:36
Many people in this city struggle to make a living  due to the high costs for rent and food and…
70
396600
6660
Bu şehirdeki birçok insan, kira ve yemek maliyetlerinin yüksek olması nedeniyle geçim mücadelesi veriyor ve…
06:44
Make peace. This is to end the conflict or  dispute and establish a state of harmony.
71
404580
6180
Barışın. Bu, çatışmayı veya anlaşmazlığı sona erdirmek ve bir uyum durumu oluşturmak içindir.
06:50
The two countries signed a treaty to  make peace and prevent future wars.
72
410760
4920
İki ülke barış yapmak ve gelecekteki savaşları önlemek için bir anlaşma imzaladı.
06:55
Make love. This is to engage in  sexual activity with someone.
73
415680
5280
Sevişmek. Bu, biriyle cinsel aktivitede bulunmaktır.
07:01
They waited until they were married  to make love for the first time.
74
421620
4020
İlk kez sevişmek için evlenene kadar beklediler.
07:05
Make a big deal out of something.  This is to treat something as being  
75
425640
4680
Bir şeyi büyütmek. Bu, bir şeye
07:10
more important or serious than it really is.
76
430320
3000
gerçekte olduğundan daha önemli veya ciddiymiş
07:13
Don't make a big deal out of it. I  just made a small mistake- that's all.
77
433320
5160
gibi davranmaktır . Bunu büyütme. Sadece küçük bir hata yaptım, hepsi bu.
07:18
Make a clean break. This is to completely  end a relationship or situation.
78
438480
5940
Temiz bir mola verin. Bu, bir ilişkiyi veya durumu tamamen bitirmek içindir.
07:24
She decided to make a clean break  from her toxic ex-boyfriend.
79
444420
3840
Toksik eski erkek arkadaşından temiz bir şekilde ayrılmaya karar verdi.
07:28
Make a clean sweep. This means to  completely remove or eliminate something.
80
448260
6960
Temiz bir tarama yapın. Bu, bir şeyi tamamen kaldırmak veya ortadan kaldırmak anlamına gelir.
07:35
The new manager made a clean  sweep of the old policies.
81
455220
3600
Yeni yönetici eski politikaları temiz bir şekilde süpürdü.
07:38
Make a face. This means to  show a facial expression  
82
458820
3360
Bir yüz yap. Bu, bir duyguyu veya bir şeye tepkiyi ileten
07:42
that conveys an emotion or reaction to something.
83
462180
3540
bir yüz ifadesi göstermek anlamına gelir .
07:45
She made a face when she  tasted the bitter medicine.
84
465720
3120
Acı ilacı tattığı zaman yüzünü buruşturdu.
07:50
Make a fool of one's self. This is to embarrass  oneself by doing something foolish or silly.
85
470880
7020
Kendini aptal durumuna düşürmek. Bu, aptalca veya aptalca bir şey yaparak kendini utandırmaktır.
08:03
He made a fool of himself by  attempting a dangerous stunt.
86
483000
3240
Tehlikeli bir numara yapmaya kalkışarak kendini aptal durumuna düşürdü.
08:06
Make a go of it. This means to  attempt to succeed at something.
87
486240
5520
Bir dene. Bu, bir şeyde başarılı olmaya çalışmak anlamına gelir.
08:11
He decided to make a go of it and  start his own business. I'm so proud.
88
491760
4800
Bir adım atmaya ve kendi işini kurmaya karar verdi. Gurur duyuyorum.
08:16
Make a killing. Now this doesn't mean  to kill somebody. It means to earn a  
89
496560
5460
Öldürmek. Şimdi bu birini öldürmek anlamına gelmiyor. Çok hızlı ve kolay bir şekilde büyük miktarda para
08:22
large amount of money very quickly and easily.
90
502020
3180
kazanmak anlamına gelir .
08:26
He made a killing in the stock market last year.
91
506040
2820
Geçen yıl borsada bir cinayet işledi.
08:28
Make a move. This means to  take action or make a decision.
92
508860
5280
Bir hamle yap. Bu, harekete geçmek veya bir karar vermek anlamına gelir.
08:34
Oh, we need to make a move if  we're going to meet this deadline.
93
514140
2640
Oh, eğer bu son tarihe yetişeceksek, harekete geçmeliyiz.
08:36
Make a name for oneself. This means to  become famous or well known for something.
94
516780
5580
Kendine bir isim yap. Bu, ünlü olmak veya bir şey için iyi tanınmak anlamına gelir.
08:42
Oh, she made a name for herself in the  music industry with her unique sound.
95
522360
4800
Oh, eşsiz sesiyle müzik endüstrisinde adından söz ettirdi.
08:47
Make a pass. This means to make a  romantic or sexual advance on someone.
96
527160
7560
Pas geç. Bu, birine karşı romantik veya cinsel bir ilerleme sağlamak anlamına gelir.
08:55
He made a pass at her but  she rejected his advances.
97
535680
5160
Ona pas verdi ama ilerlemelerini reddetti.
09:06
Make a point. This means to express  
98
546960
3180
Taşı gediğine koymak. Bu,
09:10
a particular idea or opinion clearly  and effectively. You make your point
99
550140
6000
belirli bir fikri veya görüşü açık ve etkili bir şekilde ifade etmek anlamına gelir .
09:16
All right, you've made your point, calm down. 
100
556140
2340
Tamam, demek istediğini söyledin, sakin ol .
09:18
He made a good point about  the importance of education.
101
558480
3720
Eğitimin önemine güzel bir vurgu yaptı.
09:22
Make a scene. This means to cause a  disturbance or commotion in public.
102
562200
5520
Olay çıkarmak. Bu, toplumda bir kargaşaya veya kargaşaya neden olmak anlamına gelir.
09:27
Ah, she made a scene at the restaurant when  her order was incorrect. So, embarrassing.
103
567720
6360
Ah, siparişi yanlış olunca restoranda olay çıkardı. Çok utanç verici.
09:34
Make a snap decision. This means to make a quick  decision without much thought or consideration.
104
574080
7440
Ani bir karar verin. Bu, fazla düşünmeden veya düşünmeden hızlı bir karar vermek anlamına gelir.
09:42
Just like that, he made a snap decision to accept  the job without fully understanding the terms.
105
582300
6000
Aynen öyle, şartları tam olarak anlamadan işi kabul etmek için ani bir karar verdi.
09:48
Make a splash. This is to make a  noticeable impression or impact.
106
588300
7620
İlgi çekmek. Bu, göze çarpan bir izlenim veya etki yaratmak içindir.
09:55
The new product launch really  made a splash in the market.
107
595920
4980
Yeni ürün lansmanı, pazarda gerçekten bir sıçrama yaptı.
10:00
Make a statement. This is to express an opinion  or viewpoint in a clear and decisive manner.
108
600900
7680
Açıklama yapmak. Bu, bir görüş veya bakış açısını açık ve kararlı bir şekilde ifade etmektir.
10:08
She made a statement about the need for more  sustainable practices in the fashion industry.
109
608580
5460
Moda endüstrisinde daha sürdürülebilir uygulamalara duyulan ihtiyaç hakkında bir açıklama yaptı.
10:14
Make a U-turn. This means to turn around  and go in the opposite direction. Often  
110
614040
5520
U dönüşü yapmak. Bu, geri dönüp ters yöne gitmek anlamına gelir. Genellikle
10:19
if you've gone the wrong way,  you're told to make a U-turn.
111
619560
3300
yanlış yöne gittiyseniz, size U dönüşü yapmanız söylenir.
10:22
The driver made a U-turn when he  realized he was going the wrong way.
112
622860
3960
Sürücü yanlış yöne gittiğini anlayınca U dönüşü yaptı.
10:26
Make amends. This means to apologize and attempt  to repair or compensate for a wrongdoing.
113
626820
7800
Telafi et. Bu, özür dilemek ve yanlış bir şeyi onarmaya veya telafi etmeye çalışmak anlamına gelir.
10:34
He tried to make amends for his mistake  by offering to do the laundry for a week.
114
634620
5460
Bir hafta çamaşır yıkamayı teklif ederek hatasını telafi etmeye çalıştı.
10:40
Make believe. This means to pretend  or imagine something to be true.
115
640740
5700
İnandırmak. Bu, bir şeyin doğru olduğunu iddia etmek veya hayal etmek anlamına gelir.
10:46
Lots of children will play ‘make believe’. 
116
646440
2340
Pek çok çocuk 'inandır' oynayacak.
10:48
The children like to ‘make believe’ that  they're explorers in a jungle adventure.
117
648780
5220
Çocuklar, bir orman macerasında kâşif olduklarına 'inanmayı' severler.
10:54
Make do. This means to  manage with what's available,  
118
654000
4080
yap. Bu , genellikle kaynak eksikliği olduğu için
10:58
often because there is a lack of resource.
119
658080
3120
mevcut olanla yönetmek anlamına gelir .
11:01
We took the wrong tent camping. So, four  of us had to make do in a two-man tent.
120
661200
6120
Yanlış çadır kampına gittik. Bu yüzden dördümüz iki kişilik bir çadırda idare etmek zorunda kaldık.
11:07
Make a fuss. This phrase means to cause a  commotion or make a big deal out of something.
121
667320
7080
Yaygara koparmak. Bu deyim, bir kargaşaya neden olmak veya bir şeyi büyütmek anlamına gelir.
11:14
Children, stop making a fuss  and get into bed is bedtime!
122
674400
4800
Çocuklar, yaygarayı bırakın ve yatma vakti geldi!
11:19
Make it up to someone. This means  to do something good for someone  
123
679200
4020
Birine uydur. Bu , o ilişkiye verdiğiniz herhangi bir zararı onarmak için
11:23
in order to repair any damage that  you've done to that relationship.
124
683220
4860
biri için iyi bir şey yapmak anlamına gelir .
11:28
So, if you've made a mistake, then you need to  make it up to them. You need to make amends.
125
688080
6780
Yani, bir hata yaptıysanız, o zaman bunu onlara telafi etmeniz gerekir. Düzeltmen gerekiyor.
11:36
“Oh, I'm sorry, I forgot your birthday. Can  I make it up to you by taking you to dinner?”
126
696180
6060
"Ah, üzgünüm, doğum gününü unuttum. Seni akşam yemeğine çıkararak bunu telafi edebilir miyim?
11:42
Make an excuse. This means to give a reason,  
127
702240
3000
Bir bahane uydur. Bu bir sebep vermek anlamına gelir,
11:45
often a false reason as to why you can't  do something, you're making an excuse.
128
705240
6660
genellikle bir şeyi neden yapamayacağınıza dair yanlış bir sebep, bir mazeret uyduruyorsunuz.
11:52
He's always making excuses to  get out of visiting my parents.
129
712740
4740
Ailemi ziyaret etmemek için her zaman bahaneler uyduruyor.
11:57
Make light of. This means to treat something  as if it's not serious or important. So,  
130
717480
6480
hafife almak Bu, bir şeye ciddi veya önemli değilmiş gibi davranmak anlamına gelir. Öyleyse,
12:03
imagine something bad has happened and then you  try and say it's okay. You're making light of it.
131
723960
6960
kötü bir şey olduğunu hayal edin ve sonra sorun olmadığını söylemeye çalışın. Hafife alıyorsun.
12:10
Although he was in considerable pain,  
132
730920
2700
Çok acı çekmesine rağmen,
12:13
he made light of his suffering  so as not to upset his family.
133
733620
3420
ailesini üzmemek için acısını hafife aldı.
12:17
Make no bones about it. This means to not try  to hide something or cover up your feelings.
134
737040
6420
Bu konuda hiçbir kemik yapma. Bu, bir şeyi saklamaya veya duygularınızı örtbas etmeye çalışmamak anlamına gelir.
12:23
She makes no bones about the  fact that she detests her boss.
135
743460
4920
Patronundan nefret ettiği gerçeği hakkında hiçbir şey söylemiyor.
12:28
Make off with. This means to  steal something and get away.
136
748380
3960
ile öpüşmek. Bu, bir şey çalıp kaçmak demektir.
12:32
Yes, it seems that thieves  broke into the jeweller's  
137
752340
3120
Evet, görünüşe göre hırsızlar kuyumcuya girmiş
12:35
and made off with numerous valuable items.
138
755460
3120
ve çok sayıda değerli eşyayı çalmış.
12:38
Make oneself at home. This means to relax  and feel comfortable in someone else's home.
139
758580
7320
Kendi evin gibi davran. Bu, başka birinin evinde rahatlamak ve rahat hissetmek anlamına gelir.
12:45
You often tell someone, “Hey, make yourself  at home. Oh, come into the living room and  
140
765900
5040
Sık sık birine, “Hey, kendini evinde hisset. Oh, oturma odasına gelin ve
12:50
make yourselves at home. We're just  about to bring in the hors d'oeuvres.”
141
770940
3240
kendinizi evinizdeymiş gibi hissedin. Ordövrleri getirmek üzereyiz.”
12:54
Make or break. This means that what's about to  happen will result in either success or failure.
142
774180
7920
Ya batmak ya çıkmak. Bu, gerçekleşmek üzere olan şeyin ya başarı ya da başarısızlıkla sonuçlanacağı anlamına gelir.
13:02
This is make or break. And this match will be make or break  
143
782100
4380
Bu yap ya da boz. Ve bu maç onlar için ya bitecek ya da bitecek
13:06
for them. Either they win and get to the final  or they lose and finish the season with nothing.
144
786480
6240
. Ya kazanıp finale kalırlar ya da kaybederler ve sezonu puan alamadan bitirirler.
13:12
Make time. This is to organize your time so that  you have some available for something important.
145
792720
7020
Zaman yaratmak. Bu, önemli bir şey için biraz müsait olabilmeniz için zamanınızı düzenlemek içindir.
13:19
We should always make time for ourselves. 
146
799740
2760
Kendimize her zaman zaman ayırmalıyız.
13:22
Next week the new recruits are starting so you'll  have to make time to be able to show them around.
147
802500
5460
Gelecek hafta yeni askerler başlıyor, bu yüzden onlara etrafı gezdirebilmek için zaman ayırmanız gerekecek.
13:27
Make matters worse. This means to make a  situation even more difficult than it already is.
148
807960
7740
İşleri daha da kötüleştirin. Bu, bir durumu olduğundan daha da zorlaştırmak anlamına gelir.
13:36
I fell into a hole full of deep water  at the beach and to make matters worse,  
149
816300
4680
Sahilde derin su dolu bir çukura düştüm ve daha da kötüsü,
13:40
my mobile phone got waterlogged  and, uh, stopped working.
150
820980
2640
cep telefonum su bastı ve, uh, çalışmayı durdurdu.
13:43
Make the bed. This means to tidy up  the bed after you've slept in it.
151
823620
4980
Yatağı düzeltmek. Bu, içinde uyuduktan sonra yatağı toplamak anlamına gelir.
13:48
So, in the morning you wake up,  
152
828600
1380
Yani, sabah uyanırsınız,
13:49
get out of bed and then you make the  bed and it looks beautiful and inviting. 
153
829980
4860
yataktan kalkarsınız ve sonra yatağı yaparsınız ve çok güzel ve davetkar görünür.
13:54
I like to make the bed every morning as I feel  that it helps me to start the day off well
154
834840
5340
Her sabah yatağımı toplamayı seviyorum çünkü bunun güne iyi başlamama yardımcı olduğunu hissediyorum
14:00
Makeover. To makeover means to decorate or  repair something to make it look more attractive.
155
840180
9720
. Makyaj yapmak, daha çekici görünmesi için bir şeyi dekore etmek veya onarmak anlamına gelir.
14:09
Once we move in, we're going  to makeover the whole house.
156
849900
3480
Taşındığımızda tüm evi baştan aşağı değiştireceğiz.
14:19
Okay, let's move on to our ‘do’  collocations Are you ready? Let's do this.
157
859200
8820
Pekala, 'do' eşdizimlerimize geçelim, hazır mısınız? Bunu yapalım.
14:31
Do the housework. This means to  clean and maintain your home,  
158
871080
5580
Ev işi yapmak. Bu, paspaslama, süpürme, süpürme, toz alma dahil olmak üzere evinizi temizlemek ve bakımını yapmak anlamına gelir
14:36
including mopping, vacuuming, sweeping, dusting.
159
876660
4500
.
14:42
We have a cleaner to do all the housework except  for the laundry and the ironing I do that.
160
882780
4860
Çamaşır ve ütü dışında tüm ev işlerini yapacak bir temizlikçimiz var.
14:47
Continuing the subject of  cleaning, we do the dishes. 
161
887640
4140
Temizlik konusuna devam ederek bulaşıkları yıkıyoruz.
14:51
This is to wash dry and put away the  dishes and other kitchen utensils.
162
891780
5460
Bu, kuru yıkamak ve bulaşıkları ve diğer mutfak eşyalarını kaldırmak içindir.
14:57
Normally I make the meals and my partner  does the dishes after we finish eating.
163
897240
4500
Normalde yemekleri ben yaparım ve yemeğimizi bitirdikten sonra eşim bulaşıkları yıkar.
15:01
Do someone a favour. This is to perform an act  of kindness or assist someone with something.
164
901740
7440
Birine iyilik yap. Bu, bir nezaket eylemi gerçekleştirmek veya birine bir konuda yardım etmek içindir.
15:09
Could you do me a favour and look  after my cat while I'm on holiday?
165
909180
3780
Bana bir iyilik yapıp ben tatildeyken kedime bakar mısın?
15:12
Do business. This means to engage in  commercial transactions or negotiations.
166
912960
5640
İş yapmak. Bu, ticari işlemlere veya müzakerelere girmek anlamına gelir.
15:18
Let's do business. 
167
918600
1560
İş yapalım.
15:20
Oh, we're doing more business  with Asian countries these days.
168
920160
3180
Oh, bugünlerde Asya ülkeleriyle daha çok iş yapıyoruz.
15:23
Staying with the work topic, you – do a job. 
169
923340
3480
Çalışma konusuna bağlı kalarak, siz – bir iş yapın.
15:26
This means to perform work or tasks in  exchange for payment or compensation.
170
926820
5640
Bu, ödeme veya tazminat karşılığında iş veya görevleri yerine getirmek anlamına gelir.
15:32
I've got a couple of jobs to do for a neighbour  
171
932460
3000
Bu hafta sonu bir komşu için yapacak birkaç işim var .
15:35
this weekend. They've asked me to  mow the lawn and prune their trees.
172
935460
2940
Benden çimleri biçmemi ve ağaçlarını budamamı istediler.
15:38
Similar to that, you do a task. 
173
938400
2760
Buna benzer olarak, bir görev yaparsınız.
15:41
This is to complete a specific job  or duty that's been assigned to you.
174
941160
4740
Bu, size verilen belirli bir işi veya görevi tamamlamak içindir.
15:45
Ah, my online course is quite intense.  I have to do a different task every day.
175
945900
5340
Ah, çevrimiçi kursum oldukça yoğun. Her gün farklı bir iş yapmak zorundayım.
15:51
We do overtime. This is to work additional  hours beyond one's regular work schedule.
176
951240
7140
Fazla mesai yapıyoruz. Bu, kişinin normal çalışma programının ötesinde ek saatler çalışmasıdır.
15:59
I have to do overtime this week  because half of the staff are ill.
177
959280
4200
Personelin yarısı hasta olduğu için bu hafta fazla mesai yapmak zorundayım.
16:03
You also do a project. This is  to complete a specific task or  
178
963480
4560
Bir de proje yapıyorsun. Bu , planlama ve çaba gerektiren
16:08
assignment that requires planning and effort.
179
968040
2760
belirli bir görevi veya atamayı tamamlamak içindir
16:10
My daughter has to do a project  about famous women at school.
180
970800
3600
. Kızım okuldaki ünlü kadınlarla ilgili bir proje yapmak zorunda.
16:14
You do an experiment. 
181
974400
2760
Bir deney yaparsın.
16:17
This is to carry out a scientific test  or trial to gather data and information.
182
977160
6060
Bu, veri ve bilgi toplamak için bilimsel bir test veya deneme yapmak içindir.
16:23
I don't like it when they do experiments  on animals just to test perfume or cologne.
183
983220
5100
Sırf parfüm ve kolonyayı test etmek için hayvanlar üzerinde deneyler yapmalarından hoşlanmıyorum.
16:28
We do research. 
184
988320
2220
Araştırma yapıyoruz.
16:30
This is to conduct an investigational  study to gather data and information.
185
990540
5280
Bu, veri ve bilgi toplamak için bir araştırma çalışması yapmaktır.
16:35
We need to do some market research to  see what people think of our services.
186
995820
4320
İnsanların hizmetlerimiz hakkında ne düşündüğünü görmek için biraz pazar araştırması yapmamız gerekiyor.
16:40
Very similar to that, you do a survey. Again, to gather information or opinions  
187
1000140
6360
Buna çok benzer bir anket yapıyorsunuz. Yine, bir dizi soru aracılığıyla bir örneklemden veya bir grup insandan
16:46
from a sample or group of people  through a series of questions.
188
1006500
4260
bilgi veya görüş toplamak için .
16:50
The council are always doing surveys to check  what people think of the town immunities.
189
1010760
5460
Konsey, insanların kasaba dokunulmazlıkları hakkında ne düşündüğünü kontrol etmek için her zaman anketler yapıyor.
16:56
If you're feeling energetic,  then you will do a workout. 
190
1016220
3780
Kendinizi enerjik hissediyorsanız, o zaman bir egzersiz yapacaksınız.
17:00
This is to engage in physical activity or  training to improve your fitness or health.
191
1020000
6060
Bu, zindeliğinizi veya sağlığınızı iyileştirmek için fiziksel aktivite veya antrenman yapmak içindir.
17:06
No, this is not a workout.  I don't know what this is. 
192
1026060
2580
Hayır, bu bir antrenman değil. Bunun ne olduğunu bilmiyorum.
17:08
I haven't done my workouts this  week, and I feel low on energy.
193
1028640
3600
Bu hafta antrenmanlarımı yapmadım ve enerjim düşük hissediyorum.
17:12
Next is do yoga. This is to practice a  
194
1032960
3480
Sırada yoga yapmak var. Bu
17:16
series of physical and mental exercises aimed at  improving flexibility, strength and relaxation.
195
1036440
7080
, esnekliği, gücü ve gevşemeyi geliştirmeyi amaçlayan bir dizi fiziksel ve zihinsel egzersiz uygulamaktır .
17:23
I do yoga twice a week and it  helps my body as well as my mind.
196
1043520
4200
Haftada iki kez yoga yapıyorum ve vücuduma olduğu kadar zihnime de yardımcı oluyor.
17:27
We also do drugs. When we talk about  
197
1047720
2940
Biz de uyuşturucu yapıyoruz. Uyuşturucu kullanmaktan bahsettiğimizde
17:30
doing drugs, this means the illegal  use of substances for recreational or  
198
1050660
5760
, bu, maddelerin eğlence amaçlı veya
17:36
potentially medical purposes. But when  we're doing drugs, it's often illegal.
199
1056420
4620
potansiyel olarak tıbbi amaçlarla yasa dışı kullanımı anlamına gelir. Ama uyuşturucu kullandığımızda, genellikle yasa dışıdır.
17:41
Too many young people are doing drugs here  because the police do nothing to stop them.
200
1061040
5220
Burada çok fazla genç uyuşturucu kullanıyor çünkü polis onları durdurmak için hiçbir şey yapmıyor.
17:46
Do justice to. This means to treat something in  a way that is fair and show its true qualities.
201
1066260
6780
hakkını ver. Bu, bir şeye adil bir şekilde davranmak ve gerçek niteliklerini göstermek anlamına gelir.
17:53
The modern version of Romeo and Juliet  really doesn't do justice to the original.
202
1073040
4260
Romeo ve Juliet'in modern versiyonu gerçekten orijinalinin hakkını vermiyor.
17:57
Do harm to. This is to cause damage or  injury to a specific person or thing.
203
1077300
5940
zarar vermek Bu, belirli bir kişiye veya şeye hasar veya yaralanmaya neden olmaktır.
18:03
Leaving rubbish in the countryside  does a lot of harm to the environment.
204
1083240
4320
Kırsal kesimde çöp bırakmak çevreye çok fazla zarar verir.
18:07
Next, do a double take. To do a double take  is to look again in surprise or disbelief.
205
1087560
6660
Ardından, çift çekim yapın. İki kez almak, şaşkınlık ya da inançsızlıkla tekrar bakmaktır.
18:15
When I was on the train this morning, I had to do  
206
1095360
2760
Bu sabah trendeyken,
18:18
a double take. One passenger  looked just like Ed Sheeran.
207
1098120
3960
çifte çekim yapmak zorunda kaldım. Bir yolcu tıpkı Ed Sheeran'a benziyordu.
18:22
Do the trick. This is to achieve a desired result.
208
1102080
4320
İş görmek. Bu istenen bir sonuca ulaşmak içindir.
18:26
I've been coughing for days. And so,  
209
1106400
3240
Günlerdir öksürüyorum. Ve
18:29
my friend recommended a homeopathic remedy  and it seems to have done the trick.
210
1109640
4440
arkadaşım homeopatik bir ilaç önerdi ve görünüşe göre işe yaradı.
18:34
Do away with. This means to get rid of something  or put an end to something. It seems like they're  
211
1114080
6480
Uzaklaştırın. Bu, bir şeyden kurtulmak veya bir şeye son vermek anlamına gelir.
18:40
doing away with paper money because I have  to pay for everything with a card these days
212
1120560
4260
Bugünlerde her şeyi kartla ödemek zorunda olduğum için kağıt parayı ortadan kaldırıyorlar gibi görünüyor
18:44
Do a number on. This means to  damage or harm something or someone.
213
1124820
4920
. Bu, bir şeye veya birine zarar vermek veya zarar vermek anlamına gelir.
18:49
They did a number on me at the market. These  cheap tights ripped as soon as I put them on.
214
1129740
5340
Pazarda bana bir numara yaptılar. Bu ucuz tayt giyer giymez yırtıldı.
19:00
Carrying on, we have – do the honours. This often means to pour drinks or serve food,  
215
1140480
7080
Devam etmek, bizde - onurları yapmak. Bu genellikle içecek koymak veya yemek servisi yapmak anlamına gelir,
19:07
but it could be to perform  a task that is privileged.
216
1147560
4500
ancak ayrıcalıklı bir görevi yerine getirmek de olabilir.
19:12
Would you do me the honour of being my wife? 
217
1152060
2700
Bana karım olma şerefini bahşeder misin?
19:14
Would you do me the honour  of walking me down the aisle? 
218
1154760
3300
Benimle koridorda yürüme şerefini bahşeder misin?
19:18
Is everybody seated? Okay, Dan, bring  in the wine and do the honours please.
219
1158060
4980
Herkes oturdu mu? Tamam, Dan, şarabı getir ve töreni yap lütfen.
19:23
Do the right thing. This is  to act ethically and morally.
220
1163040
4800
Doğru şeyi yapmak. Bu etik ve ahlaki davranmak demektir.
19:27
When you find a wallet on the street you have to  
221
1167840
2760
Sokakta bir cüzdan bulduğunuzda
19:30
do the right thing and try  to return it to its owner.
222
1170600
3060
doğru olanı yapmalı ve sahibine iade etmeye çalışmalısınız.
19:33
Do time. This means to serve a prison  sentence so you spend time in prison.
223
1173660
6480
zaman yap. Bu, hapis cezasını çekmek, böylece hapiste zaman geçirmek anlamına gelir.
19:40
My uncle is doing time for  buying and selling stolen goods.
224
1180140
4200
Amcam çalıntı mal alıp satmaktan hapis cezası alıyor.
19:44
Do a runner. This means to leave  or run away suddenly and quickly.
225
1184340
4740
Bir koşucu yap. Bu, aniden ve hızlı bir şekilde ayrılmak veya kaçmak anlamına gelir.
19:49
When I opened up the bar on Monday,  
226
1189800
1740
Pazartesi günü barı açtığımda,
19:51
I found that someone had done a  runner with the weekend’s takings.
227
1191540
3420
birinin hafta sonu kazançlarıyla koşucu yaptığını gördüm.
19:54
Do a good turn. This means to perform  a kind or helpful act for someone.
228
1194960
5760
İyi bir dönüş yapın. Bu, biri için nazik veya yardımcı bir eylemde bulunmak anlamına gelir.
20:00
I like to do good turns for  people in the neighbourhood  
229
1200720
2820
Mahalledeki insanlar için iyi dönüşler yapmayı seviyorum
20:03
because it helps foster a good atmosphere.
230
1203540
3060
çünkü bu, iyi bir atmosfer oluşmasına yardımcı oluyor.
20:06
Do your bit. This is to do your share  or contribute to a common cause.
231
1206600
8040
Üzerine düşeni yap. Bu, payınıza düşeni yapmak veya ortak bir amaca katkıda bulunmak içindir.
20:14
We’re organizing a street party and I'm doing  my bit by getting the decorations ready.
232
1214640
5580
Bir sokak partisi düzenliyoruz ve ben süslemeleri hazırlayarak üzerime düşeni yapıyorum.
20:20
Do your best. This means  to try as hard as you can.
233
1220220
4380
En iyisini yap. Bu, elinizden geldiğince çabalamak anlamına gelir.
20:24
Don't worry about the exam, just do  your best. That's all you can do.
234
1224600
4020
Sınav için endişelenme, elinden gelenin en iyisini yap. Yapabileceğin tek şey bu.
20:28
Do a hatchet job. This means to criticize or  attack someone or something unfairly, or harshly.
235
1228620
6780
Bir balta işi yap. Bu, birini veya bir şeyi haksız veya sert bir şekilde eleştirmek veya saldırmak anlamına gelir.
20:35
I see the newspaper has done a hatchet job  on the referee from yesterday's big match.
236
1235400
4620
Gazetenin dünkü büyük maçın hakemine balta attığını görüyorum.
20:40
Do a balancing act. This  means to manage or maintain  
237
1240020
4800
Dengeli bir hareket yapın. Bu , hassas veya zor bir durumu veya ilişkiyi
20:44
a delicate or difficult situation or relationship.
238
1244820
3780
yönetmek veya sürdürmek anlamına gelir . Bir öğretmen olarak.
20:48
As a teacher. I feel like I'm  doing a constant balancing act  
239
1248600
4620
Öğrencilerimi cesaretlendirmek ve düzeltmek arasında
20:53
between encouraging and correcting my students.
240
1253220
3960
sürekli bir denge kurduğumu hissediyorum .
20:57
Do something by the book. This means to  follow the rules or instructions exactly.
241
1257180
7680
Kitabına göre bir şeyler yap. Bu, kurallara veya talimatlara tam olarak uymak anlamına gelir.
21:04
Do it by the book. If you do things by  the book, you will never get into trouble.
242
1264860
4920
Kitaba göre yap. İşleri kitabına göre yaparsanız, başınız asla belaya girmez.
21:09
Do something up. This means  to fasten or secure something.
243
1269780
4320
Bir şeyler yap. Bu, bir şeyi sabitlemek veya sabitlemek anlamına gelir.
21:14
Your laces! You need to do your shoelaces up!
244
1274100
2940
Bağcıkların! Ayakkabı bağcıklarını yukarı çekmelisin!
21:17
Do something to death. This means  to overuse or overdo something.
245
1277040
5040
Ölümüne bir şey yap. Bu, bir şeyi aşırı kullanmak veya aşırıya kaçmak anlamına gelir.
21:22
I think they've done TV detective shows to  death by now. There are so many of them.
246
1282080
5640
Bence şimdiye kadar ölümüne TV dedektif şovları yaptılar. Orada onlardan çok var.
21:27
Do without. This means to manage without  something that is desired or needed.
247
1287720
5340
Sız yapmak. Bu, istenen veya ihtiyaç duyulan bir şey olmadan yönetmek anlamına gelir.
21:33
There isn't any sugar for your tea so you'll  have to do without until the shops open
248
1293060
4680
Çayınız için hiç şeker yok, bu yüzden dükkanlar açılıncaya kadar şekersiz yapmak zorunda kalacaksınız
21:37
Do wonders for. This is to have a  positive effect on someone or something.
249
1297740
5220
. Bu, biri veya bir şey üzerinde olumlu bir etki yaratmaktır.
21:42
Oh, this new moisturizer has  done wonders for my skin.
250
1302960
4920
Oh, bu yeni nemlendirici cildim için harikalar yarattı.
21:47
Do a puzzle. This is to solve  a puzzle or a brain teaser.
251
1307880
4440
Bir bulmaca yap. Bu, bir bulmacayı veya bir zeka oyununu çözmek içindir.
21:52
Let's do a jigsaw puzzle this afternoon.
252
1312320
2100
Bu öğleden sonra bir yapboz yapalım.
21:54
You will also do a sketch. 
253
1314420
3180
Ayrıca eskiz yapacaksın.
21:57
This is to draw a rough or preliminary  version of a design or illustration.
254
1317600
4680
Bu, bir tasarımın veya çizimin kaba veya ön versiyonunu çizmek içindir.
22:02
Let's do some sketches and take them back  to the studio so we can choose one to paint.
255
1322280
5400
Birkaç eskiz yapalım ve onları stüdyoya geri götürelim ki boyamak için birini seçebilelim.
22:07
Do a stunt. This is to perform  a daring or dangerous feat.
256
1327680
5760
Bir dublör yap. Bu, cüretkar veya tehlikeli bir başarı sergilemek içindir.
22:13
Ready, steady. Actors don't normally  do their own stunts and films
257
1333440
7380
Sürekli hazır. Oyuncular normalde kendi dublörlerini yapmazlar ve filmler
22:20
Do an autopsy. This means to perform a post  mortem examination of a body a dead body.
258
1340820
7380
otopsi yapar. Bu, bir cesedin bir ceset üzerinde otopsi incelemesi yapmak anlamına gelir.
22:28
They have to do an autopsy in order  to determine the cause of death.
259
1348200
3600
Ölüm nedenini belirlemek için otopsi yapmaları gerekiyor.
22:31
Do an impression. This means to mimic or imitate  someone or something. Typically, for comic effect.
260
1351800
7140
Bir izlenim yapın. Bu, birini veya bir şeyi taklit etmek veya taklit etmek anlamına gelir. Tipik olarak, komik efekt için.
22:38
There aren't many comedians who can  do good impressions of famous people.
261
1358940
4800
Ünlü insanlar hakkında iyi izlenimler bırakabilen çok fazla komedyen yok.
22:43
Do an assignment. This is to complete a task  or assignment typically for school or work.
262
1363740
6540
Bir ödev yap. Bu, genellikle okul veya iş için bir görevi veya ödevi tamamlamak içindir.
22:50
I have to do an assignment on the  water cycle for science homework.
263
1370280
4200
Fen ödevi için su döngüsü ile ilgili bir ödev yapmam gerekiyor.
23:00
Carrying on, we have – do an  apprenticeship. This means to  
264
1380660
5160
Devam etmek, biz - bir çıraklık yapmak. Bu,
23:05
work as an apprentice in a trade  or profession to gain experience.
265
1385820
4800
deneyim kazanmak için bir zanaat veya meslekte çırak olarak çalışmak anlamına gelir.
23:10
I'm going to do an apprenticeship at my dad's  bakery so I can work in the family business
266
1390620
4440
Aile şirketinde çalışabilmek için babamın fırınında çıraklık yapacağım
23:15
Do an audit. This is to conduct an examination  or review of financial records or practices.
267
1395060
7680
Denetim yap. Bu, mali kayıtların veya uygulamaların incelenmesi veya gözden geçirilmesi içindir.
23:22
Every year we need to do an audit to check if  there are any discrepancies in our accounts.
268
1402740
6300
Hesaplarımızda herhangi bir tutarsızlık olup olmadığını kontrol etmek için her yıl bir denetim yapmamız gerekir.
23:29
Do an exam. This means to take an exam or test.
269
1409040
4980
Bir sınav yapın. Bu, bir sınava veya sınava girmek anlamına gelir.
23:34
This week I've got to do an English exam, a  Spanish exam and a French exam. Oh, là là.
270
1414020
4980
Bu hafta bir İngilizce sınavına, bir İspanyolca sınavına ve bir Fransızca sınavına girmem gerekiyor. Oh, là là.
23:39
We also do exercise. This is to  perform those physical activities.
271
1419000
6960
Ayrıca egzersiz yapıyoruz. Bu, bu fiziksel aktiviteleri gerçekleştirmek içindir.
23:45
Do you remember that we do  to keep our body healthy? 
272
1425960
3000
Vücudumuzu sağlıklı tutmak için yaptığımızı hatırlıyor musunuz?
23:48
Don't sit on the sofa all day.  You need to do some exercise.
273
1428960
3660
Bütün gün kanepede oturmayın. Biraz egzersiz yapmalısın.
23:52
Back to work, we do an inventory. 
274
1432620
2760
İşe döndüğümüzde bir envanter çıkarıyoruz.
23:55
This is to count and record all  the items in a stock or store.
275
1435380
4320
Bu, bir stok veya mağazadaki tüm kalemleri saymak ve kaydetmek içindir.
23:59
We are going to close the shop next  week so we can do an inventory.
276
1439700
4020
Önümüzdeki hafta dükkanı kapatacağız, böylece bir envanter çıkarabiliriz.
24:03
Do an encore. This is to perform one more  song or act at the end of the main show.
277
1443720
8507
Bis yap. Bu, ana gösterinin sonunda bir şarkı veya perde daha seslendirmek içindir.
24:12
Brilliant. I hope they do an encore.  I haven't heard my favourite song yet.
278
1452227
5473
Muhteşem. Umarım bis yaparlar. En sevdiğim şarkıyı henüz dinlemedim.
24:20
Do your hair. This means to style or  comb your hair in a particular way.
279
1460040
6000
Saçını yap. Bu, saçınızı belirli bir şekilde şekillendirmek veya taramak anlamına gelir.
24:26
I need to do my hair. Do I have  to do my hair for the wedding?
280
1466040
3480
Saçımı yapmam gerek. Düğün için saçımı yapmak zorunda mıyım?
24:29
Do one's duty. This is to fulfil  your responsibilities or obligation.
281
1469520
6060
Görevini yapmak. Bu, sorumluluklarınızı veya yükümlülüklerinizi yerine getirmek içindir.
24:35
Here at the police force we expect all  officers to do their duty without question.
282
1475580
4740
Polis teşkilatında tüm polislerin görevlerini sorgusuz sualsiz yapmalarını bekliyoruz.
24:40
Do whatever it takes. This is to do whatever  is necessary to achieve a goal or objective.
283
1480320
6900
Ne gerekiyorsa yap. Bu, bir amaca veya hedefe ulaşmak için gerekli olan her şeyi yapmaktır.
24:47
I will do whatever it takes to win this match.
284
1487220
3000
Bu maçı kazanmak için ne gerekiyorsa yapacağım.
24:50
Do the shopping. This is simply to go and  buy things for the home usually groceries.
285
1490220
6540
Alışveriş yapmak. Bu sadece gidip ev için bir şeyler satın almak, genellikle yiyecek almak içindir.
24:56
We usually do the shopping on Saturday mornings.
286
1496760
2820
Alışverişi genellikle cumartesi sabahları yaparız.
24:59
When you're driving to the shops you  do a certain number of miles per hour. 
287
1499580
5220
Mağazalara giderken saatte belirli sayıda mil yaparsınız.
25:04
This means you go at a certain speed.
288
1504800
2160
Bu, belirli bir hızda gittiğiniz anlamına gelir.
25:06
I never do more than 30 miles per hour  when I'm driving through the village.
289
1506960
3960
Köyün içinden geçerken asla saatte 30 milden fazla yapmıyorum.
25:10
Do someone's bidding. This is to  do what someone wants or commands.
290
1510920
5100
Birinin emrini yerine getirin. Bu, birinin istediğini veya emrettiğini yapmaktır.
25:16
Yes, sir. Make your own breakfast for once.  I'm tired of always doing your bidding.
291
1516020
5700
Evet efendim. Bir kereliğine kendi kahvaltını yap. Hep senin emirlerini yerine getirmekten bıktım.
25:22
Do the numbers. This means to perform  financial calculations or analysis.
292
1522380
6000
Numaraları yap. Bu, finansal hesaplamalar veya analizler yapmak anlamına gelir.
25:28
Before we look for a new car,  I have to do the numbers first.
293
1528380
2940
Yeni bir araba aramadan önce, önce rakamları yapmalıyım.
25:31
We also do paperwork. This is to complete  
294
1531320
3960
Evrak işlerini de yapıyoruz. Bu
25:35
administrative or bureaucratic tasks.
295
1535280
3240
, idari veya bürokratik görevleri tamamlamak içindir .
25:38
When you buy a house, there's  always so much paperwork to do.
296
1538520
3720
Bir ev satın aldığınızda, her zaman yapılacak çok fazla evrak işi vardır.
25:42
Do magic. This is to perform tricks or illusions  using sleight of hand or other techniques.
297
1542240
7080
Büyü yapmak. Bu, el çabukluğu veya diğer teknikleri kullanarak hileler veya illüzyonlar gerçekleştirmek içindir.
25:49
My uncle is going to do  some magic for my birthday.
298
1549320
3360
Amcam doğum günüm için biraz sihir yapacak.
25:52
Do in. This means to exhaust or  tire out someone or something,  
299
1552680
5280
Do in. Bu , genellikle aşırı veya uzun süreli çaba veya aktivite yoluyla
25:57
often through excessive or  prolonged effort or activity.
300
1557960
4560
birini veya bir şeyi yormak veya yormak anlamına gelir
26:03
I'm done in! Looking after the children  all day, it is going to do me in.
301
1563060
4500
. Bitirdim! Bütün gün çocuklara bakmak beni mahvedecek
26:07
Do an about-face. This means to abruptly  change one's opinion decision or direction.
302
1567560
7860
. Bu, birinin fikir kararını veya yönünü aniden değiştirmek anlamına gelir.
26:17
About face! The government  
303
1577040
2340
Yüz hakkında! Hükümet
26:19
has done an about-face on its economic policy.
304
1579380
2940
ekonomi politikasında bir geri dönüş yaptı.
26:22
Do as you please. This is to act or behave  according to your own wishes or preferences.
305
1582320
6780
İstediğin gibi yap. Bu, kendi istek veya tercihlerinize göre hareket etmek veya davranmaktır.
26:29
You do as you please, I'm going  for dinner with my parents.
306
1589100
4140
Siz istediğinizi yapın, ben ailemle yemeğe çıkıyorum.
26:33
Do up. Hmm. Anna, didn't already  do ‘do up’? Do up your laces! 
307
1593240
6180
Tamam. Hmm. Anna, zaten 'do up' yapmadı mı? Bağcıklarını bağla!
26:39
Yes, we did! But this is different. Do up  in this particular sense means to renovate,  
308
1599420
7020
Evet yaptık! Ama bu farklı. Do up, bu özel anlamda,
26:46
refurbish and improve the appearance  and condition of something often in  
309
1606440
4800
genellikle bir binadaki bir şeyin görünümünü ve durumunu yenilemek, yenilemek ve iyileştirmek
26:51
a building or you do have a piece  of furniture similar to makeover.
310
1611240
4620
anlamına gelir veya makyaj yapmaya benzer bir mobilya parçanız vardır.
26:55
I bought a cheap country house so I  can do it up and sell it for a profit.
311
1615860
4620
Ucuz bir kır evi aldım, böylece onu yapıp kar için satabilirim.
27:00
Finally, we have a do battle. This means to fight or engage in a struggle.
312
1620480
7440
Son olarak, bir do savaşımız var. Bu, savaşmak veya bir mücadeleye girmek anlamına gelir.
27:08
The weeds grow so quickly in the garden  that I'm constantly doing battle with them.
313
1628700
4560
Yabani otlar bahçede o kadar hızlı büyüyor ki, onlarla sürekli savaşıyorum.
27:19
There we go!
314
1639140
1020
Oraya gidiyoruz!
27:20
I just did a list of 120  collocations using ‘make’ and ‘do’. 
315
1640160
6120
Az önce 'make' ve 'do' kullanarak 120 eşdizimlik bir liste yaptım.
27:26
How did I do? I hope I didn't make  a mess or make a mistake or make a  
316
1646280
4860
Nasıl yaptım? Umarım ortalığı karıştırmamışımdır, bir hata yapmamışımdır ya da
27:31
meal of the whole thing. I hope I did you proud.
317
1651140
2340
her şeyi mahvetmemişimdir. Umarım seni gururlandırmışımdır.
27:33
Did I miss any important collocations? If  so, add it to the comments and let's share.
318
1653480
7380
Herhangi bir önemli sıralamayı kaçırdım mı? Varsa yorumlara ekleyin ve paylaşalım.
27:40
Until next time, take care and goodbye!
319
1660860
3420
Bir dahaki sefere kadar kendinize iyi bakın ve hoşçakalın!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7