English Listening Practice: British English Podcast - The Gaming World

26,376 views ・ 2023-08-13

English Like A Native


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Anna: You are listening to the English Like a Native Podcast, a listening
0
780
3600
Anna: Bạn đang nghe English Like a Native Podcast, một
00:04
resource for intermediate and advanced level English language learners.
1
4380
4410
tài nguyên luyện nghe dành cho những người học tiếng Anh trình độ trung cấp và cao cấp.
00:09
There are bonus episodes and transcripts available to Plus Members.
2
9345
4470
Có các phần thưởng và bảng điểm dành cho Thành viên Plus.
00:14
I'll leave details in the show notes, and if you are interested in
3
14145
3750
Tôi sẽ để lại thông tin chi tiết trong phần ghi chú của chương trình và nếu bạn quan tâm đến
00:17
English courses, then head over to my website www.englishlikeanative.co.uk
4
17895
8080
các khóa học tiếng Anh, hãy truy cập trang web của tôi www.englishlikeanative.co.uk
00:28
Hello, listeners, welcome back to the English Like a Native Podcast.
5
28925
4390
Xin chào quý thính giả, chào mừng các bạn đã quay trở lại với English Like a Native Podcast.
00:34
We are on Episode 50, so I thought, why not, with this fantastic
6
34185
8340
Chúng tôi đang ở Tập 50, vì vậy tôi nghĩ, tại sao không, với cột mốc tuyệt vời này
00:42
milestone, talk about addiction.
7
42585
3450
, hãy nói về chứng nghiện.
00:47
Are you a gamer?
8
47805
1680
Bạn có phải là một game thủ?
00:50
Do you play video games?
9
50595
2640
Bạn có chơi trò chơi điện tử không?
00:53
Do you have a PlayStation, a Nintendo Switch, an Xbox?
10
53864
4470
Bạn có PlayStation, Nintendo Switch, Xbox không?
00:59
Perhaps you play games on your PC or mobile phone.
11
59025
3540
Có lẽ bạn chơi trò chơi trên PC hoặc điện thoại di động.
01:03
Now whether you participate in video games or not, you likely know
12
63824
5281
Giờ đây, cho dù bạn có tham gia trò chơi điện tử hay không, bạn có thể biết
01:09
someone who does, with 3.9 billion active video gamers worldwide.
13
69105
7860
ai đó có chơi, với 3,9 tỷ người chơi trò chơi điện tử đang hoạt động trên toàn thế giới.
01:18
In general, gaming is thought of as being pretty cool.
14
78104
3931
Nói chung, chơi game được cho là khá thú vị.
01:23
Yeah. Gaming is thought of as being pretty cool.
15
83054
2641
Vâng. Chơi game được cho là khá thú vị.
01:25
If you're a talented gamer, then you almost automatically
16
85695
4859
Nếu bạn là một game thủ tài năng, thì bạn gần như tự động
01:30
gain the respect of the masses.
17
90554
2970
nhận được sự tôn trọng của số đông.
01:33
And some of the most popular and successful YouTubers are gaming YouTubers.
18
93945
5340
Và một số YouTuber phổ biến và thành công nhất là YouTuber chơi game.
01:39
For example, PewDiePie has over 110 million followers.
19
99675
6330
Ví dụ, PewDiePie có hơn 110 triệu người theo dõi.
01:46
Which certainly beats my 920,000 followers by a long way.
20
106380
4530
Điều đó chắc chắn đánh bại 920.000 người theo dõi của tôi trong một chặng đường dài.
01:51
And it's not just YouTubers.
21
111720
1709
Và nó không chỉ là YouTubers.
01:53
Gaming also has many associations with sports and athletes,
22
113670
4680
Chơi game cũng có nhiều mối liên hệ với thể thao và vận động viên,
01:58
which are, you know, cool.
23
118350
2730
mà bạn biết đấy, rất thú vị.
02:01
The famous sprinter, Usain Bolt once revealed that he was hooked on
24
121830
4830
Vận động viên chạy nước rút nổi tiếng Usain Bolt từng tiết lộ rằng anh bị cuốn hút bởi
02:06
the game Call of Duty and that he couldn't go to bed without playing it.
25
126660
4440
trò chơi Call of Duty và anh không thể đi ngủ nếu không chơi nó.
02:11
He even went as far in one interview as to state that the
26
131760
4500
Anh ấy thậm chí còn đi xa hơn trong một cuộc phỏng vấn khi tuyên bố rằng
02:16
game helped make him a winner.
27
136260
2790
trò chơi đã giúp anh ấy trở thành người chiến thắng.
02:20
Now, to be hooked on something means to be addicted to it.
28
140010
5849
Bây giờ, được nối vào một cái gì đó có nghĩa là nghiện nó.
02:25
So if you are hooked or hooked on something, then you're addicted to it.
29
145859
5881
Vì vậy, nếu bạn bị cuốn hút hoặc bị cuốn hút vào một thứ gì đó, thì bạn sẽ nghiện nó.
02:31
You can't stop consuming it.
30
151740
3630
Bạn không thể ngừng tiêu thụ nó.
02:36
You can be hooked on anything.
31
156180
1800
Bạn có thể được nối vào bất cứ điều gì.
02:38
You can be hooked on an activity or a show, a substance, or even a
32
158100
6870
Bạn có thể bị cuốn hút vào một hoạt động hoặc một chương trình, một chất hoặc thậm chí là một
02:44
person if you like them that much.
33
164970
2970
người nếu bạn thích chúng nhiều như vậy.
02:48
For example, if I try a new sport like netball, and I enjoy it so much
34
168840
7140
Ví dụ, nếu tôi thử một môn thể thao mới như bóng lưới, và tôi thích môn này đến mức
02:55
that I instantly know that I'm going to take this sport very seriously,
35
175980
5310
ngay lập tức tôi biết rằng mình sẽ chơi môn thể thao này một cách nghiêm túc,
03:01
so I buy all the kit, I attend as many practice sessions as I can,
36
181290
5430
vì vậy tôi mua tất cả các dụng cụ, tôi tham gia nhiều buổi tập nhất có thể.
03:06
and I sign up for every competition.
37
186720
2790
và tôi đăng ký cho mọi cuộc thi.
03:09
Then I might say,
38
189839
1500
Sau đó, tôi có thể nói,
03:11
"From the moment I set foot on the netball court, I was hooked."
39
191940
3899
"Ngay từ khi tôi đặt chân lên sân bóng rổ, tôi đã bị cuốn hút."
03:16
"I am hooked on netball."
40
196260
2340
"Tôi bị cuốn vào bóng lưới."
03:19
Now, in this example, to be hooked on netball doesn't seem that bad.
41
199739
4681
Bây giờ, trong ví dụ này, chơi bóng lưới có vẻ không tệ lắm.
03:25
Being addicted to a sport is a good thing, right?
42
205049
3916
Nghiện một môn thể thao là một điều tốt, phải không?
03:30
But is it healthy to be hooked on video games?
43
210165
4080
Nhưng việc say mê trò chơi điện tử có tốt cho sức khỏe không?
03:35
And what's the difference between a love of gaming and an addiction to gaming?
44
215025
6690
Và đâu là sự khác biệt giữa thích chơi game và nghiện chơi game?
03:43
Now, my earliest memory of a computer game was from when I was at primary school.
45
223395
8730
Bây giờ, ký ức đầu tiên của tôi về trò chơi máy tính là từ khi tôi còn học tiểu học.
03:52
I would go to my friend's house occasionally after school, and
46
232815
3810
Tôi thỉnh thoảng đến nhà một người bạn sau giờ học, và
03:56
she had an Atari gaming console.
47
236625
2400
cô ấy có một máy chơi game Atari.
03:59
Now, this is a really old console that you had to insert a cassette tape into,
48
239295
7680
Bây giờ, đây là một bảng điều khiển thực sự cũ mà bạn phải lắp một cuộn băng cát-xét vào,
04:07
and so you put in the cassette and you would start the loading process, and
49
247575
5430
vì vậy bạn đặt băng cát-xét vào và bạn sẽ bắt đầu quá trình tải trò chơi, và
04:13
I have this very clear memory of just waiting for this thing to load the game.
50
253055
4890
tôi có một ký ức rất rõ ràng về việc chỉ chờ thiết bị này tải trò chơi . Có
04:18
It would take probably about 15 to 20 minutes to load the game and there were
51
258635
5030
lẽ sẽ mất khoảng 15 đến 20 phút để tải trò chơi và có
04:23
all these funny noises going on, all this.
52
263665
3740
tất cả những tiếng ồn vui nhộn đang diễn ra, tất cả những điều này.
04:27
And then you would get to the point where the game would load.
53
267405
6440
Và sau đó bạn sẽ đến điểm mà trò chơi sẽ tải.
04:34
You're like, finally, let's play.
54
274505
1860
Bạn giống như, cuối cùng, chúng ta hãy chơi.
04:36
I remember the game I was obsessed with at the time was Bomb Jack, where this
55
276725
5250
Tôi nhớ trò chơi mà tôi mê mẩn lúc đó là Bomb Jack, trong đó
04:41
little chap had to go around and collect all the bombs within a certain time.
56
281975
4200
cậu bé này phải đi khắp nơi và thu thập tất cả các quả bom trong một thời gian nhất định.
04:47
The problem was, besides having to wait for so long for the game to load
57
287135
4770
Vấn đề là, bên cạnh việc phải đợi trò chơi tải quá lâu, trò chơi
04:52
was it would crash within minutes of starting to play the game and the whole
58
292505
7740
sẽ bị sập trong vòng vài phút sau khi bắt đầu chơi trò chơi và toàn bộ
05:00
thing would freeze and you'd have to take out the cassette tape, unplug
59
300245
4390
mọi thứ sẽ bị treo và bạn phải lấy băng cassette ra, rút ​​phích cắm
05:04
the machine, plug it all back in, put the cassette back in and reload.
60
304635
4170
của máy. cắm lại tất cả, đặt lại băng cassette và tải lại.
05:09
Oh, it was a disaster.
61
309495
2700
Ồ, đó là một thảm họa.
05:13
So it is understandable that we avoided having a gaming addiction
62
313395
5610
Vì vậy, có thể hiểu rằng chúng tôi đã tránh được việc nghiện game
05:19
when I was at primary school because the games just took too long.
63
319035
4200
khi tôi còn học tiểu học vì các trò chơi mất quá nhiều thời gian.
05:23
It took too long to load and it was boring.
64
323415
3210
Mất quá nhiều thời gian để tải và thật nhàm chán.
05:26
So we easily got distracted and went to play with sticks
65
326625
4230
Vì vậy, chúng tôi dễ dàng bị phân tâm và
05:30
and stones and balls instead.
66
330855
1470
thay vào đó chơi với gậy, đá và bóng.
05:33
But that was my earliest memory.
67
333375
1530
Nhưng đó là ký ức sớm nhất của tôi.
05:34
And then once I hit probably 12 or 13 years old, I got my first console.
68
334965
8310
Và sau đó khi tôi khoảng 12 hoặc 13 tuổi, tôi có chiếc máy chơi game đầu tiên của mình.
05:43
My first console was a Sega.
69
343735
2280
Bảng điều khiển đầu tiên của tôi là Sega.
05:46
I think it was the Sega Mega Drive.
70
346960
1500
Tôi nghĩ đó là Sega Mega Drive.
05:48
I got it for my birthday and I was so excited because at that time I had a
71
348460
4560
Tôi đã nhận nó vào ngày sinh nhật của mình và tôi đã rất phấn khích vì lúc đó tôi có một
05:53
little tiny TV screen in my bedroom that I could hook my console into.
72
353020
5839
màn hình TV nhỏ xíu trong phòng ngủ để tôi có thể treo bảng điều khiển của mình vào.
05:58
So I could just close the door and shut the world out and just be alone in my
73
358859
6790
Vì vậy, tôi chỉ có thể đóng cửa và đóng cửa thế giới bên ngoài và chỉ ở một mình trong
06:05
room, playing on my Sega Mega Drive.
74
365649
3150
phòng, chơi trên Sega Mega Drive của mình.
06:08
And the game that I got at that time was Sonic the Hedgehog.
75
368829
4020
Và trò chơi mà tôi nhận được lúc đó là Sonic the Hedgehog.
06:13
So there was lots of time spent with this blue spiky hedgehog jumping
76
373359
5100
Vì vậy, có rất nhiều thời gian dành cho con nhím có gai màu xanh này chạy nhảy
06:18
around collecting golden rings.
77
378459
2730
xung quanh để thu thập những chiếc nhẫn vàng.
06:21
And then after that I have memories of being a teenager.
78
381719
7000
Và rồi sau đó tôi có những ký ức về tuổi thiếu niên.
06:28
And my very first serious boyfriend had a PlayStation and he was a real
79
388719
7825
Và người bạn trai nghiêm túc đầu tiên của tôi có một chiếc PlayStation và anh ấy là một
06:36
serious gamer, so he had a PlayStation with lots of games, including
80
396724
4920
game thủ thực sự nghiêm túc, vì vậy anh ấy có một chiếc PlayStation với rất nhiều trò chơi, bao gồm cả
06:41
Tomb Raider and 007 GoldenEye.
81
401644
6090
Tomb Raider và 007 GoldenEye.
06:48
He had many other games, but these are the two that we played a lot, and I
82
408814
4380
Anh ấy có nhiều trò chơi khác, nhưng đây là hai trò chơi mà chúng tôi chơi rất nhiều, và tôi
06:53
remember that was the first time I felt like perhaps gaming could be unhealthy.
83
413194
6090
nhớ đó là lần đầu tiên tôi cảm thấy có lẽ chơi game có thể không lành mạnh.
07:00
Because we would spend our entire weekend during the summer...
84
420064
5370
Bởi vì chúng tôi sẽ dành cả ngày cuối tuần của mình trong suốt mùa hè... chúng
07:06
we'd spend an entire weekend where we could have been outdoors socialising,
85
426244
4810
tôi sẽ dành cả ngày cuối tuần mà lẽ ra chúng tôi có thể ở ngoài trời để giao lưu,
07:11
we would spend the entire week locked away in a very small kind
86
431084
5580
chúng tôi sẽ dành cả tuần bị nhốt trong một
07:16
of box room, which was his bedroom.
87
436664
3150
căn phòng hình hộp rất nhỏ, đó là phòng ngủ của anh ấy.
07:19
So we'd lock the door.
88
439814
1380
Vì vậy, chúng tôi sẽ khóa cửa.
07:22
Well not lock.
89
442094
810
07:22
We weren't allowed to lock the door.
90
442904
1260
Cũng không khóa.
Chúng tôi không được phép khóa cửa.
07:24
We were teenagers.
91
444164
1110
Chúng tôi là thanh thiếu niên.
07:27
Our parents were like,
92
447134
580
07:27
"What are you doing in there?
93
447714
1620
Bố mẹ chúng tôi nói:
"Con làm gì trong đó thế?
07:29
Don't lock the door."
94
449474
1120
Đừng khóa cửa."
07:31
So, we'd shut the door and we closed the curtains because we
95
451024
5485
Vì vậy, chúng tôi đóng cửa và kéo rèm vì chúng tôi
07:36
didn't want to let the world in.
96
456509
1680
không muốn để cả thế giới bước vào. Ý
07:38
I mean, realistically, it was probably because the sunlight was reflecting
97
458219
4560
tôi là, thực tế mà nói, có thể là do ánh sáng mặt trời phản chiếu
07:42
off the screen, and so we didn't want to affect the gameplay whatsoever.
98
462779
7050
trên màn hình nên chúng tôi không muốn ảnh hưởng gì đến lối chơi.
07:49
So we would shut out the day by closing the curtains and we'd
99
469829
3990
Vì vậy, chúng tôi sẽ kết thúc một ngày bằng cách đóng rèm cửa,
07:53
closed the door and shut out our parents and annoying siblings.
100
473819
4995
đóng cửa và ngăn cản cha mẹ và anh chị em phiền phức của chúng tôi.
07:59
And then just focus on playing games all day, both Saturday and Sunday.
101
479264
7170
Và rồi chỉ tập trung chơi game cả ngày, cả thứ bảy và chủ nhật.
08:06
And we probably played late on Friday night as well.
102
486434
2970
Và có lẽ chúng tôi cũng đã chơi muộn vào tối thứ Sáu.
08:09
And so the entire weekend was just staring at this little TV screen
103
489409
4345
Và thế là cả ngày cuối tuần chỉ nhìn chằm chằm vào màn hình TV nhỏ này phát đi
08:13
playing the same thing over and over and over and over again.
104
493754
3030
phát lại cùng một thứ.
08:17
We would emerge from our little cave in order to go and get a cheese sandwich and
105
497744
5850
Chúng tôi sẽ ra khỏi hang nhỏ của mình để đi lấy một chiếc bánh mì kẹp pho mát và
08:23
a bag of crisps, but it was at a push, like we would be starving by that point.
106
503594
4860
một túi khoai tây chiên giòn, nhưng đó là một sự thúc đẩy, giống như chúng tôi sẽ chết đói vào thời điểm đó.
08:28
So we'd come out wide-eyed and hungry and grunting for food.
107
508514
5340
Vì vậy, chúng tôi sẽ mở to mắt, đói và càu nhàu tìm kiếm thức ăn.
08:33
"Hungry.
108
513944
840
"Đói.
08:35
Give me food."
109
515024
930
Cho tôi ăn."
08:37
And I remember thinking, this is really not good.
110
517574
2910
Và tôi nhớ mình đã nghĩ, điều này thực sự không tốt.
08:40
I don't feel good.
111
520484
1380
Tôi không cảm thấy tốt.
08:42
I feel groggy.
112
522434
1200
Tôi cảm thấy lảo đảo.
08:43
My eyes hurt.
113
523814
930
Mắt tôi đau.
08:44
I've got a headache.
114
524744
960
Tôi bị đau đầu.
08:45
I'm thirsty.
115
525704
1020
Tôi khát nước.
08:46
I'm not moving my body.
116
526964
1260
Tôi không di chuyển cơ thể của tôi.
08:48
I feel pretty gross.
117
528224
2130
Tôi cảm thấy khá thô thiển.
08:51
And it's because I can't stop playing this game.
118
531989
3180
Và đó là bởi vì tôi không thể ngừng chơi trò chơi này.
08:55
And even knowing that it made me feel bad and I should probably do something else,
119
535379
4590
Và ngay cả khi biết rằng điều đó khiến tôi cảm thấy tồi tệ và có lẽ tôi nên làm điều gì đó khác,
08:59
I just couldn't peel myself away from, from the, the doing this with my fingers.
120
539969
9030
tôi vẫn không thể thoát khỏi việc làm điều này bằng những ngón tay của mình.
09:09
What do you call it?
121
549149
1065
Bạn gọi nó là gì?
09:10
Uh, controller.
122
550604
931
Ồ, người điều khiển.
09:11
I couldn't peel my fingers off the controller.
123
551574
2460
Tôi không thể gỡ ngón tay ra khỏi bộ điều khiển.
09:14
They were glued to my hands.
124
554334
2250
Chúng được dán vào tay tôi.
09:18
Oh, terrible.
125
558459
960
Ồ, khủng khiếp.
09:20
So I was definitely addicted.
126
560229
2130
Vì vậy, tôi chắc chắn đã nghiện.
09:22
How did I break that addiction?
127
562839
1770
Tôi đã phá vỡ cơn nghiện đó như thế nào?
09:25
Well, I broke up with my boyfriend.
128
565089
2490
Chà, tôi đã chia tay với bạn trai của mình.
09:29
I broke up with my boyfriend.
129
569529
1140
Tôi đã chia tay với bạn trai.
09:30
Or did he break up with me?
130
570674
1345
Hay anh ấy đã chia tay với tôi?
09:32
I think maybe it was mutual.
131
572419
2060
Tôi nghĩ có lẽ đó là của nhau.
09:34
We had a big fallout.
132
574509
750
Chúng tôi đã có một bụi phóng xạ lớn.
09:36
We broke up with each other.
133
576159
1500
Chúng tôi chia tay nhau.
09:38
And because it was his PlayStation and he was the one I played with all
134
578169
3870
Và bởi vì đó là PlayStation của anh ấy và anh ấy là người tôi chơi cùng mọi
09:42
the time, I just stopped playing for a while and then life got in the way.
135
582039
6540
lúc, tôi chỉ ngừng chơi một thời gian và rồi cuộc sống bắt đầu.
09:48
You know a young teenager heading out into the world trying to find your
136
588609
4625
Bạn biết đấy, một thiếu niên trẻ tuổi bước ra thế giới đang cố gắng tìm kiếm
09:53
place, trying to, you know, find work so that you had some money, and then
137
593234
5760
vị trí của mình, cố gắng, bạn biết đấy, tìm việc làm để bạn có một số tiền, sau đó
09:58
trying to find places to live and figure out what you're gonna do with your
138
598994
3601
cố gắng tìm nơi để sống và tìm hiểu xem bạn sẽ làm gì với tài sản của mình.
10:02
life, what your career path should be.
139
602805
2459
cuộc sống, con đường sự nghiệp của bạn nên như thế nào.
10:05
So gaming kind of went on the back burner, and I'm glad it did.
140
605774
4490
Vì vậy, kiểu chơi game đã bị hoãn lại và tôi rất vui vì điều đó đã xảy ra.
10:11
There were some moments.
141
611685
1170
Có một số khoảnh khắc.
10:12
I remember being at university and having a little bit of a penchant for
142
612855
4740
Tôi nhớ mình đang học đại học và có một chút đam mê với
10:18
Minesweep(er), which was on the PC.
143
618095
2920
Minesweep(er) trên PC.
10:21
Spending probably a little bit too long playing that game.
144
621475
3570
Chi tiêu có lẽ là một chút quá lâu để chơi trò chơi đó.
10:26
When, I should have been doing like my thesis, doing my work for university.
145
626385
6514
Khi mà lẽ ra tôi phải làm luận văn của mình, làm bài tập cho trường đại học.
10:33
But yes, that was that.
146
633139
1730
Nhưng vâng, đó là điều đó.
10:34
And then with one of the phones that came out, I can't remember
147
634869
3000
Và rồi với một trong những chiếc điện thoại ra mắt, tôi không thể nhớ được
10:37
the model, but with one of the phones, someone listening will know.
148
637869
3810
kiểu máy, nhưng với một trong những chiếc điện thoại, ai đó nghe sẽ biết.
10:42
With one of the phones, there's a game called Snake, which I was
149
642129
4415
Với một trong những chiếc điện thoại, có một trò chơi tên là Snake, trò chơi mà tôi
10:46
quite addicted to playing that.
150
646544
1680
khá nghiện.
10:49
But nothing was ever as bad as the GoldenEye and the Tomb Raider years.
151
649784
4870
Nhưng không có gì tồi tệ bằng những năm GoldenEye và Tomb Raider.
10:55
I'm pleased to say.
152
655524
960
Tôi vui mừng nói.
10:57
So, you know, I had my little dalliance, my little dilly dally.
153
657144
5970
Vì vậy, bạn biết đấy, tôi đã có một sự thiếu lịch sự nhỏ bé của mình, một chút ngớ ngẩn nhỏ bé của tôi.
11:05
I had my little dilly dally with a gaming addiction, but luckily I pulled myself
154
665874
3930
Tôi đã có một chút buồn tẻ với chứng nghiện game, nhưng may mắn thay, tôi đã kéo mình
11:09
away from the brink of addiction despair.
155
669804
4657
ra khỏi bờ vực tuyệt vọng của cơn nghiện.
11:15
And now as a mother, I'm slightly nervous about my sons becoming addicted
156
675181
6330
Và bây giờ, với tư cách là một người mẹ, tôi hơi lo lắng về việc các con trai mình sẽ nghiện
11:21
to video games when they are older.
157
681991
2310
trò chơi điện tử khi chúng lớn hơn.
11:24
Because gaming now has advanced way beyond where it was back in the 80s, early 90s.
158
684721
7150
Bởi vì trò chơi bây giờ đã tiến bộ vượt xa so với những năm 80, đầu những năm 90.
11:32
Gaming is incredible and there's so much out there.
159
692461
3270
Chơi game là không thể tin được và có rất nhiều thứ ngoài kia.
11:35
There are so many consoles, so many games, so many ways to access gaming.
160
695736
4945
Có rất nhiều bảng điều khiển, rất nhiều trò chơi, rất nhiều cách để tiếp cận trò chơi.
11:41
You could be anywhere and you can be playing a game online, offline, with
161
701431
4770
Bạn có thể ở bất cứ đâu và bạn có thể chơi game trực tuyến, ngoại tuyến, bằng
11:46
a phone, a tablet, with any device connected to the internet or not.
162
706201
5460
điện thoại, máy tính bảng, với bất kỳ thiết bị nào có kết nối internet hoặc không.
11:51
It is just...
163
711721
990
Nó chỉ là...
11:53
It's so accessible.
164
713701
1500
Nó rất dễ tiếp cận.
11:56
And I can just see it now, the two of my boys locked away in their man
165
716371
5610
Và bây giờ tôi chỉ có thể thấy điều đó, hai cậu con trai của tôi bị nhốt trong hang người của chúng
12:01
caves, gaming for hours on end with a sign on the door saying, "Keep Out".
166
721981
6120
, chơi game hàng giờ liền với một tấm biển trên cửa có nội dung: "Tránh ra".
12:08
And me, at my wits end, wondering how I can coax them out of their rooms for
167
728731
6240
Và tôi, cuối cùng, tự hỏi làm thế nào tôi có thể dụ họ ra khỏi phòng để hít thở
12:14
some fresh air, food, and exercise.
168
734971
3030
không khí trong lành, thức ăn và tập thể dục.
12:19
This is the reality that many parents face, and it's a problem that we can't
169
739111
5235
Đây là thực tế mà nhiều bậc cha mẹ phải đối mặt và đó là một vấn đề mà chúng ta không thể
12:24
easily solve, given that this gaming world is the new norm for socialising,
170
744346
7320
dễ dàng giải quyết, vì thế giới trò chơi này là chuẩn mực mới cho giao tiếp xã hội,
12:32
many games are played online, connecting people from all over the world.
171
752266
4410
nhiều trò chơi được chơi trực tuyến, kết nối mọi người từ khắp nơi trên thế giới.
12:37
Many kids hang out with their school friends online after
172
757396
4320
Nhiều trẻ em đi chơi với bạn học trực tuyến sau giờ
12:41
school while playing these games.
173
761716
2370
học khi chơi những trò chơi này.
12:44
So how can you tell your 13-year-old that they can't spend time with their
174
764326
3540
Vậy làm sao bạn có thể nói với đứa con 13 tuổi của mình rằng chúng không thể dành thời gian cho
12:47
friends if that's the way that their social group is coming together?
175
767866
4170
bạn bè nếu đó là cách mà nhóm xã hội của chúng đến với nhau?
12:53
On the other hand, gaming gives players an opportunity to learn many skills
176
773581
5730
Mặt khác, chơi game mang đến cho người chơi cơ hội học hỏi nhiều kỹ năng
12:59
around logic and problem solving.
177
779551
2280
liên quan đến logic và giải quyết vấn đề.
13:02
Minecraft, for example, teaches coding and many team player games
178
782401
6930
Ví dụ, Minecraft dạy viết mã và nhiều trò chơi đồng đội
13:09
require, you guessed it, teamwork, which is an important life skill.
179
789331
7290
yêu cầu, bạn đoán nó, tinh thần đồng đội, đây là một kỹ năng sống quan trọng.
13:19
My children are two and a half and four and a half, closer to five.
180
799771
5895
Các con tôi hai tuổi rưỡi và bốn tuổi rưỡi, gần năm tuổi.
13:26
And I recently bought them their own iPads.
181
806746
4170
Và gần đây tôi đã mua cho họ những chiếc iPad của riêng họ.
13:30
Now, I agonised over this decision for a while because screens, especially
182
810916
5250
Bây giờ, tôi đã cân nhắc quyết định này một thời gian vì màn hình, đặc biệt là
13:36
for younger children are not good.
183
816166
2190
đối với trẻ nhỏ, không tốt. Bạn biết đấy,
13:38
They need to be interacting with the world and building, you know, skills
184
818846
3840
chúng cần được tương tác với thế giới và xây dựng các kỹ năng
13:42
physically and, and developing in a very natural way, but, screens can
185
822686
8145
thể chất và phát triển một cách rất tự nhiên, nhưng màn hình có thể
13:51
be very useful if used moderately.
186
831191
3750
rất hữu ích nếu được sử dụng vừa phải.
13:56
And I really wanted my older son to have an iPad, but I can't give one without the
187
836111
6090
Và tôi thực sự muốn con trai lớn của mình có một chiếc iPad, nhưng tôi không thể cho cái này mà không có cái
14:02
other because anyone with children will know it just causes chaos in my house.
188
842201
7125
kia vì ai có con nhỏ sẽ biết nó chỉ gây hỗn loạn trong nhà tôi.
14:09
If one child has a toy that is super-duper, the other child must
189
849476
5400
Nếu một đứa trẻ có một món đồ chơi siêu lừa đảo, thì đứa trẻ kia phải
14:14
have it and all hell will break loose if that situation ever occurs.
190
854876
5190
có nó và tất cả sẽ vỡ tung nếu tình huống đó xảy ra.
14:20
So I thought, well, I can't buy one without the other.
191
860066
1980
Vì vậy, tôi nghĩ, tốt, tôi không thể mua cái này mà không có cái kia.
14:22
I must get them each an iPad.
192
862256
1860
Tôi phải mua cho mỗi người một chiếc iPad.
14:24
So we've got these iPads and we set time limits on them so they
193
864446
3540
Vì vậy, chúng tôi có những chiếc iPad này và chúng tôi đặt giới hạn thời gian cho chúng để chúng
14:27
can only play for a certain amount of time within a 24-hour period.
194
867986
4740
chỉ có thể chơi trong một khoảng thời gian nhất định trong khoảng thời gian 24 giờ.
14:32
But we also have times on them so they can't play after a certain time in
195
872906
5670
Nhưng chúng tôi cũng có thời gian cho chúng nên chúng không thể chơi sau một thời gian nhất định vào
14:38
the evening, for example, they can't play too early in the mornings, and
196
878576
4110
buổi tối, chẳng hạn như chúng không thể chơi quá sớm vào buổi sáng và
14:42
in fact, they only get their iPads for about 40 minutes a week anyway.
197
882686
5460
trên thực tế, chúng chỉ nhận được iPad khoảng 40 phút một tuần Dẫu sao thì.
14:48
We use it for very specific times.
198
888416
2310
Chúng tôi sử dụng nó cho những thời điểm rất cụ thể.
14:51
When it's better for the children to be quiet and sitting still to keep
199
891416
4080
Khi trẻ im lặng và ngồi yên thì tốt hơn để giữ
14:55
them safe and in a certain location.
200
895496
2430
chúng an toàn và ở một vị trí nhất định.
14:58
Other than that, they don't really have their iPads as much as they ask and
201
898986
4110
Ngoài ra, họ không thực sự có iPad nhiều như họ yêu cầu và
15:03
whine, and moan, and beg for their iPads.
202
903096
3420
rên rỉ, rên rỉ và cầu xin iPad của họ.
15:06
They don't get them.
203
906606
1230
Họ không nhận được chúng.
15:09
But what I learned from having these iPads with my children is the
204
909096
4020
Nhưng điều tôi học được từ việc mang theo những chiếc iPad này cùng con là
15:13
times when we've been travelling and decided to allow them to have
205
913116
3840
những lần chúng tôi đi du lịch và quyết định cho phép chúng dùng
15:17
their iPads for an extended period, maybe an hour and a half, two hours.
206
917046
3930
iPad trong một thời gian dài, có thể là một tiếng rưỡi, hai tiếng.
15:22
It really has affected their mood and behaviour.
207
922146
2720
Nó thực sự đã ảnh hưởng đến tâm trạng và hành vi của họ.
15:26
And then they tend to mention their iPads more over the
208
926166
5400
Và sau đó, họ có xu hướng đề cập đến iPad của mình nhiều hơn trong
15:31
consecutive days that follow.
209
931566
1680
những ngày liên tiếp sau đó.
15:33
So if I give them their iPads for an extended period on a Monday, they are
210
933306
4860
Vì vậy, nếu tôi đưa iPad cho họ trong thời gian dài vào Thứ Hai, họ sẽ
15:38
asking for their iPads later that day on the Tuesday and then on the Wednesday,
211
938466
6840
yêu cầu iPad của họ vào cuối ngày hôm đó vào Thứ Ba và sau đó là Thứ Tư,
15:45
and perhaps even on the Thursday.
212
945306
1410
và thậm chí có thể là Thứ Năm.
15:48
The longer they're without the iPad, the more likely they are to forget
213
948756
4590
Càng không có iPad trong thời gian dài, họ càng có nhiều khả năng quên
15:53
about it and not ask for it anymore.
214
953346
2040
nó đi và không đòi hỏi sử dụng nó nữa.
15:56
But their mood is definitely affected when I've allowed them
215
956916
2430
Nhưng tâm trạng của họ chắc chắn bị ảnh hưởng khi tôi cho phép họ
15:59
to have extended periods of play.
216
959346
1800
chơi trong thời gian dài.
16:01
They become more agitated, easily frustrated.
217
961476
2910
Họ trở nên dễ bị kích động hơn, dễ bực bội.
16:05
My older son who's known for being very polite and kind and
218
965346
5400
Đứa con lớn của tôi vốn có tiếng là lễ phép, tốt bụng và
16:10
thoughtful, will become very short-tempered, forget all his manners.
219
970751
6465
chu đáo, sẽ trở nên rất nóng nảy, quên cả phép tắc.
16:17
Forget how to talk to people in a kind of polite way.
220
977691
2760
Quên cách nói chuyện với mọi người một cách lịch sự.
16:21
I've seen more tears from them on those occasions as well, like
221
981561
4110
Tôi cũng đã thấy họ rơi nước mắt nhiều hơn vào những dịp đó, chẳng hạn như họ
16:25
easily resorting to breaking down into tears when they are frustrated
222
985731
7230
dễ dàng bật khóc khi thất vọng
16:32
rather than being able to handle the task or the problem that's at hand.
223
992966
5035
hơn là không thể giải quyết được nhiệm vụ hoặc vấn đề trước mắt.
16:39
And so now we do restrict the time because we've noticed this
224
999621
4149
Và vì vậy, bây giờ chúng tôi hạn chế thời gian vì chúng tôi nhận thấy
16:43
behavioural change in them.
225
1003770
1920
sự thay đổi hành vi này ở họ.
16:46
But what I would say about the iPads is there are many benefits besides
226
1006620
5610
Nhưng điều tôi muốn nói về iPad là có rất nhiều lợi ích bên cạnh
16:52
the benefits that there are for the parents who sometimes just need a break.
227
1012235
3625
những lợi ích dành cho các bậc cha mẹ đôi khi chỉ cần nghỉ ngơi.
16:56
My children have gained a lot from some of the programmes and the
228
1016370
3320
Các con tôi đã học được rất nhiều từ một số chương trình và
16:59
apps that they use on the iPad.
229
1019705
2395
ứng dụng mà chúng sử dụng trên iPad.
17:02
So for example, they're learning things like phonics and the iPad has
230
1022100
6405
Vì vậy, ví dụ, chúng đang học những thứ như ngữ âm và iPad
17:08
been teaching my boys how to read.
231
1028505
2190
đã dạy các con trai tôi cách đọc.
17:11
They have great ways of teaching numeracy and problem solving.
232
1031445
5160
Họ có những cách tuyệt vời để dạy tính toán và giải quyết vấn đề.
17:17
You know, the hand eye coordination, the fine motor skills, being able to to pick
233
1037805
5520
Bạn biết đấy, sự phối hợp giữa tay và mắt, các kỹ năng vận động tinh, có thể nhặt
17:23
things up and move them across the screen and tap moving objects on the screen.
234
1043325
4740
đồ vật lên và di chuyển chúng trên màn hình cũng như chạm vào các đồ vật đang di chuyển trên màn hình.
17:29
I've seen those skills improve very quickly with the use of an iPad.
235
1049055
4995
Tôi đã thấy những kỹ năng đó cải thiện rất nhanh khi sử dụng iPad.
17:35
So I think like with everything, moderation, moderation is key.
236
1055040
7410
Nên tôi nghĩ cái gì cũng vậy, chừng mực, chừng mực là chính.
17:43
My grandma used to have this saying, and she used to say,
237
1063320
3800
Bà tôi thường có câu nói này, và bà thường nói,
17:47
"A bit of what you fancy does, you good.
238
1067630
2310
"Một chút điều bạn thích cũng tốt.
17:50
A bit of what you fancy does you good."
239
1070840
3180
Một chút điều bạn thích cũng tốt."
17:55
So basically saying if you want something, having it in small amounts,
240
1075010
6480
Vì vậy, về cơ bản, nếu bạn muốn một cái gì đó, hãy có nó với số lượng nhỏ,
18:01
so in moderation is good because you want it, it'll make you feel
241
1081520
5730
vì vậy điều độ là tốt bởi vì bạn muốn nó, nó sẽ khiến bạn cảm thấy
18:07
fulfilled, and that's a good thing.
242
1087250
3540
thỏa mãn, và đó là một điều tốt.
18:10
It will release endorphins and make you happy, but too much of it.
243
1090880
5020
Nó sẽ giải phóng endorphin và khiến bạn hạnh phúc, nhưng quá nhiều.
18:16
Well, too much of anything, is never a good thing.
244
1096650
2060
Chà, cái gì nhiều quá cũng không bao giờ là điều tốt.
18:19
Now, my grandma was talking at the time, probably about a little
245
1099610
3600
Lúc đó, bà tôi đang nói chuyện , có lẽ là về một chút
18:23
chocolate or a bit of cheese or a bit of wine or port or something.
246
1103210
4320
sô cô la hoặc một chút pho mát hoặc một chút rượu vang hoặc rượu vang hoặc thứ gì đó.
18:28
Something that you like actually consume with your mouth.
247
1108130
3750
Một cái gì đó mà bạn thích thực sự tiêu thụ bằng miệng của bạn.
18:32
But it can be applied to all things, everything in moderation.
248
1112420
3960
Nhưng nó có thể được áp dụng cho mọi thứ, mọi thứ trong chừng mực.
18:37
"A little bit of what you fancy does you good."
249
1117085
1860
"Một chút những gì bạn thích làm bạn tốt."
18:39
If you like watching soap operas, if that's how you like to spend
250
1119215
3510
Nếu bạn thích xem phim truyền hình dài tập, nếu đó là cách bạn muốn dành
18:42
your time, then watch soap operas.
251
1122725
1920
thời gian của mình, thì hãy xem phim truyền hình dài tập.
18:44
If you like playing video games, play video games, but don't
252
1124735
4200
Nếu bạn thích chơi trò chơi điện tử, hãy chơi trò chơi điện tử, nhưng đừng
18:48
allow it to take over your life.
253
1128935
2250
để nó kiểm soát cuộc sống của bạn.
18:52
So some of the problems that do arise from a video game addiction when you're
254
1132475
3900
Vì vậy, một số vấn đề phát sinh từ việc nghiện trò chơi điện tử khi bạn
18:56
playing too much is that you might end up spending too much of your time
255
1136375
4710
chơi quá nhiều là bạn có thể sẽ dành quá nhiều thời gian
19:01
with the game at the detriment of your social life, your family, your
256
1141745
7470
cho trò chơi gây hại cho đời sống xã hội, gia đình,
19:09
intimate relationships, your health.
257
1149555
2550
các mối quan hệ thân thiết của bạn, sức khỏe của bạn.
19:12
So you might be neglecting yourself.
258
1152645
1860
Vì vậy, bạn có thể đang bỏ bê chính mình.
19:14
Maybe you don't go to the toilet when your body says you need to go to the toilet.
259
1154835
3750
Có thể bạn không đi vệ sinh khi cơ thể nói rằng bạn cần đi vệ sinh.
19:18
Maybe you'll hold on.
260
1158645
1140
Có lẽ bạn sẽ giữ lấy.
19:20
Maybe you neglect your personal hygiene so you decide not to bother brushing
261
1160805
5040
Có thể bạn bỏ bê việc vệ sinh cá nhân nên quyết định không thèm đánh
19:25
your teeth because you are too busy playing a game or you skip your shower.
262
1165845
4830
răng vì mải chơi game hoặc bỏ tắm.
19:31
Maybe a few days in a run because you're too busy playing and so you start to
263
1171080
3870
Có thể một vài ngày chạy trốn vì bạn mải chơi nên bạn bắt đầu
19:34
stink, but you don't care 'cause you're alone in a room and no one can smell you.
264
1174950
3570
bốc mùi, nhưng bạn không quan tâm vì bạn ở một mình trong phòng và không ai có thể ngửi thấy bạn.
19:39
Maybe like me when I was a teenager, you don't listen to your hunger cues
265
1179630
6270
Có thể giống như tôi khi còn là một thiếu niên, bạn không lắng nghe tín hiệu đói của mình
19:46
when your body's saying, I'm hungry.
266
1186350
1560
khi cơ thể bạn nói rằng, tôi đói.
19:48
You wait until you are really, really ravenously hungry before
267
1188330
4710
Bạn đợi cho đến khi bạn thực sự, thực sự đói cồn cào trước khi
19:53
you emerge to go and get some food.
268
1193040
2910
bạn xuất hiện để đi kiếm thức ăn.
19:57
And the same with drinking.
269
1197630
1200
Và với việc uống rượu cũng vậy.
19:59
It's highly likely that if you have a gaming addiction, then
270
1199415
2850
Rất có khả năng nếu bạn nghiện game thì tức là
20:02
you're not drinking enough water.
271
1202265
2430
bạn không uống đủ nước.
20:05
I remember playing a game more recently, I think it was some sort of racing game.
272
1205925
5580
Tôi nhớ có chơi một trò chơi gần đây hơn, tôi nghĩ đó là một loại trò chơi đua xe.
20:11
It was a high speed game, and both my partner and I realised that every time
273
1211505
4860
Đó là một trò chơi tốc độ cao, và cả tôi và đối tác của tôi đều nhận ra rằng mỗi khi
20:16
we had a round of this game, our eyes would be really sore and we'd be rubbing
274
1216370
5395
chúng tôi chơi hết một lượt của trò chơi này, mắt của chúng tôi sẽ rất nhức và chúng tôi sẽ dụi
20:21
our eyes, oh, my eyes really hurt.
275
1221765
1590
mắt, ôi, mắt tôi rất đau.
20:23
I don't understand why, and then we realised it's because we didn't blink.
276
1223355
4650
Tôi không hiểu tại sao, và sau đó chúng tôi nhận ra rằng đó là vì chúng tôi đã không chớp mắt.
20:28
We were so obsessed, not obsessed.
277
1228545
4470
Chúng tôi đã bị ám ảnh, không bị ám ảnh.
20:33
We were so focused on the game.
278
1233285
2280
Chúng tôi đã quá tập trung vào trận đấu.
20:35
We didn't want to miss a beat.
279
1235565
1920
Chúng tôi không muốn bỏ lỡ một nhịp nào.
20:37
We didn't want to crash the vehicle.
280
1237725
1800
Chúng tôi không muốn đâm xe.
20:39
I think it was like one of those racing games with like a spaceship, and you are
281
1239525
3600
Tôi nghĩ nó giống như một trong những trò chơi đua xe giống như một con tàu vũ trụ, và bạn đang
20:43
racing on a very thin strip of racetrack and even the slightest move in the wrong
282
1243725
7095
đua trên một dải đường đua rất mỏng và thậm chí chỉ cần di chuyển sai hướng một chút thôi
20:50
direction and you'd explode and fall off the edge of the racetrack or something.
283
1250820
4770
là bạn sẽ phát nổ và rơi khỏi mép đường đua hoặc điều gì đó tương tự .
20:55
And so you would play for a two minute race and not blink.
284
1255860
4710
Và vì vậy bạn sẽ chơi trong một cuộc đua hai phút và không chớp mắt.
21:00
So you're just staring, staring, staring, which would cause your eyes to dry out and
285
1260575
4975
Vì vậy, bạn chỉ nhìn chằm chằm, nhìn chằm chằm, nhìn chằm chằm, điều này sẽ khiến mắt bạn bị khô và
21:05
your eyes would get really sore and itchy.
286
1265550
1830
mắt bạn sẽ rất đau và ngứa.
21:08
Yeah.
287
1268190
500
Vâng.
21:10
So how do you remember to blink?
288
1270290
2190
Vậy làm thế nào để bạn nhớ chớp mắt?
21:12
Anyway, yes, so you might neglect yourself.
289
1272940
2900
Dù sao, vâng, vì vậy bạn có thể bỏ bê chính mình.
21:16
You might be missing out on socialising with your friends.
290
1276080
2610
Bạn có thể đang bỏ lỡ việc giao lưu với bạn bè.
21:18
You might decide to go home to play another round of your game rather than
291
1278690
5400
Bạn có thể quyết định về nhà để chơi một ván khác thay vì
21:24
actually spending time with your friends.
292
1284090
2190
thực sự dành thời gian với bạn bè.
21:27
I always thought with the game, Pokemon Go, which is designed to make you
293
1287000
4560
Tôi luôn nghĩ với trò chơi Pokemon Go, trò chơi được thiết kế để khiến bạn
21:31
get up and go out of the house and walk around to try and find Pokemon.
294
1291560
5460
đứng dậy, ra khỏi nhà và đi bộ xung quanh để thử tìm Pokemon.
21:37
It's also designed to try and get you to meet up with other Pokemon players.
295
1297620
5820
Nó cũng được thiết kế để thử và giúp bạn gặp gỡ những người chơi Pokemon khác.
21:44
Now I can't speak for all Pokemon players, but I know someone who was a
296
1304220
5040
Bây giờ tôi không thể nói cho tất cả những người chơi Pokemon, nhưng tôi biết một người
21:49
little bit addicted to Pokemon Go and that person, when I'd spend time with
297
1309260
5280
hơi nghiện Pokemon Go và người đó, khi tôi dành thời gian cho
21:54
them, they would often be listening to me, but then get their phone out and I
298
1314545
7825
họ, họ thường lắng nghe tôi nói, nhưng sau đó lấy điện thoại của họ. ra ngoài và tôi
22:02
could tell that they weren't 100% with me.
299
1322370
2310
có thể nói rằng họ không ở bên tôi 100%.
22:04
I was like, what?
300
1324680
420
Tôi giống như, cái gì?
22:05
What are you doing?
301
1325100
1110
Bạn đang làm gì thế?
22:06
What's going on and then say, I'm sorry, there's just, there's a really
302
1326825
3360
Chuyện gì đang xảy ra và sau đó nói, tôi xin lỗi, chỉ là, có một Pokemon thực sự
22:10
rare Pokemon here, or I'm trying to get a shiny, or it's community day,
303
1330185
4380
hiếm ở đây, hoặc tôi đang cố gắng để có được một thứ sáng bóng, hoặc đó là ngày cộng đồng,
22:14
which means there's some important Pokemons that I've got to catch.
304
1334565
3390
điều đó có nghĩa là có một số Pokemon quan trọng mà tôi phải bắt .
22:18
And we'd be in some amazing, beautiful places and they would be I down on their
305
1338945
5460
Và chúng tôi sẽ ở một số nơi đẹp đẽ, tuyệt vời và họ sẽ dùng
22:24
phone trying to catch these Pokemon in these amazing places and, and that
306
1344410
6475
điện thoại của họ để cố gắng bắt những Pokemon này ở những nơi tuyệt vời này và điều đó
22:30
made me wonder about how they can sustain meaningful quality relationships
307
1350885
6435
khiến tôi tự hỏi làm thế nào họ có thể duy trì các mối quan hệ chất lượng có ý nghĩa
22:37
when they aren't fully present.
308
1357320
2310
khi họ không hoàn toàn hiện tại.
22:41
Anyway, so you might miss out on socialising properly with people and
309
1361430
5850
Dù sao đi nữa, vì vậy bạn có thể bỏ lỡ việc giao tiếp xã hội đúng cách với mọi người và
22:47
building relationships and gaming often makes you stay up very, very late.
310
1367285
6125
xây dựng các mối quan hệ và việc chơi game thường khiến bạn thức rất, rất muộn.
22:54
So you know you should go to sleep by 10 o'clock.
311
1374070
2370
Vì vậy, bạn biết bạn nên đi ngủ trước 10 giờ.
22:56
But 10 o'clock comes and you are really close to the end of a level,
312
1376560
3990
Nhưng 10 giờ đến và bạn thực sự gần kết thúc một cấp độ,
23:00
and then you get to the end of the level and you think, oh, I'll just
313
1380700
1935
sau đó bạn đến cuối cấp độ và bạn nghĩ, ồ, mình sẽ
23:02
play a little bit more, just five more minutes, which turns into an hour.
314
1382635
3675
chơi thêm một chút nữa, chỉ năm phút nữa thôi, mà biến thành một giờ.
23:06
And before you know it, you are hitting on one o'clock in the morning and you're
315
1386760
4560
Và trước khi bạn biết điều đó, bạn đã đánh dấu một giờ sáng và bạn
23:11
like, oh, I really should go to sleep.
316
1391320
1590
giống như, ồ, tôi thực sự nên đi ngủ.
23:12
I've gotta get up early for work.
317
1392910
1590
Tôi phải dậy sớm để làm việc.
23:15
Then when you get to work, you can't focus because all you're
318
1395280
2400
Sau đó, khi bạn đi làm, bạn không thể tập trung vì tất cả những gì bạn
23:17
thinking about is getting home to complete the next level of your game.
319
1397680
3570
nghĩ là về nhà để hoàn thành cấp độ tiếp theo của trò chơi.
23:22
So this is what a gaming addiction looks like.
320
1402360
2610
Đây là biểu hiện của chứng nghiện chơi game.
23:25
It makes you into a shell of yourself.
321
1405750
3120
Nó biến bạn thành một cái vỏ của chính mình.
23:29
So ask yourself if you are a gamer, do you just enjoy gaming?
322
1409500
5070
Vì vậy, hãy tự hỏi nếu bạn là một game thủ, bạn có thích chơi game không?
23:34
Is it a part of your life or is it your life?
323
1414840
4200
Nó là một phần của cuộc sống của bạn hay nó là cuộc sống của bạn?
23:39
Do you have a gaming addiction?
324
1419490
1560
Bạn có nghiện game không?
23:41
Is it having a negative impact on your health, on your
325
1421050
3390
Nó có tác động tiêu cực đến sức khỏe,
23:44
relationships, on your work?
326
1424445
2065
các mối quan hệ, công việc của bạn không?
23:47
Okay, so that brings me to the end of this little discussion
327
1427320
5820
Được rồi, vậy là tôi đã kết thúc cuộc thảo luận nhỏ
23:54
into gaming and gaming addiction.
328
1434070
2520
về chơi game và chứng nghiện chơi game.
23:56
I do hope that you found today useful.
329
1436920
2460
Tôi hy vọng rằng bạn tìm thấy ngày hôm nay hữu ích.
23:59
If you're a Plus Member, then I'll be deep diving into some of today's
330
1439380
3870
Nếu bạn là Thành viên Plus, thì tôi sẽ đi sâu vào một số
24:03
vocabulary in our bonus episode.
331
1443250
3600
từ vựng ngày nay trong phần bổ sung của chúng tôi.
24:07
And if you are not a Plus Member, but you'd like to get more out
332
1447240
4150
Và nếu bạn không phải là Thành viên Plus, nhưng bạn muốn khai thác thêm
24:11
of these podcasts, get access to bonus material, and access to the
333
1451390
5035
từ các podcast này, có quyền truy cập vào tài liệu bổ sung và truy cập vào
24:16
transcripts for current episodes, then do consider becoming a Plus Member and
334
1456425
5130
bản ghi cho các tập hiện tại, thì hãy xem xét trở thành Thành viên Plus và
24:21
supporting the growth of this podcast.
335
1461555
1800
hỗ trợ sự phát triển của điều này tệp âm thanh.
24:23
I will leave a link in the show notes.
336
1463355
2670
Tôi sẽ để lại một liên kết trong ghi chú hiển thị.
24:26
Thank you so much for joining me.
337
1466655
1470
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia cùng tôi.
24:28
Until next time, game on.
338
1468125
2790
Cho đến lần sau, trò chơi tiếp tục.
24:31
Or should I say game over.
339
1471155
2460
Hay tôi nên nói trò chơi kết thúc.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7