English Listening Practice: British English Podcast - The Gaming World

27,121 views ・ 2023-08-13

English Like A Native


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Anna: You are listening to the English Like a Native Podcast, a listening
0
780
3600
Anna: Anda sedang mendengarkan English Like a Native Podcast,
00:04
resource for intermediate and advanced level English language learners.
1
4380
4410
sumber mendengarkan untuk pelajar bahasa Inggris tingkat menengah dan lanjutan.
00:09
There are bonus episodes and transcripts available to Plus Members.
2
9345
4470
Ada episode bonus dan transkrip yang tersedia untuk Anggota Plus.
00:14
I'll leave details in the show notes, and if you are interested in
3
14145
3750
Saya akan meninggalkan detailnya di catatan acara, dan jika Anda tertarik dengan
00:17
English courses, then head over to my website www.englishlikeanative.co.uk
4
17895
8080
kursus bahasa Inggris, kunjungi situs web saya www.englishlikeanative.co.uk
00:28
Hello, listeners, welcome back to the English Like a Native Podcast.
5
28925
4390
Halo, pendengar, selamat datang kembali di English Like a Native Podcast.
00:34
We are on Episode 50, so I thought, why not, with this fantastic
6
34185
8340
Kami berada di Episode 50, jadi saya pikir, mengapa tidak, dengan
00:42
milestone, talk about addiction.
7
42585
3450
tonggak sejarah yang fantastis ini, berbicara tentang kecanduan.
00:47
Are you a gamer?
8
47805
1680
Apakah Anda seorang gamer?
00:50
Do you play video games?
9
50595
2640
Apakah Anda bermain video game?
00:53
Do you have a PlayStation, a Nintendo Switch, an Xbox?
10
53864
4470
Apakah Anda memiliki PlayStation, Nintendo Switch, Xbox?
00:59
Perhaps you play games on your PC or mobile phone.
11
59025
3540
Mungkin Anda bermain game di PC atau ponsel Anda.
01:03
Now whether you participate in video games or not, you likely know
12
63824
5281
Sekarang apakah Anda berpartisipasi dalam video game atau tidak, Anda mungkin mengenal
01:09
someone who does, with 3.9 billion active video gamers worldwide.
13
69105
7860
seseorang yang melakukannya, dengan 3,9 miliar pemain video aktif di seluruh dunia.
01:18
In general, gaming is thought of as being pretty cool.
14
78104
3931
Secara umum, bermain game dianggap cukup keren.
01:23
Yeah. Gaming is thought of as being pretty cool.
15
83054
2641
Ya. Game dianggap cukup keren.
01:25
If you're a talented gamer, then you almost automatically
16
85695
4859
Jika Anda seorang gamer berbakat, maka Anda hampir secara otomatis
01:30
gain the respect of the masses.
17
90554
2970
mendapatkan rasa hormat dari massa.
01:33
And some of the most popular and successful YouTubers are gaming YouTubers.
18
93945
5340
Dan beberapa YouTuber paling populer dan sukses adalah YouTuber gaming.
01:39
For example, PewDiePie has over 110 million followers.
19
99675
6330
Misalnya, PewDiePie memiliki lebih dari 110 juta pengikut.
01:46
Which certainly beats my 920,000 followers by a long way.
20
106380
4530
Yang pasti mengalahkan 920.000 pengikut saya jauh.
01:51
And it's not just YouTubers.
21
111720
1709
Dan itu bukan hanya YouTuber.
01:53
Gaming also has many associations with sports and athletes,
22
113670
4680
Game juga memiliki banyak asosiasi dengan olahraga dan atlet,
01:58
which are, you know, cool.
23
118350
2730
yang keren lho.
02:01
The famous sprinter, Usain Bolt once revealed that he was hooked on
24
121830
4830
Sprinter terkenal, Usain Bolt pernah mengungkapkan bahwa dia kecanduan
02:06
the game Call of Duty and that he couldn't go to bed without playing it.
25
126660
4440
game Call of Duty dan dia tidak bisa tidur tanpa memainkannya.
02:11
He even went as far in one interview as to state that the
26
131760
4500
Dia bahkan melangkah lebih jauh dalam satu wawancara dengan menyatakan bahwa
02:16
game helped make him a winner.
27
136260
2790
permainan itu membantunya menjadi pemenang.
02:20
Now, to be hooked on something means to be addicted to it.
28
140010
5849
Sekarang, terpikat pada sesuatu berarti kecanduan.
02:25
So if you are hooked or hooked on something, then you're addicted to it.
29
145859
5881
Jadi jika Anda ketagihan atau kecanduan sesuatu, maka Anda kecanduan.
02:31
You can't stop consuming it.
30
151740
3630
Anda tidak bisa berhenti mengkonsumsinya.
02:36
You can be hooked on anything.
31
156180
1800
Anda bisa terpikat pada apa saja.
02:38
You can be hooked on an activity or a show, a substance, or even a
32
158100
6870
Anda dapat terpikat pada suatu aktivitas atau pertunjukan, substansi, atau bahkan seseorang
02:44
person if you like them that much.
33
164970
2970
jika Anda sangat menyukainya.
02:48
For example, if I try a new sport like netball, and I enjoy it so much
34
168840
7140
Misalnya, jika saya mencoba olahraga baru seperti netball, dan saya sangat menikmatinya
02:55
that I instantly know that I'm going to take this sport very seriously,
35
175980
5310
sehingga saya langsung tahu bahwa saya akan mengikuti olahraga ini dengan sangat serius,
03:01
so I buy all the kit, I attend as many practice sessions as I can,
36
181290
5430
jadi saya membeli semua perlengkapannya, saya menghadiri sesi latihan sebanyak mungkin. ,
03:06
and I sign up for every competition.
37
186720
2790
dan saya mendaftar untuk setiap kompetisi.
03:09
Then I might say,
38
189839
1500
Kemudian saya mungkin berkata,
03:11
"From the moment I set foot on the netball court, I was hooked."
39
191940
3899
"Sejak saya menginjakkan kaki di lapangan netball, saya terpikat."
03:16
"I am hooked on netball."
40
196260
2340
"Saya kecanduan netball."
03:19
Now, in this example, to be hooked on netball doesn't seem that bad.
41
199739
4681
Sekarang, dalam contoh ini, kecanduan netball sepertinya tidak terlalu buruk.
03:25
Being addicted to a sport is a good thing, right?
42
205049
3916
Menjadi kecanduan olahraga adalah hal yang baik, bukan?
03:30
But is it healthy to be hooked on video games?
43
210165
4080
Tapi apakah sehat kecanduan video game?
03:35
And what's the difference between a love of gaming and an addiction to gaming?
44
215025
6690
Dan apa perbedaan antara kecintaan pada game dan kecanduan game?
03:43
Now, my earliest memory of a computer game was from when I was at primary school.
45
223395
8730
Sekarang, ingatan saya yang paling awal tentang permainan komputer adalah ketika saya masih di sekolah dasar.
03:52
I would go to my friend's house occasionally after school, and
46
232815
3810
Saya akan pergi ke rumah teman saya sesekali sepulang sekolah, dan
03:56
she had an Atari gaming console.
47
236625
2400
dia memiliki konsol game Atari.
03:59
Now, this is a really old console that you had to insert a cassette tape into,
48
239295
7680
Sekarang, ini adalah konsol yang sangat tua di mana Anda harus memasukkan kaset ke dalamnya,
04:07
and so you put in the cassette and you would start the loading process, and
49
247575
5430
dan Anda memasukkan kaset dan Anda akan memulai proses pemuatan, dan
04:13
I have this very clear memory of just waiting for this thing to load the game.
50
253055
4890
saya memiliki ingatan yang sangat jelas hanya menunggu hal ini memuat permainan .
04:18
It would take probably about 15 to 20 minutes to load the game and there were
51
258635
5030
Mungkin perlu sekitar 15 hingga 20 menit untuk memuat game dan ada
04:23
all these funny noises going on, all this.
52
263665
3740
semua suara lucu yang terjadi, semua ini.
04:27
And then you would get to the point where the game would load.
53
267405
6440
Dan kemudian Anda akan sampai pada titik di mana game akan dimuat.
04:34
You're like, finally, let's play.
54
274505
1860
Anda seperti, akhirnya, ayo bermain.
04:36
I remember the game I was obsessed with at the time was Bomb Jack, where this
55
276725
5250
Saya ingat permainan yang saya terobsesi saat itu adalah Bomb Jack, di mana
04:41
little chap had to go around and collect all the bombs within a certain time.
56
281975
4200
anak kecil ini harus berkeliling dan mengumpulkan semua bom dalam waktu tertentu.
04:47
The problem was, besides having to wait for so long for the game to load
57
287135
4770
Masalahnya adalah, selain harus menunggu begitu lama untuk memuat game
04:52
was it would crash within minutes of starting to play the game and the whole
58
292505
7740
, itu akan macet dalam beberapa menit setelah mulai memainkan game dan semuanya
05:00
thing would freeze and you'd have to take out the cassette tape, unplug
59
300245
4390
akan membeku dan Anda harus mengeluarkan kaset, mencabut
05:04
the machine, plug it all back in, put the cassette back in and reload.
60
304635
4170
mesin, pasang kembali semuanya, pasang kembali kaset dan muat ulang.
05:09
Oh, it was a disaster.
61
309495
2700
Oh, itu bencana.
05:13
So it is understandable that we avoided having a gaming addiction
62
313395
5610
Jadi bisa dimaklumi bahwa kami menghindari kecanduan game
05:19
when I was at primary school because the games just took too long.
63
319035
4200
ketika saya masih di sekolah dasar karena permainannya terlalu lama.
05:23
It took too long to load and it was boring.
64
323415
3210
Loadingnya lama banget dan membosankan.
05:26
So we easily got distracted and went to play with sticks
65
326625
4230
Jadi kami dengan mudah teralihkan perhatiannya dan pergi bermain dengan tongkat
05:30
and stones and balls instead.
66
330855
1470
, batu, dan bola sebagai gantinya.
05:33
But that was my earliest memory.
67
333375
1530
Tapi itu adalah ingatanku yang paling awal.
05:34
And then once I hit probably 12 or 13 years old, I got my first console.
68
334965
8310
Dan setelah saya mencapai usia 12 atau 13 tahun, saya mendapatkan konsol pertama saya.
05:43
My first console was a Sega.
69
343735
2280
Konsol pertama saya adalah Sega.
05:46
I think it was the Sega Mega Drive.
70
346960
1500
Saya pikir itu adalah Sega Mega Drive.
05:48
I got it for my birthday and I was so excited because at that time I had a
71
348460
4560
Saya mendapatkannya untuk ulang tahun saya dan saya sangat senang karena pada waktu itu saya punya
05:53
little tiny TV screen in my bedroom that I could hook my console into.
72
353020
5839
layar TV kecil kecil di kamar tidur saya sehingga saya bisa menghubungkan konsol saya.
05:58
So I could just close the door and shut the world out and just be alone in my
73
358859
6790
Jadi saya bisa menutup pintu dan menutup dunia dan sendirian di
06:05
room, playing on my Sega Mega Drive.
74
365649
3150
kamar saya, bermain di Sega Mega Drive saya.
06:08
And the game that I got at that time was Sonic the Hedgehog.
75
368829
4020
Dan game yang saya dapatkan saat itu adalah Sonic the Hedgehog.
06:13
So there was lots of time spent with this blue spiky hedgehog jumping
76
373359
5100
Jadi ada banyak waktu yang dihabiskan dengan landak runcing biru ini melompat-
06:18
around collecting golden rings.
77
378459
2730
lompat mengumpulkan cincin emas.
06:21
And then after that I have memories of being a teenager.
78
381719
7000
Dan kemudian setelah itu saya memiliki kenangan menjadi seorang remaja.
06:28
And my very first serious boyfriend had a PlayStation and he was a real
79
388719
7825
Dan pacar pertama saya yang serius memiliki PlayStation dan dia adalah seorang
06:36
serious gamer, so he had a PlayStation with lots of games, including
80
396724
4920
gamer yang sangat serius, jadi dia memiliki PlayStation dengan banyak permainan, termasuk
06:41
Tomb Raider and 007 GoldenEye.
81
401644
6090
Tomb Raider dan 007 GoldenEye.
06:48
He had many other games, but these are the two that we played a lot, and I
82
408814
4380
Dia memiliki banyak permainan lain, tetapi ini adalah dua yang sering kami mainkan, dan saya
06:53
remember that was the first time I felt like perhaps gaming could be unhealthy.
83
413194
6090
ingat itu adalah pertama kalinya saya merasa mungkin bermain game itu tidak sehat.
07:00
Because we would spend our entire weekend during the summer...
84
420064
5370
Karena kami akan menghabiskan seluruh akhir pekan kami selama musim panas...
07:06
we'd spend an entire weekend where we could have been outdoors socialising,
85
426244
4810
kami akan menghabiskan seluruh akhir pekan di mana kami bisa berada di luar ruangan untuk bersosialisasi,
07:11
we would spend the entire week locked away in a very small kind
86
431084
5580
kami akan menghabiskan sepanjang minggu terkunci di
07:16
of box room, which was his bedroom.
87
436664
3150
ruang kotak yang sangat kecil, yang merupakan kamar tidurnya.
07:19
So we'd lock the door.
88
439814
1380
Jadi kami akan mengunci pintu.
07:22
Well not lock.
89
442094
810
07:22
We weren't allowed to lock the door.
90
442904
1260
Yah tidak mengunci.
Kami tidak diizinkan untuk mengunci pintu.
07:24
We were teenagers.
91
444164
1110
Kami masih remaja.
07:27
Our parents were like,
92
447134
580
07:27
"What are you doing in there?
93
447714
1620
Orang tua kami seperti,
"Apa yang kamu lakukan di sana?
07:29
Don't lock the door."
94
449474
1120
Jangan kunci pintunya."
07:31
So, we'd shut the door and we closed the curtains because we
95
451024
5485
Jadi, kami menutup pintu dan menutup gorden karena kami
07:36
didn't want to let the world in.
96
456509
1680
tidak ingin membiarkan dunia masuk.
07:38
I mean, realistically, it was probably because the sunlight was reflecting
97
458219
4560
Maksud saya, secara realistis, itu mungkin karena sinar matahari terpantul
07:42
off the screen, and so we didn't want to affect the gameplay whatsoever.
98
462779
7050
dari layar, jadi kami tidak mau. mempengaruhi gameplay apapun.
07:49
So we would shut out the day by closing the curtains and we'd
99
469829
3990
Jadi kami akan menutup hari dengan menutup gorden dan kami
07:53
closed the door and shut out our parents and annoying siblings.
100
473819
4995
menutup pintu dan menutup orang tua dan saudara kandung kami yang menyebalkan.
07:59
And then just focus on playing games all day, both Saturday and Sunday.
101
479264
7170
Dan kemudian fokus saja bermain game sepanjang hari, baik Sabtu maupun Minggu.
08:06
And we probably played late on Friday night as well.
102
486434
2970
Dan kami mungkin juga bermain sampai larut malam pada Jumat malam.
08:09
And so the entire weekend was just staring at this little TV screen
103
489409
4345
Jadi sepanjang akhir pekan hanya menatap layar TV kecil ini
08:13
playing the same thing over and over and over and over again.
104
493754
3030
memutar hal yang sama berulang-ulang.
08:17
We would emerge from our little cave in order to go and get a cheese sandwich and
105
497744
5850
Kami akan keluar dari gua kecil kami untuk pergi dan mengambil sandwich keju dan
08:23
a bag of crisps, but it was at a push, like we would be starving by that point.
106
503594
4860
sekantong keripik, tapi itu mendesak, seperti kami akan kelaparan pada saat itu.
08:28
So we'd come out wide-eyed and hungry and grunting for food.
107
508514
5340
Jadi kami keluar dengan mata terbelalak dan lapar dan mendengus minta makan.
08:33
"Hungry.
108
513944
840
"Lapar.
08:35
Give me food."
109
515024
930
Beri aku makanan."
08:37
And I remember thinking, this is really not good.
110
517574
2910
Dan saya ingat berpikir, ini benar-benar tidak baik.
08:40
I don't feel good.
111
520484
1380
Saya tidak merasa baik.
08:42
I feel groggy.
112
522434
1200
Saya merasa grogi.
08:43
My eyes hurt.
113
523814
930
Mataku sakit.
08:44
I've got a headache.
114
524744
960
Aku sakit kepala.
08:45
I'm thirsty.
115
525704
1020
Aku haus.
08:46
I'm not moving my body.
116
526964
1260
Aku tidak menggerakkan tubuhku.
08:48
I feel pretty gross.
117
528224
2130
Saya merasa sangat kotor.
08:51
And it's because I can't stop playing this game.
118
531989
3180
Dan itu karena saya tidak bisa berhenti memainkan game ini.
08:55
And even knowing that it made me feel bad and I should probably do something else,
119
535379
4590
Dan bahkan mengetahui bahwa itu membuat saya merasa tidak enak dan saya mungkin harus melakukan sesuatu yang lain,
08:59
I just couldn't peel myself away from, from the, the doing this with my fingers.
120
539969
9030
saya tidak dapat melepaskan diri dari, dari, melakukan ini dengan jari saya.
09:09
What do you call it?
121
549149
1065
Anda menyebutnya apa?
09:10
Uh, controller.
122
550604
931
Eh, pengontrol.
09:11
I couldn't peel my fingers off the controller.
123
551574
2460
Saya tidak bisa melepaskan jari saya dari pengontrol.
09:14
They were glued to my hands.
124
554334
2250
Mereka terpaku di tangan saya.
09:18
Oh, terrible.
125
558459
960
Oh, mengerikan.
09:20
So I was definitely addicted.
126
560229
2130
Jadi saya pasti ketagihan.
09:22
How did I break that addiction?
127
562839
1770
Bagaimana saya menghentikan kecanduan itu?
09:25
Well, I broke up with my boyfriend.
128
565089
2490
Yah, aku putus dengan pacarku.
09:29
I broke up with my boyfriend.
129
569529
1140
Saya putus dengan pacar saya.
09:30
Or did he break up with me?
130
570674
1345
Atau dia putus denganku?
09:32
I think maybe it was mutual.
131
572419
2060
Saya pikir mungkin itu saling menguntungkan.
09:34
We had a big fallout.
132
574509
750
Kami mengalami kejatuhan besar.
09:36
We broke up with each other.
133
576159
1500
Kami putus satu sama lain.
09:38
And because it was his PlayStation and he was the one I played with all
134
578169
3870
Dan karena itu adalah PlayStation-nya dan dialah yang saya mainkan sepanjang
09:42
the time, I just stopped playing for a while and then life got in the way.
135
582039
6540
waktu, saya berhenti bermain untuk sementara dan kemudian hidup menghalangi.
09:48
You know a young teenager heading out into the world trying to find your
136
588609
4625
Anda tahu seorang remaja muda yang pergi ke dunia mencoba untuk menemukan
09:53
place, trying to, you know, find work so that you had some money, and then
137
593234
5760
tempat Anda, mencoba, Anda tahu, mencari pekerjaan sehingga Anda punya uang, dan kemudian
09:58
trying to find places to live and figure out what you're gonna do with your
138
598994
3601
mencoba mencari tempat tinggal dan mencari tahu apa yang akan Anda lakukan dengan rumah Anda.
10:02
life, what your career path should be.
139
602805
2459
hidup, seperti apa jalur karier Anda seharusnya.
10:05
So gaming kind of went on the back burner, and I'm glad it did.
140
605774
4490
Jadi jenis game berjalan di belakang kompor, dan saya senang itu terjadi.
10:11
There were some moments.
141
611685
1170
Ada beberapa momen.
10:12
I remember being at university and having a little bit of a penchant for
142
612855
4740
Saya ingat berada di universitas dan sedikit menyukai
10:18
Minesweep(er), which was on the PC.
143
618095
2920
Minesweep(er), yang ada di PC.
10:21
Spending probably a little bit too long playing that game.
144
621475
3570
Menghabiskan mungkin sedikit terlalu lama untuk memainkan game itu.
10:26
When, I should have been doing like my thesis, doing my work for university.
145
626385
6514
Ketika, saya seharusnya melakukan seperti tesis saya, melakukan pekerjaan saya untuk universitas.
10:33
But yes, that was that.
146
633139
1730
Tapi ya, itu saja.
10:34
And then with one of the phones that came out, I can't remember
147
634869
3000
Dan kemudian dengan salah satu telepon yang keluar, saya tidak dapat mengingat
10:37
the model, but with one of the phones, someone listening will know.
148
637869
3810
modelnya, tetapi dengan salah satu telepon, seseorang yang mendengarkan akan tahu.
10:42
With one of the phones, there's a game called Snake, which I was
149
642129
4415
Di salah satu ponsel, ada game bernama Snake, yang membuat saya
10:46
quite addicted to playing that.
150
646544
1680
ketagihan memainkannya.
10:49
But nothing was ever as bad as the GoldenEye and the Tomb Raider years.
151
649784
4870
Tapi tidak ada yang seburuk tahun-tahun GoldenEye dan Tomb Raider.
10:55
I'm pleased to say.
152
655524
960
Saya senang untuk mengatakan.
10:57
So, you know, I had my little dalliance, my little dilly dally.
153
657144
5970
Jadi, Anda tahu, saya memiliki hobi kecil saya, hobi kecil saya.
11:05
I had my little dilly dally with a gaming addiction, but luckily I pulled myself
154
665874
3930
Saya menghabiskan sedikit waktu luang saya dengan kecanduan game, tetapi untungnya saya menarik diri
11:09
away from the brink of addiction despair.
155
669804
4657
dari jurang keputusasaan kecanduan.
11:15
And now as a mother, I'm slightly nervous about my sons becoming addicted
156
675181
6330
Dan sekarang sebagai seorang ibu, saya sedikit gugup jika putra saya kecanduan
11:21
to video games when they are older.
157
681991
2310
video game saat mereka besar nanti.
11:24
Because gaming now has advanced way beyond where it was back in the 80s, early 90s.
158
684721
7150
Karena game sekarang telah berkembang jauh melampaui di tahun 80-an, awal 90-an.
11:32
Gaming is incredible and there's so much out there.
159
692461
3270
Bermain game itu luar biasa dan ada begitu banyak hal di luar sana.
11:35
There are so many consoles, so many games, so many ways to access gaming.
160
695736
4945
Ada begitu banyak konsol, begitu banyak game, begitu banyak cara untuk mengakses game.
11:41
You could be anywhere and you can be playing a game online, offline, with
161
701431
4770
Anda bisa berada di mana saja dan Anda bisa bermain game online, offline, dengan
11:46
a phone, a tablet, with any device connected to the internet or not.
162
706201
5460
ponsel, tablet, dengan perangkat apa pun yang terhubung ke internet atau tidak.
11:51
It is just...
163
711721
990
Itu hanya...
11:53
It's so accessible.
164
713701
1500
Sangat mudah diakses.
11:56
And I can just see it now, the two of my boys locked away in their man
165
716371
5610
Dan saya bisa melihatnya sekarang, kedua anak laki-laki saya terkunci di
12:01
caves, gaming for hours on end with a sign on the door saying, "Keep Out".
166
721981
6120
gua pria mereka, bermain game selama berjam-jam dengan tanda di pintu bertuliskan, "Jauhkan".
12:08
And me, at my wits end, wondering how I can coax them out of their rooms for
167
728731
6240
Dan saya, kehabisan akal, bertanya-tanya bagaimana saya bisa membujuk mereka keluar dari kamar mereka untuk mencari
12:14
some fresh air, food, and exercise.
168
734971
3030
udara segar, makanan, dan olahraga.
12:19
This is the reality that many parents face, and it's a problem that we can't
169
739111
5235
Ini adalah kenyataan yang dihadapi banyak orang tua, dan ini adalah masalah yang tidak dapat kami
12:24
easily solve, given that this gaming world is the new norm for socialising,
170
744346
7320
selesaikan dengan mudah, mengingat dunia game ini adalah norma baru untuk bersosialisasi,
12:32
many games are played online, connecting people from all over the world.
171
752266
4410
banyak game dimainkan secara online, menghubungkan orang-orang dari seluruh dunia.
12:37
Many kids hang out with their school friends online after
172
757396
4320
Banyak anak bergaul dengan teman sekolah mereka secara online sepulang
12:41
school while playing these games.
173
761716
2370
sekolah sambil bermain game ini.
12:44
So how can you tell your 13-year-old that they can't spend time with their
174
764326
3540
Jadi bagaimana Anda bisa memberi tahu anak Anda yang berusia 13 tahun bahwa mereka tidak dapat menghabiskan waktu bersama teman
12:47
friends if that's the way that their social group is coming together?
175
767866
4170
-temannya jika itu cara kelompok sosial mereka berkumpul?
12:53
On the other hand, gaming gives players an opportunity to learn many skills
176
773581
5730
Di sisi lain, bermain game memberi pemain kesempatan untuk mempelajari banyak keterampilan
12:59
around logic and problem solving.
177
779551
2280
seputar logika dan pemecahan masalah.
13:02
Minecraft, for example, teaches coding and many team player games
178
782401
6930
Minecraft, misalnya, mengajarkan pengkodean dan banyak permainan pemain tim
13:09
require, you guessed it, teamwork, which is an important life skill.
179
789331
7290
membutuhkan, Anda dapat menebaknya, kerja tim, yang merupakan keterampilan hidup yang penting.
13:19
My children are two and a half and four and a half, closer to five.
180
799771
5895
Anak-anak saya dua setengah empat setengah, mendekati lima.
13:26
And I recently bought them their own iPads.
181
806746
4170
Dan saya baru saja membelikan mereka iPad mereka sendiri.
13:30
Now, I agonised over this decision for a while because screens, especially
182
810916
5250
Sekarang, saya menderita karena keputusan ini untuk sementara karena layar, terutama
13:36
for younger children are not good.
183
816166
2190
untuk anak kecil tidak bagus.
13:38
They need to be interacting with the world and building, you know, skills
184
818846
3840
Mereka perlu berinteraksi dengan dunia dan membangun, Anda tahu, keterampilan
13:42
physically and, and developing in a very natural way, but, screens can
185
822686
8145
secara fisik dan, dan berkembang dengan cara yang sangat alami, tetapi, layar bisa
13:51
be very useful if used moderately.
186
831191
3750
sangat berguna jika digunakan secukupnya.
13:56
And I really wanted my older son to have an iPad, but I can't give one without the
187
836111
6090
Dan saya sangat ingin putra sulung saya memiliki iPad, tetapi saya tidak dapat memberikannya tanpa yang
14:02
other because anyone with children will know it just causes chaos in my house.
188
842201
7125
lain karena siapa pun yang memiliki anak akan tahu bahwa itu hanya menyebabkan kekacauan di rumah saya.
14:09
If one child has a toy that is super-duper, the other child must
189
849476
5400
Jika satu anak memiliki mainan yang super duper, anak yang lain harus
14:14
have it and all hell will break loose if that situation ever occurs.
190
854876
5190
memilikinya dan semua akan berantakan jika situasi itu terjadi.
14:20
So I thought, well, I can't buy one without the other.
191
860066
1980
Jadi saya pikir, saya tidak bisa membeli satu tanpa yang lain.
14:22
I must get them each an iPad.
192
862256
1860
Saya harus memberi mereka masing-masing sebuah iPad.
14:24
So we've got these iPads and we set time limits on them so they
193
864446
3540
Jadi kami memiliki iPad ini dan kami menetapkan batas waktu sehingga mereka
14:27
can only play for a certain amount of time within a 24-hour period.
194
867986
4740
hanya dapat diputar untuk jangka waktu tertentu dalam periode 24 jam.
14:32
But we also have times on them so they can't play after a certain time in
195
872906
5670
Tapi kami juga punya waktu untuk mereka sehingga mereka tidak bisa bermain setelah waktu tertentu di
14:38
the evening, for example, they can't play too early in the mornings, and
196
878576
4110
malam hari, misalnya, mereka tidak bisa bermain terlalu pagi, dan
14:42
in fact, they only get their iPads for about 40 minutes a week anyway.
197
882686
5460
faktanya, mereka hanya mendapatkan iPad mereka selama sekitar 40 menit seminggu. Bagaimanapun.
14:48
We use it for very specific times.
198
888416
2310
Kami menggunakannya untuk waktu yang sangat spesifik.
14:51
When it's better for the children to be quiet and sitting still to keep
199
891416
4080
Saat itu lebih baik anak-anak diam dan duduk diam agar
14:55
them safe and in a certain location.
200
895496
2430
mereka aman dan berada di lokasi tertentu.
14:58
Other than that, they don't really have their iPads as much as they ask and
201
898986
4110
Selain itu, mereka tidak benar-benar memiliki iPad mereka sebanyak yang mereka minta dan
15:03
whine, and moan, and beg for their iPads.
202
903096
3420
merengek, dan mengeluh, dan meminta iPad mereka.
15:06
They don't get them.
203
906606
1230
Mereka tidak mendapatkannya.
15:09
But what I learned from having these iPads with my children is the
204
909096
4020
Tapi apa yang saya pelajari dari memiliki iPad ini dengan anak-anak saya adalah
15:13
times when we've been travelling and decided to allow them to have
205
913116
3840
saat-saat ketika kami bepergian dan memutuskan untuk mengizinkan mereka memiliki
15:17
their iPads for an extended period, maybe an hour and a half, two hours.
206
917046
3930
iPad untuk waktu yang lama, mungkin satu setengah jam, dua jam.
15:22
It really has affected their mood and behaviour.
207
922146
2720
Itu benar-benar memengaruhi suasana hati dan perilaku mereka.
15:26
And then they tend to mention their iPads more over the
208
926166
5400
Dan kemudian mereka cenderung lebih sering menyebut iPad mereka selama beberapa
15:31
consecutive days that follow.
209
931566
1680
hari berturut-turut berikutnya.
15:33
So if I give them their iPads for an extended period on a Monday, they are
210
933306
4860
Jadi jika saya memberi mereka iPad mereka untuk waktu yang lama pada hari Senin, mereka
15:38
asking for their iPads later that day on the Tuesday and then on the Wednesday,
211
938466
6840
meminta iPad mereka nanti pada hari Selasa dan kemudian pada hari Rabu,
15:45
and perhaps even on the Thursday.
212
945306
1410
dan bahkan mungkin pada hari Kamis.
15:48
The longer they're without the iPad, the more likely they are to forget
213
948756
4590
Semakin lama mereka tanpa iPad, semakin besar kemungkinan mereka melupakannya
15:53
about it and not ask for it anymore.
214
953346
2040
dan tidak memintanya lagi.
15:56
But their mood is definitely affected when I've allowed them
215
956916
2430
Tapi suasana hati mereka pasti terpengaruh ketika saya mengizinkan mereka
15:59
to have extended periods of play.
216
959346
1800
bermain dalam waktu lama.
16:01
They become more agitated, easily frustrated.
217
961476
2910
Mereka menjadi lebih gelisah, mudah frustasi.
16:05
My older son who's known for being very polite and kind and
218
965346
5400
Putra sulung saya yang dikenal sangat sopan, baik hati, dan
16:10
thoughtful, will become very short-tempered, forget all his manners.
219
970751
6465
bijaksana, akan menjadi sangat pemarah, melupakan semua tata kramanya.
16:17
Forget how to talk to people in a kind of polite way.
220
977691
2760
Lupakan bagaimana berbicara dengan orang lain dengan cara yang sopan.
16:21
I've seen more tears from them on those occasions as well, like
221
981561
4110
Saya telah melihat lebih banyak air mata dari mereka pada kesempatan itu juga, seperti
16:25
easily resorting to breaking down into tears when they are frustrated
222
985731
7230
dengan mudah menangis ketika mereka frustrasi
16:32
rather than being able to handle the task or the problem that's at hand.
223
992966
5035
daripada mampu menangani tugas atau masalah yang ada.
16:39
And so now we do restrict the time because we've noticed this
224
999621
4149
Jadi sekarang kami membatasi waktu karena kami telah memperhatikan
16:43
behavioural change in them.
225
1003770
1920
perubahan perilaku pada mereka.
16:46
But what I would say about the iPads is there are many benefits besides
226
1006620
5610
Tapi yang ingin saya katakan tentang iPad adalah banyak manfaat selain
16:52
the benefits that there are for the parents who sometimes just need a break.
227
1012235
3625
manfaat yang ada untuk orang tua yang terkadang hanya butuh istirahat.
16:56
My children have gained a lot from some of the programmes and the
228
1016370
3320
Anak-anak saya telah memperoleh banyak hal dari beberapa program dan
16:59
apps that they use on the iPad.
229
1019705
2395
aplikasi yang mereka gunakan di iPad.
17:02
So for example, they're learning things like phonics and the iPad has
230
1022100
6405
Jadi misalnya, mereka mempelajari hal-hal seperti fonik dan iPad telah
17:08
been teaching my boys how to read.
231
1028505
2190
mengajari anak laki-laki saya cara membaca.
17:11
They have great ways of teaching numeracy and problem solving.
232
1031445
5160
Mereka memiliki cara yang bagus untuk mengajar berhitung dan pemecahan masalah.
17:17
You know, the hand eye coordination, the fine motor skills, being able to to pick
233
1037805
5520
Anda tahu, koordinasi mata tangan, keterampilan motorik halus, mampu mengambil
17:23
things up and move them across the screen and tap moving objects on the screen.
234
1043325
4740
barang dan memindahkannya melintasi layar dan mengetuk objek bergerak di layar.
17:29
I've seen those skills improve very quickly with the use of an iPad.
235
1049055
4995
Saya telah melihat keterampilan tersebut meningkat sangat cepat dengan penggunaan iPad.
17:35
So I think like with everything, moderation, moderation is key.
236
1055040
7410
Jadi saya pikir dengan segalanya, moderasi, moderasi adalah kuncinya.
17:43
My grandma used to have this saying, and she used to say,
237
1063320
3800
Nenek saya pernah mengatakan hal ini, dan dia biasa berkata,
17:47
"A bit of what you fancy does, you good.
238
1067630
2310
"Sedikit dari apa yang kamu suka, kamu baik.
17:50
A bit of what you fancy does you good."
239
1070840
3180
Sedikit dari apa yang kamu suka itu baik."
17:55
So basically saying if you want something, having it in small amounts,
240
1075010
6480
Jadi pada dasarnya mengatakan jika Anda menginginkan sesuatu, memilikinya dalam jumlah kecil,
18:01
so in moderation is good because you want it, it'll make you feel
241
1081520
5730
jadi dalam jumlah sedang itu baik karena Anda menginginkannya, itu akan membuat Anda merasa
18:07
fulfilled, and that's a good thing.
242
1087250
3540
puas, dan itu hal yang baik.
18:10
It will release endorphins and make you happy, but too much of it.
243
1090880
5020
Ini akan melepaskan endorfin dan membuat Anda bahagia, tetapi terlalu banyak.
18:16
Well, too much of anything, is never a good thing.
244
1096650
2060
Yah, terlalu banyak hal, tidak pernah merupakan hal yang baik.
18:19
Now, my grandma was talking at the time, probably about a little
245
1099610
3600
Sekarang, nenek saya sedang berbicara pada saat itu, mungkin tentang sedikit
18:23
chocolate or a bit of cheese or a bit of wine or port or something.
246
1103210
4320
coklat atau sedikit keju atau sedikit anggur atau port atau semacamnya.
18:28
Something that you like actually consume with your mouth.
247
1108130
3750
Sesuatu yang Anda sukai benar-benar dikonsumsi dengan mulut Anda.
18:32
But it can be applied to all things, everything in moderation.
248
1112420
3960
Tapi itu bisa diterapkan pada semua hal, semuanya dalam jumlah sedang.
18:37
"A little bit of what you fancy does you good."
249
1117085
1860
"Sedikit dari apa yang kamu sukai tidak baik untukmu."
18:39
If you like watching soap operas, if that's how you like to spend
250
1119215
3510
Jika Anda suka menonton sinetron, jika Anda suka menghabiskan
18:42
your time, then watch soap operas.
251
1122725
1920
waktu seperti itu, maka tontonlah sinetron.
18:44
If you like playing video games, play video games, but don't
252
1124735
4200
Jika Anda suka bermain video game, mainkan video game, tetapi jangan
18:48
allow it to take over your life.
253
1128935
2250
biarkan itu mengambil alih hidup Anda.
18:52
So some of the problems that do arise from a video game addiction when you're
254
1132475
3900
Jadi beberapa masalah yang muncul dari kecanduan video game saat Anda
18:56
playing too much is that you might end up spending too much of your time
255
1136375
4710
bermain terlalu banyak adalah Anda mungkin menghabiskan terlalu banyak waktu
19:01
with the game at the detriment of your social life, your family, your
256
1141745
7470
dengan game tersebut sehingga merugikan kehidupan sosial Anda, keluarga Anda,
19:09
intimate relationships, your health.
257
1149555
2550
hubungan intim Anda, kesehatanmu.
19:12
So you might be neglecting yourself.
258
1152645
1860
Jadi Anda mungkin mengabaikan diri sendiri.
19:14
Maybe you don't go to the toilet when your body says you need to go to the toilet.
259
1154835
3750
Mungkin Anda tidak pergi ke toilet saat tubuh Anda mengatakan Anda perlu ke toilet.
19:18
Maybe you'll hold on.
260
1158645
1140
Mungkin Anda akan bertahan.
19:20
Maybe you neglect your personal hygiene so you decide not to bother brushing
261
1160805
5040
Mungkin Anda mengabaikan kebersihan diri sehingga memutuskan untuk tidak repot menggosok
19:25
your teeth because you are too busy playing a game or you skip your shower.
262
1165845
4830
gigi karena terlalu sibuk bermain game atau melewatkan mandi.
19:31
Maybe a few days in a run because you're too busy playing and so you start to
263
1171080
3870
Mungkin beberapa hari berturut-turut karena Anda terlalu sibuk bermain sehingga Anda mulai
19:34
stink, but you don't care 'cause you're alone in a room and no one can smell you.
264
1174950
3570
bau, tetapi Anda tidak peduli karena Anda sendirian di kamar dan tidak ada yang bisa mencium bau Anda.
19:39
Maybe like me when I was a teenager, you don't listen to your hunger cues
265
1179630
6270
Mungkin seperti saya ketika masih remaja, Anda tidak mendengarkan isyarat lapar
19:46
when your body's saying, I'm hungry.
266
1186350
1560
saat tubuh Anda berkata, saya lapar.
19:48
You wait until you are really, really ravenously hungry before
267
1188330
4710
Anda menunggu sampai Anda benar-benar lapar sebelum
19:53
you emerge to go and get some food.
268
1193040
2910
Anda muncul untuk pergi dan mendapatkan makanan.
19:57
And the same with drinking.
269
1197630
1200
Dan sama dengan minum.
19:59
It's highly likely that if you have a gaming addiction, then
270
1199415
2850
Kemungkinan besar jika Anda kecanduan game,
20:02
you're not drinking enough water.
271
1202265
2430
Anda tidak minum cukup air.
20:05
I remember playing a game more recently, I think it was some sort of racing game.
272
1205925
5580
Saya ingat bermain game baru-baru ini, saya pikir itu semacam game balap.
20:11
It was a high speed game, and both my partner and I realised that every time
273
1211505
4860
Itu adalah permainan kecepatan tinggi, dan saya dan partner saya menyadari bahwa setiap kali
20:16
we had a round of this game, our eyes would be really sore and we'd be rubbing
274
1216370
5395
kami melakukan putaran permainan ini, mata kami akan sangat sakit dan kami akan menggosok
20:21
our eyes, oh, my eyes really hurt.
275
1221765
1590
mata kami, oh, mata saya sangat sakit.
20:23
I don't understand why, and then we realised it's because we didn't blink.
276
1223355
4650
Saya tidak mengerti mengapa, dan kemudian kami menyadari itu karena kami tidak berkedip.
20:28
We were so obsessed, not obsessed.
277
1228545
4470
Kami sangat terobsesi, tidak terobsesi.
20:33
We were so focused on the game.
278
1233285
2280
Kami sangat fokus pada permainan.
20:35
We didn't want to miss a beat.
279
1235565
1920
Kami tidak ingin ketinggalan.
20:37
We didn't want to crash the vehicle.
280
1237725
1800
Kami tidak ingin menabrakkan kendaraan.
20:39
I think it was like one of those racing games with like a spaceship, and you are
281
1239525
3600
Saya pikir itu seperti salah satu game balapan dengan pesawat luar angkasa, dan Anda
20:43
racing on a very thin strip of racetrack and even the slightest move in the wrong
282
1243725
7095
balapan di trek balap yang sangat tipis dan bahkan gerakan sekecil apa pun ke
20:50
direction and you'd explode and fall off the edge of the racetrack or something.
283
1250820
4770
arah yang salah dan Anda akan meledak dan jatuh dari tepi trek balap atau semacamnya. .
20:55
And so you would play for a two minute race and not blink.
284
1255860
4710
Jadi Anda akan bermain selama dua menit balapan dan tidak berkedip.
21:00
So you're just staring, staring, staring, which would cause your eyes to dry out and
285
1260575
4975
Jadi Anda hanya menatap, menatap, menatap, yang akan menyebabkan mata Anda mengering dan
21:05
your eyes would get really sore and itchy.
286
1265550
1830
mata Anda akan terasa sangat perih dan gatal.
21:08
Yeah.
287
1268190
500
Ya.
21:10
So how do you remember to blink?
288
1270290
2190
Jadi bagaimana Anda ingat untuk berkedip?
21:12
Anyway, yes, so you might neglect yourself.
289
1272940
2900
Bagaimanapun, ya, jadi Anda mungkin mengabaikan diri sendiri.
21:16
You might be missing out on socialising with your friends.
290
1276080
2610
Anda mungkin melewatkan bersosialisasi dengan teman-teman Anda.
21:18
You might decide to go home to play another round of your game rather than
291
1278690
5400
Anda mungkin memutuskan untuk pulang untuk memainkan putaran permainan Anda yang lain daripada
21:24
actually spending time with your friends.
292
1284090
2190
benar-benar menghabiskan waktu bersama teman-teman Anda.
21:27
I always thought with the game, Pokemon Go, which is designed to make you
293
1287000
4560
Saya selalu berpikir dengan permainan, Pokemon Go, yang dirancang untuk membuat Anda
21:31
get up and go out of the house and walk around to try and find Pokemon.
294
1291560
5460
bangun dan keluar rumah dan berjalan-jalan untuk mencoba dan menemukan Pokemon.
21:37
It's also designed to try and get you to meet up with other Pokemon players.
295
1297620
5820
Ini juga dirancang untuk mencoba dan membuat Anda bertemu dengan pemain Pokemon lainnya.
21:44
Now I can't speak for all Pokemon players, but I know someone who was a
296
1304220
5040
Sekarang saya tidak dapat berbicara untuk semua pemain Pokemon, tetapi saya mengenal seseorang yang sedikit
21:49
little bit addicted to Pokemon Go and that person, when I'd spend time with
297
1309260
5280
kecanduan Pokemon Go dan orang itu, ketika saya menghabiskan waktu bersama
21:54
them, they would often be listening to me, but then get their phone out and I
298
1314545
7825
mereka, mereka sering mendengarkan saya, tetapi kemudian mengambil telepon mereka keluar dan saya
22:02
could tell that they weren't 100% with me.
299
1322370
2310
tahu bahwa mereka tidak 100% bersama saya.
22:04
I was like, what?
300
1324680
420
Aku seperti, apa?
22:05
What are you doing?
301
1325100
1110
Apa yang sedang kamu lakukan?
22:06
What's going on and then say, I'm sorry, there's just, there's a really
302
1326825
3360
Apa yang terjadi dan kemudian katakan, maaf, hanya saja, ada
22:10
rare Pokemon here, or I'm trying to get a shiny, or it's community day,
303
1330185
4380
Pokemon yang sangat langka di sini, atau saya mencoba untuk mendapatkan kilau, atau ini hari komunitas,
22:14
which means there's some important Pokemons that I've got to catch.
304
1334565
3390
yang berarti ada beberapa Pokemon penting yang harus saya tangkap. .
22:18
And we'd be in some amazing, beautiful places and they would be I down on their
305
1338945
5460
Dan kami akan berada di beberapa tempat yang menakjubkan dan indah dan mereka akan berada di
22:24
phone trying to catch these Pokemon in these amazing places and, and that
306
1344410
6475
ponsel mereka mencoba menangkap Pokemon ini di tempat yang menakjubkan ini dan itu
22:30
made me wonder about how they can sustain meaningful quality relationships
307
1350885
6435
membuat saya bertanya-tanya tentang bagaimana mereka dapat mempertahankan hubungan berkualitas yang berarti
22:37
when they aren't fully present.
308
1357320
2310
ketika mereka tidak sepenuhnya hadiah.
22:41
Anyway, so you might miss out on socialising properly with people and
309
1361430
5850
Bagaimanapun, jadi Anda mungkin melewatkan bersosialisasi dengan baik dengan orang-orang dan
22:47
building relationships and gaming often makes you stay up very, very late.
310
1367285
6125
membangun hubungan dan bermain game sering kali membuat Anda begadang.
22:54
So you know you should go to sleep by 10 o'clock.
311
1374070
2370
Jadi, Anda tahu Anda harus tidur jam 10 malam.
22:56
But 10 o'clock comes and you are really close to the end of a level,
312
1376560
3990
Tapi jam 10 tiba dan Anda benar-benar mendekati akhir level,
23:00
and then you get to the end of the level and you think, oh, I'll just
313
1380700
1935
dan kemudian Anda mencapai akhir level dan Anda berpikir, oh, saya akan
23:02
play a little bit more, just five more minutes, which turns into an hour.
314
1382635
3675
bermain sedikit lagi, hanya lima menit lagi, yang mana berubah menjadi satu jam.
23:06
And before you know it, you are hitting on one o'clock in the morning and you're
315
1386760
4560
Dan sebelum Anda menyadarinya, Anda pukul satu dini hari dan Anda
23:11
like, oh, I really should go to sleep.
316
1391320
1590
seperti, oh, saya benar-benar harus tidur.
23:12
I've gotta get up early for work.
317
1392910
1590
Aku harus bangun pagi untuk bekerja.
23:15
Then when you get to work, you can't focus because all you're
318
1395280
2400
Kemudian ketika Anda mulai bekerja, Anda tidak dapat fokus karena yang Anda
23:17
thinking about is getting home to complete the next level of your game.
319
1397680
3570
pikirkan hanyalah pulang untuk menyelesaikan level berikutnya dari permainan Anda.
23:22
So this is what a gaming addiction looks like.
320
1402360
2610
Jadi seperti inilah kecanduan game.
23:25
It makes you into a shell of yourself.
321
1405750
3120
Itu membuat Anda menjadi cangkang dari diri Anda sendiri.
23:29
So ask yourself if you are a gamer, do you just enjoy gaming?
322
1409500
5070
Jadi tanyakan pada diri Anda jika Anda seorang gamer, apakah Anda hanya menikmati bermain game?
23:34
Is it a part of your life or is it your life?
323
1414840
4200
Apakah itu bagian dari hidup Anda atau hidup Anda?
23:39
Do you have a gaming addiction?
324
1419490
1560
Apakah Anda memiliki kecanduan game?
23:41
Is it having a negative impact on your health, on your
325
1421050
3390
Apakah itu berdampak negatif pada kesehatan Anda, pada
23:44
relationships, on your work?
326
1424445
2065
hubungan Anda, pada pekerjaan Anda?
23:47
Okay, so that brings me to the end of this little discussion
327
1427320
5820
Oke, jadi itu membawa saya ke akhir diskusi kecil ini
23:54
into gaming and gaming addiction.
328
1434070
2520
tentang kecanduan game dan game.
23:56
I do hope that you found today useful.
329
1436920
2460
Saya harap Anda menemukan hari ini berguna.
23:59
If you're a Plus Member, then I'll be deep diving into some of today's
330
1439380
3870
Jika Anda Anggota Plus, maka saya akan mendalami beberapa
24:03
vocabulary in our bonus episode.
331
1443250
3600
kosakata hari ini di episode bonus kami.
24:07
And if you are not a Plus Member, but you'd like to get more out
332
1447240
4150
Dan jika Anda bukan Anggota Plus, tetapi Anda ingin mendapatkan lebih banyak dari
24:11
of these podcasts, get access to bonus material, and access to the
333
1451390
5035
podcast ini, mendapatkan akses ke materi bonus, dan akses ke transkrip
24:16
transcripts for current episodes, then do consider becoming a Plus Member and
334
1456425
5130
untuk episode saat ini, pertimbangkan untuk menjadi Anggota Plus dan
24:21
supporting the growth of this podcast.
335
1461555
1800
mendukung pertumbuhan ini siniar.
24:23
I will leave a link in the show notes.
336
1463355
2670
Saya akan meninggalkan tautan di catatan acara.
24:26
Thank you so much for joining me.
337
1466655
1470
Terima kasih banyak telah bergabung dengan saya.
24:28
Until next time, game on.
338
1468125
2790
Sampai waktu berikutnya, mainkan.
24:31
Or should I say game over.
339
1471155
2460
Atau haruskah saya mengatakan permainan berakhir.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7