Learn English Vocabulary Daily #12.4 - British English Podcast

4,889 views ・ 2024-02-01

English Like A Native


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:01
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1236
3550
Merhaba ve Yerli Bir Podcast Gibi İngilizce'ye hoş geldiniz.
00:05
My name's Anna and you're listening to Week 12, Day 4 of Your English Five a
1
5336
7680
Benim adım Anna ve şu anda Pazartesi'den Cuma'ya kadar haftanın her günü kelime bilginizi beş parça artırmayı amaçlayan
00:13
Day, a series that aims to increase your vocabulary by five pieces every single
2
13016
5790
Your English Five a Day serisinin 12. Haftası, 4. Günü'nü dinliyorsunuz
00:18
day of the week from Monday to Friday.
3
18856
2150
.
00:22
With today's list, we start with the noun notion, notion.
4
22146
5610
Bugünkü listeye isim kavramıyla başlıyoruz.
00:28
We spell this N O T I O N.
5
28231
3660
Bu NOTIO N. Kavramını heceliyoruz
00:32
Notion.
6
32331
1120
.
00:33
Notion.
7
33841
630
Fikir.
00:34
A notion is a belief or an idea.
8
34981
3890
Kavram bir inanç ya da fikirdir.
00:40
Here's an example sentence.
9
40211
1750
İşte örnek bir cümle.
00:43
"The show's director rejects the notion that seeing violence on television
10
43501
4480
"Dizin yönetmeni televizyonda şiddet görmenin
00:47
has a harmful effect on children."
11
47991
2190
çocuklar üzerinde zararlı etkisi olduğu fikrini reddediyor."
00:51
Next on the list is another noun and it is strain, strain.
12
51163
5940
Listenin devamında başka bir isim var ve bu da gerginlik, gerginlik.
00:57
We spell this S T R A I N.
13
57723
4600
Bu STRAI N. Strain'i
01:02
Strain.
14
62553
1150
heceliyoruz .
01:03
Strain.
15
63943
960
Gerilmek.
01:05
A strain is a force or an influence that stretches, pulls or puts pressure
16
65473
7540
Gerilme,
01:13
on something, sometimes causing damage.
17
73033
4050
bir şeyi geren, çeken veya ona baskı uygulayan, bazen hasara neden olan bir kuvvet veya etkidir.
01:17
A strain.
18
77503
1130
Bir tür.
01:20
So, you might say that financial pressures and the stresses of work can
19
80128
5810
Yani, finansal baskıların ve iş stresinin
01:25
put a strain on a relationship, or the coronavirus lockdowns, they definitely
20
85948
7700
bir ilişkiyi zorlayabileceğini veya koronavirüs karantinalarının kesinlikle birçok ilişkiyi zorladığını,
01:33
put a strain on many relationships, people being confined in the same
21
93668
5400
insanların uzun süre aynı alanda mahsur kaldığını
01:39
space for a long period of time, that put a strain on many relationships.
22
99068
5640
söyleyebilirsiniz . birçok ilişkiyi zora sokar.
01:46
Here's another example.
23
106618
1090
İşte başka bir örnek.
01:49
"The recent decline in the Euro has put a bigger strain on the economic system."
24
109628
4900
"Euro'daki son düşüş ekonomik sistem üzerinde daha büyük bir baskı yarattı."
01:55
Moving on, next we have a verb and it is uproot, uproot.
25
115808
6170
Devam edelim, sonra bir fiilimiz var ve bu kökten sökmek, kökünden sökmek.
02:02
This is spelled U P R O O T.
26
122568
4610
Bu, UPROO T. Uproot olarak yazılır
02:07
Uproot.
27
127518
1100
.
02:09
To uproot, usually someone, is to remove a person from their
28
129168
4820
Genellikle birisinin kökünü kazımak, bir kişiyi
02:14
home or their usual environment.
29
134008
3450
evinden veya olağan ortamından uzaklaştırmaktır .
02:18
Here's an example sentence.
30
138608
1390
İşte örnek bir cümle.
02:20
"They wanted to transfer Mark, but he had been with the team for six
31
140328
4080
"Mark'ı transfer etmek istediler ama o altı yıldır takımdaydı
02:24
years and didn't want to uproot his family to play in a different city."
32
144408
3750
ve farklı bir şehirde oynamak için ailesini yerinden etmek istemiyordu."
02:29
Have you ever been uprooted?
33
149163
2030
Hiç kökünden söküldünüz mü?
02:31
I was uprooted a lot as a child, and it's certainly something I consider
34
151563
5550
Çocukken çok fazla köklerinden koparılmıştım ve
02:37
now that I have children of my own.
35
157173
2080
artık kendi çocuklarım olduğu için bu kesinlikle düşündüğüm bir şey.
02:39
If my partner and I ever talk about moving to a different location that
36
159623
4890
Partnerim ve ben farklı bir yere taşınmaktan söz edersek bu,
02:44
would mean changing the schools and all the clubs and friends that my
37
164513
7370
oğullarımın şu anda sahip olduğu okulları, tüm kulüpleri ve arkadaşları değiştirmek anlamına gelir
02:51
boys currently have, then that would be too much of an upheaval for them.
38
171923
5550
, o zaman bu onlar için çok büyük bir kargaşa olur.
02:57
I wouldn't want to uproot them in that way.
39
177473
2470
Onları bu şekilde sökmek istemem.
03:00
Only if it were to be a permanent or long term change would I consider it.
40
180793
5550
Ancak kalıcı veya uzun vadeli bir değişiklik olsaydı bunu düşünürdüm.
03:08
Next on the list we have the idiom go off the rails.
41
188453
4930
Listede bir sonraki sırada deyimin raydan çıkması var.
03:13
Go off the rails.
42
193773
1310
Raylardan çıkmak.
03:15
So, that's G O, go.
43
195093
1710
İşte bu GO, git.
03:16
Off, O F F.
44
196853
1600
Kapalı, OF F.
03:18
The, T H E.
45
198533
1230
The, T E.
03:20
Rails, R A I L S, like train track rails.
46
200163
5530
Raylar, RAYLAR, tren rayları gibi.
03:26
So, to go off the rails is to start to behave in a way
47
206423
4510
Yani raydan çıkmak,
03:31
that's generally unacceptable.
48
211443
1670
genel olarak kabul edilemez bir şekilde davranmaya başlamaktır.
03:33
Usually it involves dishonesty or illegal behaviour.
49
213803
4620
Genellikle sahtekârlık veya yasa dışı davranışlar içerir.
03:39
So, to go off the rails.
50
219243
1490
Yani raydan çıkmak için.
03:40
Have you ever met anyone who at some point has gone off the rails?
51
220743
4140
Hiç bir noktada raydan çıkan biriyle tanıştınız mı?
03:46
Here's an example sentence.
52
226373
1460
İşte örnek bir cümle.
03:48
"Sandra went off the rails in her first year at university, it's going
53
228533
4290
"Sandra üniversitedeki ilk yılında raydan çıktı,
03:52
to take time to get her back on track."
54
232823
2340
onu tekrar yoluna sokmak zaman alacak."
03:59
And last on the list is the verb roam, roam.
55
239003
4458
Ve listenin sonuncusu da dolaşmak, dolaşmak fiilidir.
04:03
We spell this R O A M, to roam, something that I'm sure you have done
56
243461
8072
Bu ROAM'ı dolaşmak olarak heceliyoruz, bir noktada yaptığınızdan emin olduğum bir şey
04:11
at some point, is to move about or travel, especially without a clear idea.
57
251713
5010
, özellikle net bir fikir olmadan hareket etmek veya seyahat etmektir.
04:16
It's like exploring a place and seeing what's going on.
58
256723
5610
Bir yeri keşfetmek ve neler olduğunu görmek gibi.
04:22
To roam.
59
262663
840
Dolaşmak.
04:24
"Ooh, look around.
60
264003
950
"Ooh, etrafına bir bak.
04:25
Isn't this lovely?"
61
265273
880
Çok hoş değil mi?"
04:27
Here's an example.
62
267193
1030
İşte bir örnek.
04:29
"When I was younger, I roamed around America for a year, working in bars
63
269343
4620
"Gençken, bir yıl boyunca Amerika'yı dolaştım, barlarda
04:33
and restaurants before I finally got offered a job in Disneyland."
64
273963
3640
ve restoranlarda çalıştım, sonunda Disneyland'dan bir iş teklifi aldım."
04:40
OK, so let's recap today's list.
65
280650
3520
Tamam, o zaman bugünün listesini özetleyelim.
04:44
We have the noun notion, which is a belief or an idea.
66
284170
4300
Bir inanç ya da fikir olan isim kavramına sahibiz. Daha sonra,
04:49
Then we had strain, which is an influence that stretches, pulls, or puts pressure
67
289135
5480
bir şeyi esneten, çeken veya ona baskı uygulayan ve genellikle hasara neden olan
04:54
on something, usually causing damage.
68
294615
2450
bir etki olan gerginlik yaşadık
04:58
Then we had the verb uproot, to remove a person from their
69
298345
4090
. Daha sonra bir kişiyi
05:02
home or their usual environment.
70
302455
2500
evinden veya olağan ortamından
05:05
We had the idiom go off the rails, which is to behave in an unacceptable way.
71
305980
6300
uzaklaştırmak için kökünden çıkarma fiilini kullandık
05:13
And then we had the verb roam, to roam, which is to travel about, often without
72
313600
6230
. Kabul edilemez bir şekilde davranmak anlamına gelen deyimi raydan çıkardık.
05:19
a clear idea of where you're going.
73
319830
2620
Ve sonra, genellikle
05:23
Now I do quickly just want to touch once more on the idiom to go off
74
323270
4180
nereye gittiğinize dair net bir fikir
05:27
the rails because I don't want you to think that this is used when
75
327450
3510
olmadan, dolaşmak, dolaşmak anlamına gelen dolaşmak fiilini kullandık .
05:30
someone just behaves badly once.
76
330960
4013
Şimdi hızlıca raydan çıkmak için kullanılan deyime bir kez daha değinmek istiyorum
05:35
So, let's imagine that you have a friend who's very reliable and kind
77
335713
5885
çünkü bunun birisi bir kez kötü davrandığında kullanıldığını düşünmenizi istemiyorum . Diyelim ki çok güvenilir, nazik
05:41
and considerate, and then one night you go out to a restaurant and they drink
78
341598
6380
ve düşünceli bir arkadaşınız var ve bir gece bir restorana gidiyorsunuz, o da
05:47
too much wine and they start being rude to everyone and interrupting the
79
347978
5220
çok fazla şarap içiyor ve herkese kaba davranmaya ve sohbetinizi bölmeye başlıyor.
05:53
conversation and just behaving in a way that's really bad and out of character.
80
353198
6810
Konuşmak ve gerçekten kötü ve karakterine aykırı bir şekilde davranmak.
06:00
That's not that person going off the rails.
81
360528
2170
Bu raydan çıkan o kişi değil.
06:02
We wouldn't describe that as going off the rails.
82
362698
3290
Bunu raydan çıkmak olarak tanımlayamayız.
06:06
Going off the rails would be if that person who's normally, you know, very
83
366508
4980
Normalde çok
06:12
relaxed and reliable and kind, if that person were to start drinking on a daily
84
372968
6400
rahat, güvenilir ve nazik olan kişi her gün içki içmeye başlasa
06:19
basis, or taking drugs and spending time with people that are very different.
85
379368
5875
, uyuşturucu kullansa ve çok farklı insanlarla vakit geçirse, raydan çıkmak olurdu
06:25
People who maybe engage in illegal activity; drug dealers, for example.
86
385763
6350
. Yasadışı faaliyette bulunabilecek kişiler; örneğin uyuşturucu satıcıları.
06:32
And she just isn't the same person anymore.
87
392733
6320
Ve o artık aynı kişi değil.
06:39
And she starts to do things that are detrimental and harmful to her life.
88
399083
6130
Ve hayatına zararlı ve zararlı şeyler yapmaya başlar.
06:45
And put a strain on all of her relationships and friendships.
89
405253
4220
Ve tüm ilişkilerini ve arkadaşlıklarını zora sokar.
06:50
That would be described as going off the rails.
90
410493
2640
Bu raydan çıkmak olarak tanımlanabilir.
06:54
Something that has a fundamental impact on a person's life.
91
414373
5560
Bir insanın hayatını temelden etkileyen bir şey.
07:01
Okay, so now I've got that clear, I want to do our pronunciation practice.
92
421433
5310
Tamam, artık bunu net olarak anladım, telaffuz pratiğimizi yapmak istiyorum.
07:06
So, please repeat after me.
93
426743
1340
O yüzden lütfen benden sonra tekrar edin.
07:08
Notion.
94
428933
750
Fikir.
07:11
Notion.
95
431783
810
Fikir.
07:15
Strain.
96
435323
810
Gerilmek.
07:18
Strain.
97
438203
860
Gerilmek.
07:21
Uproot.
98
441233
900
Kökünü kazımak.
07:24
Uproot.
99
444523
900
Kökünü kazımak.
07:28
Go off the rails.
100
448093
1340
Raylardan çıkmak.
07:32
Go off the rails.
101
452963
1290
Raylardan çıkmak.
07:37
Roam.
102
457853
760
Dolaşmak.
07:41
Roam.
103
461113
750
Dolaşmak.
07:44
Great.
104
464683
600
Harika.
07:46
So what word would I use to describe travelling around?
105
466523
3340
Peki etrafta dolaşmayı tanımlamak için hangi kelimeyi kullanırdım?
07:52
Roam.
106
472553
740
Dolaşmak.
07:53
And what's another word for belief or idea?
107
473723
2710
Peki inanç veya fikir anlamına gelen diğer kelime nedir?
07:59
Notion.
108
479973
800
Fikir.
08:01
If I were to take my children out of school and move them to a
109
481613
3240
Çocuklarımı okuldan alıp yeni bir şehre taşısaydım
08:04
new city, what would I be doing?
110
484853
2240
ne yapardım?
08:11
Uprooting them.
111
491043
1110
Onları kökünden sökmek.
08:13
And if I suddenly started behaving very badly and detrimenting my
112
493873
5760
Ve eğer birdenbire çok kötü davranmaya ve hayatıma
08:19
life in all sorts of terrible ways, you could use the idiom...
113
499633
4320
her türlü korkunç şekilde zarar vermeye başlarsam, şu deyimi kullanabilirsin:
08:29
going off the rails.
114
509168
1690
raydan çıkmak.
08:30
"Anna is going off the rails."
115
510928
2400
"Anna raydan çıkıyor."
08:34
And if I do go off the rails, that's going to influence my relationships.
116
514578
6990
Ve eğer raydan çıkarsam bu ilişkilerimi etkileyecektir.
08:41
What noun could I use for this?
117
521638
2580
Bunun için hangi ismi kullanabilirim?
08:46
Strain.
118
526048
920
Gerilmek.
08:47
It's going to strain my relationships.
119
527278
2490
İlişkilerimi zorlayacak.
08:49
It's going to put a strain on my relationships.
120
529818
2410
İlişkilerimi zorlayacak.
08:53
Okay, so let's now bring all of those together in a little story.
121
533508
5450
Tamam, şimdi hepsini küçük bir hikayede bir araya getirelim.
09:02
Well, Doctor, change became my notion of stability.
122
542767
5720
Doktor, değişim benim istikrar kavramım haline geldi.
09:08
My childhood was, shall we say, a bit unorthodox.
123
548687
4650
Çocukluğum biraz alışılmışın dışındaydı diyelim.
09:13
I mean, when your mum uproots the family every other year to
124
553707
4090
Demek istediğim, annen her iki yılda bir bir heves uğruna aileyi yerle bir ettiğinde
09:17
follow a whim, stability isn't exactly the word of the day.
125
557797
4160
, istikrar tam olarak günün kelimesi değil.
09:22
So, you learn to find consistency where you can.
126
562337
2690
Böylece mümkün olan her yerde tutarlılık bulmayı öğrenirsiniz.
09:25
In my case, it was Mr.
127
565547
1530
Benim durumumda bu,
09:27
Whiskers, the first of many feline companions.
128
567087
4145
pek çok kedi arkadaşının ilki olan Bay Whiskers'tı.
09:32
As the years went by, the strain of constantly moving pushed me to find
129
572222
5530
Yıllar geçtikçe sürekli hareket etmenin getirdiği gerginlik beni
09:37
solace in the company of my cats.
130
577752
1940
teselliyi kedilerimin yanında bulmaya itti.
09:40
When I say 'solace', I mean an obsession.
131
580372
2880
'Teselli' dediğimde bir takıntıyı kastediyorum.
09:43
Picture this: I'm 25, my life's going off the rails — again — and there I am, in
132
583812
5690
Şunu hayal edin: 25 yaşındayım, hayatım yine raydan çıkıyor ve işte buradayım,
09:49
a one-bedroom apartment with seven cats.
133
589502
2620
tek yatak odalı bir dairede yedi kediyle birlikteyim.
09:53
They roamed like tiny, furry lords, and I was their willing subject.
134
593012
4650
Minik, tüylü lordlar gibi dolaşıyorlardı ve ben de onların gönüllü tebaasıydım.
09:58
It's funny, in a way.
135
598802
1360
Bir bakıma komik.
10:00
Most people collect stamps, or bad dates — I collect cats.
136
600832
5090
Çoğu insan pul veya kötü randevular topluyor; ben kedi koleksiyonu yapıyorum.
10:06
Each one is a fluffy bookmark in the chapters of my life.
137
606242
4030
Her biri hayatımın bölümlerinin kabarık birer ayracı.
10:10
I've learnt a lot from them, too.
138
610942
1490
Ben de onlardan çok şey öğrendim.
10:12
Like, how to land on your feet, or the importance of a good nap.
139
612452
4430
Mesela ayağa nasıl kalkılacağı veya iyi bir şekerlemenin önemi gibi.
10:17
But here's the biggest lesson: no matter how much they roam, they always come back.
140
617522
6885
Ama işte en büyük ders şu: Ne kadar dolaşırlarsa dolaşsınlar, her zaman geri dönerler.
10:25
Maybe that's what I've been trying to do all along — find my
141
625067
4320
Belki de başından beri yapmaya çalıştığım şey buydu;
10:29
way back home, with my 35 cats.
142
629387
4890
35 kedimle evimin yolunu bulmak.
10:37
And that brings us to the end of today's episode.
143
637744
3860
Ve bu bizi bugünkü bölümün sonuna getiriyor.
10:41
I do hope you found this useful.
144
641604
2100
Umarım bunu faydalı bulmuşsunuzdur.
10:44
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
145
644154
4810
Yarına kadar kendinize çok iyi bakın ve hoşçakalın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7