English Listening Practice: British English Podcast - The Gaming World

27,193 views ・ 2023-08-13

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:00
Anna: You are listening to the English Like a Native Podcast, a listening
0
780
3600
Anna: Słuchasz podcastu English Like a Native,
00:04
resource for intermediate and advanced level English language learners.
1
4380
4410
materiału do słuchania dla osób uczących się języka angielskiego na poziomie średniozaawansowanym i zaawansowanym.
00:09
There are bonus episodes and transcripts available to Plus Members.
2
9345
4470
Dla członków Plus dostępne są dodatkowe odcinki i transkrypcje.
00:14
I'll leave details in the show notes, and if you are interested in
3
14145
3750
Szczegóły zostawię w notatkach do programu, a jeśli jesteście zainteresowani
00:17
English courses, then head over to my website www.englishlikeanative.co.uk
4
17895
8080
kursami angielskiego, to wejdźcie na moją stronę internetową www.englishlikeanative.co.uk
00:28
Hello, listeners, welcome back to the English Like a Native Podcast.
5
28925
4390
Witajcie, słuchacze, witajcie ponownie w podcaście English Like a Native.
00:34
We are on Episode 50, so I thought, why not, with this fantastic
6
34185
8340
Jesteśmy na odcinku 50, więc pomyślałem, dlaczego nie, z tym fantastycznym
00:42
milestone, talk about addiction.
7
42585
3450
kamieniem milowym, mówić o uzależnieniu.
00:47
Are you a gamer?
8
47805
1680
Czy jesteś graczem?
00:50
Do you play video games?
9
50595
2640
Grasz w gry wideo?
00:53
Do you have a PlayStation, a Nintendo Switch, an Xbox?
10
53864
4470
Czy masz PlayStation, Nintendo Switch, Xbox?
00:59
Perhaps you play games on your PC or mobile phone.
11
59025
3540
Być może grasz w gry na komputerze lub telefonie komórkowym.
01:03
Now whether you participate in video games or not, you likely know
12
63824
5281
Niezależnie od tego, czy uczestniczysz w grach wideo, czy nie, prawdopodobnie znasz
01:09
someone who does, with 3.9 billion active video gamers worldwide.
13
69105
7860
kogoś, kto to robi, z 3,9 miliarda aktywnych graczy wideo na całym świecie.
01:18
In general, gaming is thought of as being pretty cool.
14
78104
3931
Ogólnie rzecz biorąc, gry są uważane za całkiem fajne.
01:23
Yeah. Gaming is thought of as being pretty cool.
15
83054
2641
Tak. Gry są uważane za całkiem fajne.
01:25
If you're a talented gamer, then you almost automatically
16
85695
4859
Jeśli jesteś utalentowanym graczem, prawie automatycznie zyskujesz
01:30
gain the respect of the masses.
17
90554
2970
szacunek mas.
01:33
And some of the most popular and successful YouTubers are gaming YouTubers.
18
93945
5340
A niektórzy z najbardziej popularnych i odnoszących sukcesy YouTuberów to YouTuberzy grający.
01:39
For example, PewDiePie has over 110 million followers.
19
99675
6330
Na przykład PewDiePie ma ponad 110 milionów obserwujących.
01:46
Which certainly beats my 920,000 followers by a long way.
20
106380
4530
Co z pewnością znacznie przewyższa liczbę moich 920 000 obserwujących.
01:51
And it's not just YouTubers.
21
111720
1709
I to nie tylko YouTuberzy.
01:53
Gaming also has many associations with sports and athletes,
22
113670
4680
Gry mają również wiele skojarzeń ze sportem i sportowcami,
01:58
which are, you know, cool.
23
118350
2730
które są, wiesz, fajne.
02:01
The famous sprinter, Usain Bolt once revealed that he was hooked on
24
121830
4830
Słynny sprinter, Usain Bolt, wyznał kiedyś, że był uzależniony od
02:06
the game Call of Duty and that he couldn't go to bed without playing it.
25
126660
4440
gry Call of Duty i że nie mógł iść spać bez niej.
02:11
He even went as far in one interview as to state that the
26
131760
4500
W jednym z wywiadów posunął się nawet do stwierdzenia, że ​​gra
02:16
game helped make him a winner.
27
136260
2790
pomogła mu zostać zwycięzcą.
02:20
Now, to be hooked on something means to be addicted to it.
28
140010
5849
Teraz być uzależnionym od czegoś oznacza być od tego uzależnionym.
02:25
So if you are hooked or hooked on something, then you're addicted to it.
29
145859
5881
Więc jeśli jesteś uzależniony lub uzależniony od czegoś, to jesteś od tego uzależniony.
02:31
You can't stop consuming it.
30
151740
3630
Nie możesz przestać go spożywać.
02:36
You can be hooked on anything.
31
156180
1800
Można się przyczepić do wszystkiego.
02:38
You can be hooked on an activity or a show, a substance, or even a
32
158100
6870
Możesz być uzależniony od działania lub programu, substancji, a nawet osoby,
02:44
person if you like them that much.
33
164970
2970
jeśli tak bardzo je lubisz.
02:48
For example, if I try a new sport like netball, and I enjoy it so much
34
168840
7140
Na przykład, jeśli próbuję nowego sportu, takiego jak siatkówka, i sprawia mi to tak dużą frajdę,
02:55
that I instantly know that I'm going to take this sport very seriously,
35
175980
5310
że od razu wiem, że zamierzam traktować ten sport bardzo poważnie,
03:01
so I buy all the kit, I attend as many practice sessions as I can,
36
181290
5430
więc kupuję cały zestaw i uczęszczam na tak wiele sesji treningowych, jak tylko mogę ,
03:06
and I sign up for every competition.
37
186720
2790
i zapisuję się na każdy konkurs.
03:09
Then I might say,
38
189839
1500
Wtedy mógłbym powiedzieć:
03:11
"From the moment I set foot on the netball court, I was hooked."
39
191940
3899
„Od chwili, gdy postawiłem stopę na boisku do netballa, byłem uzależniony”.
03:16
"I am hooked on netball."
40
196260
2340
„Jestem uzależniony od siatkówki”.
03:19
Now, in this example, to be hooked on netball doesn't seem that bad.
41
199739
4681
W tym przykładzie uzależnienie od siatkówki nie wydaje się takie złe.
03:25
Being addicted to a sport is a good thing, right?
42
205049
3916
Uzależnienie od sportu to dobra rzecz, prawda?
03:30
But is it healthy to be hooked on video games?
43
210165
4080
Ale czy uzależnienie od gier wideo jest zdrowe?
03:35
And what's the difference between a love of gaming and an addiction to gaming?
44
215025
6690
Jaka jest różnica między miłością do gier a uzależnieniem od gier?
03:43
Now, my earliest memory of a computer game was from when I was at primary school.
45
223395
8730
Moje najwcześniejsze wspomnienie związane z grą komputerową pochodzi z czasów szkoły podstawowej.
03:52
I would go to my friend's house occasionally after school, and
46
232815
3810
Czasami po szkole chodziłem do domu mojej przyjaciółki, a
03:56
she had an Atari gaming console.
47
236625
2400
ona miała konsolę do gier Atari.
03:59
Now, this is a really old console that you had to insert a cassette tape into,
48
239295
7680
To jest naprawdę stara konsola, do której trzeba było włożyć kasetę,
04:07
and so you put in the cassette and you would start the loading process, and
49
247575
5430
więc włożyłeś kasetę i zacząłeś proces ładowania, i
04:13
I have this very clear memory of just waiting for this thing to load the game.
50
253055
4890
mam bardzo wyraźne wspomnienie czekania, aż ta rzecz załaduje grę .
04:18
It would take probably about 15 to 20 minutes to load the game and there were
51
258635
5030
Załadowanie gry zajęłoby prawdopodobnie około 15 do 20 minut i były tam
04:23
all these funny noises going on, all this.
52
263665
3740
wszystkie te śmieszne odgłosy, wszystko to.
04:27
And then you would get to the point where the game would load.
53
267405
6440
A potem dojdziesz do punktu, w którym gra się załaduje.
04:34
You're like, finally, let's play.
54
274505
1860
Jesteś jak, w końcu zagrajmy.
04:36
I remember the game I was obsessed with at the time was Bomb Jack, where this
55
276725
5250
Pamiętam grę, na punkcie której miałem wtedy obsesję, był Bomb Jack, w której ten
04:41
little chap had to go around and collect all the bombs within a certain time.
56
281975
4200
mały facet musiał chodzić i zbierać wszystkie bomby w określonym czasie.
04:47
The problem was, besides having to wait for so long for the game to load
57
287135
4770
Problem polegał na tym, że oprócz długiego czekania na załadowanie gry, gra
04:52
was it would crash within minutes of starting to play the game and the whole
58
292505
7740
zawieszała się w ciągu kilku minut od rozpoczęcia gry i wszystko
05:00
thing would freeze and you'd have to take out the cassette tape, unplug
59
300245
4390
się zawieszało i trzeba było wyjąć kasetę, odłączyć
05:04
the machine, plug it all back in, put the cassette back in and reload.
60
304635
4170
urządzenie, podłącz wszystko z powrotem, włóż kasetę z powrotem i załaduj ponownie.
05:09
Oh, it was a disaster.
61
309495
2700
Och, to była katastrofa.
05:13
So it is understandable that we avoided having a gaming addiction
62
313395
5610
Jest więc zrozumiałe, że uniknęliśmy uzależnienia od gier,
05:19
when I was at primary school because the games just took too long.
63
319035
4200
kiedy byłem w szkole podstawowej, ponieważ gry trwały zbyt długo.
05:23
It took too long to load and it was boring.
64
323415
3210
Ładowanie trwało zbyt długo i było nudne.
05:26
So we easily got distracted and went to play with sticks
65
326625
4230
Więc łatwo się rozproszyliśmy i
05:30
and stones and balls instead.
66
330855
1470
zamiast tego poszliśmy bawić się kijami, kamieniami i piłkami.
05:33
But that was my earliest memory.
67
333375
1530
Ale to było moje najwcześniejsze wspomnienie.
05:34
And then once I hit probably 12 or 13 years old, I got my first console.
68
334965
8310
A kiedy skończyłem prawdopodobnie 12 lub 13 lat, dostałem swoją pierwszą konsolę.
05:43
My first console was a Sega.
69
343735
2280
Moją pierwszą konsolą była Sega.
05:46
I think it was the Sega Mega Drive.
70
346960
1500
Myślę, że to była Sega Mega Drive.
05:48
I got it for my birthday and I was so excited because at that time I had a
71
348460
4560
Dostałem go na urodziny i byłem bardzo podekscytowany, ponieważ w tym czasie miałem
05:53
little tiny TV screen in my bedroom that I could hook my console into.
72
353020
5839
mały telewizor w mojej sypialni, do którego mógłbym podłączyć konsolę.
05:58
So I could just close the door and shut the world out and just be alone in my
73
358859
6790
Więc mogłem po prostu zamknąć drzwi i odciąć się od świata i po prostu być sam w swoim
06:05
room, playing on my Sega Mega Drive.
74
365649
3150
pokoju, grając na moim Sega Mega Drive.
06:08
And the game that I got at that time was Sonic the Hedgehog.
75
368829
4020
A grą, którą dostałem w tamtym czasie, był Sonic the Hedgehog.
06:13
So there was lots of time spent with this blue spiky hedgehog jumping
76
373359
5100
Tak więc spędziliśmy dużo czasu z tym niebieskim, kolczastym jeżem, skacząc
06:18
around collecting golden rings.
77
378459
2730
po okolicy i zbierając złote pierścienie.
06:21
And then after that I have memories of being a teenager.
78
381719
7000
A potem mam wspomnienia z bycia nastolatkiem.
06:28
And my very first serious boyfriend had a PlayStation and he was a real
79
388719
7825
A mój pierwszy poważny chłopak miał PlayStation i był naprawdę
06:36
serious gamer, so he had a PlayStation with lots of games, including
80
396724
4920
poważnym graczem, więc miał PlayStation z mnóstwem gier, w tym
06:41
Tomb Raider and 007 GoldenEye.
81
401644
6090
Tomb Raider i 007 GoldenEye.
06:48
He had many other games, but these are the two that we played a lot, and I
82
408814
4380
Miał wiele innych gier, ale to są dwie, w które dużo graliśmy i pamiętam,
06:53
remember that was the first time I felt like perhaps gaming could be unhealthy.
83
413194
6090
że to był pierwszy raz, kiedy poczułem, że może granie może być niezdrowe.
07:00
Because we would spend our entire weekend during the summer...
84
420064
5370
Ponieważ spędzaliśmy cały nasz weekend w lecie…
07:06
we'd spend an entire weekend where we could have been outdoors socialising,
85
426244
4810
spędzaliśmy cały weekend, gdzie mogliśmy spędzać czas na świeżym powietrzu,
07:11
we would spend the entire week locked away in a very small kind
86
431084
5580
spędzaliśmy cały tydzień zamknięci w bardzo małym
07:16
of box room, which was his bedroom.
87
436664
3150
pokoju, który był jego sypialnią.
07:19
So we'd lock the door.
88
439814
1380
Więc zamknęlibyśmy drzwi.
07:22
Well not lock.
89
442094
810
07:22
We weren't allowed to lock the door.
90
442904
1260
Cóż, nie zamek.
Nie pozwolono nam zamknąć drzwi.
07:24
We were teenagers.
91
444164
1110
Byliśmy nastolatkami.
07:27
Our parents were like,
92
447134
580
07:27
"What are you doing in there?
93
447714
1620
Nasi rodzice mówili:
„Co ty tam robisz?
07:29
Don't lock the door."
94
449474
1120
Nie zamykaj drzwi”.
07:31
So, we'd shut the door and we closed the curtains because we
95
451024
5485
Więc zamknęliśmy drzwi i zasunęliśmy zasłony, ponieważ
07:36
didn't want to let the world in.
96
456509
1680
nie chcieliśmy wpuścić świata.
07:38
I mean, realistically, it was probably because the sunlight was reflecting
97
458219
4560
To znaczy, realistycznie, prawdopodobnie dlatego, że światło słoneczne odbijało się
07:42
off the screen, and so we didn't want to affect the gameplay whatsoever.
98
462779
7050
od ekranu, więc nie chcieliśmy jakikolwiek wpływ na rozgrywkę.
07:49
So we would shut out the day by closing the curtains and we'd
99
469829
3990
Więc zamykaliśmy dzień, zasuwając zasłony, zamykaliśmy
07:53
closed the door and shut out our parents and annoying siblings.
100
473819
4995
drzwi i odcinaliśmy się od rodziców i irytującego rodzeństwa.
07:59
And then just focus on playing games all day, both Saturday and Sunday.
101
479264
7170
A potem po prostu skup się na graniu w gry przez cały dzień, zarówno w sobotę, jak i niedzielę.
08:06
And we probably played late on Friday night as well.
102
486434
2970
I prawdopodobnie graliśmy do późna w piątek wieczorem.
08:09
And so the entire weekend was just staring at this little TV screen
103
489409
4345
I tak cały weekend polegał na wpatrywaniu się w ten mały ekran telewizora, na którym w
08:13
playing the same thing over and over and over and over again.
104
493754
3030
kółko odtwarzano to samo.
08:17
We would emerge from our little cave in order to go and get a cheese sandwich and
105
497744
5850
Wychodziliśmy z naszej małej jaskini, żeby pójść po kanapkę z serem i
08:23
a bag of crisps, but it was at a push, like we would be starving by that point.
106
503594
4860
paczkę chipsów, ale to było pod presją, jakbyśmy do tego momentu umierali z głodu.
08:28
So we'd come out wide-eyed and hungry and grunting for food.
107
508514
5340
Więc wychodziliśmy z szeroko otwartymi oczami, głodni i chrząkając o jedzenie.
08:33
"Hungry.
108
513944
840
„Głodny.
08:35
Give me food."
109
515024
930
Daj mi jeść”.
08:37
And I remember thinking, this is really not good.
110
517574
2910
I pamiętam, że pomyślałem, że to naprawdę nie jest dobre.
08:40
I don't feel good.
111
520484
1380
nie czuję się dobrze.
08:42
I feel groggy.
112
522434
1200
Czuję się oszołomiony.
08:43
My eyes hurt.
113
523814
930
Bolą mnie oczy.
08:44
I've got a headache.
114
524744
960
Boli mnie głowa.
08:45
I'm thirsty.
115
525704
1020
Jestem spragniona.
08:46
I'm not moving my body.
116
526964
1260
Nie ruszam ciałem.
08:48
I feel pretty gross.
117
528224
2130
Czuję się dość obrzydliwie.
08:51
And it's because I can't stop playing this game.
118
531989
3180
A to dlatego, że nie mogę przestać grać w tę grę.
08:55
And even knowing that it made me feel bad and I should probably do something else,
119
535379
4590
I nawet wiedząc, że źle się z tym czuję i prawdopodobnie powinienem zrobić coś innego,
08:59
I just couldn't peel myself away from, from the, the doing this with my fingers.
120
539969
9030
po prostu nie mogłem oderwać się od robienia tego palcami.
09:09
What do you call it?
121
549149
1065
Jak to nazywasz?
09:10
Uh, controller.
122
550604
931
Ech, kontroler.
09:11
I couldn't peel my fingers off the controller.
123
551574
2460
Nie mogłem oderwać palców od kontrolera.
09:14
They were glued to my hands.
124
554334
2250
Były przyklejone do moich dłoni.
09:18
Oh, terrible.
125
558459
960
Och, straszne.
09:20
So I was definitely addicted.
126
560229
2130
Więc zdecydowanie byłem uzależniony.
09:22
How did I break that addiction?
127
562839
1770
Jak zerwałam z tym nałogiem?
09:25
Well, I broke up with my boyfriend.
128
565089
2490
No i rozstałam się z chłopakiem.
09:29
I broke up with my boyfriend.
129
569529
1140
Zerwałam z moim chłopakiem.
09:30
Or did he break up with me?
130
570674
1345
A może ze mną zerwał?
09:32
I think maybe it was mutual.
131
572419
2060
Myślę, że może to było z wzajemnością.
09:34
We had a big fallout.
132
574509
750
Mieliśmy duży upadek.
09:36
We broke up with each other.
133
576159
1500
Zerwaliśmy ze sobą.
09:38
And because it was his PlayStation and he was the one I played with all
134
578169
3870
A ponieważ to było jego PlayStation i to z nim cały czas
09:42
the time, I just stopped playing for a while and then life got in the way.
135
582039
6540
grałem , po prostu przestałem grać na jakiś czas, a potem życie stanęło mi na drodze.
09:48
You know a young teenager heading out into the world trying to find your
136
588609
4625
Znasz młodego nastolatka wyruszającego w świat
09:53
place, trying to, you know, find work so that you had some money, and then
137
593234
5760
, próbującego znaleźć swoje miejsce, próbującego znaleźć pracę, żebyś miał trochę pieniędzy, a następnie
09:58
trying to find places to live and figure out what you're gonna do with your
138
598994
3601
próbując znaleźć miejsce do życia i dowiedzieć się, co zrobisz ze swoim
10:02
life, what your career path should be.
139
602805
2459
życia, jaka powinna być Twoja ścieżka kariery.
10:05
So gaming kind of went on the back burner, and I'm glad it did.
140
605774
4490
Więc gry poszły na dalszy plan i cieszę się, że tak się stało.
10:11
There were some moments.
141
611685
1170
Było kilka chwil.
10:12
I remember being at university and having a little bit of a penchant for
142
612855
4740
Pamiętam, jak byłem na uniwersytecie i miałem trochę upodobania do
10:18
Minesweep(er), which was on the PC.
143
618095
2920
Minesweep(er), który był na PC.
10:21
Spending probably a little bit too long playing that game.
144
621475
3570
Spędzanie prawdopodobnie trochę za dużo czasu grając w tę grę.
10:26
When, I should have been doing like my thesis, doing my work for university.
145
626385
6514
Kiedy powinienem robić coś jak moja praca magisterska, wykonywać moją pracę na uniwersytecie.
10:33
But yes, that was that.
146
633139
1730
Ale tak, to było to.
10:34
And then with one of the phones that came out, I can't remember
147
634869
3000
A potem z jednym z telefonów, które wyszły, nie pamiętam
10:37
the model, but with one of the phones, someone listening will know.
148
637869
3810
modelu, ale z jednym z telefonów, ktoś słuchający będzie wiedział.
10:42
With one of the phones, there's a game called Snake, which I was
149
642129
4415
Z jednym z telefonów jest gra o nazwie Snake,
10:46
quite addicted to playing that.
150
646544
1680
od której byłem uzależniony.
10:49
But nothing was ever as bad as the GoldenEye and the Tomb Raider years.
151
649784
4870
Ale nic nie było tak złe jak lata GoldenEye i Tomb Raider.
10:55
I'm pleased to say.
152
655524
960
Miło mi to powiedzieć.
10:57
So, you know, I had my little dalliance, my little dilly dally.
153
657144
5970
Więc, wiesz, miałem swoje małe igraszki, moje małe igraszki.
11:05
I had my little dilly dally with a gaming addiction, but luckily I pulled myself
154
665874
3930
Miałem swoją małą dilly igłę z uzależnieniem od gier, ale na szczęście odsunąłem się
11:09
away from the brink of addiction despair.
155
669804
4657
od krawędzi rozpaczy związanej z nałogiem.
11:15
And now as a mother, I'm slightly nervous about my sons becoming addicted
156
675181
6330
A teraz, jako matka, trochę się denerwuję, że moi synowie uzależnią się
11:21
to video games when they are older.
157
681991
2310
od gier wideo, gdy będą starsi.
11:24
Because gaming now has advanced way beyond where it was back in the 80s, early 90s.
158
684721
7150
Ponieważ gry poszły teraz daleko poza to, co było w latach 80., na początku lat 90.
11:32
Gaming is incredible and there's so much out there.
159
692461
3270
Gry są niesamowite i jest ich tak wiele.
11:35
There are so many consoles, so many games, so many ways to access gaming.
160
695736
4945
Jest tak wiele konsol, tak wiele gier, tak wiele sposobów dostępu do gier.
11:41
You could be anywhere and you can be playing a game online, offline, with
161
701431
4770
Możesz być w dowolnym miejscu i możesz grać w grę online, offline, za pomocą
11:46
a phone, a tablet, with any device connected to the internet or not.
162
706201
5460
telefonu, tabletu, dowolnego urządzenia podłączonego do Internetu lub nie.
11:51
It is just...
163
711721
990
To jest po prostu...
11:53
It's so accessible.
164
713701
1500
To jest takie przystępne.
11:56
And I can just see it now, the two of my boys locked away in their man
165
716371
5610
I dopiero teraz to widzę, dwóch moich chłopców zamkniętych w swoich męskich
12:01
caves, gaming for hours on end with a sign on the door saying, "Keep Out".
166
721981
6120
jaskiniach, grających całymi godzinami z tabliczką na drzwiach mówiącą „Trzymaj się z dala”.
12:08
And me, at my wits end, wondering how I can coax them out of their rooms for
167
728731
6240
A ja, u kresu sił, zastanawiam się, jak mogę nakłonić ich do wyjścia z ich pokoi na
12:14
some fresh air, food, and exercise.
168
734971
3030
świeże powietrze, jedzenie i ćwiczenia.
12:19
This is the reality that many parents face, and it's a problem that we can't
169
739111
5235
Taka jest rzeczywistość, z którą boryka się wielu rodziców i jest to problem, którego nie możemy
12:24
easily solve, given that this gaming world is the new norm for socialising,
170
744346
7320
łatwo rozwiązać, biorąc pod uwagę, że ten świat gier jest nową normą w kontaktach towarzyskich,
12:32
many games are played online, connecting people from all over the world.
171
752266
4410
wiele gier jest rozgrywanych online, łącząc ludzi z całego świata.
12:37
Many kids hang out with their school friends online after
172
757396
4320
Wiele dzieci spędza czas ze swoimi szkolnymi przyjaciółmi online po
12:41
school while playing these games.
173
761716
2370
szkole, grając w te gry.
12:44
So how can you tell your 13-year-old that they can't spend time with their
174
764326
3540
Jak więc powiedzieć 13-latkowi, że nie może spędzać czasu z
12:47
friends if that's the way that their social group is coming together?
175
767866
4170
przyjaciółmi, jeśli w ten sposób zbliża się ich grupa społeczna?
12:53
On the other hand, gaming gives players an opportunity to learn many skills
176
773581
5730
Z drugiej strony gry dają graczom możliwość nauczenia się wielu umiejętności
12:59
around logic and problem solving.
177
779551
2280
związanych z logiką i rozwiązywaniem problemów.
13:02
Minecraft, for example, teaches coding and many team player games
178
782401
6930
Na przykład Minecraft uczy kodowania, a wiele gier zespołowych
13:09
require, you guessed it, teamwork, which is an important life skill.
179
789331
7290
wymaga, jak się domyślacie, pracy zespołowej, która jest ważną umiejętnością życiową.
13:19
My children are two and a half and four and a half, closer to five.
180
799771
5895
Moje dzieci mają dwa i pół i cztery i pół roku, bliżej pięciu.
13:26
And I recently bought them their own iPads.
181
806746
4170
A ostatnio kupiłem im własne iPady.
13:30
Now, I agonised over this decision for a while because screens, especially
182
810916
5250
Teraz męczyłem się z tą decyzją przez jakiś czas, ponieważ ekrany, zwłaszcza
13:36
for younger children are not good.
183
816166
2190
dla młodszych dzieci, nie są dobre.
13:38
They need to be interacting with the world and building, you know, skills
184
818846
3840
Muszą wchodzić w interakcje ze światem i budować, wiesz, umiejętności
13:42
physically and, and developing in a very natural way, but, screens can
185
822686
8145
fizyczne i rozwijać się w bardzo naturalny sposób, ale ekrany mogą
13:51
be very useful if used moderately.
186
831191
3750
być bardzo przydatne, jeśli są używane z umiarem.
13:56
And I really wanted my older son to have an iPad, but I can't give one without the
187
836111
6090
A ja bardzo chciałam, żeby mój starszy syn miał iPada, ale nie mogę dać jednego bez drugiego,
14:02
other because anyone with children will know it just causes chaos in my house.
188
842201
7125
bo każdy, kto ma dzieci, wie, że to robi chaos w moim domu.
14:09
If one child has a toy that is super-duper, the other child must
189
849476
5400
Jeśli jedno dziecko ma zabawkę, która jest super-duper, drugie dziecko musi
14:14
have it and all hell will break loose if that situation ever occurs.
190
854876
5190
ją mieć i rozpęta się piekło, jeśli taka sytuacja kiedykolwiek nastąpi.
14:20
So I thought, well, I can't buy one without the other.
191
860066
1980
Więc pomyślałem, cóż, nie mogę kupić jednego bez drugiego.
14:22
I must get them each an iPad.
192
862256
1860
Muszę dać każdemu po iPadzie.
14:24
So we've got these iPads and we set time limits on them so they
193
864446
3540
Mamy więc te iPady i ustalamy na nich limity czasowe, aby
14:27
can only play for a certain amount of time within a 24-hour period.
194
867986
4740
mogły grać tylko przez określony czas w ciągu 24 godzin.
14:32
But we also have times on them so they can't play after a certain time in
195
872906
5670
Ale mamy też na nich czas, więc nie mogą grać po określonej godzinie
14:38
the evening, for example, they can't play too early in the mornings, and
196
878576
4110
wieczorem, na przykład nie mogą grać zbyt wcześnie rano, a
14:42
in fact, they only get their iPads for about 40 minutes a week anyway.
197
882686
5460
tak naprawdę dostają swoje iPady tylko na około 40 minut w tygodniu W każdym razie.
14:48
We use it for very specific times.
198
888416
2310
Używamy go w bardzo określonych momentach.
14:51
When it's better for the children to be quiet and sitting still to keep
199
891416
4080
Kiedy lepiej jest, aby dzieci były cicho i siedziały nieruchomo, aby zapewnić
14:55
them safe and in a certain location.
200
895496
2430
im bezpieczeństwo i przebywanie w określonym miejscu.
14:58
Other than that, they don't really have their iPads as much as they ask and
201
898986
4110
Poza tym tak naprawdę nie mają swoich iPadów tak często, jak proszą,
15:03
whine, and moan, and beg for their iPads.
202
903096
3420
jęczą, jęczą i błagają o iPady.
15:06
They don't get them.
203
906606
1230
Nie dostają ich.
15:09
But what I learned from having these iPads with my children is the
204
909096
4020
Ale to, czego nauczyłem się, mając te iPady z moimi dziećmi, to
15:13
times when we've been travelling and decided to allow them to have
205
913116
3840
czasy, kiedy podróżowaliśmy i postanowiliśmy pozwolić im mieć
15:17
their iPads for an extended period, maybe an hour and a half, two hours.
206
917046
3930
iPady przez dłuższy czas, może półtorej godziny, dwie godziny.
15:22
It really has affected their mood and behaviour.
207
922146
2720
To naprawdę wpłynęło na ich nastrój i zachowanie.
15:26
And then they tend to mention their iPads more over the
208
926166
5400
A potem częściej wspominają o swoich iPadach w
15:31
consecutive days that follow.
209
931566
1680
kolejnych dniach.
15:33
So if I give them their iPads for an extended period on a Monday, they are
210
933306
4860
Więc jeśli dam im iPady na dłuższy czas w poniedziałek, proszą
15:38
asking for their iPads later that day on the Tuesday and then on the Wednesday,
211
938466
6840
o iPady później tego samego dnia we wtorek, a potem w środę,
15:45
and perhaps even on the Thursday.
212
945306
1410
a może nawet w czwartek.
15:48
The longer they're without the iPad, the more likely they are to forget
213
948756
4590
Im dłużej są bez iPada, tym bardziej prawdopodobne jest, że
15:53
about it and not ask for it anymore.
214
953346
2040
o nim zapomną i już o niego nie poproszą.
15:56
But their mood is definitely affected when I've allowed them
215
956916
2430
Ale zdecydowanie wpływa to na ich nastrój, kiedy pozwalam im
15:59
to have extended periods of play.
216
959346
1800
na dłuższe okresy zabawy.
16:01
They become more agitated, easily frustrated.
217
961476
2910
Stają się bardziej pobudzeni, łatwo się frustrują.
16:05
My older son who's known for being very polite and kind and
218
965346
5400
Mój starszy syn, który jest znany z tego, że jest bardzo uprzejmy, miły i
16:10
thoughtful, will become very short-tempered, forget all his manners.
219
970751
6465
troskliwy, stanie się bardzo porywczy, zapomni o swoich manierach.
16:17
Forget how to talk to people in a kind of polite way.
220
977691
2760
Zapomnij, jak rozmawiać z ludźmi w uprzejmy sposób.
16:21
I've seen more tears from them on those occasions as well, like
221
981561
4110
Widziałem też więcej łez z ich strony przy takich okazjach, jak
16:25
easily resorting to breaking down into tears when they are frustrated
222
985731
7230
łatwe uciekanie się do płaczu, gdy są sfrustrowani,
16:32
rather than being able to handle the task or the problem that's at hand.
223
992966
5035
zamiast być w stanie poradzić sobie z zadaniem lub problemem, który jest pod ręką.
16:39
And so now we do restrict the time because we've noticed this
224
999621
4149
Więc teraz ograniczamy czas, ponieważ zauważyliśmy
16:43
behavioural change in them.
225
1003770
1920
u nich zmianę w zachowaniu.
16:46
But what I would say about the iPads is there are many benefits besides
226
1006620
5610
Ale to, co powiedziałbym o iPadach, to wiele korzyści poza
16:52
the benefits that there are for the parents who sometimes just need a break.
227
1012235
3625
korzyściami dla rodziców, którzy czasami potrzebują przerwy.
16:56
My children have gained a lot from some of the programmes and the
228
1016370
3320
Moje dzieci wiele zyskały dzięki niektórym programom i
16:59
apps that they use on the iPad.
229
1019705
2395
aplikacjom, z których korzystają na iPadzie.
17:02
So for example, they're learning things like phonics and the iPad has
230
1022100
6405
Na przykład uczą się takich rzeczy jak akustyka, a iPad uczy
17:08
been teaching my boys how to read.
231
1028505
2190
moich chłopców, jak czytać.
17:11
They have great ways of teaching numeracy and problem solving.
232
1031445
5160
Mają świetne sposoby nauczania liczenia i rozwiązywania problemów.
17:17
You know, the hand eye coordination, the fine motor skills, being able to to pick
233
1037805
5520
Wiesz, koordynacja wzrokowo-ruchowa, zdolności motoryczne, umiejętność podnoszenia
17:23
things up and move them across the screen and tap moving objects on the screen.
234
1043325
4740
rzeczy i przesuwania ich po ekranie oraz dotykania poruszających się obiektów na ekranie.
17:29
I've seen those skills improve very quickly with the use of an iPad.
235
1049055
4995
Widziałem, jak te umiejętności bardzo szybko się poprawiają przy użyciu iPada.
17:35
So I think like with everything, moderation, moderation is key.
236
1055040
7410
Więc myślę, że jak we wszystkim, umiar, umiar jest kluczem.
17:43
My grandma used to have this saying, and she used to say,
237
1063320
3800
Moja babcia mawiała:
17:47
"A bit of what you fancy does, you good.
238
1067630
2310
„Odrobina tego, na co masz ochotę, jest dobra.
17:50
A bit of what you fancy does you good."
239
1070840
3180
Odrobina tego, na co masz ochotę, jest dobra”.
17:55
So basically saying if you want something, having it in small amounts,
240
1075010
6480
Więc w zasadzie mówienie, że jeśli czegoś chcesz, to posiadanie tego w małych ilościach,
18:01
so in moderation is good because you want it, it'll make you feel
241
1081520
5730
więc z umiarem jest dobre, ponieważ tego chcesz, to sprawi, że poczujesz się
18:07
fulfilled, and that's a good thing.
242
1087250
3540
spełniony i to jest dobra rzecz.
18:10
It will release endorphins and make you happy, but too much of it.
243
1090880
5020
Wyzwoli endorfiny i sprawi, że będziesz szczęśliwy, ale za dużo.
18:16
Well, too much of anything, is never a good thing.
244
1096650
2060
Cóż, wszystkiego w nadmiarze nigdy nie jest dobrze.
18:19
Now, my grandma was talking at the time, probably about a little
245
1099610
3600
Moja babcia wtedy rozmawiała, prawdopodobnie o odrobinie
18:23
chocolate or a bit of cheese or a bit of wine or port or something.
246
1103210
4320
czekolady, odrobinie sera, odrobinie wina, porto czy czegoś takiego.
18:28
Something that you like actually consume with your mouth.
247
1108130
3750
Coś, co lubisz jeść ustami.
18:32
But it can be applied to all things, everything in moderation.
248
1112420
3960
Ale można to zastosować do wszystkiego, wszystkiego z umiarem.
18:37
"A little bit of what you fancy does you good."
249
1117085
1860
„Odrobina tego, na co masz ochotę, dobrze ci zrobi”.
18:39
If you like watching soap operas, if that's how you like to spend
250
1119215
3510
Jeśli lubisz oglądać telenowele, jeśli tak lubisz spędzać
18:42
your time, then watch soap operas.
251
1122725
1920
czas, to oglądaj telenowele.
18:44
If you like playing video games, play video games, but don't
252
1124735
4200
Jeśli lubisz grać w gry wideo, graj w gry wideo, ale nie
18:48
allow it to take over your life.
253
1128935
2250
pozwól, aby przejęły kontrolę nad Twoim życiem.
18:52
So some of the problems that do arise from a video game addiction when you're
254
1132475
3900
Niektóre z problemów wynikających z uzależnienia od gier wideo, gdy grasz
18:56
playing too much is that you might end up spending too much of your time
255
1136375
4710
za dużo, polegają na tym, że możesz spędzać zbyt dużo czasu
19:01
with the game at the detriment of your social life, your family, your
256
1141745
7470
z grą ze szkodą dla życia towarzyskiego, rodziny,
19:09
intimate relationships, your health.
257
1149555
2550
intymnych relacji, Twoje zdrowie.
19:12
So you might be neglecting yourself.
258
1152645
1860
Więc może zaniedbujesz siebie.
19:14
Maybe you don't go to the toilet when your body says you need to go to the toilet.
259
1154835
3750
Może nie chodzisz do toalety, kiedy twoje ciało mówi, że musisz iść do toalety.
19:18
Maybe you'll hold on.
260
1158645
1140
Może wytrzymasz.
19:20
Maybe you neglect your personal hygiene so you decide not to bother brushing
261
1160805
5040
Być może zaniedbujesz higienę osobistą i decydujesz się nie zawracać sobie głowy myciem
19:25
your teeth because you are too busy playing a game or you skip your shower.
262
1165845
4830
zębów, ponieważ jesteś zbyt zajęty grą lub opuszczasz prysznic.
19:31
Maybe a few days in a run because you're too busy playing and so you start to
263
1171080
3870
Może kilka dni z rzędu, bo jesteś zbyt zajęty graniem i zaczynasz
19:34
stink, but you don't care 'cause you're alone in a room and no one can smell you.
264
1174950
3570
śmierdzieć, ale nie obchodzi cię to, bo jesteś sam w pokoju i nikt nie może cię wyczuć.
19:39
Maybe like me when I was a teenager, you don't listen to your hunger cues
265
1179630
6270
Może tak jak ja, gdy byłem nastolatkiem, nie słuchasz sygnałów głodu,
19:46
when your body's saying, I'm hungry.
266
1186350
1560
kiedy twoje ciało mówi: „Jestem głodny”.
19:48
You wait until you are really, really ravenously hungry before
267
1188330
4710
Czekasz, aż będziesz naprawdę bardzo głodny, zanim
19:53
you emerge to go and get some food.
268
1193040
2910
wyjdziesz, żeby coś zjeść.
19:57
And the same with drinking.
269
1197630
1200
I tak samo z piciem.
19:59
It's highly likely that if you have a gaming addiction, then
270
1199415
2850
Jest wysoce prawdopodobne, że jeśli jesteś uzależniony od gier, to
20:02
you're not drinking enough water.
271
1202265
2430
nie pijesz wystarczającej ilości wody.
20:05
I remember playing a game more recently, I think it was some sort of racing game.
272
1205925
5580
Pamiętam, jak niedawno grałem w grę, myślę, że była to jakaś gra wyścigowa.
20:11
It was a high speed game, and both my partner and I realised that every time
273
1211505
4860
To była szybka gra i zarówno mój partner, jak i ja zdaliśmy sobie sprawę, że za każdym razem, gdy
20:16
we had a round of this game, our eyes would be really sore and we'd be rubbing
274
1216370
5395
mamy rundę tej gry, nasze oczy będą naprawdę obolałe i będziemy trzeć
20:21
our eyes, oh, my eyes really hurt.
275
1221765
1590
oczy, och, moje oczy naprawdę bolą.
20:23
I don't understand why, and then we realised it's because we didn't blink.
276
1223355
4650
Nie rozumiem dlaczego, a potem zdaliśmy sobie sprawę, że to dlatego, że nie mrugaliśmy.
20:28
We were so obsessed, not obsessed.
277
1228545
4470
Mieliśmy obsesję, a nie obsesję.
20:33
We were so focused on the game.
278
1233285
2280
Byliśmy bardzo skoncentrowani na grze.
20:35
We didn't want to miss a beat.
279
1235565
1920
Nie chcieliśmy przegapić żadnego rytmu.
20:37
We didn't want to crash the vehicle.
280
1237725
1800
Nie chcieliśmy rozbić pojazdu.
20:39
I think it was like one of those racing games with like a spaceship, and you are
281
1239525
3600
Myślę, że to było jak jedna z tych gier wyścigowych ze statkiem kosmicznym, w którym ścigasz się
20:43
racing on a very thin strip of racetrack and even the slightest move in the wrong
282
1243725
7095
na bardzo cienkim pasku toru wyścigowego, a nawet najmniejszy ruch w złym
20:50
direction and you'd explode and fall off the edge of the racetrack or something.
283
1250820
4770
kierunku eksplodował i spadłeś z krawędzi toru wyścigowego czy coś .
20:55
And so you would play for a two minute race and not blink.
284
1255860
4710
I tak grałbyś przez dwie minuty wyścigu i nie mrugnąłbyś.
21:00
So you're just staring, staring, staring, which would cause your eyes to dry out and
285
1260575
4975
Więc po prostu się gapisz, gapisz się, gapisz się, co spowodowałoby wysuszenie twoich oczu, a
21:05
your eyes would get really sore and itchy.
286
1265550
1830
twoje oczy stałyby się naprawdę obolałe i swędzące.
21:08
Yeah.
287
1268190
500
Tak.
21:10
So how do you remember to blink?
288
1270290
2190
Jak więc pamiętać o mruganiu?
21:12
Anyway, yes, so you might neglect yourself.
289
1272940
2900
W każdym razie tak, więc możesz zaniedbywać siebie.
21:16
You might be missing out on socialising with your friends.
290
1276080
2610
Być może brakuje Ci spotkań towarzyskich ze znajomymi.
21:18
You might decide to go home to play another round of your game rather than
291
1278690
5400
Możesz zdecydować się na powrót do domu, aby zagrać w kolejną rundę gry, zamiast
21:24
actually spending time with your friends.
292
1284090
2190
spędzać czas ze znajomymi.
21:27
I always thought with the game, Pokemon Go, which is designed to make you
293
1287000
4560
Zawsze myślałem o grze Pokemon Go, która ma sprawić, że wstaniesz
21:31
get up and go out of the house and walk around to try and find Pokemon.
294
1291560
5460
, wyjdziesz z domu i pospacerujesz, próbując znaleźć Pokemona.
21:37
It's also designed to try and get you to meet up with other Pokemon players.
295
1297620
5820
Jest również zaprojektowany, aby spróbować spotkać się z innymi graczami Pokemon.
21:44
Now I can't speak for all Pokemon players, but I know someone who was a
296
1304220
5040
Teraz nie mogę mówić w imieniu wszystkich graczy Pokemon, ale znam kogoś, kto był trochę
21:49
little bit addicted to Pokemon Go and that person, when I'd spend time with
297
1309260
5280
uzależniony od Pokemon Go i ta osoba, kiedy spędzałem z
21:54
them, they would often be listening to me, but then get their phone out and I
298
1314545
7825
nią czas, często mnie słuchała, ale potem odbierała telefon i mogłem
22:02
could tell that they weren't 100% with me.
299
1322370
2310
powiedzieć, że nie byli w 100% ze mną.
22:04
I was like, what?
300
1324680
420
Byłem jak, co?
22:05
What are you doing?
301
1325100
1110
Co robisz?
22:06
What's going on and then say, I'm sorry, there's just, there's a really
302
1326825
3360
Co się dzieje, a potem mówisz, przepraszam, jest
22:10
rare Pokemon here, or I'm trying to get a shiny, or it's community day,
303
1330185
4380
tu po prostu bardzo rzadki pokemon, albo próbuję zdobyć błyszczącego, albo jest dzień społeczności,
22:14
which means there's some important Pokemons that I've got to catch.
304
1334565
3390
co oznacza, że ​​jest kilka ważnych pokemonów, które muszę złapać .
22:18
And we'd be in some amazing, beautiful places and they would be I down on their
305
1338945
5460
Bylibyśmy w niesamowitych, pięknych miejscach, a oni byliby ze mną przy
22:24
phone trying to catch these Pokemon in these amazing places and, and that
306
1344410
6475
telefonie, próbując złapać te pokemony w tych niesamowitych miejscach, i to
22:30
made me wonder about how they can sustain meaningful quality relationships
307
1350885
6435
sprawiło, że zacząłem się zastanawiać, jak mogą utrzymać znaczące relacje o wysokiej jakości,
22:37
when they aren't fully present.
308
1357320
2310
kiedy nie są w pełni obecny.
22:41
Anyway, so you might miss out on socialising properly with people and
309
1361430
5850
W każdym razie możesz przegapić odpowiednie kontakty towarzyskie z ludźmi i
22:47
building relationships and gaming often makes you stay up very, very late.
310
1367285
6125
budowanie relacji, a granie często sprawia, że ​​nie śpisz bardzo, bardzo późno.
22:54
So you know you should go to sleep by 10 o'clock.
311
1374070
2370
Więc wiesz, że powinieneś iść spać o 10:00.
22:56
But 10 o'clock comes and you are really close to the end of a level,
312
1376560
3990
Ale nadchodzi godzina 10 i jesteś naprawdę blisko końca poziomu,
23:00
and then you get to the end of the level and you think, oh, I'll just
313
1380700
1935
a potem dochodzisz do końca poziomu i myślisz, och, zagram
23:02
play a little bit more, just five more minutes, which turns into an hour.
314
1382635
3675
jeszcze trochę, jeszcze tylko pięć minut, co zamienia się w godzinę.
23:06
And before you know it, you are hitting on one o'clock in the morning and you're
315
1386760
4560
I zanim się zorientujesz, uderzasz o pierwszą w nocy i myślisz
23:11
like, oh, I really should go to sleep.
316
1391320
1590
: och, naprawdę powinienem iść spać.
23:12
I've gotta get up early for work.
317
1392910
1590
Muszę wcześnie wstać do pracy.
23:15
Then when you get to work, you can't focus because all you're
318
1395280
2400
Kiedy przychodzisz do pracy, nie możesz się skupić, ponieważ myślisz tylko o
23:17
thinking about is getting home to complete the next level of your game.
319
1397680
3570
powrocie do domu i ukończeniu kolejnego poziomu gry.
23:22
So this is what a gaming addiction looks like.
320
1402360
2610
Tak wygląda uzależnienie od gier.
23:25
It makes you into a shell of yourself.
321
1405750
3120
Sprawia, że ​​stajesz się skorupą samego siebie.
23:29
So ask yourself if you are a gamer, do you just enjoy gaming?
322
1409500
5070
Więc zadaj sobie pytanie, czy jesteś graczem, czy po prostu lubisz grać?
23:34
Is it a part of your life or is it your life?
323
1414840
4200
Czy to część twojego życia, czy to twoje życie?
23:39
Do you have a gaming addiction?
324
1419490
1560
Czy masz uzależnienie od gier?
23:41
Is it having a negative impact on your health, on your
325
1421050
3390
Czy ma to negatywny wpływ na Twoje zdrowie, relacje
23:44
relationships, on your work?
326
1424445
2065
, pracę?
23:47
Okay, so that brings me to the end of this little discussion
327
1427320
5820
Okay, więc to prowadzi mnie do końca tej krótkiej dyskusji
23:54
into gaming and gaming addiction.
328
1434070
2520
na temat gier i uzależnienia od gier.
23:56
I do hope that you found today useful.
329
1436920
2460
Mam nadzieję, że dzisiejszy dzień okazał się przydatny.
23:59
If you're a Plus Member, then I'll be deep diving into some of today's
330
1439380
3870
Jeśli jesteś członkiem Plus, zagłębię się w niektóre dzisiejsze
24:03
vocabulary in our bonus episode.
331
1443250
3600
słownictwo w naszym dodatkowym odcinku.
24:07
And if you are not a Plus Member, but you'd like to get more out
332
1447240
4150
A jeśli nie jesteś członkiem Plus, ale chcesz wyciągnąć więcej
24:11
of these podcasts, get access to bonus material, and access to the
333
1451390
5035
z tych podcastów, uzyskać dostęp do dodatkowych materiałów i transkrypcji
24:16
transcripts for current episodes, then do consider becoming a Plus Member and
334
1456425
5130
bieżących odcinków, rozważ zostanie Członkiem Plus i
24:21
supporting the growth of this podcast.
335
1461555
1800
wesprzeć rozwój tego podcastu podcast.
24:23
I will leave a link in the show notes.
336
1463355
2670
Zostawię link w notatkach do programu.
24:26
Thank you so much for joining me.
337
1466655
1470
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie.
24:28
Until next time, game on.
338
1468125
2790
Do następnego razu, gra dalej.
24:31
Or should I say game over.
339
1471155
2460
A może powinienem powiedzieć koniec gry.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7