Learn English Vocabulary Daily #12.4 - British English Podcast

4,523 views ・ 2024-02-01

English Like A Native


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:01
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1236
3550
Halo dan selamat datang di The English Like a Native Podcast.
00:05
My name's Anna and you're listening to Week 12, Day 4 of Your English Five a
1
5336
7680
Nama saya Anna dan Anda sedang mendengarkan Minggu ke-12, Hari ke-4 Bahasa Inggris Anda Lima Sehari
00:13
Day, a series that aims to increase your vocabulary by five pieces every single
2
13016
5790
, sebuah seri yang bertujuan untuk meningkatkan kosakata Anda sebanyak lima bagian setiap
00:18
day of the week from Monday to Friday.
3
18856
2150
hari dalam seminggu dari Senin hingga Jumat.
00:22
With today's list, we start with the noun notion, notion.
4
22146
5610
Dengan daftar hari ini, kita mulai dengan kata benda gagasan, gagasan.
00:28
We spell this N O T I O N.
5
28231
3660
Kami mengeja NOTIO N.
00:32
Notion.
6
32331
1120
Notion ini.
00:33
Notion.
7
33841
630
Gagasan.
00:34
A notion is a belief or an idea.
8
34981
3890
Gagasan adalah keyakinan atau gagasan.
00:40
Here's an example sentence.
9
40211
1750
Berikut contoh kalimatnya.
00:43
"The show's director rejects the notion that seeing violence on television
10
43501
4480
“Sutradara acara tersebut menolak anggapan bahwa menonton kekerasan di televisi
00:47
has a harmful effect on children."
11
47991
2190
mempunyai dampak buruk pada anak-anak.”
00:51
Next on the list is another noun and it is strain, strain.
12
51163
5940
Berikutnya dalam daftar adalah kata benda lain dan itu adalah saring, saring.
00:57
We spell this S T R A I N.
13
57723
4600
Kami mengeja ini STRAI N.
01:02
Strain.
14
62553
1150
Strain.
01:03
Strain.
15
63943
960
Tekanan.
01:05
A strain is a force or an influence that stretches, pulls or puts pressure
16
65473
7540
Regangan adalah suatu gaya atau pengaruh yang merenggangkan, menarik, atau memberi tekanan
01:13
on something, sometimes causing damage.
17
73033
4050
pada sesuatu, bahkan terkadang menimbulkan kerusakan.
01:17
A strain.
18
77503
1130
Sebuah ketegangan.
01:20
So, you might say that financial pressures and the stresses of work can
19
80128
5810
Jadi, bisa dibilang tekanan keuangan dan tekanan pekerjaan dapat
01:25
put a strain on a relationship, or the coronavirus lockdowns, they definitely
20
85948
7700
memberikan tekanan pada suatu hubungan, atau lockdown akibat virus corona, hal ini pasti
01:33
put a strain on many relationships, people being confined in the same
21
93668
5400
memberikan tekanan pada banyak hubungan, orang-orang yang terkurung di
01:39
space for a long period of time, that put a strain on many relationships.
22
99068
5640
ruang yang sama untuk jangka waktu yang lama, itu memberi tekanan pada banyak hubungan.
01:46
Here's another example.
23
106618
1090
Berikut contoh lainnya.
01:49
"The recent decline in the Euro has put a bigger strain on the economic system."
24
109628
4900
“Penurunan Euro baru-baru ini telah memberikan tekanan yang lebih besar pada sistem perekonomian.”
01:55
Moving on, next we have a verb and it is uproot, uproot.
25
115808
6170
Selanjutnya kita mempunyai kata kerja dan itu adalah mencabut, mencabut.
02:02
This is spelled U P R O O T.
26
122568
4610
Ini dieja UPROO T.
02:07
Uproot.
27
127518
1100
Cabut.
02:09
To uproot, usually someone, is to remove a person from their
28
129168
4820
Mencabut, biasanya seseorang, berarti mengeluarkan seseorang dari
02:14
home or their usual environment.
29
134008
3450
rumah atau lingkungan biasanya.
02:18
Here's an example sentence.
30
138608
1390
Berikut contoh kalimatnya.
02:20
"They wanted to transfer Mark, but he had been with the team for six
31
140328
4080
“Mereka ingin memindahkan Mark, tapi dia sudah bersama tim selama enam
02:24
years and didn't want to uproot his family to play in a different city."
32
144408
3750
tahun dan tidak ingin mencabut keluarganya untuk bermain di kota lain.”
02:29
Have you ever been uprooted?
33
149163
2030
Pernahkah Anda tercabut?
02:31
I was uprooted a lot as a child, and it's certainly something I consider
34
151563
5550
Saya sering tercabut sebagai seorang anak, dan itu tentu saja merupakan sesuatu yang saya pertimbangkan
02:37
now that I have children of my own.
35
157173
2080
sekarang karena saya memiliki anak sendiri.
02:39
If my partner and I ever talk about moving to a different location that
36
159623
4890
Jika aku dan partnerku pernah membicarakan tentang pindah ke lokasi lain yang
02:44
would mean changing the schools and all the clubs and friends that my
37
164513
7370
berarti harus pindah sekolah, semua klub, dan teman-teman yang
02:51
boys currently have, then that would be too much of an upheaval for them.
38
171923
5550
dimiliki putra-putraku saat ini, maka itu akan menjadi sebuah gejolak yang terlalu besar bagi mereka.
02:57
I wouldn't want to uproot them in that way.
39
177473
2470
Saya tidak ingin mencabut mereka dengan cara seperti itu.
03:00
Only if it were to be a permanent or long term change would I consider it.
40
180793
5550
Hanya jika itu merupakan perubahan permanen atau jangka panjang saya akan mempertimbangkannya.
03:08
Next on the list we have the idiom go off the rails.
41
188453
4930
Berikutnya dalam daftar kita memiliki idiom keluar jalur.
03:13
Go off the rails.
42
193773
1310
Keluar dari rel.
03:15
So, that's G O, go.
43
195093
1710
Jadi, itu PERGI, ayo.
03:16
Off, O F F.
44
196853
1600
Off, OF F.
03:18
The, T H E.
45
198533
1230
The, TH E.
03:20
Rails, R A I L S, like train track rails.
46
200163
5530
Rails, RAILS, seperti rel jalur kereta api.
03:26
So, to go off the rails is to start to behave in a way
47
206423
4510
Jadi, keluar dari jalur berarti mulai berperilaku dengan cara
03:31
that's generally unacceptable.
48
211443
1670
yang umumnya tidak dapat diterima.
03:33
Usually it involves dishonesty or illegal behaviour.
49
213803
4620
Biasanya ini melibatkan ketidakjujuran atau perilaku ilegal.
03:39
So, to go off the rails.
50
219243
1490
Jadi, untuk keluar dari jalur.
03:40
Have you ever met anyone who at some point has gone off the rails?
51
220743
4140
Pernahkah Anda bertemu seseorang yang pada suatu saat telah keluar jalur?
03:46
Here's an example sentence.
52
226373
1460
Berikut contoh kalimatnya.
03:48
"Sandra went off the rails in her first year at university, it's going
53
228533
4290
"Sandra mengalami kegagalan pada tahun pertamanya di universitas, perlu
03:52
to take time to get her back on track."
54
232823
2340
waktu untuk mengembalikannya ke jalur yang benar."
03:59
And last on the list is the verb roam, roam.
55
239003
4458
Dan yang terakhir dalam daftar adalah kata kerja roam, roam.
04:03
We spell this R O A M, to roam, something that I'm sure you have done
56
243461
8072
Kami mengeja ini ROAM, menjelajah, sesuatu yang saya yakin pernah Anda lakukan
04:11
at some point, is to move about or travel, especially without a clear idea.
57
251713
5010
, adalah berpindah-pindah atau bepergian, apalagi tanpa gambaran yang jelas.
04:16
It's like exploring a place and seeing what's going on.
58
256723
5610
Ini seperti menjelajahi suatu tempat dan melihat apa yang terjadi.
04:22
To roam.
59
262663
840
Untuk menjelajah.
04:24
"Ooh, look around.
60
264003
950
"Ooh, lihat sekeliling.
04:25
Isn't this lovely?"
61
265273
880
Bukankah ini indah?"
04:27
Here's an example.
62
267193
1030
Berikut ini contohnya.
04:29
"When I was younger, I roamed around America for a year, working in bars
63
269343
4620
“Ketika saya masih muda, saya berkeliling Amerika selama setahun, bekerja di bar
04:33
and restaurants before I finally got offered a job in Disneyland."
64
273963
3640
dan restoran sebelum akhirnya ditawari pekerjaan di Disneyland.”
04:40
OK, so let's recap today's list.
65
280650
3520
Oke, jadi mari kita rekap daftar hari ini.
04:44
We have the noun notion, which is a belief or an idea.
66
284170
4300
Kita mempunyai gagasan kata benda, yaitu keyakinan atau gagasan.
04:49
Then we had strain, which is an influence that stretches, pulls, or puts pressure
67
289135
5480
Kemudian kita mengalami strain, yaitu pengaruh yang merenggangkan, menarik, atau memberi tekanan
04:54
on something, usually causing damage.
68
294615
2450
pada sesuatu, biasanya menimbulkan kerusakan.
04:58
Then we had the verb uproot, to remove a person from their
69
298345
4090
Lalu ada kata kerja mencabut, untuk mengeluarkan seseorang dari
05:02
home or their usual environment.
70
302455
2500
rumah atau lingkungan biasanya.
05:05
We had the idiom go off the rails, which is to behave in an unacceptable way.
71
305980
6300
Kami memiliki idiom yang keluar dari jalur, yaitu berperilaku dengan cara yang tidak dapat diterima.
05:13
And then we had the verb roam, to roam, which is to travel about, often without
72
313600
6230
Lalu ada kata kerja roam, to roam, yang artinya bepergian, sering kali tanpa
05:19
a clear idea of where you're going.
73
319830
2620
gambaran jelas ke mana Anda akan pergi.
05:23
Now I do quickly just want to touch once more on the idiom to go off
74
323270
4180
Sekarang saya dengan cepat hanya ingin menyentuh sekali lagi ungkapan keluar
05:27
the rails because I don't want you to think that this is used when
75
327450
3510
jalur karena saya tidak ingin Anda berpikir bahwa ini digunakan ketika
05:30
someone just behaves badly once.
76
330960
4013
seseorang berperilaku buruk sekali saja.
05:35
So, let's imagine that you have a friend who's very reliable and kind
77
335713
5885
Jadi, bayangkan Anda mempunyai teman yang sangat dapat diandalkan, baik hati
05:41
and considerate, and then one night you go out to a restaurant and they drink
78
341598
6380
, dan penuh perhatian, lalu suatu malam Anda pergi ke restoran dan dia minum
05:47
too much wine and they start being rude to everyone and interrupting the
79
347978
5220
terlalu banyak anggur, lalu mulai bersikap kasar kepada semua orang dan menyela pembicaraan.
05:53
conversation and just behaving in a way that's really bad and out of character.
80
353198
6810
percakapan dan hanya berperilaku dengan cara yang sangat buruk dan di luar karakter.
06:00
That's not that person going off the rails.
81
360528
2170
Itu bukan orang yang keluar jalur.
06:02
We wouldn't describe that as going off the rails.
82
362698
3290
Kami tidak akan menggambarkan hal itu sebagai keluar jalur.
06:06
Going off the rails would be if that person who's normally, you know, very
83
366508
4980
Keluar jalur adalah jika orang yang biasanya, Anda tahu, sangat
06:12
relaxed and reliable and kind, if that person were to start drinking on a daily
84
372968
6400
santai, dapat diandalkan, dan baik hati, jika orang tersebut mulai minum-minum setiap hari
06:19
basis, or taking drugs and spending time with people that are very different.
85
379368
5875
, atau menggunakan narkoba dan menghabiskan waktu bersama orang-orang yang sangat berbeda.
06:25
People who maybe engage in illegal activity; drug dealers, for example.
86
385763
6350
Orang yang mungkin melakukan aktivitas ilegal; pengedar narkoba misalnya.
06:32
And she just isn't the same person anymore.
87
392733
6320
Dan dia bukan orang yang sama lagi.
06:39
And she starts to do things that are detrimental and harmful to her life.
88
399083
6130
Dan dia mulai melakukan hal-hal yang merugikan dan membahayakan hidupnya.
06:45
And put a strain on all of her relationships and friendships.
89
405253
4220
Dan membebani semua hubungan dan persahabatannya.
06:50
That would be described as going off the rails.
90
410493
2640
Itu bisa digambarkan sebagai keluar jalur.
06:54
Something that has a fundamental impact on a person's life.
91
414373
5560
Sesuatu yang mempunyai dampak mendasar terhadap kehidupan seseorang.
07:01
Okay, so now I've got that clear, I want to do our pronunciation practice.
92
421433
5310
Oke, jadi sekarang saya sudah mengerti, saya ingin melakukan latihan pengucapan.
07:06
So, please repeat after me.
93
426743
1340
Jadi, tolong ulangi setelah saya.
07:08
Notion.
94
428933
750
Gagasan.
07:11
Notion.
95
431783
810
Gagasan.
07:15
Strain.
96
435323
810
Tekanan.
07:18
Strain.
97
438203
860
Tekanan.
07:21
Uproot.
98
441233
900
Menumbangkan.
07:24
Uproot.
99
444523
900
Menumbangkan.
07:28
Go off the rails.
100
448093
1340
Keluar dari rel.
07:32
Go off the rails.
101
452963
1290
Keluar dari rel.
07:37
Roam.
102
457853
760
Berkeliaran.
07:41
Roam.
103
461113
750
Berkeliaran.
07:44
Great.
104
464683
600
Besar.
07:46
So what word would I use to describe travelling around?
105
466523
3340
Jadi kata apa yang akan saya gunakan untuk menggambarkan perjalanan keliling?
07:52
Roam.
106
472553
740
Berkeliaran.
07:53
And what's another word for belief or idea?
107
473723
2710
Dan apa kata lain dari keyakinan atau gagasan?
07:59
Notion.
108
479973
800
Gagasan.
08:01
If I were to take my children out of school and move them to a
109
481613
3240
Jika saya mengeluarkan anak-anak saya dari sekolah dan memindahkan mereka ke
08:04
new city, what would I be doing?
110
484853
2240
kota baru, apa yang akan saya lakukan?
08:11
Uprooting them.
111
491043
1110
Mencabut mereka.
08:13
And if I suddenly started behaving very badly and detrimenting my
112
493873
5760
Dan jika saya tiba-tiba mulai berperilaku sangat buruk dan merugikan
08:19
life in all sorts of terrible ways, you could use the idiom...
113
499633
4320
hidup saya dengan berbagai cara yang buruk, Anda dapat menggunakan idiom...
08:29
going off the rails.
114
509168
1690
keluar jalur.
08:30
"Anna is going off the rails."
115
510928
2400
"Anna akan keluar jalur."
08:34
And if I do go off the rails, that's going to influence my relationships.
116
514578
6990
Dan jika saya keluar jalur, itu akan memengaruhi hubungan saya.
08:41
What noun could I use for this?
117
521638
2580
Kata benda apa yang bisa saya gunakan untuk ini?
08:46
Strain.
118
526048
920
Tekanan.
08:47
It's going to strain my relationships.
119
527278
2490
Itu akan membuat hubunganku tegang.
08:49
It's going to put a strain on my relationships.
120
529818
2410
Itu akan membebani hubunganku.
08:53
Okay, so let's now bring all of those together in a little story.
121
533508
5450
Oke, jadi sekarang mari kita satukan semuanya dalam sebuah cerita kecil.
09:02
Well, Doctor, change became my notion of stability.
122
542767
5720
Baiklah, Dokter, perubahan menjadi gagasan saya tentang stabilitas.
09:08
My childhood was, shall we say, a bit unorthodox.
123
548687
4650
Masa kecil saya, bisa dikatakan, agak tidak lazim.
09:13
I mean, when your mum uproots the family every other year to
124
553707
4090
Maksudku, ketika ibumu meninggalkan keluarganya setiap dua tahun sekali karena
09:17
follow a whim, stability isn't exactly the word of the day.
125
557797
4160
suatu alasan, stabilitas bukanlah kata yang tepat untuk saat ini.
09:22
So, you learn to find consistency where you can.
126
562337
2690
Jadi, Anda belajar menemukan konsistensi semampu Anda.
09:25
In my case, it was Mr.
127
565547
1530
Dalam kasus saya, itu adalah Tuan
09:27
Whiskers, the first of many feline companions.
128
567087
4145
Kumis, yang pertama dari banyak sahabat kucing.
09:32
As the years went by, the strain of constantly moving pushed me to find
129
572222
5530
Seiring berlalunya waktu, ketegangan karena terus bergerak mendorong saya untuk mencari
09:37
solace in the company of my cats.
130
577752
1940
hiburan bersama kucing-kucing saya.
09:40
When I say 'solace', I mean an obsession.
131
580372
2880
Ketika saya mengatakan 'penghiburan', yang saya maksud adalah obsesi.
09:43
Picture this: I'm 25, my life's going off the rails — again — and there I am, in
132
583812
5690
Bayangkan ini: Saya berusia 25 tahun, hidup saya berjalan di luar batas - lagi - dan di sinilah saya, di
09:49
a one-bedroom apartment with seven cats.
133
589502
2620
sebuah apartemen satu kamar tidur dengan tujuh kucing.
09:53
They roamed like tiny, furry lords, and I was their willing subject.
134
593012
4650
Mereka berkeliaran seperti tuan kecil berbulu, dan aku bersedia menjadi sasaran mereka.
09:58
It's funny, in a way.
135
598802
1360
Ini lucu.
10:00
Most people collect stamps, or bad dates — I collect cats.
136
600832
5090
Kebanyakan orang mengoleksi prangko, atau kurma buruk - saya mengoleksi kucing.
10:06
Each one is a fluffy bookmark in the chapters of my life.
137
606242
4030
Masing-masing adalah penanda halus dalam bab-bab kehidupan saya.
10:10
I've learnt a lot from them, too.
138
610942
1490
Saya juga belajar banyak dari mereka.
10:12
Like, how to land on your feet, or the importance of a good nap.
139
612452
4430
Seperti, cara mendarat, atau pentingnya tidur siang yang baik.
10:17
But here's the biggest lesson: no matter how much they roam, they always come back.
140
617522
6885
Namun inilah pelajaran terbesarnya: tidak peduli seberapa sering mereka berkeliaran, mereka selalu kembali.
10:25
Maybe that's what I've been trying to do all along — find my
141
625067
4320
Mungkin itulah yang selama ini saya coba lakukan - mencari
10:29
way back home, with my 35 cats.
142
629387
4890
jalan pulang, bersama 35 kucing saya.
10:37
And that brings us to the end of today's episode.
143
637744
3860
Dan itu membawa kita ke akhir episode hari ini.
10:41
I do hope you found this useful.
144
641604
2100
Saya harap ini bermanfaat bagi Anda.
10:44
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
145
644154
4810
Sampai besok, jagalah baik-baik dan selamat tinggal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7