English Listening Practice: British English Podcast - The Gaming World

27,193 views ・ 2023-08-13

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Anna: You are listening to the English Like a Native Podcast, a listening
0
780
3600
Anna : Vous écoutez le podcast English Like a Native, une
00:04
resource for intermediate and advanced level English language learners.
1
4380
4410
ressource d'écoute pour les apprenants d'anglais de niveau intermédiaire et avancé.
00:09
There are bonus episodes and transcripts available to Plus Members.
2
9345
4470
Des épisodes bonus et des transcriptions sont disponibles pour les membres Plus.
00:14
I'll leave details in the show notes, and if you are interested in
3
14145
3750
Je laisserai des détails dans les notes de l'émission, et si vous êtes intéressé par
00:17
English courses, then head over to my website www.englishlikeanative.co.uk
4
17895
8080
des cours d'anglais, rendez-vous sur mon site Web www.englishlikeanative.co.uk
00:28
Hello, listeners, welcome back to the English Like a Native Podcast.
5
28925
4390
Bonjour, auditeurs, bienvenue à nouveau sur le podcast English Like a Native.
00:34
We are on Episode 50, so I thought, why not, with this fantastic
6
34185
8340
Nous sommes sur l'épisode 50, alors j'ai pensé, pourquoi ne pas, avec cette étape fantastique
00:42
milestone, talk about addiction.
7
42585
3450
, parler de dépendance.
00:47
Are you a gamer?
8
47805
1680
Êtes-vous un joueur?
00:50
Do you play video games?
9
50595
2640
Jouez-vous aux jeux vidéo ?
00:53
Do you have a PlayStation, a Nintendo Switch, an Xbox?
10
53864
4470
Vous avez une PlayStation, une Nintendo Switch, une Xbox ?
00:59
Perhaps you play games on your PC or mobile phone.
11
59025
3540
Peut-être que vous jouez à des jeux sur votre PC ou votre téléphone portable.
01:03
Now whether you participate in video games or not, you likely know
12
63824
5281
Maintenant, que vous participiez à des jeux vidéo ou non, vous connaissez probablement
01:09
someone who does, with 3.9 billion active video gamers worldwide.
13
69105
7860
quelqu'un qui le fait, avec 3,9 milliards de joueurs vidéo actifs dans le monde.
01:18
In general, gaming is thought of as being pretty cool.
14
78104
3931
En général, le jeu est considéré comme plutôt cool.
01:23
Yeah. Gaming is thought of as being pretty cool.
15
83054
2641
Ouais. Le jeu est considéré comme plutôt cool.
01:25
If you're a talented gamer, then you almost automatically
16
85695
4859
Si vous êtes un joueur talentueux, vous
01:30
gain the respect of the masses.
17
90554
2970
gagnez presque automatiquement le respect des masses.
01:33
And some of the most popular and successful YouTubers are gaming YouTubers.
18
93945
5340
Et certains des YouTubers les plus populaires et les plus performants sont des YouTubers de jeux.
01:39
For example, PewDiePie has over 110 million followers.
19
99675
6330
Par exemple, PewDiePie compte plus de 110 millions de followers.
01:46
Which certainly beats my 920,000 followers by a long way.
20
106380
4530
Ce qui dépasse certainement de loin mes 920 000 abonnés.
01:51
And it's not just YouTubers.
21
111720
1709
Et il n'y a pas que les YouTubers.
01:53
Gaming also has many associations with sports and athletes,
22
113670
4680
Le jeu a également de nombreuses associations avec les sports et les athlètes,
01:58
which are, you know, cool.
23
118350
2730
qui sont, vous savez, cool.
02:01
The famous sprinter, Usain Bolt once revealed that he was hooked on
24
121830
4830
Le célèbre sprinteur Usain Bolt a un jour révélé qu'il était accro au
02:06
the game Call of Duty and that he couldn't go to bed without playing it.
25
126660
4440
jeu Call of Duty et qu'il ne pouvait pas se coucher sans y jouer.
02:11
He even went as far in one interview as to state that the
26
131760
4500
Il est même allé jusqu'à déclarer dans une interview que le
02:16
game helped make him a winner.
27
136260
2790
jeu avait contribué à faire de lui un gagnant.
02:20
Now, to be hooked on something means to be addicted to it.
28
140010
5849
Maintenant, être accro à quelque chose signifie en être accro.
02:25
So if you are hooked or hooked on something, then you're addicted to it.
29
145859
5881
Donc, si vous êtes accro ou accro à quelque chose, alors vous en êtes accro.
02:31
You can't stop consuming it.
30
151740
3630
Vous ne pouvez pas arrêter d'en consommer.
02:36
You can be hooked on anything.
31
156180
1800
Vous pouvez être accro à tout.
02:38
You can be hooked on an activity or a show, a substance, or even a
32
158100
6870
Vous pouvez être accro à une activité ou à un spectacle, à une substance ou même à une
02:44
person if you like them that much.
33
164970
2970
personne si vous l'aimez tant que ça.
02:48
For example, if I try a new sport like netball, and I enjoy it so much
34
168840
7140
Par exemple, si j'essaie un nouveau sport comme le netball, et que je l'apprécie tellement
02:55
that I instantly know that I'm going to take this sport very seriously,
35
175980
5310
que je sais instantanément que je vais prendre ce sport très au sérieux,
03:01
so I buy all the kit, I attend as many practice sessions as I can,
36
181290
5430
alors j'achète tout le kit, j'assiste à autant de séances d'entraînement que possible ,
03:06
and I sign up for every competition.
37
186720
2790
et je m'inscris à chaque concours.
03:09
Then I might say,
38
189839
1500
Alors je pourrais dire :
03:11
"From the moment I set foot on the netball court, I was hooked."
39
191940
3899
"Dès le moment où j'ai mis le pied sur le terrain de netball, j'ai été accro."
03:16
"I am hooked on netball."
40
196260
2340
"Je suis accro au netball."
03:19
Now, in this example, to be hooked on netball doesn't seem that bad.
41
199739
4681
Maintenant, dans cet exemple, être accro au netball ne semble pas si mal.
03:25
Being addicted to a sport is a good thing, right?
42
205049
3916
Être accro à un sport, c'est bien, non ?
03:30
But is it healthy to be hooked on video games?
43
210165
4080
Mais est-ce sain d'être accro aux jeux vidéo ?
03:35
And what's the difference between a love of gaming and an addiction to gaming?
44
215025
6690
Et quelle est la différence entre un amour du jeu et une dépendance au jeu ?
03:43
Now, my earliest memory of a computer game was from when I was at primary school.
45
223395
8730
Maintenant, mon premier souvenir d'un jeu vidéo remonte à l'époque où j'étais à l'école primaire.
03:52
I would go to my friend's house occasionally after school, and
46
232815
3810
J'allais de temps en temps chez mon amie après l'école, et
03:56
she had an Atari gaming console.
47
236625
2400
elle avait une console de jeu Atari.
03:59
Now, this is a really old console that you had to insert a cassette tape into,
48
239295
7680
Maintenant, c'est une très vieille console dans laquelle vous deviez insérer une cassette,
04:07
and so you put in the cassette and you would start the loading process, and
49
247575
5430
et donc vous insérez la cassette et vous démarrez le processus de chargement, et
04:13
I have this very clear memory of just waiting for this thing to load the game.
50
253055
4890
j'ai ce souvenir très clair d'attendre que cette chose charge le jeu .
04:18
It would take probably about 15 to 20 minutes to load the game and there were
51
258635
5030
Il faudrait probablement environ 15 à 20 minutes pour charger le jeu et il y avait
04:23
all these funny noises going on, all this.
52
263665
3740
tous ces bruits amusants, tout cela.
04:27
And then you would get to the point where the game would load.
53
267405
6440
Et puis vous arriveriez au point où le jeu se chargerait.
04:34
You're like, finally, let's play.
54
274505
1860
Vous êtes comme, enfin, jouons.
04:36
I remember the game I was obsessed with at the time was Bomb Jack, where this
55
276725
5250
Je me souviens que le jeu qui m'obsédait à l'époque était Bomb Jack, où ce
04:41
little chap had to go around and collect all the bombs within a certain time.
56
281975
4200
petit bonhomme devait faire le tour et collecter toutes les bombes dans un certain délai.
04:47
The problem was, besides having to wait for so long for the game to load
57
287135
4770
Le problème était qu'en plus d'avoir à attendre si longtemps pour que le jeu se charge,
04:52
was it would crash within minutes of starting to play the game and the whole
58
292505
7740
il plantait quelques minutes après le début du jeu et tout
05:00
thing would freeze and you'd have to take out the cassette tape, unplug
59
300245
4390
se figeait et vous deviez retirer la cassette, débrancher
05:04
the machine, plug it all back in, put the cassette back in and reload.
60
304635
4170
la machine, rebranchez le tout, remettez la cassette et rechargez.
05:09
Oh, it was a disaster.
61
309495
2700
Oh, c'était un désastre.
05:13
So it is understandable that we avoided having a gaming addiction
62
313395
5610
Il est donc compréhensible que nous évitions d'avoir une dépendance au jeu
05:19
when I was at primary school because the games just took too long.
63
319035
4200
quand j'étais à l'école primaire parce que les jeux prenaient trop de temps.
05:23
It took too long to load and it was boring.
64
323415
3210
Il a fallu trop de temps pour charger et c'était ennuyeux.
05:26
So we easily got distracted and went to play with sticks
65
326625
4230
Nous avons donc facilement été distraits et sommes allés jouer avec des bâtons
05:30
and stones and balls instead.
66
330855
1470
, des pierres et des balles à la place.
05:33
But that was my earliest memory.
67
333375
1530
Mais c'était mon premier souvenir.
05:34
And then once I hit probably 12 or 13 years old, I got my first console.
68
334965
8310
Et puis une fois que j'ai atteint probablement 12 ou 13 ans, j'ai eu ma première console.
05:43
My first console was a Sega.
69
343735
2280
Ma première console était une Sega.
05:46
I think it was the Sega Mega Drive.
70
346960
1500
Je pense que c'était le Sega Mega Drive.
05:48
I got it for my birthday and I was so excited because at that time I had a
71
348460
4560
Je l'ai eu pour mon anniversaire et j'étais tellement excité parce qu'à ce moment-là j'avais un
05:53
little tiny TV screen in my bedroom that I could hook my console into.
72
353020
5839
petit petit écran de télé dans ma chambre auquel je pourrais brancher ma console.
05:58
So I could just close the door and shut the world out and just be alone in my
73
358859
6790
Donc, je pouvais simplement fermer la porte et fermer le monde et être seul dans ma
06:05
room, playing on my Sega Mega Drive.
74
365649
3150
chambre, jouant sur mon Sega Mega Drive.
06:08
And the game that I got at that time was Sonic the Hedgehog.
75
368829
4020
Et le jeu que j'ai eu à l'époque était Sonic the Hedgehog.
06:13
So there was lots of time spent with this blue spiky hedgehog jumping
76
373359
5100
Donc, il y avait beaucoup de temps passé avec ce hérisson bleu à pointes sautant
06:18
around collecting golden rings.
77
378459
2730
autour de la collecte des anneaux d'or.
06:21
And then after that I have memories of being a teenager.
78
381719
7000
Et puis après ça j'ai des souvenirs d'adolescence.
06:28
And my very first serious boyfriend had a PlayStation and he was a real
79
388719
7825
Et mon tout premier petit ami sérieux avait une PlayStation et c'était un vrai
06:36
serious gamer, so he had a PlayStation with lots of games, including
80
396724
4920
joueur sérieux, donc il avait une PlayStation avec beaucoup de jeux, dont
06:41
Tomb Raider and 007 GoldenEye.
81
401644
6090
Tomb Raider et 007 GoldenEye.
06:48
He had many other games, but these are the two that we played a lot, and I
82
408814
4380
Il avait beaucoup d'autres jeux, mais ce sont les deux auxquels nous avons beaucoup joué, et je
06:53
remember that was the first time I felt like perhaps gaming could be unhealthy.
83
413194
6090
me souviens que c'était la première fois que j'avais l'impression que le jeu pouvait être malsain.
07:00
Because we would spend our entire weekend during the summer...
84
420064
5370
Parce que nous passions tout notre week-end pendant l'été...
07:06
we'd spend an entire weekend where we could have been outdoors socialising,
85
426244
4810
nous passions tout un week-end où nous aurions pu socialiser dehors,
07:11
we would spend the entire week locked away in a very small kind
86
431084
5580
nous passions toute la semaine enfermés dans une toute petite sorte
07:16
of box room, which was his bedroom.
87
436664
3150
de débarras, qui était sa chambre.
07:19
So we'd lock the door.
88
439814
1380
Alors on verrouillerait la porte.
07:22
Well not lock.
89
442094
810
07:22
We weren't allowed to lock the door.
90
442904
1260
Eh bien pas verrouiller.
Nous n'avions pas le droit de verrouiller la porte.
07:24
We were teenagers.
91
444164
1110
Nous étions adolescents.
07:27
Our parents were like,
92
447134
580
07:27
"What are you doing in there?
93
447714
1620
Nos parents disaient :
"Qu'est-ce que tu fais là-dedans ?
07:29
Don't lock the door."
94
449474
1120
Ne ferme pas la porte à clé."
07:31
So, we'd shut the door and we closed the curtains because we
95
451024
5485
Donc, nous fermions la porte et nous fermions les rideaux parce que nous
07:36
didn't want to let the world in.
96
456509
1680
ne voulions pas laisser entrer le monde.
07:38
I mean, realistically, it was probably because the sunlight was reflecting
97
458219
4560
Je veux dire, de manière réaliste, c'était probablement parce que la lumière du soleil se reflétait
07:42
off the screen, and so we didn't want to affect the gameplay whatsoever.
98
462779
7050
sur l'écran, et donc nous ne voulions pas affecter le gameplay que ce soit.
07:49
So we would shut out the day by closing the curtains and we'd
99
469829
3990
Donc, nous fermions la journée en fermant les rideaux et nous
07:53
closed the door and shut out our parents and annoying siblings.
100
473819
4995
fermions la porte et fermions nos parents et nos frères et sœurs ennuyeux.
07:59
And then just focus on playing games all day, both Saturday and Sunday.
101
479264
7170
Et puis concentrez-vous simplement sur les jeux toute la journée, le samedi et le dimanche.
08:06
And we probably played late on Friday night as well.
102
486434
2970
Et nous avons probablement joué tard vendredi soir également.
08:09
And so the entire weekend was just staring at this little TV screen
103
489409
4345
Et donc tout le week-end était juste à regarder ce petit écran de télévision
08:13
playing the same thing over and over and over and over again.
104
493754
3030
jouer la même chose encore et encore et encore et encore.
08:17
We would emerge from our little cave in order to go and get a cheese sandwich and
105
497744
5850
Nous sortions de notre petite grotte pour aller chercher un sandwich au fromage et
08:23
a bag of crisps, but it was at a push, like we would be starving by that point.
106
503594
4860
un sac de chips, mais c'était en un clin d'œil, comme si nous serions affamés à ce moment-là.
08:28
So we'd come out wide-eyed and hungry and grunting for food.
107
508514
5340
Alors nous sortions les yeux écarquillés et affamés et en grognant pour avoir de la nourriture.
08:33
"Hungry.
108
513944
840
« J'ai faim.
08:35
Give me food."
109
515024
930
Donnez-moi à manger.
08:37
And I remember thinking, this is really not good.
110
517574
2910
Et je me souviens avoir pensé, ce n'est vraiment pas bon.
08:40
I don't feel good.
111
520484
1380
Je ne me sens pas bien.
08:42
I feel groggy.
112
522434
1200
Je me sens groggy.
08:43
My eyes hurt.
113
523814
930
Mes yeux me font mal.
08:44
I've got a headache.
114
524744
960
J'ai mal à la tête.
08:45
I'm thirsty.
115
525704
1020
J'ai soif.
08:46
I'm not moving my body.
116
526964
1260
Je ne bouge pas mon corps.
08:48
I feel pretty gross.
117
528224
2130
Je me sens assez grossier.
08:51
And it's because I can't stop playing this game.
118
531989
3180
Et c'est parce que je ne peux pas arrêter de jouer à ce jeu.
08:55
And even knowing that it made me feel bad and I should probably do something else,
119
535379
4590
Et même en sachant que ça me faisait me sentir mal et que je devrais probablement faire autre chose,
08:59
I just couldn't peel myself away from, from the, the doing this with my fingers.
120
539969
9030
je ne pouvais tout simplement pas m'éloigner de, de, le fait de faire ça avec mes doigts.
09:09
What do you call it?
121
549149
1065
Comment appelles-tu cela?
09:10
Uh, controller.
122
550604
931
Euh, contrôleur.
09:11
I couldn't peel my fingers off the controller.
123
551574
2460
Je ne pouvais pas décoller mes doigts du contrôleur.
09:14
They were glued to my hands.
124
554334
2250
Ils étaient collés à mes mains.
09:18
Oh, terrible.
125
558459
960
Ah, terrible.
09:20
So I was definitely addicted.
126
560229
2130
J'étais donc définitivement accro.
09:22
How did I break that addiction?
127
562839
1770
Comment ai-je rompu cette dépendance ?
09:25
Well, I broke up with my boyfriend.
128
565089
2490
Eh bien, j'ai rompu avec mon petit ami.
09:29
I broke up with my boyfriend.
129
569529
1140
J'ai rompu avec mon petit ami.
09:30
Or did he break up with me?
130
570674
1345
Ou a-t-il rompu avec moi ?
09:32
I think maybe it was mutual.
131
572419
2060
Je pense que c'était peut-être réciproque.
09:34
We had a big fallout.
132
574509
750
Nous avons eu une grosse retombée.
09:36
We broke up with each other.
133
576159
1500
Nous avons rompu l'un avec l'autre.
09:38
And because it was his PlayStation and he was the one I played with all
134
578169
3870
Et parce que c'était sa PlayStation et que c'était lui avec qui je jouais tout
09:42
the time, I just stopped playing for a while and then life got in the way.
135
582039
6540
le temps, j'ai juste arrêté de jouer pendant un moment, puis la vie m'a gêné.
09:48
You know a young teenager heading out into the world trying to find your
136
588609
4625
Vous connaissez un jeune adolescent partant dans le monde essayant de trouver sa
09:53
place, trying to, you know, find work so that you had some money, and then
137
593234
5760
place, essayant, vous savez, de trouver du travail pour avoir de l'argent, puis
09:58
trying to find places to live and figure out what you're gonna do with your
138
598994
3601
essayant de trouver des endroits où vivre et de comprendre ce que vous allez faire avec votre
10:02
life, what your career path should be.
139
602805
2459
vie, quel devrait être votre cheminement de carrière.
10:05
So gaming kind of went on the back burner, and I'm glad it did.
140
605774
4490
Donc, le jeu a été en quelque sorte mis en veilleuse, et je suis content que ce soit le cas.
10:11
There were some moments.
141
611685
1170
Il y a eu des moments.
10:12
I remember being at university and having a little bit of a penchant for
142
612855
4740
Je me souviens d'avoir été à l'université et d'avoir eu un petit penchant pour
10:18
Minesweep(er), which was on the PC.
143
618095
2920
Minesweep(er), qui était sur PC.
10:21
Spending probably a little bit too long playing that game.
144
621475
3570
Passer probablement un peu trop de temps à jouer à ce jeu.
10:26
When, I should have been doing like my thesis, doing my work for university.
145
626385
6514
Quand, j'aurais dû faire comme ma thèse, faire mon travail pour l'université.
10:33
But yes, that was that.
146
633139
1730
Mais oui, c'était ça.
10:34
And then with one of the phones that came out, I can't remember
147
634869
3000
Et puis avec l'un des téléphones qui est sorti, je ne me souviens pas
10:37
the model, but with one of the phones, someone listening will know.
148
637869
3810
du modèle, mais avec l'un des téléphones, quelqu'un qui écoute saura.
10:42
With one of the phones, there's a game called Snake, which I was
149
642129
4415
Avec l'un des téléphones, il y a un jeu appelé Snake, auquel j'étais
10:46
quite addicted to playing that.
150
646544
1680
assez accro.
10:49
But nothing was ever as bad as the GoldenEye and the Tomb Raider years.
151
649784
4870
Mais rien n'a jamais été aussi mauvais que les années GoldenEye et Tomb Raider.
10:55
I'm pleased to say.
152
655524
960
Je suis heureux de dire.
10:57
So, you know, I had my little dalliance, my little dilly dally.
153
657144
5970
Donc, vous savez, j'ai eu mon petit badinage, mon petit badinage.
11:05
I had my little dilly dally with a gaming addiction, but luckily I pulled myself
154
665874
3930
J'ai eu mon petit dilly avec une dépendance au jeu, mais heureusement, je me suis éloigné
11:09
away from the brink of addiction despair.
155
669804
4657
du bord du désespoir de la dépendance.
11:15
And now as a mother, I'm slightly nervous about my sons becoming addicted
156
675181
6330
Et maintenant, en tant que mère, je suis un peu nerveuse à l'idée que mes fils deviennent accros
11:21
to video games when they are older.
157
681991
2310
aux jeux vidéo lorsqu'ils seront plus grands.
11:24
Because gaming now has advanced way beyond where it was back in the 80s, early 90s.
158
684721
7150
Parce que le jeu a maintenant progressé bien au-delà de ce qu'il était dans les années 80, au début des années 90.
11:32
Gaming is incredible and there's so much out there.
159
692461
3270
Le jeu est incroyable et il y a tellement de choses là-bas.
11:35
There are so many consoles, so many games, so many ways to access gaming.
160
695736
4945
Il y a tellement de consoles, tellement de jeux, tellement de façons d'accéder aux jeux.
11:41
You could be anywhere and you can be playing a game online, offline, with
161
701431
4770
Vous pouvez être n'importe où et vous pouvez jouer à un jeu en ligne, hors ligne, avec
11:46
a phone, a tablet, with any device connected to the internet or not.
162
706201
5460
un téléphone, une tablette, avec n'importe quel appareil connecté à Internet ou non.
11:51
It is just...
163
711721
990
C'est juste...
11:53
It's so accessible.
164
713701
1500
C'est tellement accessible.
11:56
And I can just see it now, the two of my boys locked away in their man
165
716371
5610
Et je peux juste le voir maintenant, les deux de mes garçons enfermés dans leurs
12:01
caves, gaming for hours on end with a sign on the door saying, "Keep Out".
166
721981
6120
cavernes d'hommes, jouant pendant des heures avec une pancarte sur la porte disant "Keep Out".
12:08
And me, at my wits end, wondering how I can coax them out of their rooms for
167
728731
6240
Et moi, à bout de nerfs, je me demande comment je peux les faire sortir de leur chambre pour
12:14
some fresh air, food, and exercise.
168
734971
3030
un peu d'air frais, de la nourriture et de l'exercice.
12:19
This is the reality that many parents face, and it's a problem that we can't
169
739111
5235
C'est la réalité à laquelle de nombreux parents sont confrontés, et c'est un problème que nous ne pouvons pas
12:24
easily solve, given that this gaming world is the new norm for socialising,
170
744346
7320
résoudre facilement, étant donné que ce monde du jeu est la nouvelle norme de socialisation,
12:32
many games are played online, connecting people from all over the world.
171
752266
4410
de nombreux jeux sont joués en ligne, connectant des personnes du monde entier.
12:37
Many kids hang out with their school friends online after
172
757396
4320
De nombreux enfants passent du temps avec leurs amis d'école en ligne après
12:41
school while playing these games.
173
761716
2370
l'école tout en jouant à ces jeux.
12:44
So how can you tell your 13-year-old that they can't spend time with their
174
764326
3540
Alors, comment pouvez-vous dire à votre enfant de 13 ans qu'il ne peut pas passer du temps avec ses
12:47
friends if that's the way that their social group is coming together?
175
767866
4170
amis si c'est ainsi que son groupe social se rassemble ?
12:53
On the other hand, gaming gives players an opportunity to learn many skills
176
773581
5730
D'autre part, le jeu donne aux joueurs l'occasion d'acquérir de nombreuses compétences
12:59
around logic and problem solving.
177
779551
2280
autour de la logique et de la résolution de problèmes.
13:02
Minecraft, for example, teaches coding and many team player games
178
782401
6930
Minecraft, par exemple, enseigne le codage et de nombreux jeux d'équipe
13:09
require, you guessed it, teamwork, which is an important life skill.
179
789331
7290
nécessitent, vous l'avez deviné, un travail d'équipe, qui est une compétence importante dans la vie.
13:19
My children are two and a half and four and a half, closer to five.
180
799771
5895
Mes enfants ont deux ans et demi et quatre ans et demi, plus près de cinq ans.
13:26
And I recently bought them their own iPads.
181
806746
4170
Et je leur ai récemment acheté leurs propres iPads.
13:30
Now, I agonised over this decision for a while because screens, especially
182
810916
5250
Maintenant, j'ai agonisé sur cette décision pendant un certain temps parce que les écrans, en particulier
13:36
for younger children are not good.
183
816166
2190
pour les jeunes enfants, ne sont pas bons.
13:38
They need to be interacting with the world and building, you know, skills
184
818846
3840
Ils doivent interagir avec le monde et développer, vous savez, des compétences
13:42
physically and, and developing in a very natural way, but, screens can
185
822686
8145
physiques et, et se développer de manière très naturelle, mais les écrans peuvent
13:51
be very useful if used moderately.
186
831191
3750
être très utiles s'ils sont utilisés avec modération.
13:56
And I really wanted my older son to have an iPad, but I can't give one without the
187
836111
6090
Et je voulais vraiment que mon fils aîné ait un iPad, mais je ne peux pas donner l'un sans l'
14:02
other because anyone with children will know it just causes chaos in my house.
188
842201
7125
autre car tous ceux qui ont des enfants sauront que cela provoque le chaos dans ma maison.
14:09
If one child has a toy that is super-duper, the other child must
189
849476
5400
Si un enfant a un jouet qui est super-duper, l'autre enfant doit
14:14
have it and all hell will break loose if that situation ever occurs.
190
854876
5190
l'avoir et l'enfer se déchaînera si cette situation se produit un jour.
14:20
So I thought, well, I can't buy one without the other.
191
860066
1980
Alors j'ai pensé, eh bien, je ne peux pas acheter l'un sans l'autre.
14:22
I must get them each an iPad.
192
862256
1860
Je dois leur offrir chacun un iPad.
14:24
So we've got these iPads and we set time limits on them so they
193
864446
3540
Nous avons donc ces iPads et nous leur fixons des limites de temps afin qu'ils
14:27
can only play for a certain amount of time within a 24-hour period.
194
867986
4740
ne puissent jouer que pendant un certain temps sur une période de 24 heures.
14:32
But we also have times on them so they can't play after a certain time in
195
872906
5670
Mais nous avons aussi des horaires sur eux pour qu'ils ne puissent pas jouer après une certaine heure le
14:38
the evening, for example, they can't play too early in the mornings, and
196
878576
4110
soir, par exemple, ils ne peuvent pas jouer trop tôt le matin, et
14:42
in fact, they only get their iPads for about 40 minutes a week anyway.
197
882686
5460
en fait, ils ne reçoivent leur iPad que pendant environ 40 minutes par semaine de toute façon.
14:48
We use it for very specific times.
198
888416
2310
Nous l'utilisons pour des moments très précis.
14:51
When it's better for the children to be quiet and sitting still to keep
199
891416
4080
Quand il vaut mieux que les enfants soient calmes et assis pour
14:55
them safe and in a certain location.
200
895496
2430
les garder en sécurité et dans un certain endroit.
14:58
Other than that, they don't really have their iPads as much as they ask and
201
898986
4110
En dehors de cela, ils n'ont pas vraiment leurs iPads autant qu'ils demandent et
15:03
whine, and moan, and beg for their iPads.
202
903096
3420
gémissent, et gémissent et mendient pour leurs iPads.
15:06
They don't get them.
203
906606
1230
Ils ne les comprennent pas.
15:09
But what I learned from having these iPads with my children is the
204
909096
4020
Mais ce que j'ai appris en ayant ces iPad avec mes enfants, ce sont les
15:13
times when we've been travelling and decided to allow them to have
205
913116
3840
moments où nous avons voyagé et avons décidé de leur permettre d'avoir
15:17
their iPads for an extended period, maybe an hour and a half, two hours.
206
917046
3930
leur iPad pendant une période prolongée, peut-être une heure et demie, deux heures.
15:22
It really has affected their mood and behaviour.
207
922146
2720
Cela a vraiment affecté leur humeur et leur comportement.
15:26
And then they tend to mention their iPads more over the
208
926166
5400
Et puis ils ont tendance à mentionner davantage leurs iPads au cours des
15:31
consecutive days that follow.
209
931566
1680
jours consécutifs qui suivent.
15:33
So if I give them their iPads for an extended period on a Monday, they are
210
933306
4860
Donc, si je leur donne leurs iPads pendant une période prolongée un lundi, ils demandent
15:38
asking for their iPads later that day on the Tuesday and then on the Wednesday,
211
938466
6840
leurs iPads plus tard dans la journée le mardi, puis le mercredi,
15:45
and perhaps even on the Thursday.
212
945306
1410
et peut-être même le jeudi.
15:48
The longer they're without the iPad, the more likely they are to forget
213
948756
4590
Plus ils restent longtemps sans l'iPad, plus ils sont susceptibles de
15:53
about it and not ask for it anymore.
214
953346
2040
l'oublier et de ne plus le demander.
15:56
But their mood is definitely affected when I've allowed them
215
956916
2430
Mais leur humeur est définitivement affectée lorsque je leur ai permis
15:59
to have extended periods of play.
216
959346
1800
de jouer pendant de longues périodes.
16:01
They become more agitated, easily frustrated.
217
961476
2910
Ils deviennent plus agités, facilement frustrés.
16:05
My older son who's known for being very polite and kind and
218
965346
5400
Mon fils aîné qui est connu pour être très poli, gentil et
16:10
thoughtful, will become very short-tempered, forget all his manners.
219
970751
6465
attentionné, deviendra très colérique, oubliera toutes ses manières.
16:17
Forget how to talk to people in a kind of polite way.
220
977691
2760
Oubliez comment parler aux gens d'une manière polie.
16:21
I've seen more tears from them on those occasions as well, like
221
981561
4110
J'ai également vu plus de larmes d'eux à ces occasions, comme
16:25
easily resorting to breaking down into tears when they are frustrated
222
985731
7230
avoir facilement recours aux larmes lorsqu'ils sont frustrés
16:32
rather than being able to handle the task or the problem that's at hand.
223
992966
5035
plutôt que d'être capables de gérer la tâche ou le problème qui se pose.
16:39
And so now we do restrict the time because we've noticed this
224
999621
4149
Et donc maintenant nous restreignons le temps parce que nous avons remarqué ce
16:43
behavioural change in them.
225
1003770
1920
changement de comportement chez eux.
16:46
But what I would say about the iPads is there are many benefits besides
226
1006620
5610
Mais ce que je dirais à propos des iPads, c'est qu'il y a de nombreux avantages en plus
16:52
the benefits that there are for the parents who sometimes just need a break.
227
1012235
3625
des avantages qu'il y a pour les parents qui ont parfois juste besoin d'une pause.
16:56
My children have gained a lot from some of the programmes and the
228
1016370
3320
Mes enfants ont beaucoup profité de certains programmes et
16:59
apps that they use on the iPad.
229
1019705
2395
applications qu'ils utilisent sur l'iPad.
17:02
So for example, they're learning things like phonics and the iPad has
230
1022100
6405
Ainsi, par exemple, ils apprennent des choses comme la phonétique et l'iPad a
17:08
been teaching my boys how to read.
231
1028505
2190
appris à lire à mes garçons.
17:11
They have great ways of teaching numeracy and problem solving.
232
1031445
5160
Ils ont d'excellentes façons d'enseigner la numératie et la résolution de problèmes.
17:17
You know, the hand eye coordination, the fine motor skills, being able to to pick
233
1037805
5520
Vous savez, la coordination œil-main, la motricité fine, être capable de ramasser
17:23
things up and move them across the screen and tap moving objects on the screen.
234
1043325
4740
des objets et de les déplacer sur l'écran et de toucher des objets en mouvement sur l'écran.
17:29
I've seen those skills improve very quickly with the use of an iPad.
235
1049055
4995
J'ai vu ces compétences s'améliorer très rapidement avec l'utilisation d'un iPad.
17:35
So I think like with everything, moderation, moderation is key.
236
1055040
7410
Donc je pense que pour tout, la modération, la modération est la clé.
17:43
My grandma used to have this saying, and she used to say,
237
1063320
3800
Ma grand-mère avait ce dicton, et elle avait l'habitude de dire :
17:47
"A bit of what you fancy does, you good.
238
1067630
2310
« Un peu de ce que vous aimez vous fait du bien.
17:50
A bit of what you fancy does you good."
239
1070840
3180
Un peu de ce que vous aimez vous fait du bien.
17:55
So basically saying if you want something, having it in small amounts,
240
1075010
6480
Donc, en gros, dire si vous voulez quelque chose, l'avoir en petites quantités,
18:01
so in moderation is good because you want it, it'll make you feel
241
1081520
5730
donc avec modération, c'est bien parce que vous le voulez, cela vous fera vous sentir
18:07
fulfilled, and that's a good thing.
242
1087250
3540
comblé, et c'est une bonne chose.
18:10
It will release endorphins and make you happy, but too much of it.
243
1090880
5020
Cela libérera des endorphines et vous rendra heureux, mais en trop grande quantité.
18:16
Well, too much of anything, is never a good thing.
244
1096650
2060
Eh bien, trop de quoi que ce soit, n'est jamais une bonne chose.
18:19
Now, my grandma was talking at the time, probably about a little
245
1099610
3600
Ma grand-mère parlait à l'époque, probablement d'un peu de
18:23
chocolate or a bit of cheese or a bit of wine or port or something.
246
1103210
4320
chocolat ou d'un peu de fromage ou d'un peu de vin ou de porto ou quelque chose comme ça.
18:28
Something that you like actually consume with your mouth.
247
1108130
3750
Quelque chose que vous aimez réellement consommer avec votre bouche.
18:32
But it can be applied to all things, everything in moderation.
248
1112420
3960
Mais cela peut s'appliquer à toutes choses, à tout avec modération.
18:37
"A little bit of what you fancy does you good."
249
1117085
1860
"Un peu de ce que vous aimez vous fait du bien."
18:39
If you like watching soap operas, if that's how you like to spend
250
1119215
3510
Si vous aimez regarder des feuilletons télévisés, si c'est ainsi que vous aimez passer
18:42
your time, then watch soap operas.
251
1122725
1920
votre temps, alors regardez des feuilletons télévisés.
18:44
If you like playing video games, play video games, but don't
252
1124735
4200
Si vous aimez jouer à des jeux vidéo, jouez à des jeux vidéo, mais ne
18:48
allow it to take over your life.
253
1128935
2250
leur permettez pas de prendre le dessus sur votre vie.
18:52
So some of the problems that do arise from a video game addiction when you're
254
1132475
3900
Ainsi, certains des problèmes qui découlent d'une dépendance aux jeux vidéo lorsque vous jouez
18:56
playing too much is that you might end up spending too much of your time
255
1136375
4710
trop sont que vous pourriez finir par passer trop de temps
19:01
with the game at the detriment of your social life, your family, your
256
1141745
7470
avec le jeu au détriment de votre vie sociale, de votre famille, de vos
19:09
intimate relationships, your health.
257
1149555
2550
relations intimes, votre santé.
19:12
So you might be neglecting yourself.
258
1152645
1860
Vous vous négligez donc peut-être.
19:14
Maybe you don't go to the toilet when your body says you need to go to the toilet.
259
1154835
3750
Peut-être que vous n'allez pas aux toilettes lorsque votre corps vous dit que vous devez aller aux toilettes.
19:18
Maybe you'll hold on.
260
1158645
1140
Peut-être que vous tiendrez.
19:20
Maybe you neglect your personal hygiene so you decide not to bother brushing
261
1160805
5040
Peut-être que vous négligez votre hygiène personnelle et que vous décidez de ne pas prendre la peine de vous brosser
19:25
your teeth because you are too busy playing a game or you skip your shower.
262
1165845
4830
les dents parce que vous êtes trop occupé à jouer à un jeu ou que vous sautez votre douche.
19:31
Maybe a few days in a run because you're too busy playing and so you start to
263
1171080
3870
Peut-être quelques jours de suite parce que tu es trop occupé à jouer et que tu commences à
19:34
stink, but you don't care 'cause you're alone in a room and no one can smell you.
264
1174950
3570
puer, mais tu t'en fiches parce que tu es seul dans une pièce et personne ne peut te sentir.
19:39
Maybe like me when I was a teenager, you don't listen to your hunger cues
265
1179630
6270
Peut-être que comme moi quand j'étais adolescent, vous n'écoutez pas vos signaux de faim
19:46
when your body's saying, I'm hungry.
266
1186350
1560
quand votre corps vous dit, j'ai faim.
19:48
You wait until you are really, really ravenously hungry before
267
1188330
4710
Vous attendez d'avoir vraiment, vraiment très faim avant
19:53
you emerge to go and get some food.
268
1193040
2910
de sortir pour aller chercher de la nourriture.
19:57
And the same with drinking.
269
1197630
1200
Et la même chose avec la boisson.
19:59
It's highly likely that if you have a gaming addiction, then
270
1199415
2850
Il est fort probable que si vous avez une dépendance au jeu,
20:02
you're not drinking enough water.
271
1202265
2430
vous ne buvez pas assez d'eau.
20:05
I remember playing a game more recently, I think it was some sort of racing game.
272
1205925
5580
Je me souviens d'avoir joué à un jeu plus récemment, je pense que c'était une sorte de jeu de course.
20:11
It was a high speed game, and both my partner and I realised that every time
273
1211505
4860
C'était un jeu à grande vitesse, et mon partenaire et moi avons réalisé que chaque fois que
20:16
we had a round of this game, our eyes would be really sore and we'd be rubbing
274
1216370
5395
nous avions une partie de ce jeu, nos yeux seraient vraiment douloureux et nous nous frotterions
20:21
our eyes, oh, my eyes really hurt.
275
1221765
1590
les yeux, oh, mes yeux me faisaient vraiment mal.
20:23
I don't understand why, and then we realised it's because we didn't blink.
276
1223355
4650
Je ne comprends pas pourquoi, et puis nous avons réalisé que c'était parce que nous n'avions pas cligné des yeux.
20:28
We were so obsessed, not obsessed.
277
1228545
4470
Nous étions tellement obsédés, pas obsédés.
20:33
We were so focused on the game.
278
1233285
2280
Nous étions tellement concentrés sur le match.
20:35
We didn't want to miss a beat.
279
1235565
1920
Nous ne voulions rien manquer.
20:37
We didn't want to crash the vehicle.
280
1237725
1800
Nous ne voulions pas écraser le véhicule.
20:39
I think it was like one of those racing games with like a spaceship, and you are
281
1239525
3600
Je pense que c'était comme un de ces jeux de course avec comme un vaisseau spatial, et vous courez
20:43
racing on a very thin strip of racetrack and even the slightest move in the wrong
282
1243725
7095
sur une très fine bande de piste de course et même le moindre mouvement dans la mauvaise
20:50
direction and you'd explode and fall off the edge of the racetrack or something.
283
1250820
4770
direction et vous explosiez et tombiez du bord de la piste de course ou quelque chose .
20:55
And so you would play for a two minute race and not blink.
284
1255860
4710
Et donc vous joueriez pendant une course de deux minutes sans cligner des yeux.
21:00
So you're just staring, staring, staring, which would cause your eyes to dry out and
285
1260575
4975
Donc, vous ne faites que regarder, regarder, regarder, ce qui assècherait vos yeux et
21:05
your eyes would get really sore and itchy.
286
1265550
1830
vos yeux deviendraient vraiment douloureux et démangeaient.
21:08
Yeah.
287
1268190
500
Ouais.
21:10
So how do you remember to blink?
288
1270290
2190
Alors, comment vous rappelez-vous de cligner des yeux ?
21:12
Anyway, yes, so you might neglect yourself.
289
1272940
2900
Quoi qu'il en soit, oui, alors vous pourriez vous négliger.
21:16
You might be missing out on socialising with your friends.
290
1276080
2610
Vous pourriez manquer de socialiser avec vos amis.
21:18
You might decide to go home to play another round of your game rather than
291
1278690
5400
Vous pourriez décider de rentrer chez vous pour jouer une autre partie de votre jeu plutôt que de
21:24
actually spending time with your friends.
292
1284090
2190
passer du temps avec vos amis.
21:27
I always thought with the game, Pokemon Go, which is designed to make you
293
1287000
4560
J'ai toujours pensé au jeu, Pokemon Go, qui est conçu pour vous faire vous
21:31
get up and go out of the house and walk around to try and find Pokemon.
294
1291560
5460
lever et sortir de la maison et vous promener pour essayer de trouver Pokemon.
21:37
It's also designed to try and get you to meet up with other Pokemon players.
295
1297620
5820
Il est également conçu pour essayer de vous faire rencontrer d'autres joueurs Pokemon.
21:44
Now I can't speak for all Pokemon players, but I know someone who was a
296
1304220
5040
Maintenant, je ne peux pas parler pour tous les joueurs de Pokemon, mais je connais quelqu'un qui était un
21:49
little bit addicted to Pokemon Go and that person, when I'd spend time with
297
1309260
5280
peu accro à Pokemon Go et cette personne, quand je passais du temps avec
21:54
them, they would often be listening to me, but then get their phone out and I
298
1314545
7825
eux, ils m'écoutaient souvent, mais ensuite ils prenaient leur téléphone dehors et je
22:02
could tell that they weren't 100% with me.
299
1322370
2310
pouvais dire qu'ils n'étaient pas à 100% avec moi.
22:04
I was like, what?
300
1324680
420
J'étais comme, quoi?
22:05
What are you doing?
301
1325100
1110
Que fais-tu?
22:06
What's going on and then say, I'm sorry, there's just, there's a really
302
1326825
3360
Que se passe-t-il et ensuite dire, je suis désolé, il y a juste, il y a un
22:10
rare Pokemon here, or I'm trying to get a shiny, or it's community day,
303
1330185
4380
Pokémon vraiment rare ici, ou j'essaie d'obtenir un brillant, ou c'est la journée de la communauté,
22:14
which means there's some important Pokemons that I've got to catch.
304
1334565
3390
ce qui signifie qu'il y a des Pokémon importants que je dois attraper .
22:18
And we'd be in some amazing, beautiful places and they would be I down on their
305
1338945
5460
Et nous serions dans des endroits incroyables et magnifiques et ils seraient sur leur
22:24
phone trying to catch these Pokemon in these amazing places and, and that
306
1344410
6475
téléphone en train d'essayer d'attraper ces Pokémon dans ces endroits incroyables et, et cela
22:30
made me wonder about how they can sustain meaningful quality relationships
307
1350885
6435
m'a fait me demander comment ils peuvent maintenir des relations de qualité significatives
22:37
when they aren't fully present.
308
1357320
2310
quand ils ne sont pas complètement présent.
22:41
Anyway, so you might miss out on socialising properly with people and
309
1361430
5850
Quoi qu'il en soit, vous risquez de manquer de socialiser correctement avec les gens et
22:47
building relationships and gaming often makes you stay up very, very late.
310
1367285
6125
d'établir des relations et les jeux vous obligent souvent à rester éveillé très, très tard.
22:54
So you know you should go to sleep by 10 o'clock.
311
1374070
2370
Vous savez donc que vous devriez vous coucher à 10 heures.
22:56
But 10 o'clock comes and you are really close to the end of a level,
312
1376560
3990
Mais 10 heures arrivent et vous êtes vraiment proche de la fin d'un niveau,
23:00
and then you get to the end of the level and you think, oh, I'll just
313
1380700
1935
puis vous arrivez à la fin du niveau et vous pensez, oh, je vais juste
23:02
play a little bit more, just five more minutes, which turns into an hour.
314
1382635
3675
jouer un peu plus, juste cinq minutes de plus, ce qui se transforme en une heure.
23:06
And before you know it, you are hitting on one o'clock in the morning and you're
315
1386760
4560
Et avant que tu ne t'en rendes compte, tu tombes sur une heure du matin et tu te
23:11
like, oh, I really should go to sleep.
316
1391320
1590
dis, oh, je devrais vraiment aller dormir.
23:12
I've gotta get up early for work.
317
1392910
1590
Je dois me lever tôt pour le travail.
23:15
Then when you get to work, you can't focus because all you're
318
1395280
2400
Ensuite, lorsque vous arrivez au travail, vous ne pouvez pas vous concentrer car tout ce
23:17
thinking about is getting home to complete the next level of your game.
319
1397680
3570
à quoi vous pensez est de rentrer chez vous pour terminer le niveau suivant de votre jeu.
23:22
So this is what a gaming addiction looks like.
320
1402360
2610
Voici donc à quoi ressemble une dépendance au jeu.
23:25
It makes you into a shell of yourself.
321
1405750
3120
Cela fait de vous une coquille de vous-même.
23:29
So ask yourself if you are a gamer, do you just enjoy gaming?
322
1409500
5070
Alors demandez-vous si vous êtes un joueur, aimez-vous simplement jouer ?
23:34
Is it a part of your life or is it your life?
323
1414840
4200
Est-ce une partie de votre vie ou est-ce votre vie?
23:39
Do you have a gaming addiction?
324
1419490
1560
Avez-vous une dépendance au jeu?
23:41
Is it having a negative impact on your health, on your
325
1421050
3390
Est-ce que cela a un impact négatif sur votre santé, sur vos
23:44
relationships, on your work?
326
1424445
2065
relations, sur votre travail ?
23:47
Okay, so that brings me to the end of this little discussion
327
1427320
5820
D'accord, cela m'amène à la fin de cette petite discussion
23:54
into gaming and gaming addiction.
328
1434070
2520
sur le jeu et la dépendance au jeu.
23:56
I do hope that you found today useful.
329
1436920
2460
J'espère que vous avez trouvé aujourd'hui utile.
23:59
If you're a Plus Member, then I'll be deep diving into some of today's
330
1439380
3870
Si vous êtes un membre Plus, je plongerai profondément dans le
24:03
vocabulary in our bonus episode.
331
1443250
3600
vocabulaire d'aujourd'hui dans notre épisode bonus.
24:07
And if you are not a Plus Member, but you'd like to get more out
332
1447240
4150
Et si vous n'êtes pas membre Plus, mais que vous souhaitez tirer le meilleur parti
24:11
of these podcasts, get access to bonus material, and access to the
333
1451390
5035
de ces podcasts, accéder à du matériel bonus et accéder aux
24:16
transcripts for current episodes, then do consider becoming a Plus Member and
334
1456425
5130
transcriptions des épisodes en cours, envisagez de devenir membre Plus et
24:21
supporting the growth of this podcast.
335
1461555
1800
de soutenir la croissance de ce podcast.
24:23
I will leave a link in the show notes.
336
1463355
2670
Je laisserai un lien dans les notes de l'émission.
24:26
Thank you so much for joining me.
337
1466655
1470
Merci beaucoup de m'avoir rejoint.
24:28
Until next time, game on.
338
1468125
2790
Jusqu'à la prochaine fois, jeu sur.
24:31
Or should I say game over.
339
1471155
2460
Ou devrais-je dire game over.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7