English Listening Practice: British English Podcast - The Gaming World

27,193 views ・ 2023-08-13

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Anna: You are listening to the English Like a Native Podcast, a listening
0
780
3600
Anna: Stai ascoltando English Like a Native Podcast, una
00:04
resource for intermediate and advanced level English language learners.
1
4380
4410
risorsa di ascolto per studenti di lingua inglese di livello intermedio e avanzato.
00:09
There are bonus episodes and transcripts available to Plus Members.
2
9345
4470
Ci sono episodi bonus e trascrizioni disponibili per i membri Plus.
00:14
I'll leave details in the show notes, and if you are interested in
3
14145
3750
Lascerò i dettagli nelle note dello spettacolo e, se siete interessati ai
00:17
English courses, then head over to my website www.englishlikeanative.co.uk
4
17895
8080
corsi di inglese, visitate il mio sito Web www.englishlikeanative.co.uk
00:28
Hello, listeners, welcome back to the English Like a Native Podcast.
5
28925
4390
Ciao, ascoltatori, bentornati al podcast English Like a Native.
00:34
We are on Episode 50, so I thought, why not, with this fantastic
6
34185
8340
Siamo all'episodio 50, quindi ho pensato, perché no, con questo fantastico
00:42
milestone, talk about addiction.
7
42585
3450
traguardo, parlare di dipendenza.
00:47
Are you a gamer?
8
47805
1680
Sei un giocatore?
00:50
Do you play video games?
9
50595
2640
Giochi ai videogiochi?
00:53
Do you have a PlayStation, a Nintendo Switch, an Xbox?
10
53864
4470
Hai una PlayStation, un Nintendo Switch, una Xbox?
00:59
Perhaps you play games on your PC or mobile phone.
11
59025
3540
Forse giochi sul tuo PC o sul tuo cellulare.
01:03
Now whether you participate in video games or not, you likely know
12
63824
5281
Ora, che tu partecipi o meno ai videogiochi, probabilmente conosci
01:09
someone who does, with 3.9 billion active video gamers worldwide.
13
69105
7860
qualcuno che lo fa, con 3,9 miliardi di videogiocatori attivi in ​​tutto il mondo.
01:18
In general, gaming is thought of as being pretty cool.
14
78104
3931
In generale, il gioco è considerato piuttosto interessante.
01:23
Yeah. Gaming is thought of as being pretty cool.
15
83054
2641
Sì. Il gioco è considerato piuttosto interessante.
01:25
If you're a talented gamer, then you almost automatically
16
85695
4859
Se sei un giocatore di talento, guadagni quasi automaticamente
01:30
gain the respect of the masses.
17
90554
2970
il rispetto delle masse.
01:33
And some of the most popular and successful YouTubers are gaming YouTubers.
18
93945
5340
E alcuni degli YouTuber più popolari e di successo sono YouTuber di gioco.
01:39
For example, PewDiePie has over 110 million followers.
19
99675
6330
Ad esempio, PewDiePie ha oltre 110 milioni di follower.
01:46
Which certainly beats my 920,000 followers by a long way.
20
106380
4530
Il che sicuramente batte di gran lunga i miei 920.000 follower.
01:51
And it's not just YouTubers.
21
111720
1709
E non sono solo gli YouTuber.
01:53
Gaming also has many associations with sports and athletes,
22
113670
4680
Il gioco ha anche molte associazioni con sport e atleti,
01:58
which are, you know, cool.
23
118350
2730
che sono, sai, fantastici.
02:01
The famous sprinter, Usain Bolt once revealed that he was hooked on
24
121830
4830
Il famoso velocista Usain Bolt una volta ha rivelato di essere appassionato del
02:06
the game Call of Duty and that he couldn't go to bed without playing it.
25
126660
4440
gioco Call of Duty e di non poter andare a letto senza giocarci.
02:11
He even went as far in one interview as to state that the
26
131760
4500
In un'intervista è persino arrivato al punto di affermare che il
02:16
game helped make him a winner.
27
136260
2790
gioco ha contribuito a renderlo un vincitore.
02:20
Now, to be hooked on something means to be addicted to it.
28
140010
5849
Ora, essere agganciati a qualcosa significa esserne dipendenti.
02:25
So if you are hooked or hooked on something, then you're addicted to it.
29
145859
5881
Quindi, se sei agganciato o agganciato a qualcosa, allora ne sei dipendente.
02:31
You can't stop consuming it.
30
151740
3630
Non puoi smettere di consumarlo.
02:36
You can be hooked on anything.
31
156180
1800
Puoi essere agganciato a qualsiasi cosa.
02:38
You can be hooked on an activity or a show, a substance, or even a
32
158100
6870
Puoi essere catturato da un'attività o uno spettacolo, una sostanza o persino una
02:44
person if you like them that much.
33
164970
2970
persona se ti piacciono così tanto.
02:48
For example, if I try a new sport like netball, and I enjoy it so much
34
168840
7140
Ad esempio, se provo un nuovo sport come il netball e mi diverto così tanto
02:55
that I instantly know that I'm going to take this sport very seriously,
35
175980
5310
che so subito che prenderò questo sport molto sul serio,
03:01
so I buy all the kit, I attend as many practice sessions as I can,
36
181290
5430
quindi compro tutto il kit, partecipo a più sessioni di pratica che posso e
03:06
and I sign up for every competition.
37
186720
2790
mi iscrivo a tutte le competizioni.
03:09
Then I might say,
38
189839
1500
Allora potrei dire:
03:11
"From the moment I set foot on the netball court, I was hooked."
39
191940
3899
"Dal momento in cui ho messo piede sul campo da netball, sono stato rapito".
03:16
"I am hooked on netball."
40
196260
2340
"Sono appassionato di netball."
03:19
Now, in this example, to be hooked on netball doesn't seem that bad.
41
199739
4681
Ora, in questo esempio, essere agganciati al netball non sembra poi così male.
03:25
Being addicted to a sport is a good thing, right?
42
205049
3916
Essere dipendenti da uno sport è una buona cosa, giusto?
03:30
But is it healthy to be hooked on video games?
43
210165
4080
Ma è salutare essere appassionati di videogiochi?
03:35
And what's the difference between a love of gaming and an addiction to gaming?
44
215025
6690
E qual è la differenza tra l'amore per il gioco e la dipendenza dal gioco?
03:43
Now, my earliest memory of a computer game was from when I was at primary school.
45
223395
8730
Ora, il mio primo ricordo di un gioco per computer risale a quando ero alle elementari.
03:52
I would go to my friend's house occasionally after school, and
46
232815
3810
Di tanto in tanto andavo a casa di una mia amica dopo la scuola e
03:56
she had an Atari gaming console.
47
236625
2400
lei aveva una console di gioco Atari.
03:59
Now, this is a really old console that you had to insert a cassette tape into,
48
239295
7680
Ora, questa è una console molto vecchia in cui dovevi inserire una cassetta,
04:07
and so you put in the cassette and you would start the loading process, and
49
247575
5430
e così hai inserito la cassetta e avresti iniziato il processo di caricamento, e
04:13
I have this very clear memory of just waiting for this thing to load the game.
50
253055
4890
ho questo ricordo molto chiaro di aspettare solo che questa cosa caricasse il gioco .
04:18
It would take probably about 15 to 20 minutes to load the game and there were
51
258635
5030
Probabilmente ci vorrebbero dai 15 ai 20 minuti per caricare il gioco e c'erano
04:23
all these funny noises going on, all this.
52
263665
3740
tutti questi rumori strani, tutto questo.
04:27
And then you would get to the point where the game would load.
53
267405
6440
E poi arriveresti al punto in cui il gioco si caricherebbe.
04:34
You're like, finally, let's play.
54
274505
1860
Sei tipo, finalmente, giochiamo.
04:36
I remember the game I was obsessed with at the time was Bomb Jack, where this
55
276725
5250
Ricordo che il gioco di cui ero ossessionato all'epoca era Bomb Jack, in cui questo
04:41
little chap had to go around and collect all the bombs within a certain time.
56
281975
4200
ragazzino doveva andare in giro e raccogliere tutte le bombe entro un certo tempo.
04:47
The problem was, besides having to wait for so long for the game to load
57
287135
4770
Il problema era che, oltre a dover aspettare così tanto per il caricamento del gioco
04:52
was it would crash within minutes of starting to play the game and the whole
58
292505
7740
, si bloccava in pochi minuti dall'inizio del gioco e tutto
05:00
thing would freeze and you'd have to take out the cassette tape, unplug
59
300245
4390
si bloccava e dovevi estrarre la cassetta, scollegare
05:04
the machine, plug it all back in, put the cassette back in and reload.
60
304635
4170
la macchina, ricollega tutto, rimetti la cassetta e ricarica.
05:09
Oh, it was a disaster.
61
309495
2700
Oh, è stato un disastro.
05:13
So it is understandable that we avoided having a gaming addiction
62
313395
5610
Quindi è comprensibile che abbiamo evitato di avere una dipendenza dal gioco
05:19
when I was at primary school because the games just took too long.
63
319035
4200
quando ero alle elementari perché i giochi richiedevano troppo tempo.
05:23
It took too long to load and it was boring.
64
323415
3210
Ci è voluto troppo tempo per caricare ed è stato noioso.
05:26
So we easily got distracted and went to play with sticks
65
326625
4230
Quindi ci distraevamo facilmente e andavamo
05:30
and stones and balls instead.
66
330855
1470
invece a giocare con bastoni, sassi e palline.
05:33
But that was my earliest memory.
67
333375
1530
Ma quello era il mio primo ricordo.
05:34
And then once I hit probably 12 or 13 years old, I got my first console.
68
334965
8310
E poi, una volta che ho raggiunto probabilmente i 12 o 13 anni, ho avuto la mia prima console.
05:43
My first console was a Sega.
69
343735
2280
La mia prima console è stata una Sega.
05:46
I think it was the Sega Mega Drive.
70
346960
1500
Penso che fosse il Sega Mega Drive.
05:48
I got it for my birthday and I was so excited because at that time I had a
71
348460
4560
L'ho preso per il mio compleanno ed ero così eccitato perché in quel momento avevo un
05:53
little tiny TV screen in my bedroom that I could hook my console into.
72
353020
5839
piccolo piccolo schermo TV nella mia camera da letto a cui potrei collegare la mia console.
05:58
So I could just close the door and shut the world out and just be alone in my
73
358859
6790
Quindi potevo semplicemente chiudere la porta e chiudere fuori il mondo ed essere solo nella mia
06:05
room, playing on my Sega Mega Drive.
74
365649
3150
stanza, giocando sul mio Sega Mega Drive.
06:08
And the game that I got at that time was Sonic the Hedgehog.
75
368829
4020
E il gioco che ho avuto in quel momento era Sonic the Hedgehog.
06:13
So there was lots of time spent with this blue spiky hedgehog jumping
76
373359
5100
Quindi c'è stato un sacco di tempo trascorso con questo riccio appuntito blu che saltava
06:18
around collecting golden rings.
77
378459
2730
in giro a raccogliere anelli d'oro.
06:21
And then after that I have memories of being a teenager.
78
381719
7000
E poi dopo ho ricordi di quando ero un adolescente.
06:28
And my very first serious boyfriend had a PlayStation and he was a real
79
388719
7825
E il mio primissimo ragazzo serio aveva una PlayStation ed era un vero
06:36
serious gamer, so he had a PlayStation with lots of games, including
80
396724
4920
giocatore serio, quindi aveva una PlayStation con molti giochi, tra cui
06:41
Tomb Raider and 007 GoldenEye.
81
401644
6090
Tomb Raider e 007 GoldenEye.
06:48
He had many other games, but these are the two that we played a lot, and I
82
408814
4380
Aveva molti altri giochi, ma questi sono i due a cui abbiamo giocato molto, e ricordo
06:53
remember that was the first time I felt like perhaps gaming could be unhealthy.
83
413194
6090
che è stata la prima volta che ho pensato che forse il gioco poteva essere malsano.
07:00
Because we would spend our entire weekend during the summer...
84
420064
5370
Perché trascorrevamo l'intero fine settimana durante l'estate...
07:06
we'd spend an entire weekend where we could have been outdoors socialising,
85
426244
4810
trascorrevamo un intero fine settimana dove avremmo potuto stare all'aperto a socializzare,
07:11
we would spend the entire week locked away in a very small kind
86
431084
5580
trascorrevamo l'intera settimana rinchiusi in una specie
07:16
of box room, which was his bedroom.
87
436664
3150
di ripostiglio molto piccolo, che era la sua camera da letto.
07:19
So we'd lock the door.
88
439814
1380
Quindi chiudevamo a chiave la porta.
07:22
Well not lock.
89
442094
810
07:22
We weren't allowed to lock the door.
90
442904
1260
Beh, non bloccare.
Non ci è stato permesso di chiudere a chiave la porta.
07:24
We were teenagers.
91
444164
1110
Eravamo adolescenti.
07:27
Our parents were like,
92
447134
580
07:27
"What are you doing in there?
93
447714
1620
I nostri genitori dicevano:
"Cosa ci fai lì dentro?
07:29
Don't lock the door."
94
449474
1120
Non chiudere a chiave la porta".
07:31
So, we'd shut the door and we closed the curtains because we
95
451024
5485
Quindi, chiudevamo la porta e chiudevamo le tende perché
07:36
didn't want to let the world in.
96
456509
1680
non volevamo far entrare il mondo.
07:38
I mean, realistically, it was probably because the sunlight was reflecting
97
458219
4560
Voglio dire, realisticamente, era probabilmente perché la luce del sole si rifletteva
07:42
off the screen, and so we didn't want to affect the gameplay whatsoever.
98
462779
7050
sullo schermo, quindi non volevamo influenzare il gameplay di sorta.
07:49
So we would shut out the day by closing the curtains and we'd
99
469829
3990
Quindi chiudevamo la giornata chiudendo le tende e chiudevamo
07:53
closed the door and shut out our parents and annoying siblings.
100
473819
4995
la porta e chiudevamo fuori i nostri genitori e fratelli fastidiosi.
07:59
And then just focus on playing games all day, both Saturday and Sunday.
101
479264
7170
E poi concentrati solo sul giocare tutto il giorno, sia il sabato che la domenica.
08:06
And we probably played late on Friday night as well.
102
486434
2970
E probabilmente abbiamo suonato fino a tardi anche venerdì sera.
08:09
And so the entire weekend was just staring at this little TV screen
103
489409
4345
E così l'intero fine settimana è stato solo a fissare questo piccolo schermo televisivo
08:13
playing the same thing over and over and over and over again.
104
493754
3030
che riproduceva la stessa cosa ancora e ancora e ancora e ancora.
08:17
We would emerge from our little cave in order to go and get a cheese sandwich and
105
497744
5850
Uscivamo dalla nostra piccola caverna per andare a prendere un panino al formaggio e
08:23
a bag of crisps, but it was at a push, like we would be starving by that point.
106
503594
4860
un sacchetto di patatine, ma era una spinta, come se a quel punto saremmo morti di fame.
08:28
So we'd come out wide-eyed and hungry and grunting for food.
107
508514
5340
Quindi uscivamo con gli occhi spalancati, affamati e grugnendo per il cibo.
08:33
"Hungry.
108
513944
840
"Ho fame.
08:35
Give me food."
109
515024
930
Dammi da mangiare."
08:37
And I remember thinking, this is really not good.
110
517574
2910
E ricordo di aver pensato, questo non va davvero bene.
08:40
I don't feel good.
111
520484
1380
Non mi sento bene.
08:42
I feel groggy.
112
522434
1200
mi sento intontito.
08:43
My eyes hurt.
113
523814
930
Mi fanno male gli occhi.
08:44
I've got a headache.
114
524744
960
Ho mal di testa.
08:45
I'm thirsty.
115
525704
1020
Ho sete.
08:46
I'm not moving my body.
116
526964
1260
Non sto muovendo il mio corpo.
08:48
I feel pretty gross.
117
528224
2130
Mi sento piuttosto schifoso.
08:51
And it's because I can't stop playing this game.
118
531989
3180
Ed è perché non riesco a smettere di giocare a questo gioco.
08:55
And even knowing that it made me feel bad and I should probably do something else,
119
535379
4590
E anche sapendo che mi faceva stare male e che probabilmente avrei dovuto fare qualcos'altro,
08:59
I just couldn't peel myself away from, from the, the doing this with my fingers.
120
539969
9030
non riuscivo proprio a staccarmi dal, dal, fare questo con le mie dita.
09:09
What do you call it?
121
549149
1065
Come lo chiami?
09:10
Uh, controller.
122
550604
931
Ehm, controllore.
09:11
I couldn't peel my fingers off the controller.
123
551574
2460
Non riuscivo a staccare le dita dal controller.
09:14
They were glued to my hands.
124
554334
2250
Erano incollati alle mie mani.
09:18
Oh, terrible.
125
558459
960
Ah, terribile.
09:20
So I was definitely addicted.
126
560229
2130
Quindi ero decisamente dipendente.
09:22
How did I break that addiction?
127
562839
1770
Come ho rotto quella dipendenza?
09:25
Well, I broke up with my boyfriend.
128
565089
2490
Beh, ho rotto con il mio ragazzo.
09:29
I broke up with my boyfriend.
129
569529
1140
Ho rotto con il mio ragazzo.
09:30
Or did he break up with me?
130
570674
1345
O ha rotto con me?
09:32
I think maybe it was mutual.
131
572419
2060
Penso che forse fosse reciproco.
09:34
We had a big fallout.
132
574509
750
Abbiamo avuto una grossa ricaduta.
09:36
We broke up with each other.
133
576159
1500
Ci siamo lasciati.
09:38
And because it was his PlayStation and he was the one I played with all
134
578169
3870
E poiché era la sua PlayStation ed era quello con cui giocavo sempre
09:42
the time, I just stopped playing for a while and then life got in the way.
135
582039
6540
, ho smesso di giocare per un po' e poi la vita si è messa di mezzo.
09:48
You know a young teenager heading out into the world trying to find your
136
588609
4625
Conosci un giovane adolescente che va nel mondo cercando di trovare il tuo
09:53
place, trying to, you know, find work so that you had some money, and then
137
593234
5760
posto, cercando, sai, di trovare un lavoro in modo da avere dei soldi, e poi
09:58
trying to find places to live and figure out what you're gonna do with your
138
598994
3601
cercando di trovare un posto dove vivere e capire cosa farai con il tuo
10:02
life, what your career path should be.
139
602805
2459
vita, quale dovrebbe essere il tuo percorso professionale.
10:05
So gaming kind of went on the back burner, and I'm glad it did.
140
605774
4490
Quindi il gioco è andato in un certo senso nel dimenticatoio, e sono contento che sia successo.
10:11
There were some moments.
141
611685
1170
Ci sono stati alcuni momenti.
10:12
I remember being at university and having a little bit of a penchant for
142
612855
4740
Ricordo di essere stato all'università e di avere un debole per
10:18
Minesweep(er), which was on the PC.
143
618095
2920
Minesweep (ehm), che era sul PC.
10:21
Spending probably a little bit too long playing that game.
144
621475
3570
Trascorrere probabilmente un po' troppo tempo a giocare a quel gioco.
10:26
When, I should have been doing like my thesis, doing my work for university.
145
626385
6514
Quando, avrei dovuto fare come la mia tesi, fare il mio lavoro per l'università.
10:33
But yes, that was that.
146
633139
1730
Ma sì, era così.
10:34
And then with one of the phones that came out, I can't remember
147
634869
3000
E poi con uno dei telefoni che è uscito, non ricordo
10:37
the model, but with one of the phones, someone listening will know.
148
637869
3810
il modello, ma con uno dei telefoni, qualcuno che ascolta lo saprà.
10:42
With one of the phones, there's a game called Snake, which I was
149
642129
4415
Con uno dei telefoni, c'è un gioco chiamato Snake, a cui ero
10:46
quite addicted to playing that.
150
646544
1680
piuttosto dipendente.
10:49
But nothing was ever as bad as the GoldenEye and the Tomb Raider years.
151
649784
4870
Ma niente è mai stato così brutto come gli anni di GoldenEye e Tomb Raider.
10:55
I'm pleased to say.
152
655524
960
mi fa piacere dirlo.
10:57
So, you know, I had my little dalliance, my little dilly dally.
153
657144
5970
Quindi, sai, ho avuto il mio piccolo amore, il mio piccolo oltraggio.
11:05
I had my little dilly dally with a gaming addiction, but luckily I pulled myself
154
665874
3930
Ho avuto il mio piccolo oltraggio con una dipendenza dal gioco, ma fortunatamente mi sono allontanato
11:09
away from the brink of addiction despair.
155
669804
4657
dall'orlo della disperazione della dipendenza.
11:15
And now as a mother, I'm slightly nervous about my sons becoming addicted
156
675181
6330
E ora, come madre, sono leggermente nervosa per il fatto che i miei figli diventino dipendenti
11:21
to video games when they are older.
157
681991
2310
dai videogiochi quando saranno più grandi.
11:24
Because gaming now has advanced way beyond where it was back in the 80s, early 90s.
158
684721
7150
Perché il gioco ora è avanzato ben oltre il punto in cui era negli anni '80, all'inizio degli anni '90.
11:32
Gaming is incredible and there's so much out there.
159
692461
3270
Il gioco è incredibile e c'è così tanto là fuori.
11:35
There are so many consoles, so many games, so many ways to access gaming.
160
695736
4945
Ci sono così tante console, così tanti giochi, così tanti modi per accedere ai giochi.
11:41
You could be anywhere and you can be playing a game online, offline, with
161
701431
4770
Potresti essere ovunque e puoi giocare online, offline, con
11:46
a phone, a tablet, with any device connected to the internet or not.
162
706201
5460
un telefono, un tablet, con qualsiasi dispositivo connesso a Internet o meno.
11:51
It is just...
163
711721
990
È solo...
11:53
It's so accessible.
164
713701
1500
è così accessibile.
11:56
And I can just see it now, the two of my boys locked away in their man
165
716371
5610
E posso solo vederlo ora, i due dei miei ragazzi rinchiusi nelle loro
12:01
caves, gaming for hours on end with a sign on the door saying, "Keep Out".
166
721981
6120
caverne degli uomini, giocando per ore e ore con un cartello sulla porta che dice "Stai fuori".
12:08
And me, at my wits end, wondering how I can coax them out of their rooms for
167
728731
6240
E io, al limite del mio ingegno, mi chiedo come posso convincerli a uscire dalle loro stanze per
12:14
some fresh air, food, and exercise.
168
734971
3030
un po' di aria fresca, cibo ed esercizio.
12:19
This is the reality that many parents face, and it's a problem that we can't
169
739111
5235
Questa è la realtà che molti genitori devono affrontare, ed è un problema che non possiamo
12:24
easily solve, given that this gaming world is the new norm for socialising,
170
744346
7320
risolvere facilmente, dato che questo mondo di gioco è la nuova norma per socializzare,
12:32
many games are played online, connecting people from all over the world.
171
752266
4410
molti giochi si giocano online, connettendo persone da tutto il mondo.
12:37
Many kids hang out with their school friends online after
172
757396
4320
Molti bambini escono con i loro compagni di scuola online dopo
12:41
school while playing these games.
173
761716
2370
la scuola mentre giocano a questi giochi.
12:44
So how can you tell your 13-year-old that they can't spend time with their
174
764326
3540
Quindi come puoi dire a tuo figlio di 13 anni che non può passare del tempo con i suoi
12:47
friends if that's the way that their social group is coming together?
175
767866
4170
amici se è così che il suo gruppo sociale si sta riunendo?
12:53
On the other hand, gaming gives players an opportunity to learn many skills
176
773581
5730
D'altra parte, il gioco offre ai giocatori l'opportunità di apprendere molte abilità
12:59
around logic and problem solving.
177
779551
2280
relative alla logica e alla risoluzione dei problemi.
13:02
Minecraft, for example, teaches coding and many team player games
178
782401
6930
Minecraft, ad esempio, insegna programmazione e molti giochi di squadra
13:09
require, you guessed it, teamwork, which is an important life skill.
179
789331
7290
richiedono, hai indovinato, il lavoro di squadra, che è un'importante abilità di vita.
13:19
My children are two and a half and four and a half, closer to five.
180
799771
5895
I miei figli hanno due anni e mezzo e quattro e mezzo, più vicini ai cinque.
13:26
And I recently bought them their own iPads.
181
806746
4170
E di recente ho comprato loro i loro iPad.
13:30
Now, I agonised over this decision for a while because screens, especially
182
810916
5250
Ora, ho sofferto per questa decisione per un po' perché gli schermi, specialmente
13:36
for younger children are not good.
183
816166
2190
per i bambini più piccoli, non vanno bene.
13:38
They need to be interacting with the world and building, you know, skills
184
818846
3840
Devono interagire con il mondo e costruire, sai, abilità
13:42
physically and, and developing in a very natural way, but, screens can
185
822686
8145
fisicamente e svilupparsi in modo molto naturale, ma gli schermi possono
13:51
be very useful if used moderately.
186
831191
3750
essere molto utili se usati con moderazione.
13:56
And I really wanted my older son to have an iPad, but I can't give one without the
187
836111
6090
E volevo davvero che mio figlio maggiore avesse un iPad, ma non posso darne uno senza l'
14:02
other because anyone with children will know it just causes chaos in my house.
188
842201
7125
altro perché chiunque abbia bambini saprà che causa solo caos in casa mia.
14:09
If one child has a toy that is super-duper, the other child must
189
849476
5400
Se un bambino ha un giocattolo che è super-duper, l'altro bambino deve
14:14
have it and all hell will break loose if that situation ever occurs.
190
854876
5190
averlo e si scatenerà l'inferno se mai si verificherà quella situazione.
14:20
So I thought, well, I can't buy one without the other.
191
860066
1980
Quindi ho pensato, beh, non posso comprarne uno senza l'altro.
14:22
I must get them each an iPad.
192
862256
1860
Devo procurare a ciascuno un iPad.
14:24
So we've got these iPads and we set time limits on them so they
193
864446
3540
Quindi abbiamo questi iPad e impostiamo loro dei limiti di tempo in modo che possano
14:27
can only play for a certain amount of time within a 24-hour period.
194
867986
4740
giocare solo per un certo periodo di tempo entro un periodo di 24 ore.
14:32
But we also have times on them so they can't play after a certain time in
195
872906
5670
Ma abbiamo anche orari su di loro in modo che non possano giocare dopo una certa ora della
14:38
the evening, for example, they can't play too early in the mornings, and
196
878576
4110
sera, ad esempio, non possono giocare troppo presto la mattina e,
14:42
in fact, they only get their iPads for about 40 minutes a week anyway.
197
882686
5460
infatti, ricevono i loro iPad solo per circa 40 minuti a settimana Comunque.
14:48
We use it for very specific times.
198
888416
2310
Lo usiamo per tempi molto specifici.
14:51
When it's better for the children to be quiet and sitting still to keep
199
891416
4080
Quando è meglio che i bambini stiano zitti e seduti fermi per tenerli
14:55
them safe and in a certain location.
200
895496
2430
al sicuro e in un determinato luogo.
14:58
Other than that, they don't really have their iPads as much as they ask and
201
898986
4110
A parte questo, in realtà non hanno i loro iPad tanto quanto chiedono e
15:03
whine, and moan, and beg for their iPads.
202
903096
3420
si lamentano, si lamentano e implorano i loro iPad.
15:06
They don't get them.
203
906606
1230
Non li capiscono.
15:09
But what I learned from having these iPads with my children is the
204
909096
4020
Ma quello che ho imparato dall'avere questi iPad con i miei figli sono i
15:13
times when we've been travelling and decided to allow them to have
205
913116
3840
tempi in cui abbiamo viaggiato e abbiamo deciso di consentire loro di avere
15:17
their iPads for an extended period, maybe an hour and a half, two hours.
206
917046
3930
i loro iPad per un periodo prolungato, forse un'ora e mezza, due ore.
15:22
It really has affected their mood and behaviour.
207
922146
2720
Ha davvero influenzato il loro umore e il loro comportamento.
15:26
And then they tend to mention their iPads more over the
208
926166
5400
E poi tendono a menzionare di più i loro iPad nei
15:31
consecutive days that follow.
209
931566
1680
giorni consecutivi che seguono.
15:33
So if I give them their iPads for an extended period on a Monday, they are
210
933306
4860
Quindi, se do loro i loro iPad per un periodo prolungato di lunedì, chiederanno
15:38
asking for their iPads later that day on the Tuesday and then on the Wednesday,
211
938466
6840
i loro iPad più tardi quel giorno il martedì e poi il mercoledì,
15:45
and perhaps even on the Thursday.
212
945306
1410
e forse anche il giovedì.
15:48
The longer they're without the iPad, the more likely they are to forget
213
948756
4590
Più a lungo stanno senza iPad, più è probabile che se
15:53
about it and not ask for it anymore.
214
953346
2040
ne dimentichino e non lo chiedano più.
15:56
But their mood is definitely affected when I've allowed them
215
956916
2430
Ma il loro umore è decisamente influenzato quando ho permesso loro
15:59
to have extended periods of play.
216
959346
1800
di avere lunghi periodi di gioco.
16:01
They become more agitated, easily frustrated.
217
961476
2910
Diventano più agitati, facilmente frustrati.
16:05
My older son who's known for being very polite and kind and
218
965346
5400
Mio figlio maggiore, noto per essere molto educato, gentile e
16:10
thoughtful, will become very short-tempered, forget all his manners.
219
970751
6465
premuroso, diventerà molto irascibile, dimenticherà tutte le sue buone maniere.
16:17
Forget how to talk to people in a kind of polite way.
220
977691
2760
Dimentica come parlare alle persone in modo educato.
16:21
I've seen more tears from them on those occasions as well, like
221
981561
4110
Ho visto più lacrime da loro anche in quelle occasioni, come
16:25
easily resorting to breaking down into tears when they are frustrated
222
985731
7230
ricorrere facilmente allo scoppio in lacrime quando sono frustrati
16:32
rather than being able to handle the task or the problem that's at hand.
223
992966
5035
piuttosto che essere in grado di gestire il compito o il problema che è a portata di mano.
16:39
And so now we do restrict the time because we've noticed this
224
999621
4149
E così ora restringiamo il tempo perché abbiamo notato questo
16:43
behavioural change in them.
225
1003770
1920
cambiamento comportamentale in loro.
16:46
But what I would say about the iPads is there are many benefits besides
226
1006620
5610
Ma quello che direi degli iPad è che ci sono molti vantaggi oltre
16:52
the benefits that there are for the parents who sometimes just need a break.
227
1012235
3625
ai vantaggi che ci sono per i genitori che a volte hanno solo bisogno di una pausa.
16:56
My children have gained a lot from some of the programmes and the
228
1016370
3320
I miei figli hanno guadagnato molto da alcuni dei programmi e delle
16:59
apps that they use on the iPad.
229
1019705
2395
app che usano sull'iPad.
17:02
So for example, they're learning things like phonics and the iPad has
230
1022100
6405
Quindi, ad esempio, stanno imparando cose come la fonetica e l'iPad ha
17:08
been teaching my boys how to read.
231
1028505
2190
insegnato ai miei ragazzi a leggere.
17:11
They have great ways of teaching numeracy and problem solving.
232
1031445
5160
Hanno ottimi modi di insegnare la matematica e la risoluzione dei problemi.
17:17
You know, the hand eye coordination, the fine motor skills, being able to to pick
233
1037805
5520
Sai, la coordinazione occhio-mano, le capacità motorie fini, essere in grado di raccogliere
17:23
things up and move them across the screen and tap moving objects on the screen.
234
1043325
4740
oggetti e spostarli sullo schermo e toccare oggetti in movimento sullo schermo.
17:29
I've seen those skills improve very quickly with the use of an iPad.
235
1049055
4995
Ho visto queste abilità migliorare molto rapidamente con l'uso di un iPad.
17:35
So I think like with everything, moderation, moderation is key.
236
1055040
7410
Quindi penso che come con tutto, la moderazione, la moderazione sia la chiave.
17:43
My grandma used to have this saying, and she used to say,
237
1063320
3800
Mia nonna diceva questo detto, e diceva:
17:47
"A bit of what you fancy does, you good.
238
1067630
2310
"Un po' di quello che ti piace ti fa bene.
17:50
A bit of what you fancy does you good."
239
1070840
3180
Un po' di quello che ti piace ti fa bene".
17:55
So basically saying if you want something, having it in small amounts,
240
1075010
6480
Quindi, in sostanza, dire se vuoi qualcosa, averlo in piccole quantità,
18:01
so in moderation is good because you want it, it'll make you feel
241
1081520
5730
quindi con moderazione va bene perché lo vuoi, ti farà sentire
18:07
fulfilled, and that's a good thing.
242
1087250
3540
realizzato, e questa è una buona cosa.
18:10
It will release endorphins and make you happy, but too much of it.
243
1090880
5020
Rilascerà endorfine e ti renderà felice, ma troppo.
18:16
Well, too much of anything, is never a good thing.
244
1096650
2060
Beh, troppo di qualsiasi cosa, non è mai una buona cosa.
18:19
Now, my grandma was talking at the time, probably about a little
245
1099610
3600
Ora, mia nonna stava parlando in quel momento, probabilmente di un po' di
18:23
chocolate or a bit of cheese or a bit of wine or port or something.
246
1103210
4320
cioccolato o un po' di formaggio o un po' di vino o porto o qualcosa del genere.
18:28
Something that you like actually consume with your mouth.
247
1108130
3750
Qualcosa che ti piace effettivamente consumare con la bocca.
18:32
But it can be applied to all things, everything in moderation.
248
1112420
3960
Ma può essere applicato a tutte le cose, tutto con moderazione.
18:37
"A little bit of what you fancy does you good."
249
1117085
1860
"Un po' di quello che ti piace ti fa bene."
18:39
If you like watching soap operas, if that's how you like to spend
250
1119215
3510
Se ti piace guardare le soap opera, se è così che ti piace passare
18:42
your time, then watch soap operas.
251
1122725
1920
il tempo, allora guarda le soap opera.
18:44
If you like playing video games, play video games, but don't
252
1124735
4200
Se ti piacciono i videogiochi, gioca ai videogiochi, ma non
18:48
allow it to take over your life.
253
1128935
2250
permettere che prendano il sopravvento sulla tua vita.
18:52
So some of the problems that do arise from a video game addiction when you're
254
1132475
3900
Quindi alcuni dei problemi che sorgono da una dipendenza da videogiochi quando giochi
18:56
playing too much is that you might end up spending too much of your time
255
1136375
4710
troppo è che potresti finire per passare troppo tempo
19:01
with the game at the detriment of your social life, your family, your
256
1141745
7470
con il gioco a scapito della tua vita sociale, della tua famiglia, delle tue
19:09
intimate relationships, your health.
257
1149555
2550
relazioni intime, la tua salute.
19:12
So you might be neglecting yourself.
258
1152645
1860
Quindi potresti trascurare te stesso.
19:14
Maybe you don't go to the toilet when your body says you need to go to the toilet.
259
1154835
3750
Forse non vai in bagno quando il tuo corpo dice che devi andare in bagno.
19:18
Maybe you'll hold on.
260
1158645
1140
Forse resisterai.
19:20
Maybe you neglect your personal hygiene so you decide not to bother brushing
261
1160805
5040
Forse trascuri la tua igiene personale, quindi decidi di non preoccuparti di lavarti
19:25
your teeth because you are too busy playing a game or you skip your shower.
262
1165845
4830
i denti perché sei troppo impegnato a giocare o salti la doccia.
19:31
Maybe a few days in a run because you're too busy playing and so you start to
263
1171080
3870
Magari qualche giorno di corsa perché sei troppo impegnato a giocare e quindi inizi a
19:34
stink, but you don't care 'cause you're alone in a room and no one can smell you.
264
1174950
3570
puzzare, ma non ti importa perché sei solo in una stanza e nessuno può sentirti.
19:39
Maybe like me when I was a teenager, you don't listen to your hunger cues
265
1179630
6270
Forse come me quando ero un adolescente, non ascolti i tuoi segnali di fame
19:46
when your body's saying, I'm hungry.
266
1186350
1560
quando il tuo corpo dice, ho fame.
19:48
You wait until you are really, really ravenously hungry before
267
1188330
4710
Aspetti di essere davvero, davvero affamato prima
19:53
you emerge to go and get some food.
268
1193040
2910
di emergere per andare a prendere del cibo.
19:57
And the same with drinking.
269
1197630
1200
E lo stesso con il bere.
19:59
It's highly likely that if you have a gaming addiction, then
270
1199415
2850
È molto probabile che se hai una dipendenza dal gioco, allora
20:02
you're not drinking enough water.
271
1202265
2430
non stai bevendo abbastanza acqua.
20:05
I remember playing a game more recently, I think it was some sort of racing game.
272
1205925
5580
Ricordo di aver giocato a un gioco più di recente, penso fosse una specie di gioco di corse.
20:11
It was a high speed game, and both my partner and I realised that every time
273
1211505
4860
Era un gioco ad alta velocità, e sia io che il mio compagno ci siamo resi conto che ogni volta che
20:16
we had a round of this game, our eyes would be really sore and we'd be rubbing
274
1216370
5395
facevamo un giro di questo gioco, i nostri occhi sarebbero stati davvero doloranti e ci saremmo strofinati
20:21
our eyes, oh, my eyes really hurt.
275
1221765
1590
gli occhi, oh, i miei occhi mi facevano davvero male.
20:23
I don't understand why, and then we realised it's because we didn't blink.
276
1223355
4650
Non capisco perché, e poi ci siamo resi conto che è perché non abbiamo battuto ciglio.
20:28
We were so obsessed, not obsessed.
277
1228545
4470
Eravamo così ossessionati, non ossessionati.
20:33
We were so focused on the game.
278
1233285
2280
Eravamo così concentrati sul gioco.
20:35
We didn't want to miss a beat.
279
1235565
1920
Non volevamo perdere un colpo.
20:37
We didn't want to crash the vehicle.
280
1237725
1800
Non volevamo far schiantare il veicolo.
20:39
I think it was like one of those racing games with like a spaceship, and you are
281
1239525
3600
Penso che fosse come uno di quei giochi di corse con una specie di astronave, e corri
20:43
racing on a very thin strip of racetrack and even the slightest move in the wrong
282
1243725
7095
su una striscia molto sottile di pista e anche il minimo movimento nella
20:50
direction and you'd explode and fall off the edge of the racetrack or something.
283
1250820
4770
direzione sbagliata e esploderesti e cadresti dal bordo della pista o qualcosa del genere .
20:55
And so you would play for a two minute race and not blink.
284
1255860
4710
E così giocheresti per una gara di due minuti senza battere ciglio.
21:00
So you're just staring, staring, staring, which would cause your eyes to dry out and
285
1260575
4975
Quindi stai solo fissando, fissando, fissando, il che farebbe seccare gli occhi e
21:05
your eyes would get really sore and itchy.
286
1265550
1830
i tuoi occhi diventerebbero davvero doloranti e pruriginosi.
21:08
Yeah.
287
1268190
500
Sì.
21:10
So how do you remember to blink?
288
1270290
2190
Allora come ti ricordi di sbattere le palpebre?
21:12
Anyway, yes, so you might neglect yourself.
289
1272940
2900
Ad ogni modo, sì, quindi potresti trascurare te stesso.
21:16
You might be missing out on socialising with your friends.
290
1276080
2610
Potresti perdere l'opportunità di socializzare con i tuoi amici.
21:18
You might decide to go home to play another round of your game rather than
291
1278690
5400
Potresti decidere di tornare a casa per giocare un altro round del tuo gioco piuttosto che
21:24
actually spending time with your friends.
292
1284090
2190
passare del tempo con i tuoi amici.
21:27
I always thought with the game, Pokemon Go, which is designed to make you
293
1287000
4560
Ho sempre pensato con il gioco, Pokemon Go, che è progettato per farti
21:31
get up and go out of the house and walk around to try and find Pokemon.
294
1291560
5460
alzare e uscire di casa e andare in giro per cercare di trovare Pokemon.
21:37
It's also designed to try and get you to meet up with other Pokemon players.
295
1297620
5820
È anche progettato per provare a farti incontrare con altri giocatori di Pokemon.
21:44
Now I can't speak for all Pokemon players, but I know someone who was a
296
1304220
5040
Ora non posso parlare per tutti i giocatori di Pokemon, ma conosco qualcuno che era un
21:49
little bit addicted to Pokemon Go and that person, when I'd spend time with
297
1309260
5280
po' dipendente da Pokemon Go e quella persona, quando passavo del tempo con
21:54
them, they would often be listening to me, but then get their phone out and I
298
1314545
7825
loro, spesso mi ascoltava, ma poi prendeva il suo telefono fuori e
22:02
could tell that they weren't 100% with me.
299
1322370
2310
potrei dire che non erano al 100% con me.
22:04
I was like, what?
300
1324680
420
Ero tipo, cosa?
22:05
What are you doing?
301
1325100
1110
Cosa fai?
22:06
What's going on and then say, I'm sorry, there's just, there's a really
302
1326825
3360
Cosa sta succedendo e poi dire, mi dispiace, c'è solo, c'è un
22:10
rare Pokemon here, or I'm trying to get a shiny, or it's community day,
303
1330185
4380
Pokemon davvero raro qui, o sto cercando di ottenere un brillante, o è il giorno della comunità,
22:14
which means there's some important Pokemons that I've got to catch.
304
1334565
3390
il che significa che ci sono alcuni Pokemon importanti che devo catturare .
22:18
And we'd be in some amazing, beautiful places and they would be I down on their
305
1338945
5460
E saremmo stati in posti meravigliosi e meravigliosi e loro sarebbero stati io al
22:24
phone trying to catch these Pokemon in these amazing places and, and that
306
1344410
6475
telefono cercando di catturare questi Pokemon in questi posti fantastici e, e questo
22:30
made me wonder about how they can sustain meaningful quality relationships
307
1350885
6435
mi ha fatto chiedere come possono sostenere relazioni di qualità significative
22:37
when they aren't fully present.
308
1357320
2310
quando non sono completamente presente.
22:41
Anyway, so you might miss out on socialising properly with people and
309
1361430
5850
Ad ogni modo, quindi potresti perdere l'opportunità di socializzare correttamente con le persone e
22:47
building relationships and gaming often makes you stay up very, very late.
310
1367285
6125
costruire relazioni e giocare spesso ti fa stare sveglio molto, molto tardi.
22:54
So you know you should go to sleep by 10 o'clock.
311
1374070
2370
Quindi sai che dovresti andare a dormire entro le 10.
22:56
But 10 o'clock comes and you are really close to the end of a level,
312
1376560
3990
Ma arrivano le 10 e sei davvero vicino alla fine di un livello,
23:00
and then you get to the end of the level and you think, oh, I'll just
313
1380700
1935
e poi arrivi alla fine del livello e pensi, oh, giocherò
23:02
play a little bit more, just five more minutes, which turns into an hour.
314
1382635
3675
ancora un po', solo altri cinque minuti, che si trasforma in un'ora.
23:06
And before you know it, you are hitting on one o'clock in the morning and you're
315
1386760
4560
E prima che tu te ne accorga, stai suonando all'una del mattino e dici
23:11
like, oh, I really should go to sleep.
316
1391320
1590
, oh, dovrei davvero andare a dormire.
23:12
I've gotta get up early for work.
317
1392910
1590
Devo alzarmi presto per andare al lavoro.
23:15
Then when you get to work, you can't focus because all you're
318
1395280
2400
Quindi, quando arrivi al lavoro, non riesci a concentrarti perché tutto ciò a cui
23:17
thinking about is getting home to complete the next level of your game.
319
1397680
3570
pensi è tornare a casa per completare il livello successivo del tuo gioco.
23:22
So this is what a gaming addiction looks like.
320
1402360
2610
Ecco come appare una dipendenza dal gioco.
23:25
It makes you into a shell of yourself.
321
1405750
3120
Ti trasforma in un guscio di te stesso.
23:29
So ask yourself if you are a gamer, do you just enjoy gaming?
322
1409500
5070
Quindi chiediti se sei un giocatore, ti piace solo giocare?
23:34
Is it a part of your life or is it your life?
323
1414840
4200
Fa parte della tua vita o è la tua vita?
23:39
Do you have a gaming addiction?
324
1419490
1560
Hai una dipendenza dal gioco?
23:41
Is it having a negative impact on your health, on your
325
1421050
3390
Sta avendo un impatto negativo sulla tua salute, sulle tue
23:44
relationships, on your work?
326
1424445
2065
relazioni, sul tuo lavoro?
23:47
Okay, so that brings me to the end of this little discussion
327
1427320
5820
Ok, questo mi porta alla fine di questa piccola discussione
23:54
into gaming and gaming addiction.
328
1434070
2520
sul gioco e sulla dipendenza dal gioco.
23:56
I do hope that you found today useful.
329
1436920
2460
Spero che tu abbia trovato utile oggi.
23:59
If you're a Plus Member, then I'll be deep diving into some of today's
330
1439380
3870
Se sei un membro Plus, approfondirò parte del
24:03
vocabulary in our bonus episode.
331
1443250
3600
vocabolario di oggi nel nostro episodio bonus.
24:07
And if you are not a Plus Member, but you'd like to get more out
332
1447240
4150
E se non sei un membro Plus, ma desideri ottenere di più da
24:11
of these podcasts, get access to bonus material, and access to the
333
1451390
5035
questi podcast, ottenere l'accesso a materiale bonus e accedere alle
24:16
transcripts for current episodes, then do consider becoming a Plus Member and
334
1456425
5130
trascrizioni per gli episodi attuali, allora prendi in considerazione l'idea di diventare un membro Plus e
24:21
supporting the growth of this podcast.
335
1461555
1800
sostenere la crescita di questo podcast.
24:23
I will leave a link in the show notes.
336
1463355
2670
Lascerò un link nelle note dello spettacolo.
24:26
Thank you so much for joining me.
337
1466655
1470
Grazie mille per esserti unito a me.
24:28
Until next time, game on.
338
1468125
2790
Alla prossima volta, continua il gioco.
24:31
Or should I say game over.
339
1471155
2460
O dovrei dire game over.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7