Learn English Vocabulary Daily #12.4 - British English Podcast

4,573 views ・ 2024-02-01

English Like A Native


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

00:01
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1236
3550
こんにちは。ネイティブのような英語のポッドキャストへようこそ。
00:05
My name's Anna and you're listening to Week 12, Day 4 of Your English Five a
1
5336
7680
私の名前はアンナです。あなたは Your English Five a
00:13
Day, a series that aims to increase your vocabulary by five pieces every single
2
13016
5790
Day の第 12 週、4 日目を聞いています。このシリーズは、月曜日から金曜日まで毎日 5 個ずつ語彙を増やすことを目的としています
00:18
day of the week from Monday to Friday.
3
18856
2150
00:22
With today's list, we start with the noun notion, notion.
4
22146
5610
今日のリストでは、名詞の概念、概念から始めます。
00:28
We spell this N O T I O N.
5
28231
3660
これを NOTIO N. Notion と綴ります
00:32
Notion.
6
32331
1120
00:33
Notion.
7
33841
630
概念。
00:34
A notion is a belief or an idea.
8
34981
3890
観念とは信念や考えのことです。
00:40
Here's an example sentence.
9
40211
1750
以下に例文を示します。
00:43
"The show's director rejects the notion that seeing violence on television
10
43501
4480
「番組のディレクターは、テレビで暴力を見ることが
00:47
has a harmful effect on children."
11
47991
2190
子供たちに悪影響を与えるという考えを否定しています。」
00:51
Next on the list is another noun and it is strain, strain.
12
51163
5940
リストの次は別の名詞で、strain、strain です。
00:57
We spell this S T R A I N.
13
57723
4600
このSTRAI N. Strain
01:02
Strain.
14
62553
1150
と綴ります
01:03
Strain.
15
63943
960
。 歪み。
01:05
A strain is a force or an influence that stretches, pulls or puts pressure
16
65473
7540
ひずみとは、
01:13
on something, sometimes causing damage.
17
73033
4050
何かを伸ばしたり、引っ張ったり、圧力をかけたりする力や影響であり、場合によっては損傷を引き起こすことがあります。
01:17
A strain.
18
77503
1130
ひずみ。
01:20
So, you might say that financial pressures and the stresses of work can
19
80128
5810
つまり、経済的プレッシャーや仕事のストレスが人間関係に負担をかける可能性がある
01:25
put a strain on a relationship, or the coronavirus lockdowns, they definitely
20
85948
7700
、あるいはコロナウイルスによるロックダウンは間違いなく 多くの人間関係に負担をかける、人々が
01:33
put a strain on many relationships, people being confined in the same
21
93668
5400
長期間 同じ空間に閉じ込められる
01:39
space for a long period of time, that put a strain on many relationships.
22
99068
5640
、と言う人もいるかもしれません。 多くの人間関係に負担をかけます。
01:46
Here's another example.
23
106618
1090
別の例を示します。
01:49
"The recent decline in the Euro has put a bigger strain on the economic system."
24
109628
4900
「最近のユーロ下落は経済システムに大きな負担をかけている。」
01:55
Moving on, next we have a verb and it is uproot, uproot.
25
115808
6170
次に動詞がありますが、これは uproot、uproot です。
02:02
This is spelled U P R O O T.
26
122568
4610
これは UPROO T.
02:07
Uproot.
27
127518
1100
Uproot と綴られます。
02:09
To uproot, usually someone, is to remove a person from their
28
129168
4820
通常、誰かを根こそぎにするということは、その人を
02:14
home or their usual environment.
29
134008
3450
家やいつもの環境から排除することです。
02:18
Here's an example sentence.
30
138608
1390
以下に例文を示します。
02:20
"They wanted to transfer Mark, but he had been with the team for six
31
140328
4080
「彼らはマークの移籍を望んでいましたが、彼はチームに6
02:24
years and didn't want to uproot his family to play in a different city."
32
144408
3750
年間在籍しており、家族を引き離して別の都市でプレーすることを望んでいませんでした。」
02:29
Have you ever been uprooted?
33
149163
2030
根こそぎにされたことがありますか?
02:31
I was uprooted a lot as a child, and it's certainly something I consider
34
151563
5550
私は子供の頃、何度も根こそぎにされました。そして、
02:37
now that I have children of my own.
35
157173
2080
自分の子供がいる今、それは確かに私が考えることです。
02:39
If my partner and I ever talk about moving to a different location that
36
159623
4890
もし私のパートナーと私が別の場所への引っ越しについて話し合ったとしたら、それは
02:44
would mean changing the schools and all the clubs and friends that my
37
164513
7370
学校や、息子たちが現在所属しているすべてのクラブや友達を変えることを意味するので
02:51
boys currently have, then that would be too much of an upheaval for them.
38
171923
5550
、それは彼らにとって大混乱になるでしょう。
02:57
I wouldn't want to uproot them in that way.
39
177473
2470
私はそのような方法で彼らを根こそぎにしたくありません。
03:00
Only if it were to be a permanent or long term change would I consider it.
40
180793
5550
それが永続的または長期的な変更となる場合にのみ、検討します。
03:08
Next on the list we have the idiom go off the rails.
41
188453
4930
リストの次は、イディオム「レールから外れる」です。
03:13
Go off the rails.
42
193773
1310
脱線しましょう。
03:15
So, that's G O, go.
43
195093
1710
それで、それはGOです、GOです。
03:16
Off, O F F.
44
196853
1600
Off、OF F.
03:18
The, T H E.
45
198533
1230
The、TH E.
03:20
Rails, R A I L S, like train track rails.
46
200163
5530
レール、RAILS、電車の線路のレールのようなもの。
03:26
So, to go off the rails is to start to behave in a way
47
206423
4510
したがって、常軌を逸するとは、一般的に受け入れられない行動をとり始めることです
03:31
that's generally unacceptable.
48
211443
1670
03:33
Usually it involves dishonesty or illegal behaviour.
49
213803
4620
通常、それには不正行為または違法行為が含まれます。
03:39
So, to go off the rails.
50
219243
1490
ということで、脱線します。
03:40
Have you ever met anyone who at some point has gone off the rails?
51
220743
4140
ある時点でレールから外れてしまった人に会ったことがありますか?
03:46
Here's an example sentence.
52
226373
1460
以下に例文を示します。
03:48
"Sandra went off the rails in her first year at university, it's going
53
228533
4290
「サンドラは大学1年目に軌道から外れてしまいました。
03:52
to take time to get her back on track."
54
232823
2340
軌道に戻るには時間がかかります。」
03:59
And last on the list is the verb roam, roam.
55
239003
4458
そしてリストの最後は動詞 roam、roam です。
04:03
We spell this R O A M, to roam, something that I'm sure you have done
56
243461
8072
私たちはこの ROAM を「ローミング」と綴りますが、 特に明確なアイデアがないまま、移動したり旅行したりすることは、
04:11
at some point, is to move about or travel, especially without a clear idea.
57
251713
5010
あなたも一度はやったことがあると思います 。
04:16
It's like exploring a place and seeing what's going on.
58
256723
5610
それは、ある場所を探索して何が起こっているかを見るようなものです。
04:22
To roam.
59
262663
840
歩き回るために。
04:24
"Ooh, look around.
60
264003
950
「おお、周りを見てください。
04:25
Isn't this lovely?"
61
265273
880
これは素敵でしょう?」
04:27
Here's an example.
62
267193
1030
ここに例を示します。
04:29
"When I was younger, I roamed around America for a year, working in bars
63
269343
4620
「若い頃、1年間アメリカ中を放浪し、バー
04:33
and restaurants before I finally got offered a job in Disneyland."
64
273963
3640
やレストランで働き、最終的にディズニーランドでの仕事をオファーされました。」
04:40
OK, so let's recap today's list.
65
280650
3520
さて、今日のリストを要約しましょう。
04:44
We have the noun notion, which is a belief or an idea.
66
284170
4300
私たちには名詞という概念があり、それは信念やアイデアです。
04:49
Then we had strain, which is an influence that stretches, pulls, or puts pressure
67
289135
5480
次に、ひずみが発生しました。これは、何かを伸ばしたり、引っ張ったり、圧力をかけたりする影響であり
04:54
on something, usually causing damage.
68
294615
2450
、通常は損傷を引き起こします。
04:58
Then we had the verb uproot, to remove a person from their
69
298345
4090
それから、人を 家やいつもの環境
05:02
home or their usual environment.
70
302455
2500
から追い出すことを意味する動詞「uproot」がありました
05:05
We had the idiom go off the rails, which is to behave in an unacceptable way.
71
305980
6300
。 許容できない振る舞いをするという慣用句が常軌を逸してしまいました。
05:13
And then we had the verb roam, to roam, which is to travel about, often without
72
313600
6230
そして、動詞 roam、roam ができました。これは、多くの場合、
05:19
a clear idea of where you're going.
73
319830
2620
どこに行くのか明確なアイデアがないまま、旅行することを意味します。
05:23
Now I do quickly just want to touch once more on the idiom to go off
74
323270
4180
ここで、「脱線」という慣用句についてもう一度触れておきたいと思います。
05:27
the rails because I don't want you to think that this is used when
75
327450
3510
これは、 誰かが一度だけひどい行為をした
05:30
someone just behaves badly once.
76
330960
4013
ときに使用されると考えてほしくないからです
05:35
So, let's imagine that you have a friend who's very reliable and kind
77
335713
5885
。 それで、あなたにはとても信頼できて親切で
05:41
and considerate, and then one night you go out to a restaurant and they drink
78
341598
6380
思いやりのある友人がいると想像してみましょう。そして、ある夜あなたがレストランに出かけたとき、彼らは
05:47
too much wine and they start being rude to everyone and interrupting the
79
347978
5220
ワインを飲みすぎて、誰に対しても失礼な態度を取り始め、会話を中断し始めました。
05:53
conversation and just behaving in a way that's really bad and out of character.
80
353198
6810
会話をしたり、本当に悪い、性格から外れた方法で行動したりするだけです。
06:00
That's not that person going off the rails.
81
360528
2170
その人は道を踏み外しているわけではありません。
06:02
We wouldn't describe that as going off the rails.
82
362698
3290
それを常軌を逸したとは言いません。
06:06
Going off the rails would be if that person who's normally, you know, very
83
366508
4980
話が逸れましたが、普段はとても
06:12
relaxed and reliable and kind, if that person were to start drinking on a daily
84
372968
6400
リラックスしていて信頼できて親切な人が、毎日お酒を飲んだり
06:19
basis, or taking drugs and spending time with people that are very different.
85
379368
5875
、ドラッグを飲んだり、まったく違う人々と時間を過ごしたりするようになった場合です。
06:25
People who maybe engage in illegal activity; drug dealers, for example.
86
385763
6350
違法行為に関与している可能性のある人々。たとえば麻薬の売人。
06:32
And she just isn't the same person anymore.
87
392733
6320
そして彼女はもう同じ人間ではありません。
06:39
And she starts to do things that are detrimental and harmful to her life.
88
399083
6130
そして彼女は自分の人生に有害で有害なことをし始めます。
06:45
And put a strain on all of her relationships and friendships.
89
405253
4220
そして、彼女のすべての人間関係や友情に負担をかけます。
06:50
That would be described as going off the rails.
90
410493
2640
それは常軌を逸していると表現されるでしょう。
06:54
Something that has a fundamental impact on a person's life.
91
414373
5560
人の人生に根本的な影響を与えるもの。
07:01
Okay, so now I've got that clear, I want to do our pronunciation practice.
92
421433
5310
さて、これではっきりしたので、発音の練習をしたいと思います。
07:06
So, please repeat after me.
93
426743
1340
それでは、私の後に続けて繰り返してください。
07:08
Notion.
94
428933
750
概念。
07:11
Notion.
95
431783
810
概念。
07:15
Strain.
96
435323
810
歪み。
07:18
Strain.
97
438203
860
歪み。
07:21
Uproot.
98
441233
900
根こそぎ。
07:24
Uproot.
99
444523
900
根こそぎ。
07:28
Go off the rails.
100
448093
1340
脱線しましょう。
07:32
Go off the rails.
101
452963
1290
脱線しましょう。
07:37
Roam.
102
457853
760
歩き回る。
07:41
Roam.
103
461113
750
歩き回る。
07:44
Great.
104
464683
600
素晴らしい。
07:46
So what word would I use to describe travelling around?
105
466523
3340
では、旅行を表現するにはどのような言葉を使えばいいでしょうか?
07:52
Roam.
106
472553
740
歩き回る。
07:53
And what's another word for belief or idea?
107
473723
2710
では、信念やアイデアを別の言葉で表すと何でしょうか?
07:59
Notion.
108
479973
800
概念。
08:01
If I were to take my children out of school and move them to a
109
481613
3240
もし私が子供たちを学校から連れて行き、
08:04
new city, what would I be doing?
110
484853
2240
新しい街に移すとしたら、私は何をするでしょうか?
08:11
Uprooting them.
111
491043
1110
彼らを根こそぎにする。
08:13
And if I suddenly started behaving very badly and detrimenting my
112
493873
5760
そして、私が突然非常に悪い行動をし始め、
08:19
life in all sorts of terrible ways, you could use the idiom...
113
499633
4320
あらゆる種類の恐ろしい方法で私の人生に損害を与え始めた場合は、「
08:29
going off the rails.
114
509168
1690
レールから外れる」という慣用句を使用できます。
08:30
"Anna is going off the rails."
115
510928
2400
「アンナは道を踏み外している。」
08:34
And if I do go off the rails, that's going to influence my relationships.
116
514578
6990
そして、もし私がレールから外れてしまったら、それは私の人間関係に影響を与えるでしょう。
08:41
What noun could I use for this?
117
521638
2580
これにはどの名詞を使えばよいでしょうか?
08:46
Strain.
118
526048
920
歪み。
08:47
It's going to strain my relationships.
119
527278
2490
それは私の人間関係を緊張させるでしょう。
08:49
It's going to put a strain on my relationships.
120
529818
2410
それは私の人間関係に負担をかけることになるでしょう。
08:53
Okay, so let's now bring all of those together in a little story.
121
533508
5450
さて、それでは、これらすべてを小さな物語にまとめてみましょう。
09:02
Well, Doctor, change became my notion of stability.
122
542767
5720
そうですね、ドクター、変化が私の安定の概念になりました。
09:08
My childhood was, shall we say, a bit unorthodox.
123
548687
4650
私の子供時代は、少し型破りなものでした。
09:13
I mean, when your mum uproots the family every other year to
124
553707
4090
つまり、あなたの母親が
09:17
follow a whim, stability isn't exactly the word of the day.
125
557797
4160
気まぐれに従って隔年ごとに家族を追い出すと、安定という言葉はまさに現代の言葉ではなくなります。
09:22
So, you learn to find consistency where you can.
126
562337
2690
したがって、可能な限り一貫性を見つけることを学びます。
09:25
In my case, it was Mr.
127
565547
1530
私の場合、それは
09:27
Whiskers, the first of many feline companions.
128
567087
4145
多くのネコ科の仲間のうちの最初のウィスカーズ氏でした。
09:32
As the years went by, the strain of constantly moving pushed me to find
129
572222
5530
年月が経つにつれ、常に移動することの負担から、私は
09:37
solace in the company of my cats.
130
577752
1940
猫たちと一緒にいることで慰めを見つけるようになりました。
09:40
When I say 'solace', I mean an obsession.
131
580372
2880
私が「慰め」と言うとき、それは強迫観念を意味します。
09:43
Picture this: I'm 25, my life's going off the rails — again — and there I am, in
132
583812
5690
これを想像してみてください。私は 25 歳で、人生が再び軌道から外れ始めています。そして今、私は
09:49
a one-bedroom apartment with seven cats.
133
589502
2620
1 ベッドルームのアパートに 7 匹の猫を飼っています。
09:53
They roamed like tiny, furry lords, and I was their willing subject.
134
593012
4650
彼らは毛皮で覆われた小さな領主のように歩き回っていました、そして私は彼らの意欲的な臣下でした。
09:58
It's funny, in a way.
135
598802
1360
ある意味、面白いですね。
10:00
Most people collect stamps, or bad dates — I collect cats.
136
600832
5090
ほとんどの人は切手や悪い日付を集めていますが、私は猫を集めています。
10:06
Each one is a fluffy bookmark in the chapters of my life.
137
606242
4030
それぞれが私の人生の章を記したふわふわのしおりです。
10:10
I've learnt a lot from them, too.
138
610942
1490
私も彼らから多くのことを学びました。
10:12
Like, how to land on your feet, or the importance of a good nap.
139
612452
4430
どうやって足を着地させるかとか、良い昼寝の大切さとか。
10:17
But here's the biggest lesson: no matter how much they roam, they always come back.
140
617522
6885
しかし、ここに最大の教訓があります。彼らがどれだけ歩き回っても、彼らは必ず戻ってくるということです。
10:25
Maybe that's what I've been trying to do all along — find my
141
625067
4320
もしかしたら、それが私がずっとやろうとしてきたことなのかもしれない――35
10:29
way back home, with my 35 cats.
142
629387
4890
匹の猫たちと一緒に家に帰る道を見つけることだ。
10:37
And that brings us to the end of today's episode.
143
637744
3860
これで今日のエピソードは終わりになります。
10:41
I do hope you found this useful.
144
641604
2100
これがお役に立てば幸いです。
10:44
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
145
644154
4810
明日まで、十分に気をつけてさようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7