English Listening Practice: British English Podcast - The Gaming World

27,121 views ・ 2023-08-13

English Like A Native


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Anna: You are listening to the English Like a Native Podcast, a listening
0
780
3600
Anna: Orta ve ileri seviye İngilizce öğrenenler için
00:04
resource for intermediate and advanced level English language learners.
1
4380
4410
bir dinleme kaynağı olan English Like a Native Podcast'i dinliyorsunuz
00:09
There are bonus episodes and transcripts available to Plus Members.
2
9345
4470
. Plus Üyelerine sunulan bonus bölümler ve transkriptler vardır.
00:14
I'll leave details in the show notes, and if you are interested in
3
14145
3750
Ayrıntıları gösteri notlarına bırakacağım ve İngilizce kurslarıyla ilgileniyorsanız,
00:17
English courses, then head over to my website www.englishlikeanative.co.uk
4
17895
8080
web siteme gidin www.englishlikeanative.co.uk
00:28
Hello, listeners, welcome back to the English Like a Native Podcast.
5
28925
4390
Merhaba dinleyiciler, English Like a Native Podcast'e tekrar hoş geldiniz.
00:34
We are on Episode 50, so I thought, why not, with this fantastic
6
34185
8340
50. Bölümdeyiz, bu yüzden neden bu harika
00:42
milestone, talk about addiction.
7
42585
3450
dönüm noktasında bağımlılıktan bahsetmeyeyim diye düşündüm.
00:47
Are you a gamer?
8
47805
1680
Oyuncu musun?
00:50
Do you play video games?
9
50595
2640
Video oyunları oynar mısın?
00:53
Do you have a PlayStation, a Nintendo Switch, an Xbox?
10
53864
4470
Bir PlayStation'ınız, bir Nintendo Switch'iniz, bir Xbox'ınız var mı?
00:59
Perhaps you play games on your PC or mobile phone.
11
59025
3540
Belki PC'nizde veya cep telefonunuzda oyun oynuyorsunuz.
01:03
Now whether you participate in video games or not, you likely know
12
63824
5281
Artık video oyunlarına katılsanız da katılmasanız da,
01:09
someone who does, with 3.9 billion active video gamers worldwide.
13
69105
7860
dünya çapında 3,9 milyar aktif video oyuncusuyla, muhtemelen katılan birini tanıyorsunuzdur.
01:18
In general, gaming is thought of as being pretty cool.
14
78104
3931
Genel olarak, oyun oynamanın oldukça havalı olduğu düşünülür.
01:23
Yeah. Gaming is thought of as being pretty cool.
15
83054
2641
Evet. Oyun oynamanın oldukça havalı olduğu düşünülüyor.
01:25
If you're a talented gamer, then you almost automatically
16
85695
4859
Yetenekli bir oyuncuysanız,
01:30
gain the respect of the masses.
17
90554
2970
kitlelerin saygısını neredeyse otomatik olarak kazanırsınız.
01:33
And some of the most popular and successful YouTubers are gaming YouTubers.
18
93945
5340
Ve en popüler ve başarılı YouTuber'lardan bazıları oyun YouTuber'larıdır.
01:39
For example, PewDiePie has over 110 million followers.
19
99675
6330
Örneğin, PewDiePie'nin 110 milyondan fazla takipçisi var.
01:46
Which certainly beats my 920,000 followers by a long way.
20
106380
4530
Bu kesinlikle 920.000 takipçimi uzun bir yoldan geride bırakıyor.
01:51
And it's not just YouTubers.
21
111720
1709
Ve sadece YouTubers değil.
01:53
Gaming also has many associations with sports and athletes,
22
113670
4680
Oyun oynamanın ayrıca spor ve atletlerle pek çok ilişkisi vardır
01:58
which are, you know, cool.
23
118350
2730
ki bunlar bilirsiniz, harikadır.
02:01
The famous sprinter, Usain Bolt once revealed that he was hooked on
24
121830
4830
Ünlü sprinter Usain Bolt bir keresinde Call of Duty oyununa bağımlı olduğunu
02:06
the game Call of Duty and that he couldn't go to bed without playing it.
25
126660
4440
ve oynamadan yatağa gidemediğini açıklamıştı.
02:11
He even went as far in one interview as to state that the
26
131760
4500
Hatta bir röportajda oyunun kendisini kazanan yapmasına yardımcı
02:16
game helped make him a winner.
27
136260
2790
olduğunu söyleyecek kadar ileri gitti
02:20
Now, to be hooked on something means to be addicted to it.
28
140010
5849
. Şimdi, bir şeye bağımlı olmak, ona bağımlı olmak demektir.
02:25
So if you are hooked or hooked on something, then you're addicted to it.
29
145859
5881
Yani bir şeye bağımlıysanız veya bağımlıysanız, o zaman ona bağımlısınız demektir.
02:31
You can't stop consuming it.
30
151740
3630
Onu tüketmeden duramazsın.
02:36
You can be hooked on anything.
31
156180
1800
Her şeye bağımlı olabilirsin.
02:38
You can be hooked on an activity or a show, a substance, or even a
32
158100
6870
Bir aktiviteye, bir gösteriye, bir maddeye, hatta bir kişiye, çok seviyorsanız
02:44
person if you like them that much.
33
164970
2970
bağımlısı olabilirsiniz .
02:48
For example, if I try a new sport like netball, and I enjoy it so much
34
168840
7140
Örneğin, netball gibi yeni bir spor denersem ve bundan o kadar zevk alırsam,
02:55
that I instantly know that I'm going to take this sport very seriously,
35
175980
5310
bu sporu çok ciddiye alacağımı anında bilirim,
03:01
so I buy all the kit, I attend as many practice sessions as I can,
36
181290
5430
bu yüzden tüm malzemeleri alırım, elimden geldiğince çok antrenman seansına katılırım. ve
03:06
and I sign up for every competition.
37
186720
2790
her yarışmaya kaydoluyorum.
03:09
Then I might say,
38
189839
1500
O zaman
03:11
"From the moment I set foot on the netball court, I was hooked."
39
191940
3899
"Hentbol sahasına ayak bastığım andan itibaren bağımlısı oldum"
03:16
"I am hooked on netball."
40
196260
2340
diyebilirim . "Netball bağımlısıyım."
03:19
Now, in this example, to be hooked on netball doesn't seem that bad.
41
199739
4681
Şimdi, bu örnekte, netball bağımlısı olmak o kadar da kötü görünmüyor.
03:25
Being addicted to a sport is a good thing, right?
42
205049
3916
Bir sporun bağımlısı olmak iyi bir şey değil mi?
03:30
But is it healthy to be hooked on video games?
43
210165
4080
Ancak video oyunlarına bağımlı olmak sağlıklı mı?
03:35
And what's the difference between a love of gaming and an addiction to gaming?
44
215025
6690
Ve oyun sevgisi ile oyun bağımlılığı arasındaki fark nedir?
03:43
Now, my earliest memory of a computer game was from when I was at primary school.
45
223395
8730
Şimdi, bir bilgisayar oyunuyla ilgili en eski anım ilkokuldaykendi.
03:52
I would go to my friend's house occasionally after school, and
46
232815
3810
Ara sıra okuldan sonra arkadaşımın evine giderdim ve
03:56
she had an Atari gaming console.
47
236625
2400
onun Atari oyun konsolu vardı.
03:59
Now, this is a really old console that you had to insert a cassette tape into,
48
239295
7680
Şimdi, bu gerçekten eski bir konsol, içine bir kaset takmanız gerekiyordu
04:07
and so you put in the cassette and you would start the loading process, and
49
247575
5430
ve böylece kaseti taktınız ve yükleme sürecini başlatacaktınız ve
04:13
I have this very clear memory of just waiting for this thing to load the game.
50
253055
4890
bu şeyin oyunu yüklemesini beklediğime dair çok net bir anım var. .
04:18
It would take probably about 15 to 20 minutes to load the game and there were
51
258635
5030
Oyunu yüklemek muhtemelen yaklaşık 15 ila 20 dakika sürerdi ve
04:23
all these funny noises going on, all this.
52
263665
3740
tüm bu komik sesler geliyordu.
04:27
And then you would get to the point where the game would load.
53
267405
6440
Ve sonra oyunun yükleneceği noktaya gelirsiniz.
04:34
You're like, finally, let's play.
54
274505
1860
Sonunda, hadi oynayalım diyorsun.
04:36
I remember the game I was obsessed with at the time was Bomb Jack, where this
55
276725
5250
O zamanlar takıntılı olduğum oyunun Bomb Jack olduğunu hatırlıyorum, bu
04:41
little chap had to go around and collect all the bombs within a certain time.
56
281975
4200
küçük adam belirli bir süre içinde etrafta dolaşıp tüm bombaları toplamak zorunda kalıyordu.
04:47
The problem was, besides having to wait for so long for the game to load
57
287135
4770
Sorun, oyunun yüklenmesi için bu kadar uzun süre beklemenin yanı sıra,
04:52
was it would crash within minutes of starting to play the game and the whole
58
292505
7740
oyunu oynamaya başladıktan birkaç dakika sonra oyunun çökmesi ve her
05:00
thing would freeze and you'd have to take out the cassette tape, unplug
59
300245
4390
şeyin donması ve kaseti çıkarmanız,
05:04
the machine, plug it all back in, put the cassette back in and reload.
60
304635
4170
makinenin fişini çekmeniz gerekmesiydi. hepsini tekrar prize takın, kaseti tekrar takın ve yeniden yükleyin.
05:09
Oh, it was a disaster.
61
309495
2700
Ah, bu bir felaketti. Yani
05:13
So it is understandable that we avoided having a gaming addiction
62
313395
5610
ben ilkokuldayken oyunlar çok uzun sürdüğü için
05:19
when I was at primary school because the games just took too long.
63
319035
4200
oyun bağımlılığı yaşamaktan kaçınmamız anlaşılır bir şey
05:23
It took too long to load and it was boring.
64
323415
3210
. Yüklemesi çok uzun sürdü ve sıkıcıydı.
05:26
So we easily got distracted and went to play with sticks
65
326625
4230
Bu yüzden kolayca dikkatimiz dağıldı ve
05:30
and stones and balls instead.
66
330855
1470
bunun yerine sopalarla, taşlarla ve toplarla oynamaya gittik.
05:33
But that was my earliest memory.
67
333375
1530
Ama bu benim en eski anımdı.
05:34
And then once I hit probably 12 or 13 years old, I got my first console.
68
334965
8310
Ve sonra muhtemelen 12 veya 13 yaşıma geldiğimde ilk konsolumu aldım.
05:43
My first console was a Sega.
69
343735
2280
İlk konsolum bir Sega idi.
05:46
I think it was the Sega Mega Drive.
70
346960
1500
Sanırım Sega Mega Drive'dı.
05:48
I got it for my birthday and I was so excited because at that time I had a
71
348460
4560
Doğum günüm için aldım ve çok heyecanlandım çünkü o zamanlar bir
05:53
little tiny TV screen in my bedroom that I could hook my console into.
72
353020
5839
yatak odamda konsolumu bağlayabileceğim küçücük bir televizyon ekranı.
05:58
So I could just close the door and shut the world out and just be alone in my
73
358859
6790
Böylece kapıyı kapatıp dünyayı dışarıda bırakabilir ve odamda yalnız kalıp
06:05
room, playing on my Sega Mega Drive.
74
365649
3150
Sega Mega Drive'ımda oynayabilirdim.
06:08
And the game that I got at that time was Sonic the Hedgehog.
75
368829
4020
Ve o sırada aldığım oyun Sonic the Hedgehog'du.
06:13
So there was lots of time spent with this blue spiky hedgehog jumping
76
373359
5100
Yani bu mavi dikenli kirpi zıplayarak
06:18
around collecting golden rings.
77
378459
2730
altın yüzük toplamakla
06:21
And then after that I have memories of being a teenager.
78
381719
7000
çok zaman harcandı . Ve ondan sonra gençliğime dair anılarım var.
06:28
And my very first serious boyfriend had a PlayStation and he was a real
79
388719
7825
Ve ilk ciddi erkek arkadaşımın bir PlayStation'ı vardı ve gerçekten
06:36
serious gamer, so he had a PlayStation with lots of games, including
80
396724
4920
ciddi bir oyuncuydu, yani Tomb Raider ve 007 GoldenEye dahil olmak üzere pek çok oyun içeren bir PlayStation'ı vardı
06:41
Tomb Raider and 007 GoldenEye.
81
401644
6090
.
06:48
He had many other games, but these are the two that we played a lot, and I
82
408814
4380
Başka birçok oyunu vardı, ama bunlar bizim çok oynadığımız ikisi ve hatırlıyorum,
06:53
remember that was the first time I felt like perhaps gaming could be unhealthy.
83
413194
6090
oyun oynamanın sağlıksız olabileceğini ilk kez o zaman hissettim.
07:00
Because we would spend our entire weekend during the summer...
84
420064
5370
Yazın tüm hafta sonumuzu geçireceğimiz için...
07:06
we'd spend an entire weekend where we could have been outdoors socialising,
85
426244
4810
tüm hafta sonunu dışarıda sosyalleşerek geçirebilirdik,
07:11
we would spend the entire week locked away in a very small kind
86
431084
5580
tüm haftayı onun yatak odası olan
07:16
of box room, which was his bedroom.
87
436664
3150
çok küçük bir sandık odasında kilitlenmiş olarak geçirirdik .
07:19
So we'd lock the door.
88
439814
1380
Yani kapıyı kilitleyecektik.
07:22
Well not lock.
89
442094
810
07:22
We weren't allowed to lock the door.
90
442904
1260
Kilit değil.
Kapıyı kilitlememize izin verilmedi.
07:24
We were teenagers.
91
444164
1110
Biz gençtik.
07:27
Our parents were like,
92
447134
580
07:27
"What are you doing in there?
93
447714
1620
Ailelerimiz,
"Orada ne yapıyorsun?
07:29
Don't lock the door."
94
449474
1120
Kapıyı kilitleme" gibiydi.
07:31
So, we'd shut the door and we closed the curtains because we
95
451024
5485
Bu yüzden kapıyı ve perdeleri kapatmıştık çünkü
07:36
didn't want to let the world in.
96
456509
1680
dünyayı içeri almak istemiyorduk.
07:38
I mean, realistically, it was probably because the sunlight was reflecting
97
458219
4560
Yani, gerçekçi olmak gerekirse, muhtemelen güneş ışığının
07:42
off the screen, and so we didn't want to affect the gameplay whatsoever.
98
462779
7050
ekrandan yansımasıydı ve bu yüzden istemedik. oynanışı herhangi bir şekilde etkiler.
07:49
So we would shut out the day by closing the curtains and we'd
99
469829
3990
Böylece perdeleri kapatarak günü kapatırdık ve
07:53
closed the door and shut out our parents and annoying siblings.
100
473819
4995
kapıyı kapatarak ebeveynlerimizi ve sinir bozucu kardeşlerimizi dışarıda bırakırdık.
07:59
And then just focus on playing games all day, both Saturday and Sunday.
101
479264
7170
Ve sonra hem Cumartesi hem de Pazar tüm gün oyun oynamaya odaklanın.
08:06
And we probably played late on Friday night as well.
102
486434
2970
Ve muhtemelen Cuma gecesi de geç saatlere kadar oynadık.
08:09
And so the entire weekend was just staring at this little TV screen
103
489409
4345
Ve böylece tüm hafta sonu aynı şeyi tekrar tekrar oynayan
08:13
playing the same thing over and over and over and over again.
104
493754
3030
bu küçük televizyon ekranına bakmakla geçti
08:17
We would emerge from our little cave in order to go and get a cheese sandwich and
105
497744
5850
. Bir peynirli sandviç ve bir paket cips almak için küçük mağaramızdan çıkardık
08:23
a bag of crisps, but it was at a push, like we would be starving by that point.
106
503594
4860
, ama o noktada açlıktan ölecekmişiz gibi bir itişme oldu.
08:28
So we'd come out wide-eyed and hungry and grunting for food.
107
508514
5340
Bu yüzden, aç ve yemek için homurdanarak dışarı çıktık.
08:33
"Hungry.
108
513944
840
"Acıktım.
08:35
Give me food."
109
515024
930
Bana yemek ver."
08:37
And I remember thinking, this is really not good.
110
517574
2910
Ve bu gerçekten iyi değil diye düşündüğümü hatırlıyorum.
08:40
I don't feel good.
111
520484
1380
iyi hissetmiyorum
08:42
I feel groggy.
112
522434
1200
sersemlemiş hissediyorum.
08:43
My eyes hurt.
113
523814
930
Gözlerim acıyor.
08:44
I've got a headache.
114
524744
960
Başım ağrıyor.
08:45
I'm thirsty.
115
525704
1020
Susadım.
08:46
I'm not moving my body.
116
526964
1260
Vücudumu hareket ettirmiyorum.
08:48
I feel pretty gross.
117
528224
2130
Kendimi oldukça iğrenç hissediyorum.
08:51
And it's because I can't stop playing this game.
118
531989
3180
Ve bu oyunu oynamayı bırakamadığım için.
08:55
And even knowing that it made me feel bad and I should probably do something else,
119
535379
4590
Ve bunun beni kötü hissettirdiğini ve muhtemelen başka bir şey yapmam gerektiğini bilmeme rağmen,
08:59
I just couldn't peel myself away from, from the, the doing this with my fingers.
120
539969
9030
bunu parmaklarımla yapmaktan kendimi alıkoyamadım.
09:09
What do you call it?
121
549149
1065
Buna ne diyorsun?
09:10
Uh, controller.
122
550604
931
Denetleyici.
09:11
I couldn't peel my fingers off the controller.
123
551574
2460
Parmaklarımı kumandadan ayıramadım.
09:14
They were glued to my hands.
124
554334
2250
Ellerime yapıştırıldılar.
09:18
Oh, terrible.
125
558459
960
Oh, korkunç.
09:20
So I was definitely addicted.
126
560229
2130
Yani kesinlikle bağımlıydım.
09:22
How did I break that addiction?
127
562839
1770
Bu bağımlılığı nasıl kırdım?
09:25
Well, I broke up with my boyfriend.
128
565089
2490
Şey, erkek arkadaşımdan ayrıldım.
09:29
I broke up with my boyfriend.
129
569529
1140
Erkek arkadaşımdan ayrıldım.
09:30
Or did he break up with me?
130
570674
1345
Yoksa benden ayrıldı mı?
09:32
I think maybe it was mutual.
131
572419
2060
Sanırım karşılıklıydı.
09:34
We had a big fallout.
132
574509
750
Büyük bir serpinti yaşadık.
09:36
We broke up with each other.
133
576159
1500
Birbirimizden ayrıldık.
09:38
And because it was his PlayStation and he was the one I played with all
134
578169
3870
Ve onun PlayStation'ı olduğu ve her zaman birlikte oynadığım kişi o olduğu için
09:42
the time, I just stopped playing for a while and then life got in the way.
135
582039
6540
, bir süre oynamayı bıraktım ve sonra hayat yoluma çıktı.
09:48
You know a young teenager heading out into the world trying to find your
136
588609
4625
Kendine bir
09:53
place, trying to, you know, find work so that you had some money, and then
137
593234
5760
yer bulmaya çalışan, biraz paran olsun diye iş bulmaya çalışan, sonra
09:58
trying to find places to live and figure out what you're gonna do with your
138
598994
3601
yaşayacak yerler bulmaya ve onunla ne yapacağını anlamaya çalışan
10:02
life, what your career path should be.
139
602805
2459
genç bir genç biliyorsun. hayat, kariyer yolunuz ne olmalı.
10:05
So gaming kind of went on the back burner, and I'm glad it did.
140
605774
4490
Yani oyun oynamak bir nevi arka planda kaldı ve iyi ki de öyle oldu.
10:11
There were some moments.
141
611685
1170
Bazı anlar oldu.
10:12
I remember being at university and having a little bit of a penchant for
142
612855
4740
Üniversitedeyken PC'de çıkan Mayın Tarlası(er)'
10:18
Minesweep(er), which was on the PC.
143
618095
2920
e biraz ilgim olduğunu hatırlıyorum .
10:21
Spending probably a little bit too long playing that game.
144
621475
3570
Muhtemelen o oyunu oynamak için biraz fazla zaman harcıyorsun.
10:26
When, I should have been doing like my thesis, doing my work for university.
145
626385
6514
O zamanlar tezimi yapıyor olmalıydım, üniversite için işimi yapıyordum.
10:33
But yes, that was that.
146
633139
1730
Ama evet, buydu.
10:34
And then with one of the phones that came out, I can't remember
147
634869
3000
Ve sonra çıkan telefonlardan biriyle modelini hatırlayamıyorum
10:37
the model, but with one of the phones, someone listening will know.
148
637869
3810
ama telefonlardan biriyle dinleyen biri bilir.
10:42
With one of the phones, there's a game called Snake, which I was
149
642129
4415
Telefonlardan birinde,
10:46
quite addicted to playing that.
150
646544
1680
oynamak için oldukça bağımlı olduğum Snake adlı bir oyun var.
10:49
But nothing was ever as bad as the GoldenEye and the Tomb Raider years.
151
649784
4870
Ama hiçbir şey GoldenEye ve Tomb Raider yılları kadar kötü değildi.
10:55
I'm pleased to say.
152
655524
960
söylemekten memnuniyet duyuyorum.
10:57
So, you know, I had my little dalliance, my little dilly dally.
153
657144
5970
Yani, bilirsin, benim küçük oyalanışım vardı, benim küçük oyalanmam.
11:05
I had my little dilly dally with a gaming addiction, but luckily I pulled myself
154
665874
3930
Bir oyun bağımlılığıyla biraz oyalandım, ama neyse ki kendimi
11:09
away from the brink of addiction despair.
155
669804
4657
bağımlılık umutsuzluğunun eşiğinden kurtardım.
11:15
And now as a mother, I'm slightly nervous about my sons becoming addicted
156
675181
6330
Ve şimdi bir anne olarak, oğullarım büyüdüklerinde video oyunlarına
11:21
to video games when they are older.
157
681991
2310
bağımlı hale gelmeleri konusunda biraz gerginim
11:24
Because gaming now has advanced way beyond where it was back in the 80s, early 90s.
158
684721
7150
. Çünkü oyun artık 80'lerde, 90'ların başında olduğu seviyenin çok ötesine geçti.
11:32
Gaming is incredible and there's so much out there.
159
692461
3270
Oyun inanılmaz ve orada çok şey var.
11:35
There are so many consoles, so many games, so many ways to access gaming.
160
695736
4945
Pek çok konsol, pek çok oyun ve oyunlara erişmenin pek çok yolu var.
11:41
You could be anywhere and you can be playing a game online, offline, with
161
701431
4770
Herhangi bir yerde olabilirsiniz ve çevrimiçi, çevrimdışı,
11:46
a phone, a tablet, with any device connected to the internet or not.
162
706201
5460
telefon, tablet, internete bağlı olan veya olmayan herhangi bir cihaz ile oyun oynayabilirsiniz
11:51
It is just...
163
711721
990
. Bu sadece...
11:53
It's so accessible.
164
713701
1500
Çok erişilebilir.
11:56
And I can just see it now, the two of my boys locked away in their man
165
716371
5610
Ve şimdi görebiliyorum, iki oğlum erkek mağaralarında kilitli
12:01
caves, gaming for hours on end with a sign on the door saying, "Keep Out".
166
721981
6120
, kapıda "Uzak Durun" yazan bir tabela ile saatlerce oyun oynuyorlar.
12:08
And me, at my wits end, wondering how I can coax them out of their rooms for
167
728731
6240
Ve ben, aklımın ucunda, biraz temiz hava, yemek ve egzersiz
12:14
some fresh air, food, and exercise.
168
734971
3030
için onları odalarından nasıl çıkarabileceğimi merak ediyorum
12:19
This is the reality that many parents face, and it's a problem that we can't
169
739111
5235
. Bu, pek çok ebeveynin yüzleştiği gerçektir ve
12:24
easily solve, given that this gaming world is the new norm for socialising,
170
744346
7320
bu, oyun dünyasının sosyalleşmenin yeni normu olduğu,
12:32
many games are played online, connecting people from all over the world.
171
752266
4410
birçok oyunun çevrimiçi oynandığı ve dünyanın her yerinden insanları birbirine bağladığı göz önüne alındığında, kolayca çözemeyeceğimiz bir sorundur.
12:37
Many kids hang out with their school friends online after
172
757396
4320
Pek çok çocuk bu oyunları oynarken okuldan
12:41
school while playing these games.
173
761716
2370
sonra okul arkadaşlarıyla çevrimiçi takılıyor
12:44
So how can you tell your 13-year-old that they can't spend time with their
174
764326
3540
. Öyleyse, 13 yaşındaki çocuğunuza
12:47
friends if that's the way that their social group is coming together?
175
767866
4170
, sosyal grupları bu şekilde bir araya geliyorsa, arkadaşlarıyla
12:53
On the other hand, gaming gives players an opportunity to learn many skills
176
773581
5730
vakit geçiremeyeceklerini nasıl söyleyebilirsiniz ? Öte yandan oyun, oyunculara
12:59
around logic and problem solving.
177
779551
2280
mantık ve problem çözme ile ilgili birçok beceriyi öğrenme fırsatı verir.
13:02
Minecraft, for example, teaches coding and many team player games
178
782401
6930
Örneğin Minecraft, kodlamayı öğretir ve birçok takım oyuncusu oyunu,
13:09
require, you guessed it, teamwork, which is an important life skill.
179
789331
7290
tahmin ettiğiniz gibi, önemli bir yaşam becerisi olan takım çalışmasını gerektirir.
13:19
My children are two and a half and four and a half, closer to five.
180
799771
5895
Çocuklarım iki buçuk ve dört buçuk, beşe yakın.
13:26
And I recently bought them their own iPads.
181
806746
4170
Ve geçenlerde onlara kendi iPad'lerini aldım.
13:30
Now, I agonised over this decision for a while because screens, especially
182
810916
5250
Şimdi, bu karar yüzünden bir süre ıstırap çektim çünkü ekranlar, özellikle
13:36
for younger children are not good.
183
816166
2190
küçük çocuklar için iyi değil.
13:38
They need to be interacting with the world and building, you know, skills
184
818846
3840
Dünyayla etkileşime girmeleri ve
13:42
physically and, and developing in a very natural way, but, screens can
185
822686
8145
fiziksel beceriler geliştirmeleri ve çok doğal bir şekilde geliştirmeleri gerekiyor, ancak ekranlar
13:51
be very useful if used moderately.
186
831191
3750
ölçülü kullanılırsa çok yararlı olabilir.
13:56
And I really wanted my older son to have an iPad, but I can't give one without the
187
836111
6090
Büyük oğlumun bir iPad'i olmasını gerçekten çok istiyordum ama birini diğeri olmadan veremem
14:02
other because anyone with children will know it just causes chaos in my house.
188
842201
7125
çünkü çocuğu olan herkes bunun evimde kaosa neden olduğunu bilir.
14:09
If one child has a toy that is super-duper, the other child must
189
849476
5400
Bir çocuğun süper kandırılan bir oyuncağı varsa, diğer çocuğun da
14:14
have it and all hell will break loose if that situation ever occurs.
190
854876
5190
buna sahip olması gerekir ve bu durum meydana gelirse kıyamet kopar.
14:20
So I thought, well, I can't buy one without the other.
191
860066
1980
Ben de düşündüm ki, biri olmadan diğeri alamam.
14:22
I must get them each an iPad.
192
862256
1860
Her birine birer iPad almalıyım.
14:24
So we've got these iPads and we set time limits on them so they
193
864446
3540
Bu yüzden bu iPad'leri aldık ve
14:27
can only play for a certain amount of time within a 24-hour period.
194
867986
4740
24 saatlik bir süre içinde yalnızca belirli bir süre oynayabilmeleri için onlara zaman sınırları belirledik.
14:32
But we also have times on them so they can't play after a certain time in
195
872906
5670
Ama onlarla ilgili sürelerimiz de var, bu yüzden akşam belirli bir saatten sonra oynayamazlar
14:38
the evening, for example, they can't play too early in the mornings, and
196
878576
4110
, örneğin sabahları çok erken oynayamazlar ve
14:42
in fact, they only get their iPads for about 40 minutes a week anyway.
197
882686
5460
aslında iPad'lerini haftada sadece yaklaşık 40 dakika alırlar. Neyse.
14:48
We use it for very specific times.
198
888416
2310
Çok özel zamanlar için kullanıyoruz. Çocukların
14:51
When it's better for the children to be quiet and sitting still to keep
199
891416
4080
belirli bir yerde güvende olmaları için sessiz ve hareketsiz oturmaları daha iyi olduğunda
14:55
them safe and in a certain location.
200
895496
2430
. Bunun dışında, iPad'leri
14:58
Other than that, they don't really have their iPads as much as they ask and
201
898986
4110
için sordukları, sızlandıkları, sızlandıkları ve yalvardıkları
15:03
whine, and moan, and beg for their iPads.
202
903096
3420
kadar iPad'leri yok .
15:06
They don't get them.
203
906606
1230
Onları anlamıyorlar.
15:09
But what I learned from having these iPads with my children is the
204
909096
4020
Ama çocuklarımla bu iPad'lere sahip olmaktan öğrendiğim şey,
15:13
times when we've been travelling and decided to allow them to have
205
913116
3840
seyahat ettiğimiz ve
15:17
their iPads for an extended period, maybe an hour and a half, two hours.
206
917046
3930
iPad'lerini uzun bir süre, belki bir buçuk saat, iki saat ellerinde tutmalarına izin verdiğimiz zamanlar.
15:22
It really has affected their mood and behaviour.
207
922146
2720
Ruh hallerini ve davranışlarını gerçekten etkiledi.
15:26
And then they tend to mention their iPads more over the
208
926166
5400
Ve ardından , takip eden günlerde iPad'lerinden daha çok bahsetme eğilimindeler
15:31
consecutive days that follow.
209
931566
1680
.
15:33
So if I give them their iPads for an extended period on a Monday, they are
210
933306
4860
Yani onlara iPad'lerini bir Pazartesi günü uzun bir süre verirsem,
15:38
asking for their iPads later that day on the Tuesday and then on the Wednesday,
211
938466
6840
iPad'lerini o günün ilerleyen saatlerinde Salı, ardından Çarşamba
15:45
and perhaps even on the Thursday.
212
945306
1410
ve hatta belki Perşembe günü istiyorlar.
15:48
The longer they're without the iPad, the more likely they are to forget
213
948756
4590
iPad'den ne kadar uzun süre ayrı kalırlarsa,
15:53
about it and not ask for it anymore.
214
953346
2040
onu unutmaları ve artık istememeleri o kadar muhtemeldir.
15:56
But their mood is definitely affected when I've allowed them
215
956916
2430
Ama uzun süre oynamalarına
15:59
to have extended periods of play.
216
959346
1800
izin verdiğimde ruh halleri kesinlikle etkileniyor
16:01
They become more agitated, easily frustrated.
217
961476
2910
. Daha fazla tedirgin olurlar, kolayca hüsrana uğrarlar.
16:05
My older son who's known for being very polite and kind and
218
965346
5400
Çok kibar, kibar ve düşünceli olmasıyla tanınan büyük oğlum
16:10
thoughtful, will become very short-tempered, forget all his manners.
219
970751
6465
çok çabuk sinirlenir, bütün tavırlarını unutur.
16:17
Forget how to talk to people in a kind of polite way.
220
977691
2760
İnsanlarla kibar bir şekilde nasıl konuşulacağını unutun.
16:21
I've seen more tears from them on those occasions as well, like
221
981561
4110
Bu durumlarda daha çok gözyaşı döktüklerini de gördüm, örneğin,
16:25
easily resorting to breaking down into tears when they are frustrated
222
985731
7230
eldeki görevi veya sorunu halletmek yerine
16:32
rather than being able to handle the task or the problem that's at hand.
223
992966
5035
hüsrana uğradıklarında kolayca gözyaşlarına boğulmak
16:39
And so now we do restrict the time because we've noticed this
224
999621
4149
gibi. Ve şimdi zamanı kısıtlıyoruz çünkü
16:43
behavioural change in them.
225
1003770
1920
onlardaki bu davranış değişikliğini fark ettik.
16:46
But what I would say about the iPads is there are many benefits besides
226
1006620
5610
Ancak iPad'ler hakkında söyleyeceğim şey,
16:52
the benefits that there are for the parents who sometimes just need a break.
227
1012235
3625
bazen sadece molaya ihtiyaç duyan ebeveynler için sağladığı faydaların yanı sıra birçok faydası olduğudur.
16:56
My children have gained a lot from some of the programmes and the
228
1016370
3320
Çocuklarım iPad'de kullandıkları
16:59
apps that they use on the iPad.
229
1019705
2395
bazı programlardan ve uygulamalardan çok şey kazandılar
17:02
So for example, they're learning things like phonics and the iPad has
230
1022100
6405
. Örneğin, fonetik gibi şeyler öğreniyorlar ve iPad,
17:08
been teaching my boys how to read.
231
1028505
2190
çocuklarıma okumayı öğretiyor.
17:11
They have great ways of teaching numeracy and problem solving.
232
1031445
5160
Aritmetik ve problem çözmeyi öğretmek için harika yöntemleri var.
17:17
You know, the hand eye coordination, the fine motor skills, being able to to pick
233
1037805
5520
Bilirsin, el göz koordinasyonu, ince motor becerileri,
17:23
things up and move them across the screen and tap moving objects on the screen.
234
1043325
4740
bir şeyleri alıp ekran boyunca hareket ettirebilmek ve ekrandaki hareketli nesnelere dokunabilmek.
17:29
I've seen those skills improve very quickly with the use of an iPad.
235
1049055
4995
Bir iPad kullanımıyla bu becerilerin çok hızlı geliştiğini gördüm.
17:35
So I think like with everything, moderation, moderation is key.
236
1055040
7410
Bu yüzden her şeyde olduğu gibi, ölçülü olmak, ölçülü olmak anahtardır.
17:43
My grandma used to have this saying, and she used to say,
237
1063320
3800
Büyükannem şöyle bir söz söylerdi ve derdi ki,
17:47
"A bit of what you fancy does, you good.
238
1067630
2310
"Düşündüğün şeyin birazı sana iyi gelir.
17:50
A bit of what you fancy does you good."
239
1070840
3180
Sandığın şeyin birazı sana iyi gelir."
17:55
So basically saying if you want something, having it in small amounts,
240
1075010
6480
Yani temelde, bir şeyi istiyorsanız, küçük miktarlarda sahip olmak,
18:01
so in moderation is good because you want it, it'll make you feel
241
1081520
5730
yani ölçülü olmak iyidir, çünkü onu istiyorsunuz, bu sizi tatmin olmuş hissettirecek
18:07
fulfilled, and that's a good thing.
242
1087250
3540
ve bu iyi bir şey.
18:10
It will release endorphins and make you happy, but too much of it.
243
1090880
5020
Endorfin salgılar ve sizi mutlu eder, ama çok fazla.
18:16
Well, too much of anything, is never a good thing.
244
1096650
2060
Şey, çok fazla şey, asla iyi bir şey değildir.
18:19
Now, my grandma was talking at the time, probably about a little
245
1099610
3600
Büyükannem o sırada muhtemelen biraz
18:23
chocolate or a bit of cheese or a bit of wine or port or something.
246
1103210
4320
çikolatadan, biraz peynirden, biraz şaraptan, porto şarabından falan bahsediyordu.
18:28
Something that you like actually consume with your mouth.
247
1108130
3750
Sevdiğiniz bir şey aslında ağzınızla tüketir.
18:32
But it can be applied to all things, everything in moderation.
248
1112420
3960
Ancak her şeye, ölçülü olarak her şeye uygulanabilir.
18:37
"A little bit of what you fancy does you good."
249
1117085
1860
"Sandığın şeylerden birazı sana iyi gelir."
18:39
If you like watching soap operas, if that's how you like to spend
250
1119215
3510
Pembe dizi izlemeyi seviyorsanız, zamanınızı
18:42
your time, then watch soap operas.
251
1122725
1920
böyle geçirmeyi seviyorsanız
18:44
If you like playing video games, play video games, but don't
252
1124735
4200
pembe dizi izleyin. Video oyunları oynamayı seviyorsanız, video oyunları oynayın ama
18:48
allow it to take over your life.
253
1128935
2250
hayatınızı ele geçirmesine izin vermeyin.
18:52
So some of the problems that do arise from a video game addiction when you're
254
1132475
3900
Yani, çok fazla oynadığınızda video oyunu bağımlılığından kaynaklanan sorunlardan bazıları,
18:56
playing too much is that you might end up spending too much of your time
255
1136375
4710
sosyal hayatınızın, ailenizin, yakın ilişkilerinizin
19:01
with the game at the detriment of your social life, your family, your
256
1141745
7470
zararına olacak şekilde, zamanınızın çoğunu oyunla
19:09
intimate relationships, your health.
257
1149555
2550
geçirmek zorunda kalabilmenizdir . sağlığın.
19:12
So you might be neglecting yourself.
258
1152645
1860
Yani kendinizi ihmal ediyor olabilirsiniz.
19:14
Maybe you don't go to the toilet when your body says you need to go to the toilet.
259
1154835
3750
Belki de vücudun tuvalete gitmen gerektiğini söylediğinde tuvalete gitmezsin.
19:18
Maybe you'll hold on.
260
1158645
1140
Belki dayanacaksın.
19:20
Maybe you neglect your personal hygiene so you decide not to bother brushing
261
1160805
5040
Belki de kişisel hijyeninizi ihmal ettiğiniz için
19:25
your teeth because you are too busy playing a game or you skip your shower.
262
1165845
4830
oyun oynamakla çok meşgul olduğunuz veya duşunuzu atladığınız için dişlerinizi
19:31
Maybe a few days in a run because you're too busy playing and so you start to
263
1171080
3870
fırçalama zahmetine girmemeye karar veriyorsunuz .
19:34
stink, but you don't care 'cause you're alone in a room and no one can smell you.
264
1174950
3570
Belki birkaç gün oyun oynamakla meşgul olduğun için kokuşmaya başlarsın
19:39
Maybe like me when I was a teenager, you don't listen to your hunger cues
265
1179630
6270
ama umursamıyorsun çünkü bir odada yalnızsın ve kimse kokunu alamıyor. Belki benim gençliğimde olduğu gibi,
19:46
when your body's saying, I'm hungry.
266
1186350
1560
vücudun açım derken açlık
19:48
You wait until you are really, really ravenously hungry before
267
1188330
4710
işaretlerini dinlemiyorsun . Dışarı çıkıp yiyecek bir şeyler almak için dışarı çıkmadan
19:53
you emerge to go and get some food.
268
1193040
2910
önce gerçekten ama gerçekten çok aç olana kadar beklersiniz
19:57
And the same with drinking.
269
1197630
1200
. Ve içme ile aynı.
19:59
It's highly likely that if you have a gaming addiction, then
270
1199415
2850
Oyun bağımlılığınız varsa, büyük olasılıkla
20:02
you're not drinking enough water.
271
1202265
2430
yeterince su içmiyorsunuzdur.
20:05
I remember playing a game more recently, I think it was some sort of racing game.
272
1205925
5580
Daha yakın zamanda bir oyun oynadığımı hatırlıyorum, sanırım bir çeşit yarış oyunuydu.
20:11
It was a high speed game, and both my partner and I realised that every time
273
1211505
4860
Yüksek hızlı bir oyundu ve hem partnerim hem de ben fark ettik ki
20:16
we had a round of this game, our eyes would be really sore and we'd be rubbing
274
1216370
5395
bu oyunun her turunda gözlerimiz gerçekten ağrıyor ve gözlerimizi ovuşturuyorduk
20:21
our eyes, oh, my eyes really hurt.
275
1221765
1590
, oh, gözlerim gerçekten acıyordu.
20:23
I don't understand why, and then we realised it's because we didn't blink.
276
1223355
4650
Nedenini anlamıyorum ve sonra bunun gözümüzü kırpmadığımız için olduğunu anladık.
20:28
We were so obsessed, not obsessed.
277
1228545
4470
Çok takıntılıydık, takıntılı değil.
20:33
We were so focused on the game.
278
1233285
2280
Oyuna çok odaklanmıştık.
20:35
We didn't want to miss a beat.
279
1235565
1920
Bir ritmi kaçırmak istemedik.
20:37
We didn't want to crash the vehicle.
280
1237725
1800
Aracı çarpmak istemedik.
20:39
I think it was like one of those racing games with like a spaceship, and you are
281
1239525
3600
Bence uzay gemisi benzeri yarış oyunlarından biriydi ve
20:43
racing on a very thin strip of racetrack and even the slightest move in the wrong
282
1243725
7095
çok ince bir yarış pistinde yarışıyorsunuz ve hatta yanlış
20:50
direction and you'd explode and fall off the edge of the racetrack or something.
283
1250820
4770
yönde en ufak bir harekette patlayıp yarış pistinin kenarından falan düşüyordunuz. .
20:55
And so you would play for a two minute race and not blink.
284
1255860
4710
Ve böylece iki dakikalık bir yarış için oynarsınız ve gözünüzü kırpmazsınız.
21:00
So you're just staring, staring, staring, which would cause your eyes to dry out and
285
1260575
4975
Yani sadece bakıyorsun, bakıyorsun, bakıyorsun, bu da gözlerinin kurumasına ve
21:05
your eyes would get really sore and itchy.
286
1265550
1830
gözlerin gerçekten ağrıyıp kaşınmasına neden olur.
21:08
Yeah.
287
1268190
500
Evet.
21:10
So how do you remember to blink?
288
1270290
2190
Peki göz kırpmayı nasıl hatırlıyorsunuz?
21:12
Anyway, yes, so you might neglect yourself.
289
1272940
2900
Her neyse, evet, yani kendini ihmal edebilirsin.
21:16
You might be missing out on socialising with your friends.
290
1276080
2610
Arkadaşlarınızla sosyalleşmeyi kaçırıyor olabilirsiniz.
21:18
You might decide to go home to play another round of your game rather than
291
1278690
5400
Arkadaşlarınızla gerçekten vakit geçirmek yerine, oyununuzun başka bir turunu oynamak için eve gitmeye karar verebilirsiniz
21:24
actually spending time with your friends.
292
1284090
2190
. Ben her zaman Pokemon Go'yu düşündüm,
21:27
I always thought with the game, Pokemon Go, which is designed to make you
293
1287000
4560
kalkıp evden çıkmanızı ve etrafta dolaşıp Pokemon'u bulmaya çalışmanızı
21:31
get up and go out of the house and walk around to try and find Pokemon.
294
1291560
5460
sağlamak için tasarlandı .
21:37
It's also designed to try and get you to meet up with other Pokemon players.
295
1297620
5820
Ayrıca sizi diğer Pokemon oyuncularıyla tanıştırmaya çalışmak için tasarlandı.
21:44
Now I can't speak for all Pokemon players, but I know someone who was a
296
1304220
5040
Şimdi tüm Pokemon oyuncuları adına konuşamam, ama
21:49
little bit addicted to Pokemon Go and that person, when I'd spend time with
297
1309260
5280
Pokemon Go'ya biraz bağımlı olan birini tanıyorum ve o kişi, onlarla zaman geçirdiğimde
21:54
them, they would often be listening to me, but then get their phone out and I
298
1314545
7825
, genellikle beni dinlerdi ama sonra telefonlarını alırlardı. dışarı ve
22:02
could tell that they weren't 100% with me.
299
1322370
2310
benimle% 100 olmadıklarını söyleyebilirim.
22:04
I was like, what?
300
1324680
420
Ben gibiydim, ne?
22:05
What are you doing?
301
1325100
1110
Ne yapıyorsun?
22:06
What's going on and then say, I'm sorry, there's just, there's a really
302
1326825
3360
Neler oluyor ve sonra, üzgünüm, burada gerçekten
22:10
rare Pokemon here, or I'm trying to get a shiny, or it's community day,
303
1330185
4380
nadir bir Pokemon var ya da parlak bir tane almaya çalışıyorum ya da bugün topluluk günü,
22:14
which means there's some important Pokemons that I've got to catch.
304
1334565
3390
yani yakalamam gereken bazı önemli Pokemonlar var deyin. .
22:18
And we'd be in some amazing, beautiful places and they would be I down on their
305
1338945
5460
Ve bazı harika, güzel yerlerde olurduk ve onlar telefonlarını bu harika yerlerde bu Pokemonları yakalamaya çalışırken bulurlardı
22:24
phone trying to catch these Pokemon in these amazing places and, and that
306
1344410
6475
ve bu,
22:30
made me wonder about how they can sustain meaningful quality relationships
307
1350885
6435
tam olarak bitmemişken anlamlı ve kaliteli ilişkileri nasıl sürdürebileceklerini merak etmeme neden oldu.
22:37
when they aren't fully present.
308
1357320
2310
Sunmak.
22:41
Anyway, so you might miss out on socialising properly with people and
309
1361430
5850
Her neyse, bu yüzden insanlarla düzgün bir şekilde sosyalleşmeyi ve ilişkiler kurmayı kaçırabilirsiniz
22:47
building relationships and gaming often makes you stay up very, very late.
310
1367285
6125
ve oyun oynamak genellikle çok, çok geç saatlere kadar ayakta kalmanıza neden olur.
22:54
So you know you should go to sleep by 10 o'clock.
311
1374070
2370
Yani saat 10'da uyuman gerektiğini biliyorsun.
22:56
But 10 o'clock comes and you are really close to the end of a level,
312
1376560
3990
Ama saat 10 geliyor ve gerçekten bir seviyenin sonuna yaklaşıyorsunuz
23:00
and then you get to the end of the level and you think, oh, I'll just
313
1380700
1935
ve sonra seviyenin sonuna geliyorsunuz ve ah,
23:02
play a little bit more, just five more minutes, which turns into an hour.
314
1382635
3675
biraz daha oynayacağım, sadece beş dakika daha oynayacağım diye düşünüyorsunuz. saate dönüşür.
23:06
And before you know it, you are hitting on one o'clock in the morning and you're
315
1386760
4560
Ve sen farkına bile varmadan, sabahın biri vuruyorsun ve sen
23:11
like, oh, I really should go to sleep.
316
1391320
1590
, ah, gerçekten uyumalıyım, diyorsun.
23:12
I've gotta get up early for work.
317
1392910
1590
İşe gitmek için erken kalkmam gerekiyor.
23:15
Then when you get to work, you can't focus because all you're
318
1395280
2400
Sonra işe gittiğinizde odaklanamazsınız çünkü tek düşündüğünüz,
23:17
thinking about is getting home to complete the next level of your game.
319
1397680
3570
oyununuzun bir sonraki aşamasını tamamlamak için eve gitmektir.
23:22
So this is what a gaming addiction looks like.
320
1402360
2610
Demek oyun bağımlılığı böyle görünüyor.
23:25
It makes you into a shell of yourself.
321
1405750
3120
Sizi kendi kabuğunuza dönüştürür.
23:29
So ask yourself if you are a gamer, do you just enjoy gaming?
322
1409500
5070
Öyleyse kendinize bir oyuncu olup olmadığınızı sorun, sadece oyun oynamaktan zevk alıyor musunuz?
23:34
Is it a part of your life or is it your life?
323
1414840
4200
Hayatının bir parçası mı yoksa senin hayatın mı?
23:39
Do you have a gaming addiction?
324
1419490
1560
Oyun bağımlılığınız var mı?
23:41
Is it having a negative impact on your health, on your
325
1421050
3390
Sağlığınıza, ilişkilerinize
23:44
relationships, on your work?
326
1424445
2065
, işinize olumsuz bir etkisi oluyor mu?
23:47
Okay, so that brings me to the end of this little discussion
327
1427320
5820
Tamam, bu beni oyun ve oyun bağımlılığı hakkındaki bu küçük tartışmanın sonuna getiriyor
23:54
into gaming and gaming addiction.
328
1434070
2520
.
23:56
I do hope that you found today useful.
329
1436920
2460
Umarım bugünü faydalı bulmuşsunuzdur.
23:59
If you're a Plus Member, then I'll be deep diving into some of today's
330
1439380
3870
Plus Üyesiyseniz, bonus bölümümüzde
24:03
vocabulary in our bonus episode.
331
1443250
3600
günümüzün bazı sözcük dağarcığını derinlemesine inceleyeceğiz
24:07
And if you are not a Plus Member, but you'd like to get more out
332
1447240
4150
. Plus Üyesi değilseniz, ancak
24:11
of these podcasts, get access to bonus material, and access to the
333
1451390
5035
bu podcast'lerden daha fazla yararlanmak, bonus materyallere erişim elde etmek ve mevcut bölümlerin transkriptlerine erişmek
24:16
transcripts for current episodes, then do consider becoming a Plus Member and
334
1456425
5130
istiyorsanız, Plus Üye olmayı ve bunun büyümesini desteklemeyi
24:21
supporting the growth of this podcast.
335
1461555
1800
düşünün. dijital ses dosyası.
24:23
I will leave a link in the show notes.
336
1463355
2670
Gösteri notlarına bir link bırakacağım.
24:26
Thank you so much for joining me.
337
1466655
1470
Bana katıldığınız için çok teşekkür ederim.
24:28
Until next time, game on.
338
1468125
2790
Bir dahaki sefere kadar, oyun açık.
24:31
Or should I say game over.
339
1471155
2460
Yoksa oyun bitti mi demeliyim.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7