English Listening Practice: British English Podcast - The Gaming World
27,121 views ・ 2023-08-13
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
00:00
Anna: You are listening to the English
Like a Native Podcast, a listening
0
780
3600
アンナ: あなたは、 中級および上級レベルの英語学習者向けの
00:04
resource for intermediate and advanced
level English language learners.
1
4380
4410
リスニング リソースである English Like a Native Podcast を聞いています
00:09
There are bonus episodes and
transcripts available to Plus Members.
2
9345
4470
。 Plus メンバーが利用できるボーナス エピソードとトランスクリプトがあります。
00:14
I'll leave details in the show
notes, and if you are interested in
3
14145
3750
詳細は番組メモに残します。
00:17
English courses, then head over to my
website www.englishlikeanative.co.uk
4
17895
8080
英語コースに興味がある場合は、私のウェブサイト www.englishlikeanative.co.uk にアクセスしてください。
00:28
Hello, listeners, welcome back to
the English Like a Native Podcast.
5
28925
4390
リスナーの皆さん、こんにちは。English Like a Native ポッドキャストへようこそ。
00:34
We are on Episode 50, so I thought,
why not, with this fantastic
6
34185
8340
エピソード 50 を迎えているので、この素晴らしい
00:42
milestone, talk about addiction.
7
42585
3450
節目に、依存症について話してはいかがかと思いました。
00:47
Are you a gamer?
8
47805
1680
あなたはゲーマーですか?
00:50
Do you play video games?
9
50595
2640
あなたはビデオゲームで遊ぶ?
00:53
Do you have a PlayStation,
a Nintendo Switch, an Xbox?
10
53864
4470
PlayStation、Nintendo Switch、Xbox をお持ちですか?
00:59
Perhaps you play games on
your PC or mobile phone.
11
59025
3540
おそらく、PC または携帯電話でゲームをプレイしていると思います。
01:03
Now whether you participate in
video games or not, you likely know
12
63824
5281
ビデオ ゲームに参加しているかどうかに関係なく、
01:09
someone who does, with 3.9 billion
active video gamers worldwide.
13
69105
7860
世界中で 39 億人のアクティブなビデオ ゲームをプレイしている人をおそらくご存知でしょう。
01:18
In general, gaming is thought
of as being pretty cool.
14
78104
3931
一般に、ゲームはとてもクールなものだと考えられています。
01:23
Yeah.
Gaming is thought of as being pretty cool.
15
83054
2641
うん。
ゲームはとてもクールなものだと考えられています。
01:25
If you're a talented gamer,
then you almost automatically
16
85695
4859
あなたが才能のあるゲーマーであれば、ほぼ自動的に
01:30
gain the respect of the masses.
17
90554
2970
大衆の尊敬を得ることができます。
01:33
And some of the most popular and
successful YouTubers are gaming YouTubers.
18
93945
5340
そして、最も人気があり成功しているYouTuberの中にはゲームYouTuberもいます。
01:39
For example, PewDiePie has
over 110 million followers.
19
99675
6330
たとえば、PewDiePie には 1 億 1,000 万人を超えるフォロワーがいます。
01:46
Which certainly beats my
920,000 followers by a long way.
20
106380
4530
これは間違いなく私の92万人のフォロワーをはるかに上回っています。
01:51
And it's not just YouTubers.
21
111720
1709
そしてそれはYouTuberだけではありません。
01:53
Gaming also has many associations
with sports and athletes,
22
113670
4680
ゲームには、
01:58
which are, you know, cool.
23
118350
2730
クールなスポーツやアスリートとの関連性もたくさんあります。
02:01
The famous sprinter, Usain Bolt
once revealed that he was hooked on
24
121830
4830
有名な短距離選手のウサイン・ボルトはかつて、コール オブ デューティというゲームに夢中で
02:06
the game Call of Duty and that he
couldn't go to bed without playing it.
25
126660
4440
、それをプレイせずには寝ることができないと明かしました。
02:11
He even went as far in one
interview as to state that the
26
131760
4500
彼はあるインタビューで、この ゲームが自分を勝者に導いた
02:16
game helped make him a winner.
27
136260
2790
とまで述べた 。
02:20
Now, to be hooked on something
means to be addicted to it.
28
140010
5849
さて、何かに夢中になるということは、それに夢中になることを意味します。
02:25
So if you are hooked or hooked on
something, then you're addicted to it.
29
145859
5881
つまり、何かに夢中になったりハマったりすると、それは中毒になります。
02:31
You can't stop consuming it.
30
151740
3630
消費をやめることはできません。
02:36
You can be hooked on anything.
31
156180
1800
何事にも夢中になることができます。
02:38
You can be hooked on an activity
or a show, a substance, or even a
32
158100
6870
アクティビティや番組、物質、さらにはその
02:44
person if you like them that much.
33
164970
2970
人が好きであれば、それに夢中になることも
02:48
For example, if I try a new sport
like netball, and I enjoy it so much
34
168840
7140
あります 。 たとえば、ネットボールのような新しいスポーツに挑戦して、とても楽しいので、
02:55
that I instantly know that I'm going
to take this sport very seriously,
35
175980
5310
このスポーツに真剣に取り組むつもりだとすぐにわかり、
03:01
so I buy all the kit, I attend as
many practice sessions as I can,
36
181290
5430
キットをすべて購入し、できるだけ多くの練習セッションに参加します。 、
03:06
and I sign up for every competition.
37
186720
2790
そして私はすべてのコンテストにサインアップします。
03:09
Then I might say,
38
189839
1500
そうすれば、
03:11
"From the moment I set foot on
the netball court, I was hooked."
39
191940
3899
「ネットボールコートに足を踏み入れた瞬間から、夢中になった」と 言えるかもしれません
03:16
"I am hooked on netball."
40
196260
2340
。 「私はネットボールに夢中です。」
03:19
Now, in this example, to be hooked
on netball doesn't seem that bad.
41
199739
4681
さて、この例では、ネットボールに夢中になることはそれほど悪いことではないようです。
03:25
Being addicted to a sport
is a good thing, right?
42
205049
3916
スポーツに夢中になるのは良いことですよね?
03:30
But is it healthy to be
hooked on video games?
43
210165
4080
しかし、ビデオゲームに夢中になるのは健康に良いのでしょうか?
03:35
And what's the difference between a love
of gaming and an addiction to gaming?
44
215025
6690
ゲームへの愛情とゲーム依存症の違いは何でしょうか?
03:43
Now, my earliest memory of a computer game
was from when I was at primary school.
45
223395
8730
さて、私がコンピューター ゲームについて最初に覚えたのは、小学生の時でした。
03:52
I would go to my friend's house
occasionally after school, and
46
232815
3810
放課後に時々友達の家に行くのですが、
03:56
she had an Atari gaming console.
47
236625
2400
彼女は Atari ゲーム コンソールを持っていました。
03:59
Now, this is a really old console that
you had to insert a cassette tape into,
48
239295
7680
これは非常に古いコンソールで、カセットテープを挿入する必要があり、
04:07
and so you put in the cassette and you
would start the loading process, and
49
247575
5430
カセットを挿入するとロードプロセスが開始され、
04:13
I have this very clear memory of just
waiting for this thing to load the game.
50
253055
4890
ゲームがロードされるのをただ待っていたことを非常に鮮明に覚えています。 。
04:18
It would take probably about 15 to 20
minutes to load the game and there were
51
258635
5030
ゲームをロードするにはおそらく 15 ~ 20 分ほどかかり、
04:23
all these funny noises going on, all this.
52
263665
3740
おかしなノイズが発生していました。
04:27
And then you would get to the
point where the game would load.
53
267405
6440
そして、ゲームがロードされるポイントに到達します。
04:34
You're like, finally, let's play.
54
274505
1860
ついに遊ぼう、という感じですね。
04:36
I remember the game I was obsessed with
at the time was Bomb Jack, where this
55
276725
5250
当時私が夢中になっていたゲームは「ボムジャック」で、この
04:41
little chap had to go around and collect
all the bombs within a certain time.
56
281975
4200
小さな男の子が一定時間内にすべての爆弾を集めなければならないゲームだったことを覚えています。
04:47
The problem was, besides having to
wait for so long for the game to load
57
287135
4770
問題は、ゲームのロードに長時間待たなければならないことに加えて、ゲームのプレイを
04:52
was it would crash within minutes of
starting to play the game and the whole
58
292505
7740
開始してから数分以内にクラッシュして全体がフリーズし、 カセットテープを取り出したり、 マシンの
05:00
thing would freeze and you'd have to
take out the cassette tape, unplug
59
300245
4390
プラグを抜いたりしなければならないことでした。
05:04
the machine, plug it all back in,
put the cassette back in and reload.
60
304635
4170
すべてを差し込み、カセットを元に戻し、再ロードします。
05:09
Oh, it was a disaster.
61
309495
2700
ああ、それは災難でした。 ですから
05:13
So it is understandable that we
avoided having a gaming addiction
62
313395
5610
、私が小学生の頃、ゲームに時間がかかりすぎるという理由で、ゲーム
05:19
when I was at primary school because
the games just took too long.
63
319035
4200
依存症になることを避けていたのは理解できます 。
05:23
It took too long to
load and it was boring.
64
323415
3210
ロードに時間がかかりすぎて退屈でした。
05:26
So we easily got distracted
and went to play with sticks
65
326625
4230
それで私たちはすぐに気が散ってしまい、代わりに棒や石やボールで遊びに行きました
05:30
and stones and balls instead.
66
330855
1470
。
05:33
But that was my earliest memory.
67
333375
1530
しかし、それが私の最も古い記憶でした。
05:34
And then once I hit probably 12 or
13 years old, I got my first console.
68
334965
8310
そして、おそらく 12 歳か 13 歳になると、最初のコンソールを手に入れました。
05:43
My first console was a Sega.
69
343735
2280
私の最初のゲーム機はセガでした。
05:46
I think it was the Sega Mega Drive.
70
346960
1500
セガのメガドライブだったと思います。
05:48
I got it for my birthday and I was so
excited because at that time I had a
71
348460
4560
誕生日にもらったのですが、当時持っていたのでとても嬉しかったです。
05:53
little tiny TV screen in my bedroom
that I could hook my console into.
72
353020
5839
寝室にある、コンソールを接続できる小さなテレビ画面。
05:58
So I could just close the door and shut
the world out and just be alone in my
73
358859
6790
だから、ドアを閉めて世界をシャットアウトして、自分の
06:05
room, playing on my Sega Mega Drive.
74
365649
3150
部屋で一人になり、セガのメガドライブでプレイすることができました。
06:08
And the game that I got at that
time was Sonic the Hedgehog.
75
368829
4020
その時に手に入れたゲームが『ソニック・ザ・ヘッジホッグ』でした。
06:13
So there was lots of time spent with
this blue spiky hedgehog jumping
76
373359
5100
そのため、この青いとがったハリネズミが飛び跳ねて金の指輪を集めるのに多くの時間を費やしました
06:18
around collecting golden rings.
77
378459
2730
。
06:21
And then after that I have
memories of being a teenager.
78
381719
7000
そしてその後、私は十代の頃の記憶を思い出します。
06:28
And my very first serious boyfriend
had a PlayStation and he was a real
79
388719
7825
そして、私の最初の真剣なボーイフレンドはプレイステーションを持っていて、彼は本当に真剣なゲーマーだった
06:36
serious gamer, so he had a PlayStation
with lots of games, including
80
396724
4920
ので、 トゥームレイダーや007ゴールデンアイ
06:41
Tomb Raider and 007 GoldenEye.
81
401644
6090
を含むたくさんのゲームが入ったプレイステーションを持っていました 。
06:48
He had many other games, but these are
the two that we played a lot, and I
82
408814
4380
彼は他にもたくさんのゲームを持っていましたが、私たちがよくプレイしたのはこの 2 つでした。
06:53
remember that was the first time I felt
like perhaps gaming could be unhealthy.
83
413194
6090
そのとき、ゲームは不健康かもしれないと初めて感じたのを覚えています。
07:00
Because we would spend our entire
weekend during the summer...
84
420064
5370
夏の間、私たちは週末中ずっと過ごしていたので、
07:06
we'd spend an entire weekend where we
could have been outdoors socialising,
85
426244
4810
屋外で社交をすることもできたはずなのに、 一週間
07:11
we would spend the entire week
locked away in a very small kind
86
431084
5580
中、彼の寝室である非常に小さなボックスルームのような場所
07:16
of box room, which was his bedroom.
87
436664
3150
に閉じ込められて過ごしていました 。
07:19
So we'd lock the door.
88
439814
1380
それで私たちはドアに鍵をかけます。
07:22
Well not lock.
89
442094
810
07:22
We weren't allowed to lock the door.
90
442904
1260
まあ、ロックではありません。
私たちはドアに鍵をかけることを許されませんでした。
07:24
We were teenagers.
91
444164
1110
私たちは十代の若者でした。
07:27
Our parents were like,
92
447134
580
07:27
"What are you doing in there?
93
447714
1620
私たちの両親は
「そこで何をしているの?
07:29
Don't lock the door."
94
449474
1120
ドアに鍵をかけるなよ」
07:31
So, we'd shut the door and we
closed the curtains because we
95
451024
5485
って感じでした 。それで、
07:36
didn't want to let the world in.
96
456509
1680
外の世界を入れたく
07:38
I mean, realistically, it was probably
because the sunlight was reflecting
97
458219
4560
なかったので、私たちはドアを閉め、カーテンを閉めました 。 つまり、現実的には、おそらく太陽光が
07:42
off the screen, and so we didn't want
to affect the gameplay whatsoever.
98
462779
7050
スクリーンに反射していたため、それをしたくなかったのです。ゲームプレイに何があっても影響します。
07:49
So we would shut out the day by
closing the curtains and we'd
99
469829
3990
だから私たちはカーテンを閉めて一日を締め切り、
07:53
closed the door and shut out our
parents and annoying siblings.
100
473819
4995
ドアを閉めて両親や迷惑な兄弟を締め出しました。
07:59
And then just focus on playing games
all day, both Saturday and Sunday.
101
479264
7170
そして土曜も日曜も一日中ゲームをすることに集中しましょう。
08:06
And we probably played late
on Friday night as well.
102
486434
2970
そしておそらく金曜の夜遅くまでプレイしたと思います。
08:09
And so the entire weekend was just
staring at this little TV screen
103
489409
4345
それで、週末中ずっと、
08:13
playing the same thing over and
over and over and over again.
104
493754
3030
同じことを何度も何度も何度も繰り返し流すこの小さなテレビ画面をただ見つめていました。
08:17
We would emerge from our little cave in
order to go and get a cheese sandwich and
105
497744
5850
私たちはチーズサンドイッチと ポテトチップスの袋を 取りに行くために小さな洞窟から出ました
08:23
a bag of crisps, but it was at a push,
like we would be starving by that point.
106
503594
4860
が、その時点でお腹が空いてしまいそうなほどのプレッシャーでした。
08:28
So we'd come out wide-eyed and
hungry and grunting for food.
107
508514
5340
それで、私たちは目を丸くして、お腹を空かせて、食べ物を求めてうめき声を上げて出てきました。
08:33
"Hungry.
108
513944
840
「お腹が空いた。
08:35
Give me food."
109
515024
930
食べ物をください。」
08:37
And I remember thinking,
this is really not good.
110
517574
2910
そして、これは本当によくないことだと思ったのを覚えています。
08:40
I don't feel good.
111
520484
1380
気分が良くありません。
08:42
I feel groggy.
112
522434
1200
気分がもうろうとしています。
08:43
My eyes hurt.
113
523814
930
目が痛くなりました。
08:44
I've got a headache.
114
524744
960
頭が痛い。
08:45
I'm thirsty.
115
525704
1020
喉が渇いた。
08:46
I'm not moving my body.
116
526964
1260
体を動かしてないんです。
08:48
I feel pretty gross.
117
528224
2130
かなり気持ち悪いと思います。
08:51
And it's because I can't
stop playing this game.
118
531989
3180
それは私がこのゲームをやめられないからです。
08:55
And even knowing that it made me feel bad
and I should probably do something else,
119
535379
4590
そして、それが気分を悪くし、おそらく何か他のことをしたほうがよいことを知っていても、
08:59
I just couldn't peel myself away from,
from the, the doing this with my fingers.
120
539969
9030
私は指でこれを行うことから自分自身を引き離すことができませんでした。
09:09
What do you call it?
121
549149
1065
それを何と呼んでいますか?
09:10
Uh, controller.
122
550604
931
ああ、コントローラー。
09:11
I couldn't peel my fingers
off the controller.
123
551574
2460
コントローラーから指を離すことができませんでした。
09:14
They were glued to my hands.
124
554334
2250
それらは私の手にくぎ付けになりました。
09:18
Oh, terrible.
125
558459
960
ああ、ひどい。
09:20
So I was definitely addicted.
126
560229
2130
だから私は間違いなく中毒でした。
09:22
How did I break that addiction?
127
562839
1770
どうやってその依存症を断ち切ったのでしょうか?
09:25
Well, I broke up with my boyfriend.
128
565089
2490
さて、彼氏と別れました。
09:29
I broke up with my boyfriend.
129
569529
1140
彼氏と別れました。
09:30
Or did he break up with me?
130
570674
1345
それとも彼は私と別れたのでしょうか?
09:32
I think maybe it was mutual.
131
572419
2060
たぶんお互い様だったと思います。
09:34
We had a big fallout.
132
574509
750
大きな影響がありました。
09:36
We broke up with each other.
133
576159
1500
私たちはお互いに別れました。
09:38
And because it was his PlayStation
and he was the one I played with all
134
578169
3870
そして、それは彼のプレイステーションであり、私がいつも一緒に遊んでいた人だったので
09:42
the time, I just stopped playing for
a while and then life got in the way.
135
582039
6540
、私はしばらくプレイするのをやめましたが、その後、生活に支障が出てきました。
09:48
You know a young teenager heading out
into the world trying to find your
136
588609
4625
若いティーンエイジャーが世界へ出て、自分の
09:53
place, trying to, you know, find work
so that you had some money, and then
137
593234
5760
居場所を見つけようとして、お金を稼ぐために仕事を見つけようとして、それから
09:58
trying to find places to live and figure
out what you're gonna do with your
138
598994
3601
住む場所を見つけて、自分のお金をどうするか考えようとしているのを
10:02
life, what your career path should be.
139
602805
2459
知っていますか? 人生、キャリアパスはどうあるべきか。
10:05
So gaming kind of went on the
back burner, and I'm glad it did.
140
605774
4490
そのため、ゲームは後回しになっていましたが、そうなってよかったと思います。
10:11
There were some moments.
141
611685
1170
いくつかの瞬間がありました。
10:12
I remember being at university and
having a little bit of a penchant for
142
612855
4740
私は大学に通っていたとき 、PC 上にあった Mineease(er)
10:18
Minesweep(er), which was on the PC.
143
618095
2920
に少し興味を持っていたことを覚えています 。
10:21
Spending probably a little bit
too long playing that game.
144
621475
3570
おそらくそのゲームをプレイするのに少し時間がかかりすぎます。
10:26
When, I should have been doing like my
thesis, doing my work for university.
145
626385
6514
論文のようなことをして、大学の仕事をするべきだったとき。
10:33
But yes, that was that.
146
633139
1730
でも、そうです、それはそれでした。
10:34
And then with one of the phones
that came out, I can't remember
147
634869
3000
そして、発売された電話機の 1 つについては、モデルは思い出せません
10:37
the model, but with one of the
phones, someone listening will know.
148
637869
3810
が、電話機の 1 つについては、聞いている人ならわかるでしょう。
10:42
With one of the phones, there's
a game called Snake, which I was
149
642129
4415
携帯電話の 1 つに Snake というゲームがあり、私は
10:46
quite addicted to playing that.
150
646544
1680
それをプレイすることにかなり夢中になりました。
10:49
But nothing was ever as bad as the
GoldenEye and the Tomb Raider years.
151
649784
4870
しかし、ゴールデンアイとトゥームレイダーの時代ほどひどいものはありませんでした。
10:55
I'm pleased to say.
152
655524
960
嬉しいですね。
10:57
So, you know, I had my little
dalliance, my little dilly dally.
153
657144
5970
それで、ご存知のとおり、私には小さな遊び、小さな楽しい遊びがありました。
11:05
I had my little dilly dally with a gaming
addiction, but luckily I pulled myself
154
665874
3930
私はゲーム依存症で少し退屈な日々を過ごしていましたが、幸運なことに、
11:09
away from the brink of addiction despair.
155
669804
4657
依存症による絶望の淵から自分自身を救い出すことができました。
11:15
And now as a mother, I'm slightly
nervous about my sons becoming addicted
156
675181
6330
そして今、私は母親として、息子たちが
11:21
to video games when they are older.
157
681991
2310
大きくなったときにビデオゲームに夢中になるのではないかと少し不安に思っています。
11:24
Because gaming now has advanced way beyond
where it was back in the 80s, early 90s.
158
684721
7150
なぜなら、今のゲームは 80 年代や 90 年代初頭の頃よりもはるかに進歩しているからです。
11:32
Gaming is incredible and
there's so much out there.
159
692461
3270
ゲームは信じられないほど素晴らしく、世の中にはたくさんのゲームがあります。
11:35
There are so many consoles, so many
games, so many ways to access gaming.
160
695736
4945
非常に多くのコンソール、非常に多くのゲーム、ゲームにアクセスするための非常に多くの方法があります。
11:41
You could be anywhere and you can be
playing a game online, offline, with
161
701431
4770
どこにいても、オンラインでもオフラインでも、
11:46
a phone, a tablet, with any device
connected to the internet or not.
162
706201
5460
携帯電話やタブレットなど、インターネットに接続されているかどうかに関係なく、どのデバイスでも ゲームをプレイできます
11:51
It is just...
163
711721
990
。 それはただ...
11:53
It's so accessible.
164
713701
1500
とてもアクセスしやすいです。
11:56
And I can just see it now, the two
of my boys locked away in their man
165
716371
5610
そして今、私はそれを見ることができます、私の息子2人が男の洞窟に閉じ込められ
12:01
caves, gaming for hours on end with a
sign on the door saying, "Keep Out".
166
721981
6120
、ドアに「立ち入り禁止」と書かれた札を付けて何時間もゲームを続けていました。
12:08
And me, at my wits end, wondering how
I can coax them out of their rooms for
167
728731
6240
そして、私は途方に暮れ、どうやって彼らを部屋から出させて、
12:14
some fresh air, food, and exercise.
168
734971
3030
新鮮な空気、食べ物、運動をさせることができるだろうかと考えていました。
12:19
This is the reality that many parents
face, and it's a problem that we can't
169
739111
5235
これは多くの親が直面している現実であり、
12:24
easily solve, given that this gaming
world is the new norm for socialising,
170
744346
7320
このゲームの世界が社交の新しい標準であり、
12:32
many games are played online, connecting
people from all over the world.
171
752266
4410
多くのゲームがオンラインでプレイされ、世界中の人々とつながっていることを考えると、私たちには簡単に解決できない問題です。
12:37
Many kids hang out with their
school friends online after
172
757396
4320
多くの子供たちは、放課後に学校の友達とオンラインで
12:41
school while playing these games.
173
761716
2370
これらのゲームをプレイしながら遊んでいます。
12:44
So how can you tell your 13-year-old
that they can't spend time with their
174
764326
3540
では 、社会的集団がそのようにまとまっているのであれば、
12:47
friends if that's the way that their
social group is coming together?
175
767866
4170
13 歳の子どもに、友達と一緒に時間を過ごすことはできないとどうやって言えばよいでしょうか
12:53
On the other hand, gaming gives players
an opportunity to learn many skills
176
773581
5730
? 一方で、ゲームはプレーヤーに
12:59
around logic and problem solving.
177
779551
2280
ロジックや問題解決に関する多くのスキルを学ぶ機会を与えます。
13:02
Minecraft, for example, teaches
coding and many team player games
178
782401
6930
たとえば、Minecraft ではコーディングを教えており、多くのチーム プレイヤー ゲームでは
13:09
require, you guessed it, teamwork,
which is an important life skill.
179
789331
7290
、ご想像のとおり、重要なライフ スキルであるチームワークが必要となります。
13:19
My children are two and a half and
four and a half, closer to five.
180
799771
5895
私の子供たちは2歳半と4歳半で、もうすぐ5歳になります。
13:26
And I recently bought
them their own iPads.
181
806746
4170
そして最近、私は彼らに自分のiPadを買ってあげました。
13:30
Now, I agonised over this decision for
a while because screens, especially
182
810916
5250
さて、私はこの決定についてしばらく悩みました。なぜなら、特に
13:36
for younger children are not good.
183
816166
2190
幼い子供にとってスクリーンは良くないからです。
13:38
They need to be interacting with the
world and building, you know, skills
184
818846
3840
彼らは世界と対話し、
13:42
physically and, and developing in a
very natural way, but, screens can
185
822686
8145
身体的および自然な方法でスキルを構築し、開発する必要がありますが、スクリーンは
13:51
be very useful if used moderately.
186
831191
3750
適度に使用すれば非常に役立ちます。
13:56
And I really wanted my older son to have
an iPad, but I can't give one without the
187
836111
6090
そして、私は上の息子にiPadを持たせたかったのですが、
14:02
other because anyone with children will
know it just causes chaos in my house.
188
842201
7125
子供を持つ人なら誰でも、それが家に混乱を引き起こすだけであることを知っているので、もう一方を 持たずに片方を与えることはできません
14:09
If one child has a toy that is
super-duper, the other child must
189
849476
5400
。 1人の子供が超一流のおもちゃを持っている場合、もう1人の子供も
14:14
have it and all hell will break
loose if that situation ever occurs.
190
854876
5190
それを持たなければならず、そのような状況が発生した場合、すべての地獄が解き放たれます。
14:20
So I thought, well, I can't
buy one without the other.
191
860066
1980
それで、もう一方がなければ一方を買うことはできない、と思いました。
14:22
I must get them each an iPad.
192
862256
1860
彼らにそれぞれiPadを持たせなければなりません。
14:24
So we've got these iPads and we
set time limits on them so they
193
864446
3540
そこで、私たちはこれらの iPad を使用し、
14:27
can only play for a certain amount
of time within a 24-hour period.
194
867986
4740
24 時間以内の一定時間しかプレイできない ように時間制限を設定しました
14:32
But we also have times on them so they
can't play after a certain time in
195
872906
5670
。 しかし、私たちは子どもたちに時間も設けているので、夕方の一定時間以降は遊べません
14:38
the evening, for example, they can't
play too early in the mornings, and
196
878576
4110
。たとえば、早朝に遊んでいてもダメですし、実際
14:42
in fact, they only get their iPads
for about 40 minutes a week anyway.
197
882686
5460
、iPad を手に入れるのは週に約 40 分だけです。ともかく。
14:48
We use it for very specific times.
198
888416
2310
私たちはそれを非常に特定の時間に使用します。
14:51
When it's better for the children to
be quiet and sitting still to keep
199
891416
4080
子ども たちを安全に保つために、一定の場所で 静かに座っている方が良いとき
14:55
them safe and in a certain location.
200
895496
2430
。それ以外では、彼らはiPadを
14:58
Other than that, they don't really have
their iPads as much as they ask and
201
898986
4110
求めたり、泣き言を言ったり、うめいたり、iPadをくれと懇願したり
15:03
whine, and moan, and beg for their iPads.
202
903096
3420
するほど、実際には iPadを持っていません。
15:06
They don't get them.
203
906606
1230
彼らはそれを理解していません。
15:09
But what I learned from having
these iPads with my children is the
204
909096
4020
しかし、これらの iPad を子供たちと一緒に持つことで学んだのは、
15:13
times when we've been travelling
and decided to allow them to have
205
913116
3840
旅行中に、
15:17
their iPads for an extended period,
maybe an hour and a half, two hours.
206
917046
3930
おそらく 1 時間半、2 時間など、長時間 iPad を持たせることに決めたときのことです。
15:22
It really has affected
their mood and behaviour.
207
922146
2720
それは彼らの気分や行動に大きな影響を与えました。
15:26
And then they tend to mention
their iPads more over the
208
926166
5400
そして、その後数日間にわたって、iPad について言及することが多くなる傾向があります
15:31
consecutive days that follow.
209
931566
1680
。
15:33
So if I give them their iPads for an
extended period on a Monday, they are
210
933306
4860
したがって、私が月曜日に彼らに長時間 iPad を渡すと、彼らは
15:38
asking for their iPads later that day on
the Tuesday and then on the Wednesday,
211
938466
6840
その日の後半の火曜日、そして水曜日、
15:45
and perhaps even on the Thursday.
212
945306
1410
さらには木曜日にも iPad を要求することになります。
15:48
The longer they're without the iPad,
the more likely they are to forget
213
948756
4590
iPad なしで長く過ごすほど、iPad
15:53
about it and not ask for it anymore.
214
953346
2040
のことを忘れて、もう求めなくなる可能性が高くなります。
15:56
But their mood is definitely
affected when I've allowed them
215
956916
2430
しかし、私が彼らに
15:59
to have extended periods of play.
216
959346
1800
長時間のプレーを許可すると、彼らの気分は間違いなく影響を受けます。
16:01
They become more agitated,
easily frustrated.
217
961476
2910
彼らはさらに興奮し、イライラしやすくなります。
16:05
My older son who's known for
being very polite and kind and
218
965346
5400
とても礼儀正しく、優しく、
16:10
thoughtful, will become very
short-tempered, forget all his manners.
219
970751
6465
思慮深いことで知られる私の上の息子は、とても短気になり、マナーをすべて忘れてしまいます。
16:17
Forget how to talk to people
in a kind of polite way.
220
977691
2760
ある種の礼儀正しい方法で人々と話す方法を忘れてください。
16:21
I've seen more tears from them
on those occasions as well, like
221
981561
4110
私は、そのような場面で、
16:25
easily resorting to breaking down
into tears when they are frustrated
222
985731
7230
目 の前にある仕事や問題に対処できずに
16:32
rather than being able to handle the
task or the problem that's at hand.
223
992966
5035
イライラしたときに、簡単に泣き崩れてしまうような、彼らの
16:39
And so now we do restrict the
time because we've noticed this
224
999621
4149
涙をさらに見たことがあります。 そして今、私たちは
16:43
behavioural change in them.
225
1003770
1920
彼らの行動の変化に気づいたので、時間を制限しています。
16:46
But what I would say about the iPads
is there are many benefits besides
226
1006620
5610
しかし、iPad について私が言いたいのは、
16:52
the benefits that there are for the
parents who sometimes just need a break.
227
1012235
3625
時々休憩が必要な親にとっての利点以外にも、多くの利点があるということです。
16:56
My children have gained a lot from
some of the programmes and the
228
1016370
3320
私の子供たちは 、iPad で使用する
16:59
apps that they use on the iPad.
229
1019705
2395
いくつかのプログラムやアプリから多くのことを学びました
17:02
So for example, they're learning
things like phonics and the iPad has
230
1022100
6405
。 たとえば、彼らはフォニックスのようなことを学んでおり、iPad は
17:08
been teaching my boys how to read.
231
1028505
2190
息子たちに読み方を教えています。
17:11
They have great ways of teaching
numeracy and problem solving.
232
1031445
5160
彼らは、計算と問題解決を教える優れた方法を持っています。
17:17
You know, the hand eye coordination, the
fine motor skills, being able to to pick
233
1037805
5520
ご存知のように、手と目の協調性、細かい運動能力、
17:23
things up and move them across the screen
and tap moving objects on the screen.
234
1043325
4740
物を拾って画面上で移動させたり、画面上の動く物体をタップしたりする ことができます
17:29
I've seen those skills improve very
quickly with the use of an iPad.
235
1049055
4995
。 iPad を使用すると、これらのスキルが非常に急速に向上するのを見てきました。
17:35
So I think like with everything,
moderation, moderation is key.
236
1055040
7410
ですから、何事においてもそうですが、節度、節度が重要だと思います。
17:43
My grandma used to have this
saying, and she used to say,
237
1063320
3800
私の祖母はよくこう言っていました。
17:47
"A bit of what you fancy does, you good.
238
1067630
2310
「自分の空想を少しだけやれば、良いことになる。
17:50
A bit of what you fancy does you good."
239
1070840
3180
自分の空想を少しだけやれば、良いことになる。」
17:55
So basically saying if you want
something, having it in small amounts,
240
1075010
6480
つまり、基本的に、何かが欲しいなら、少量ずつ、
18:01
so in moderation is good because
you want it, it'll make you feel
241
1081520
5730
つまり適度に食べるのが良いのです。なぜなら、それは欲しいからです。そうすることで充実感が得られますし
18:07
fulfilled, and that's a good thing.
242
1087250
3540
、それは良いことです。
18:10
It will release endorphins and
make you happy, but too much of it.
243
1090880
5020
エンドルフィンが放出されて幸せになりますが、多すぎます。
18:16
Well, too much of anything,
is never a good thing.
244
1096650
2060
まあ、何事も多すぎるのは決して良いことではありません。
18:19
Now, my grandma was talking at
the time, probably about a little
245
1099610
3600
さて、当時祖母は、おそらくチョコレート
18:23
chocolate or a bit of cheese or a
bit of wine or port or something.
246
1103210
4320
かチーズかワインかポートワインか何かについて話していました。
18:28
Something that you like actually
consume with your mouth.
247
1108130
3750
好きなものを実際に口で食べる。
18:32
But it can be applied to all
things, everything in moderation.
248
1112420
3960
しかし、それはすべてのことに、適度に適用することができます。
18:37
"A little bit of what
you fancy does you good."
249
1117085
1860
「自分が思ったことを少しだけやれば、いいことになるよ。」
18:39
If you like watching soap operas,
if that's how you like to spend
250
1119215
3510
メロドラマを見るのが好きなら、そうやって
18:42
your time, then watch soap operas.
251
1122725
1920
時間を過ごしたいなら、メロドラマを見てください。
18:44
If you like playing video games,
play video games, but don't
252
1124735
4200
ビデオ ゲームをプレイするのが好きなら、ビデオ ゲームをプレイしてください。ただし、ビデオ ゲームに
18:48
allow it to take over your life.
253
1128935
2250
人生を占領されるのはやめてください。
18:52
So some of the problems that do arise
from a video game addiction when you're
254
1132475
3900
ビデオゲームをやりすぎると、ビデオゲーム依存症によって実際に生じる問題のいくつか
18:56
playing too much is that you might
end up spending too much of your time
255
1136375
4710
は 、ゲームに
19:01
with the game at the detriment of
your social life, your family, your
256
1141745
7470
時間を費やしすぎて、 社会生活、家族、
19:09
intimate relationships, your health.
257
1149555
2550
親密な関係、あなたの健康。
19:12
So you might be neglecting yourself.
258
1152645
1860
そのため、自分自身を無視している可能性があります。
19:14
Maybe you don't go to the toilet when your
body says you need to go to the toilet.
259
1154835
3750
もしかしたら、体がトイレに行きたいと訴えてもトイレに行かないかもしれません。
19:18
Maybe you'll hold on.
260
1158645
1140
たぶん、我慢してくれるでしょう。
19:20
Maybe you neglect your personal hygiene
so you decide not to bother brushing
261
1160805
5040
もしかしたら 、ゲームで忙しすぎたり、シャワーを浴びなかったりして、
19:25
your teeth because you are too busy
playing a game or you skip your shower.
262
1165845
4830
自分の衛生状態を無視して歯を磨くのをやめることになるかもしれません
19:31
Maybe a few days in a run because you're
too busy playing and so you start to
263
1171080
3870
。 もしかしたら、遊ぶのに忙しすぎて数日続けて臭くなり始めているかもしれ
19:34
stink, but you don't care 'cause you're
alone in a room and no one can smell you.
264
1174950
3570
ませんが、部屋に一人でいて誰もあなたの匂いを嗅ぐことができないので、気にしません。
19:39
Maybe like me when I was a teenager,
you don't listen to your hunger cues
265
1179630
6270
おそらく、10代の頃の私と同じように、体が「お腹が空いた」と言っているのに、空腹の合図に耳を傾けない人もいるでしょう
19:46
when your body's saying, I'm hungry.
266
1186350
1560
。
19:48
You wait until you are really,
really ravenously hungry before
267
1188330
4710
本当に、本当にお腹が空くまで待ってから、
19:53
you emerge to go and get some food.
268
1193040
2910
食べ物を取りに行きます。
19:57
And the same with drinking.
269
1197630
1200
そして飲酒も同様です。
19:59
It's highly likely that if you
have a gaming addiction, then
270
1199415
2850
ゲーム依存症の人は、
20:02
you're not drinking enough water.
271
1202265
2430
水を十分に摂取していない可能性が高くなります。
20:05
I remember playing a game more recently,
I think it was some sort of racing game.
272
1205925
5580
もっと最近ゲームをプレイしたことを覚えています。それは一種のレース ゲームだったと思います。
20:11
It was a high speed game, and both my
partner and I realised that every time
273
1211505
4860
ハイスピードなゲームだったので、パートナーも私
20:16
we had a round of this game, our eyes
would be really sore and we'd be rubbing
274
1216370
5395
も、このゲームをラウンドする たびに 目がとても痛くなり、
20:21
our eyes, oh, my eyes really hurt.
275
1221765
1590
目をこすっていることに気づきました。ああ、目が本当に痛いです。
20:23
I don't understand why, and then we
realised it's because we didn't blink.
276
1223355
4650
理由はわかりませんでしたが、瞬きをしなかったからだと気づきました。
20:28
We were so obsessed, not obsessed.
277
1228545
4470
私たちは夢中になっていたのではなく、夢中になっていました。
20:33
We were so focused on the game.
278
1233285
2280
私たちは試合にとても集中していました。
20:35
We didn't want to miss a beat.
279
1235565
1920
私たちはビートを逃したくありませんでした。
20:37
We didn't want to crash the vehicle.
280
1237725
1800
私たちは車を衝突させたくなかった。
20:39
I think it was like one of those racing
games with like a spaceship, and you are
281
1239525
3600
宇宙船のようなレースゲームのようなものだったと思います。
20:43
racing on a very thin strip of racetrack
and even the slightest move in the wrong
282
1243725
7095
非常に細い競馬場でレースをしていて、少しでも間違った方向に動く
20:50
direction and you'd explode and fall off
the edge of the racetrack or something.
283
1250820
4770
と爆発して競馬場の端か何かから落ちてしまいます。 。
20:55
And so you would play for a
two minute race and not blink.
284
1255860
4710
そして、瞬きせずに2分間のレースをプレイすることになります。
21:00
So you're just staring, staring, staring,
which would cause your eyes to dry out and
285
1260575
4975
つまり、ただ見つめて、見つめて、見つめ続けると、目が乾燥して、
21:05
your eyes would get really sore and itchy.
286
1265550
1830
目がひどく痛くなったり、かゆくなったりします。
21:08
Yeah.
287
1268190
500
うん。
21:10
So how do you remember to blink?
288
1270290
2190
では、どうやってまばたきを覚えるのでしょうか?
21:12
Anyway, yes, so you
might neglect yourself.
289
1272940
2900
とにかく、そうです、だからあなたは自分自身を無視するかもしれません。
21:16
You might be missing out on
socialising with your friends.
290
1276080
2610
友達との交流を逃してしまうかもしれません。
21:18
You might decide to go home to play
another round of your game rather than
291
1278690
5400
実際に友達と時間を過ごすの
21:24
actually spending time with your friends.
292
1284090
2190
ではなく、家に帰ってゲームをもう一度プレイすることにするかもしれません
21:27
I always thought with the game, Pokemon
Go, which is designed to make you
293
1287000
4560
。私はいつも、ポケモン GO というゲームについて考えていました。このゲームは、
21:31
get up and go out of the house and
walk around to try and find Pokemon.
294
1291560
5460
立ち上がって家から出て、歩き回ってポケモンを見つけようとするよう
21:37
It's also designed to try and get you
to meet up with other Pokemon players.
295
1297620
5820
に設計されています 。 また、他のポケモンプレイヤーと会えるようにすることも目的としています。
21:44
Now I can't speak for all Pokemon
players, but I know someone who was a
296
1304220
5040
今、私はすべてのポケモンプレイヤーのことを言うことはできませんが、
21:49
little bit addicted to Pokemon Go and
that person, when I'd spend time with
297
1309260
5280
ポケモンGOに少し中毒になっていた人を知っています、そしてその人は、私が
21:54
them, they would often be listening to
me, but then get their phone out and I
298
1314545
7825
彼らと時間を過ごすとき、彼らはしばしば私の話を聞いていましたが、その後携帯電話を手に取りました
22:02
could tell that they weren't 100% with me.
299
1322370
2310
彼らが私に100%同意していないことがわかりました 。
22:04
I was like, what?
300
1324680
420
私は「何?」と思った。
22:05
What are you doing?
301
1325100
1110
何してるの?
22:06
What's going on and then say, I'm
sorry, there's just, there's a really
302
1326825
3360
何が起こっているのか、そして「ごめんなさい、ただ、
22:10
rare Pokemon here, or I'm trying to
get a shiny, or it's community day,
303
1330185
4380
ここには本当に珍しいポケモンがいます。または、ピカピカを手に入れようとしています。または、今日はコミュニティデイです。つまり、捕まえなければならない
22:14
which means there's some important
Pokemons that I've got to catch.
304
1334565
3390
重要なポケモンがいます。」 。
22:18
And we'd be in some amazing, beautiful
places and they would be I down on their
305
1338945
5460
そして、私たちはいくつかの素晴らしく美しい場所にいて、彼らは私が
22:24
phone trying to catch these Pokemon
in these amazing places and, and that
306
1344410
6475
これらの素晴らしい場所でこれらのポケモンを捕まえようと電話をしているのを見て、それを見て、
22:30
made me wonder about how they can
sustain meaningful quality relationships
307
1350885
6435
彼らが完全に意味の ある質の高い関係を維持するにはどうすればよいのか疑問に思いました
22:37
when they aren't fully present.
308
1357320
2310
現在。
22:41
Anyway, so you might miss out on
socialising properly with people and
309
1361430
5850
とにかく、人々と適切に交流したり、人間関係を築いたりする機会を逃す可能性があり
22:47
building relationships and gaming often
makes you stay up very, very late.
310
1367285
6125
、ゲームをすることで夜更かしすることもよくあります。
22:54
So you know you should go
to sleep by 10 o'clock.
311
1374070
2370
つまり、10時までに寝るべきだとわかります。
22:56
But 10 o'clock comes and you are
really close to the end of a level,
312
1376560
3990
しかし、10 時が来ると、レベルの終わりにかなり近づいてきます。
23:00
and then you get to the end of the
level and you think, oh, I'll just
313
1380700
1935
その後、レベルの終わりに到達すると、ああ、
23:02
play a little bit more, just five more
minutes, which turns into an hour.
314
1382635
3675
もう少しだけ、あと 5 分だけプレイしてみようと思います。 1時間に変わります。
23:06
And before you know it, you are hitting
on one o'clock in the morning and you're
315
1386760
4560
そして、気づけば午前1時を迎えていて、
23:11
like, oh, I really should go to sleep.
316
1391320
1590
ああ、もう寝なければいけない、ということになるのです。
23:12
I've gotta get up early for work.
317
1392910
1590
仕事のために早く起きなければなりません。
23:15
Then when you get to work, you
can't focus because all you're
318
1395280
2400
そうなると、仕事に着くと、
23:17
thinking about is getting home to
complete the next level of your game.
319
1397680
3570
家に帰ってゲームの次のレベルを完了すること だけを考えて集中できなくなります
23:22
So this is what a gaming
addiction looks like.
320
1402360
2610
。 これがゲーム依存症の様子です。
23:25
It makes you into a shell of yourself.
321
1405750
3120
それはあなたを自分自身の殻にしてしまいます。
23:29
So ask yourself if you are a
gamer, do you just enjoy gaming?
322
1409500
5070
そこで、あなたがゲーマーであるかどうか、ただゲームを楽しんでいるのかを自問してください。
23:34
Is it a part of your
life or is it your life?
323
1414840
4200
それはあなたの人生の一部ですか、それともあなたの人生ですか?
23:39
Do you have a gaming addiction?
324
1419490
1560
ゲーム依存症はありますか?
23:41
Is it having a negative
impact on your health, on your
325
1421050
3390
それはあなたの健康、人間 関係、仕事に
23:44
relationships, on your work?
326
1424445
2065
悪影響を及ぼしていますか
23:47
Okay, so that brings me to the
end of this little discussion
327
1427320
5820
? さて、これでゲームとゲーム依存症に関するこの小さな議論は終わりになります
23:54
into gaming and gaming addiction.
328
1434070
2520
。
23:56
I do hope that you found today useful.
329
1436920
2460
今日がお役に立てば幸いです。
23:59
If you're a Plus Member, then I'll
be deep diving into some of today's
330
1439380
3870
Plus メンバーの場合は、 ボーナス エピソードで
24:03
vocabulary in our bonus episode.
331
1443250
3600
今日の語彙の一部を詳しく説明します
24:07
And if you are not a Plus Member,
but you'd like to get more out
332
1447240
4150
。 Plus メンバーではないが、
24:11
of these podcasts, get access to
bonus material, and access to the
333
1451390
5035
これらのポッドキャストをさらに活用したり、ボーナス素材にアクセスしたり、
24:16
transcripts for current episodes, then
do consider becoming a Plus Member and
334
1456425
5130
現在のエピソードのトランスクリプトにアクセスしたりしたい場合は、Plus メンバーになって
24:21
supporting the growth of this podcast.
335
1461555
1800
このサービスの成長をサポートすること を検討してください。 ポッドキャスト。
24:23
I will leave a link in the show notes.
336
1463355
2670
番組メモにリンクを残しておきます。
24:26
Thank you so much for joining me.
337
1466655
1470
ご参加いただきまして誠にありがとうございます。
24:28
Until next time, game on.
338
1468125
2790
次回まで、ゲームを続けてください。
24:31
Or should I say game over.
339
1471155
2460
いや、ゲームオーバーと言うべきか。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。