How to Learn the British Accent: Received Pronunciation (Modern RP)

43,265 views ・ 2024-04-19

English Like A Native


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
If you are interested in improving your English pronunciation and in particular
0
140
6360
หากคุณสนใจที่จะปรับปรุงการออกเสียงภาษาอังกฤษของคุณและโดยเฉพาะอย่างยิ่ง
00:06
acquiring a British accent then you are in the right place as I'm going
1
6810
5980
การได้สำเนียงอังกฤษ แสดงว่าคุณมาถูกที่แล้ว ฉันกำลังจะ
00:12
to be giving you some valuable tips to help you to acquire the British
2
12790
4839
ให้เคล็ดลับอันมีค่าแก่คุณเพื่อช่วยให้คุณได้รับ
00:17
accent and sound more natural and feel more confident when speaking English.
3
17629
5560
สำเนียงอังกฤษและเสียงที่เป็นธรรมชาติและรู้สึกมากขึ้น มีความมั่นใจเมื่อพูดภาษาอังกฤษ
00:23
Many students ask me to help them to acquire a British accent.
4
23299
5016
นักเรียนหลายคนขอให้ฉันช่วยให้พวกเขาได้สำเนียงอังกฤษ
00:28
But what they often mean is that they want to learn modern Received Pronunciation.
5
28685
6300
แต่สิ่งที่พวกเขามักหมายถึงคือพวกเขาต้องการเรียนรู้การออกเสียงReceivedสมัยใหม่
00:35
Often called RP, Received Pronunciation has a history of being an accent of class
6
35144
7610
มักเรียกว่า RP การออกเสียงที่ได้รับมีประวัติของการเป็นสำเนียงของชั้นเรียน
00:43
rather than region, though it is widely accepted as the Southern English accent
7
43830
6560
มากกว่าภูมิภาค แม้ว่าจะได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางว่าเป็นสำเนียงภาษาอังกฤษตอนใต้
00:50
and there are many RP speakers from all walks of life, not just the upper crust.
8
50440
7680
และมีผู้พูด RP มากมายจากทุกสาขาอาชีพ ไม่ใช่แค่เปลือกโลกชั้นบน
00:58
The useful thing about learning RP or modern RP is that it is the
9
58229
6801
สิ่งที่มีประโยชน์ในการเรียนรู้ RP หรือ RP สมัยใหม่คือเป็น
01:05
form found in the dictionaries.
10
65030
2710
รูปแบบที่พบในพจนานุกรม
01:07
So if you ever need to know how a word is pronounced in RP, just head
11
67760
5560
ดังนั้นหากคุณต้องการทราบว่าคำต่างๆ ออกเสียงอย่างไรใน RP เพียงไป
01:13
to the Cambridge Online Dictionary.
12
73370
2169
ที่พจนานุกรมออนไลน์ของเคมบริดจ์
01:16
Ok, that's enough of the introduction.
13
76369
2841
โอเค แค่การแนะนำตัวก็พอแล้ว
01:19
Let's get into the good stuff.
14
79390
1870
เรามาเข้าเรื่องกันดีกว่า
01:21
Oh yeah!
15
81380
610
โอ้ใช่!
01:22
Every student comes with their own unique accent.
16
82440
3959
นักเรียนทุกคนมีสำเนียงที่เป็นเอกลักษณ์ของตัวเอง
01:26
So the sounds that you need to work on to acquire an RP accent will be
17
86544
5441
ดังนั้นเสียงที่คุณต้องฝึกเพื่อให้ได้สำเนียง RP จะ
01:31
different to Dave's, just like how different bodies in a gym need different
18
91985
5550
แตกต่างจากเสียงของ Dave เช่นเดียวกับที่ร่างกายที่แตกต่างกันในยิมต้องการ
01:37
exercises to achieve a muscular physique.
19
97555
3800
การออกกำลังกายที่แตกต่างกันเพื่อให้มีร่างกายที่มีกล้ามเนื้อ
01:41
However, when I'm assessing my student's pronunciation, there are
20
101445
4680
อย่างไรก็ตาม เมื่อฉันประเมินการออกเสียงของนักเรียน มี
01:46
a handful of features that seem to cause trouble time and time again.
21
106125
6370
คุณลักษณะจำนวนหนึ่งที่ดูเหมือนจะก่อให้เกิดปัญหาครั้งแล้วครั้งเล่า
01:52
Number one.
22
112695
800
ที่หนึ่ง.
01:53
The schwa sound.
23
113760
2340
เสียงชวา.
01:56
The schwa.
24
116390
490
ชวา.
01:57
This is the most common sound in English and it sounds like this, uh, uh..
25
117050
8330
นี่เป็นเสียงที่พบบ่อยที่สุดในภาษาอังกฤษ และมีลักษณะเช่นนี้ เอ่อ เอ่อ..
02:05
I call this the lazy sound because the oral posture, the set up
26
125616
5913
ฉันเรียกสิ่งนี้ว่าเสียงขี้เกียจ เพราะท่าทางในช่องปาก การจัดวาง
02:11
of everything in your mouth is relaxed and neutral, uh, uh, uh.
27
131569
7831
ทุกอย่างในปากจะผ่อนคลายและเป็นกลาง uh, uh, uh
02:19
The lips are parted.
28
139820
1199
ริมฝีปากจะแยกออกจากกัน
02:22
The jaw hangs loose and the tongue lies there completely disengaged
29
142135
6449
กรามห้อยหลวมๆ และลิ้นก็หลุดออก
02:28
as you can see uh, uh, uh.
30
148714
4881
อย่างที่คุณเห็น เอ่อ เอ่อ เอ่อ
02:34
Now, the schwa is found in many words, usually in place of the weak
31
154175
6190
ปัจจุบัน schwa พบได้ในหลายคำ ซึ่งมักจะใช้แทน
02:40
or unstressed vowel within a word.
32
160385
2570
สระที่อ่อนแอหรือไม่หนักแน่นภายในคำเดียว
02:43
For example, take the word 'for'.
33
163244
3441
เช่น ใช้คำว่า 'สำหรับ'
02:46
Independently, it's pronounced /fɔː/.
34
166914
3680
แยกกันออกเสียงว่า /fɔː/
02:51
But, within a sentence, this word often switches to its weak
35
171234
4841
แต่ภายในประโยค คำนี้มักจะเปลี่ยนเป็น
02:56
form and becomes /fə/, /fə/.
36
176075
4099
รูปแบบที่อ่อนแอและกลายเป็น /fə/, /fə/
03:00
Or is replaced with the schwa, uh, fuh, fuh.
37
180984
5940
หรือถูกแทนที่ด้วย schwa, uh, fuh, fuh
03:07
Take this sentence.
38
187595
1179
เอาประโยคนี้..
03:08
"Tea for two please and two sugars for me."
39
188785
2799
“ขอชาสำหรับสองคน และน้ำตาลสองอันให้ฉัน”
03:12
Did you notice when I said 'for', both times they were weak,
40
192005
4890
คุณสังเกตไหมเมื่อฉันพูดว่า 'สำหรับ' ทั้งสองครั้งพวกเขาอ่อนแอ
03:17
"Tea for /fə/ two please and two sugars for /fə/ me."
41
197415
5079
"ชาสำหรับ /fə/ สองโปรดและน้ำตาลสองสำหรับ /fə/ ฉัน"
03:23
"Tea for /fə/ two, sugars for /fə/ me."
42
203015
2509
"ชาสำหรับ /fə/ สอง น้ำตาลสำหรับ /fə/ ฉัน"
03:25
"Tea for two please and two sugars for me."
43
205984
2961
“ขอชาสำหรับสองคน และน้ำตาลสองอันให้ฉัน”
03:29
You will hear the same thing happen with of, of.
44
209164
5241
คุณจะได้ยินสิ่งเดียวกันนี้เกิดขึ้นกับของ, ของ
03:34
It becomes /əv/, /əv/.
45
214614
3271
มันจะกลายเป็น /əv/, /əv/
03:38
Listen to this.
46
218905
840
ฟังนี่.
03:39
"A piece of cake can cause a lot of trouble."
47
219834
2821
“เค้กชิ้นเดียวอาจทำให้เกิดปัญหาได้มากมาย”
03:43
Piece of /əv/ cake instead of piece of /ɒv/ cake.
48
223515
3699
ชิ้นส่วนของเค้ก /əv/ แทนที่จะเป็นชิ้นส่วนของ /ɒv/ เค้ก
03:47
Piece of cake.
49
227785
1500
ชิ้นส่วนของเค้ก
03:49
Lot of /əv/, lot of /əv/ trouble.
50
229715
3510
/əv/ มากมาย /əv/ ปัญหามากมาย
03:54
"A piece of cake can cause a lot of trouble."
51
234385
2880
“เค้กชิ้นเดียวอาจทำให้เกิดปัญหาได้มากมาย”
03:58
And it happens with was /wɒz/ which becomes /wəz/, /wəz/.
52
238405
7500
และมันก็เกิดขึ้นกับ was /wɒz/ ซึ่งกลายเป็น /wəz/, /wəz/
04:06
Listen to this.
53
246265
870
ฟังนี่.
04:07
"I was thinking while he was /wəz/ working on a bridge that was /wəz/ really old."
54
247585
4660
"ฉันกำลังคิดในขณะที่เขา /wəz/ ทำงานบนสะพานที่ /wəz/ เก่าจริงๆ"
04:13
"I was thinking while he was /wəz/ working on a bridge that was /wəz/ really old."
55
253815
6870
"ฉันกำลังคิดในขณะที่เขา /wəz/ ทำงานบนสะพานที่ /wəz/ เก่าจริงๆ"
04:21
Now, the schwa replaces words that end with ER, like in the word water.
56
261015
6390
ตอนนี้ schwa แทนที่คำที่ลงท้ายด้วย ER เช่นเดียวกับคำว่า water
04:28
Water.
57
268735
750
น้ำ.
04:29
So we may ask for a bottle of water, a bottle of water.
58
269605
6240
ดังนั้นเราอาจขอขวดน้ำ, ขวดน้ำ.
04:36
Notice, I also replaced the ah with a schwa as well, a /ə/, a
59
276510
6360
สังเกตว่า ฉันยังแทนที่ ah ด้วย schwa ด้วยเช่นกัน a /ə/, ขวด
04:42
bottle of water, a bottle of water.
60
282880
3480
น้ำ, ขวดน้ำ
04:46
A bottle of water please.
61
286640
1339
กรุณาขวดน้ำหนึ่งขวด
04:48
It doesn't just replace er endings, it can also replace or, ar, and many
62
288149
5820
มันไม่เพียงแค่แทนที่ตอนจบของ er เท่านั้น แต่ยังสามารถแทนที่ or, ar และ
04:53
other endings, like in the word doctor.
63
293970
2229
ตอนจบอื่น ๆ อีกมากมายเช่นในคำว่าหมอ
04:56
Doctor /ˈdɒktə/, rather than doctor, and mirror /ˈmɪrə/, rather than mirror.
64
296559
4476
หมอ /ˈdɒktə/ แทนที่จะเป็นหมอ และกระจก /ˈmərə/ แทนที่จะเป็นกระจก
05:01
Often students are caught out when the schwa sneaks in and replaces
65
301915
4489
บ่อยครั้งที่นักเรียนถูกจับได้เมื่อ schwa ย่องเข้ามาและแทนที่
05:06
the A or the E in words ending with consonant AL or consonant EL, like,
66
306404
8601
A หรือ E ในคำที่ลงท้ายด้วยพยัญชนะ AL หรือพยัญชนะ EL เช่น
05:15
"He was sentimental about the animal on the highest level of medication."
67
315025
6150
"เขาซาบซึ้งเกี่ยวกับสัตว์ที่ได้รับยาในระดับสูงสุด"
05:21
"He was sentimental about the animal on the highest level of medication."
68
321845
9880
“เขามีความรู้สึกอ่อนไหวเกี่ยวกับสัตว์ที่ได้รับยาในระดับสูงสุด”
05:31
"He was sentimental about the animal on the highest level of medication."
69
331865
6339
“เขามีความรู้สึกอ่อนไหวเกี่ยวกับสัตว์ที่ได้รับยาในระดับสูงสุด”
05:38
And did you spot the word ending with T I O N?
70
338555
5189
แล้วคุณเห็นคำที่ลงท้ายด้วย TION ไหม?
05:44
The schwa is in there too!
71
344515
1930
schwa ก็อยู่ในนั้นด้วย!
05:47
/ʃən/, /ʃən/.
72
347105
2190
/ʃən/, /ʃən/.
05:49
Medication.
73
349815
1400
ยา
05:51
Master the schwa sound and that will make a huge difference.
74
351695
5480
ฝึกฝนเสียง Schwa และนั่นจะสร้างความแตกต่างอย่างมาก
05:57
Okay, time for you to listen and repeat.
75
357385
3950
เอาล่ะ ถึงเวลาที่คุณจะฟังและทำซ้ำ
06:01
"Tea for two please and two sugars for me."
76
361465
3319
“ขอชาสำหรับสองคน และน้ำตาลสองอันให้ฉัน”
06:08
"A piece of cake can cause a lot of trouble."
77
368344
3081
“เค้กชิ้นเดียวอาจทำให้เกิดปัญหาได้มากมาย”
06:16
"I was thinking, while he was working, on a bridge that was really old."
78
376540
4960
“ในขณะที่เขากำลังทำงานอยู่ ฉันกำลังคิดอยู่บนสะพานที่เก่ามาก”
06:27
"A bottle of water."
79
387870
1500
"ขวดน้ำ."
06:33
"He was sentimental about the animal."
80
393159
2940
“เขามีอารมณ์อ่อนไหวเกี่ยวกับสัตว์ตัวนี้”
06:39
"I'm on a high level of medication."
81
399799
2461
“ฉันใช้ยาอยู่ในระดับสูง”
06:46
Now learning an accent or improving your pronunciation can seem difficult,
82
406620
6230
ตอนนี้การเรียนรู้สำเนียงหรือการปรับปรุงการออกเสียงของคุณอาจดูเหมือนยากหรือ
06:53
perhaps impossible, but let me reassure you that it is absolutely possible.
83
413130
5910
อาจเป็นไปไม่ได้ แต่ขอรับรองกับคุณว่ามันเป็นไปได้อย่างแน่นอน
06:59
And though it does take time, it can also be an enjoyable journey of discovery.
84
419679
5891
และแม้ว่าจะต้องใช้เวลา แต่ก็สามารถเป็นการเดินทางที่สนุกสนานในการค้นพบได้เช่นกัน
07:05
And if you'd like support and guidance on your journey to perfecting
85
425930
3960
และหากคุณต้องการความช่วยเหลือและคำแนะนำในการเดินทางเพื่อทำให้
07:09
your pronunciation, then click on the link in the description and
86
429890
3779
การออกเสียงของคุณสมบูรณ์แบบ ให้คลิกที่ลิงก์ในคำอธิบาย แล้ว
07:13
I'll tell you how I can help you.
87
433670
2380
ฉันจะบอกคุณว่าฉันจะช่วยคุณได้อย่างไร
07:16
So next I must talk about the R sound in RP.
88
436250
5140
ต่อไปฉันต้องพูดถึงเสียง R ใน RP
07:21
British English is non-rhotic.
89
441520
3149
ภาษาอังกฤษแบบอังกฤษไม่ใช่แบบโรติค
07:24
We don't pronounce the R when it follows a vowel.
90
444690
2940
เราไม่ออกเสียง R เมื่อออกเสียงตามสระ
07:27
This can cause pronunciation confusion as other popular varieties of English
91
447750
6329
สิ่งนี้อาจทำให้เกิดความสับสนในการออกเสียงได้ เนื่องจากภาษาอังกฤษยอดนิยมอื่นๆ นั้น
07:34
are rhotic and do pronounce the R.
92
454130
2719
เป็นภาษาอังกฤษแบบ rhotic และออกเสียง R
07:37
But this is not the case in RP.
93
457480
2900
แต่นี่ไม่ใช่กรณีใน RP
07:40
The R is silent unless it begins the word or is followed by an audible vowel.
94
460569
7826
ตัว R จะเงียบ เว้นแต่จะขึ้นต้นคำหรือตามด้วยสระที่ได้ยิน
07:48
So, in words such as real, rock and roll, you will, of course, pronounce the R
95
468625
9780
ดังนั้น ในคำอย่างเรียล ร็อกแอนด์โรล แน่นอนว่าคุณจะออกเสียง R
07:58
just as you would in words like zero, and irate, and carrot, zero, irate, carrot.
96
478465
12685
เช่นเดียวกับที่คุณออกเสียงในคำอย่างศูนย์ และไอเรต และแครอท เป็นศูนย์ โกรธเคือง แครอท
08:11
In these words, the R is sandwiched between two vowel sounds, zero, EOR.
97
491320
8440
ในคำเหล่านี้ ตัว R คั่นระหว่างเสียงสระสองตัว คือ ศูนย์ หรือ EOR
08:20
R in the middle.
98
500130
680
08:20
Zero.
99
500970
1500
อาร์อยู่ตรงกลาง.
ศูนย์.
08:22
IA in irate.
100
502905
3330
IA ด้วยความโกรธ
08:27
AR, RO in carrot.
101
507175
2811
AR, RO ในแครอท
08:31
I don't pronounce the R.
102
511040
1440
ฉันไม่ออกเสียงตัว R
08:32
However, if it comes after a vowel and is followed by a consonant, so car for
103
512510
8010
แต่ถ้ามาหลังสระและตามด้วยพยัญชนะ ดังนั้น รถ
08:40
example, we wouldn't pronounce the R.
104
520520
1880
เราจะไม่ออกเสียงตัว R
08:43
But there would be an R if the following word began with a vowel sound.
105
523225
3740
แต่จะมีตัว R ถ้าคำต่อไปนี้ขึ้นต้นด้วยเสียงสระ เสียง.
08:47
But let's look at the words car wash.
106
527025
4050
แต่มาดูคำว่า car wash กันดีกว่า
08:51
Because the following sound is a consonant, wuh.
107
531224
3271
เพราะเสียงต่อไปนี้เป็นพยัญชนะ หุหุ
08:55
Car wash has no R sound.
108
535225
4360
ล้างรถไม่มีเสียงอาร์
09:00
Car wash.
109
540015
1139
ล้างรถ.
09:01
Car wash.
110
541575
1290
ล้างรถ.
09:03
"Going to the car wash."
111
543165
1940
“ไปล้างรถครับ”
09:07
Here's an example.
112
547265
1199
นี่คือตัวอย่าง
09:08
Part.
113
548944
1031
ส่วนหนึ่ง.
09:10
Part.
114
550824
1051
ส่วนหนึ่ง.
09:12
An important part.
115
552214
3026
ส่วนสำคัญ.
09:16
We didn't pronounce the R in part.
116
556100
2070
เราไม่ได้ออกเสียง R ในบางส่วน
09:18
Or important.
117
558210
2869
หรือสำคัญ.
09:21
An important part.
118
561660
1530
ส่วนสำคัญ.
09:23
But you'd probably drop the last T of important.
119
563290
3269
แต่คุณอาจจะทิ้ง T ตัวสุดท้ายของค่าสำคัญ
09:27
When you put it next to P of part, so you'd say, important part.
120
567175
5539
เมื่อคุณวางไว้ข้าง P ของส่วน คุณจะบอกว่าส่วนสำคัญ
09:33
Important part.
121
573065
1180
ส่วนสำคัญ.
09:34
An important part.
122
574335
1330
ส่วนสำคัญ.
09:35
Try this.
123
575735
940
ลองสิ่งนี้
09:37
"The water jet is an important part of the car wash."
124
577415
5069
"เครื่องฉีดน้ำเป็นส่วนสำคัญของการล้างรถ"
09:46
Now, with this lack of rhoticity, paw and poor sound exactly the
125
586004
7731
ตอนนี้ด้วยการขาดความโรแมนติค อุ้งเท้าและเสียงที่แย่ก็
09:53
same, as do father and farther.
126
593735
4480
เหมือนกันทุกประการ เช่นเดียวกับพ่อและไกลออกไป
09:58
Also note that E R E can be pronounced as /eə/ in words
127
598895
6299
โปรดทราบว่า ERE สามารถออกเสียงเป็น /eə/ ในคำ
10:05
like where /weə/, there /ðeə/.
128
605205
3510
เช่น โดยที่ /weə/, นั่น /ðeə/
10:09
Or it could be pronounced as /ɪə/ in hear, near, sincere.
129
609465
6770
หรือออกเสียงว่า /əə/ ในได้ยิน ใกล้ จริงใจ
10:17
I R E can be pronounced as /aɪə/, /aɪə/ in words like fire, higher and wire.
130
617155
10430
IRE สามารถออกเสียงเป็น /aəə/, /aəə/ ในคำต่างๆ เช่น ไฟ สูงกว่า และลวด
10:28
A R E is often pronounced as /eə/ again in words like care, share and bear.
131
628555
9380
ARE มักออกเสียงเป็น /eə/ อีกครั้งในคำเช่น care, share และbear
10:37
But we do not pronounce the R in any of those examples.
132
637935
5640
แต่เราไม่ออกเสียง R ในตัวอย่างนี้เลย
10:43
So that's the important bit to hold on to.
133
643595
2370
นั่นคือส่วนสำคัญที่ต้องยึดมั่น
10:46
Is your head spinning yet?
134
646375
2290
หัวของคุณหมุนหรือยัง?
10:48
Trying to learn all these rules can be daunting.
135
648835
2770
การพยายามเรียนรู้กฎเหล่านี้อาจเป็นเรื่องที่น่ากังวล
10:51
Often, it's best to just let your brain work out the patterns itself by giving
136
651725
5519
บ่อยครั้ง ทางที่ดีที่สุดคือปล่อยให้สมองของคุณคิดรูปแบบต่างๆ ด้วยตัวเอง โดยให้
10:57
it lots and lots of input, regularly listening, active listening and shadowing.
137
657244
7931
ข้อมูลมากมาย ฟังเป็นประจำ ฟังอย่างกระตือรือร้น และแชโดว์
11:05
It can go a long way.
138
665255
1620
มันสามารถไปได้ไกล
11:06
So go and find a great podcast.
139
666905
2610
ไปหาพอดแคสต์ดีๆ
11:10
The English Like a Native Podcast offers daily podcasts for you to
140
670285
3609
The English Like a Native Podcast นำเสนอพอดแคสต์รายวันเพื่อให้คุณฟัง
11:13
listen to and they easily fit into your daily life because they're
141
673895
3620
และพอดแคสต์เหล่านี้เข้ากับชีวิตประจำวันของคุณได้อย่างง่ายดาย เพราะมัน
11:17
quite short, but not too short.
142
677515
2269
ค่อนข้างสั้นแต่ก็ไม่สั้นเกินไป
11:19
So be sure to find it on your preferred streaming platform.
143
679794
4461
ดังนั้นอย่าลืมค้นหามันบนแพลตฟอร์มสตรีมมิ่งที่คุณต้องการ
11:24
Now repeat after me.
144
684415
2180
ทำซ้ำตามฉันตอนนี้
11:27
"Carrots are rolling but where are the rocks?"
145
687694
4831
“แครอทกำลังกลิ้ง แต่ก้อนหินอยู่ไหน?”
11:36
"Rita is irate."
146
696955
2590
“ริต้ากำลังโกรธ”
11:42
"Get car hire here."
147
702185
3090
“เช่ารถที่นี่ครับ”
11:49
"Share and care, sharing and caring."
148
709634
5111
"แบ่งปันและห่วงใย แบ่งปันและห่วงใย"
11:59
"It's an important part of the car wash."
149
719674
3891
"เป็นส่วนสำคัญของการล้างรถ"
12:08
Okay, moving on to a tricky little short vowel.
150
728545
4210
โอเค เปลี่ยนเป็นสระเสียงสั้นที่ยุ่งยากหน่อย
12:13
The short /ʌ/ vowel.
151
733154
2721
สระเสียงสั้น /ʌ/
12:15
As a northerner myself, I was surprised to learn all those years ago that RP had a
152
735954
6961
ในฐานะที่ฉันเป็นคนเหนือ ฉันรู้สึกประหลาดใจที่รู้ว่าเมื่อหลายปีก่อน RP มี
12:22
short vowel which I had never used before.
153
742915
3659
สระเสียงสั้นซึ่งฉันไม่เคยใช้มาก่อน
12:26
The /ʌ/ vowel.
154
746964
2000
สระ /ʌ/
12:29
This means that the vowel sound in put and good sound different to
155
749135
6380
หมายความว่าเสียงสระที่ใส่และเสียงดีแตกต่างกับ
12:35
the vowel sound in cut and strut.
156
755515
3430
เสียงสระที่ตัดและป๋อ
12:39
It also means that the phrase good luck is very tricky for me to pronounce without
157
759334
5770
นอกจากนี้ยังหมายความว่าวลีโชคดีเป็นเรื่องยากสำหรับฉันที่จะออกเสียงโดยไม่
12:45
slipping back into my northern accent, which would be good luck, good luck,
158
765105
5989
กลับไปสู่สำเนียงภาษาเหนือ ซึ่งก็คือโชคดี โชคดี
12:51
but in RP it's good luck, not good luck.
159
771155
5459
แต่ใน RP มันเป็นโชคดี ไม่ใช่โชคดี
12:57
Good luck.
160
777405
730
ขอให้โชคดี.
12:58
This sound we can find it by starting in the lazy schwa position.
161
778605
5810
เสียงนี้เราสามารถหาได้โดยเริ่มจากตำแหน่งlazy schwa
13:04
Uh, uh, uh.
162
784725
2540
เอ่อเอ่อเอ่อ
13:07
Then we drop the lower jaw slightly, lift the back of the tongue slightly
163
787625
6830
จากนั้นเราก็ลดกรามล่างลงเล็กน้อย ยกลิ้นขึ้นเล็กน้อย
13:14
to produce an /ʌ/, /ʌ/, /ʌ/, /ʌ/.
164
794654
5425
เพื่อสร้างเสียง /ʌ/, /ʌ/, /ʌ/, /ʌ/
13:20
It's not as far as an ah sound, which goes a little further with
165
800489
6226
มันไม่ไกลเท่ากับเสียงอา ซึ่งไปไกลกว่านั้นอีกเล็กน้อยด้วย
13:26
the dropped jaw and raised tongue.
166
806715
2150
กรามที่ตกและลิ้นที่ยกขึ้น
13:29
Listen to the difference between these three sounds.
167
809035
2820
ฟังความแตกต่างระหว่างเสียงทั้งสามนี้
13:31
/ə/, /ə/, /ʌ/, /ʌ/, /æ/, /æ/, /ə/ /ʌ/, /æ/.
168
811945
11060
/ə/, /ə/, /ʌ/, /ʌ/, /æ/, /æ/, /ə/ /ʌ/, /æ/
13:43
You may notice that it makes me smile as I move from the lazy
169
823544
4520
คุณอาจสังเกตเห็นว่ามันทำให้ฉันยิ้มเมื่อฉันเปลี่ยนจาก
13:48
schwa, /ə/, through to an /æ/.
170
828124
2830
schwa ขี้เกียจ /ə/ ไปสู่ ​​/æ/
13:51
/ə/, /ʌ/, /æ/.
171
831824
2211
/ə/, /ʌ/, /æ/.
13:55
Repeat these phrases.
172
835045
1360
ทำซ้ำวลีเหล่านี้
13:56
"Come up trumps."
173
836645
1740
“ขึ้นมาเลยพวกนาย”
13:59
"Come up trumps."
174
839380
2330
“ขึ้นมาเลยพวกนาย”
14:02
"Lump sums of money."
175
842910
2390
“เงินก้อนน่ะ”
14:07
"Lump sums of money."
176
847819
1571
“เงินก้อนน่ะ”
14:11
"Some love, others lust."
177
851370
3300
“ความรักบ้าง ความใคร่บ้าง”
14:18
Let's move from short to long and discuss the confusion around the /ɑː/ vowel.
178
858939
8770
มาดูจากสั้นไปยาวกันดีกว่า และอภิปรายการความสับสนเกี่ยวกับสระ /ɑː/
14:27
You may have noticed earlier I said car with a long open vowel.
179
867959
4851
คุณอาจสังเกตเห็นก่อนหน้านี้ฉันพูดว่ารถยนต์ที่มีสระเปิดยาว
14:33
Car.
180
873240
1463
รถ.
14:35
In RP the same vowel is used in words like bath.
181
875020
5183
ใน RP จะใช้สระเดียวกันในคำเช่นการอาบน้ำ
14:41
Pass.
182
881083
860
ผ่าน.
14:42
Last.
183
882369
1000
ล่าสุด.
14:43
And laugh.
184
883369
1220
และหัวเราะ
14:45
Now, in many regional UK accents and in American, the vowel in
185
885619
6730
ในปัจจุบัน ในหลายสำเนียงของสหราชอาณาจักรและในสำเนียงอเมริกัน สระใน
14:52
these words is a short /æ/.
186
892349
2361
คำเหล่านี้จะเป็นตัวย่อ /æ/
14:54
Bath.
187
894959
630
อาบน้ำ.
14:56
Pass.
188
896219
671
ผ่าน.
14:57
Last.
189
897499
770
ล่าสุด.
14:58
Laugh.
190
898959
680
หัวเราะ.
14:59
So, keep this in mind when you're working on RP.
191
899869
3710
ดังนั้น จำไว้เสมอเมื่อคุณทำงานกับ RP
15:04
Bath, passed, last and laugh.
192
904176
5184
อาบน้ำผ่านไปสุดท้ายและหัวเราะ
15:09
Practice the RP version with me now.
193
909449
2291
ฝึกฝนเวอร์ชัน RP กับฉันตอนนี้เลย
15:11
"The last car drove past."
194
911839
2431
“รถคันสุดท้ายขับผ่านไป”
15:14
Past!
195
914270
290
15:14
Oops typo:)
196
914660
490
อดีต!
อ๊ะ พิมพ์ผิด :)
15:17
" Who had the last laugh?"
197
917480
2400
" ใครหัวเราะครั้งสุดท้าย?"
15:22
"My father's in the bath."
198
922479
2681
“พ่อของฉันอยู่ในอ่างอาบน้ำ”
15:28
"Up the garden path."
199
928210
1130
"ขึ้นทางสวน"
15:32
Sticking with long vowels, of all the vowels, I would say that most of my
200
932650
5740
ในบรรดาสระเสียงทั้งหมด ฉันจะบอกว่า
15:38
students struggle the most with the oral posture of /ɔː/, found in words
201
938390
7130
นักเรียนของฉันส่วนใหญ่มีปัญหากับท่าทางทางปากมากที่สุดคือ /ɔː/ ซึ่งพบได้ในคำต่างๆ
15:45
such as sure /ʃɔː/, more and law.
202
945530
4400
เช่น แน่นอน /ʃɔː/ มากขึ้น และกฎหมาย
15:50
And /ɜː/ found in words such as shirt and work.
203
950530
7259
และ /ɜː/ พบได้ในคำต่างๆ เช่น เสื้อเชิ้ต และ ทำงาน
15:58
In most cases, learners are confused by the non-rhotic R,
204
958260
5139
ในกรณีส่วนใหญ่ ผู้เรียนจะสับสนกับ R ที่ไม่ใช่แบบ Rhotic
16:03
which we spoke about earlier.
205
963979
2140
ซึ่งเราได้พูดถึงไปแล้ว
16:06
So with the /ɔː/ sound, you need to drop the lower jaw a long way to make a big
206
966199
6915
ดังนั้นด้วยเสียง /ɔː/ คุณจะต้องลดกรามล่างลงเป็นระยะทางยาวเพื่อสร้าง
16:13
space inside the mouth and round the lips.
207
973114
2468
พื้นที่ขนาดใหญ่ในปากและรอบริมฝีปาก
16:16
/ɔː/ /ɔː/.
208
976132
3441
/ɔː/ /ɔː/.
16:19
Repeat these phrases.
209
979880
2170
ทำซ้ำวลีเหล่านี้
16:22
"For your door."
210
982240
2500
"สำหรับประตูของคุณ"
16:27
"For more paws."
211
987250
2240
"เพื่ออุ้งเท้าเพิ่มเติม"
16:31
"He yawns and scores."
212
991739
2771
“เขาหาวและทำคะแนน”
16:37
With that first example, "For your door," I want you to remember what we
213
997130
4790
ด้วยตัวอย่างแรก "For your door" ฉันอยากให้คุณจำสิ่งที่เรา
16:41
talked about regarding the of the R.
214
1001920
3380
พูดถึงเกี่ยวกับ R
16:45
So, rather than, "For your door," in RP, you wouldn't pronounce the R in
215
1005550
7809
ดังนั้น แทนที่จะพูดว่า "For your door" ใน RP คุณจะไม่ออกเสียง R ในภาษา
16:53
any of these words, "For your door."
216
1013439
3831
ใดๆ คำเหล่านี้ "สำหรับประตูของคุณ"
16:57
You will just hear the repeat of /ɔː/, /ɔː/, /ɔː/, /ɔː/ with a few
217
1017839
7410
คุณจะได้ยินเสียงซ้ำของ /ɔː/, /ɔː/, /ɔː/, /ɔː/ พร้อมด้วย
17:05
extra letters, "For your door."
218
1025250
3599
ตัวอักษรพิเศษสองสามตัว "For your door"
17:09
Now when looking at the long /ɜː/ sound, the letter R usually
219
1029260
6249
ตอนนี้เมื่อพิจารณาเสียงยาว /ɜː/ ตัวอักษร R มัก
17:15
causes an issue for students.
220
1035559
1570
จะสร้างปัญหาให้กับนักเรียน
17:17
Take a look at the words, word, work, shirt.
221
1037549
5060
ดูคำคำงานเสื้อ
17:22
The temptation is to pronounce the R word, work, shirt, but in RP you
222
1042790
8580
สิ่งล่อใจคือการออกเสียงคำว่า R, work, shirt แต่ใน RP คุณ
17:31
would ignore the R and instead use the long, /ɜː/ word, work, shirt.
223
1051375
8695
จะเพิกเฉยต่อ R และใช้คำยาว /ɜː/, work, shirt แทน
17:40
Repeat these phrases,
224
1060820
1650
ทำซ้ำวลีเหล่านี้
17:42
"Bert preferred birds."
225
1062470
2790
"นกเบิร์ตที่ต้องการ"
17:48
"I walk to work."
226
1068330
2010
"ฉันกำลังเดินไปทำงาน"
17:53
"The world of words."
227
1073330
2410
"โลกแห่งคำพูด"
17:57
"He heard her burp."
228
1077980
2000
“เขาได้ยินเสียงเธอเรอ”
18:03
Is this useful so far?
229
1083330
1560
สิ่งนี้มีประโยชน์จนถึงตอนนี้หรือไม่?
18:04
It's a lonely existence standing in front of a camera alone
230
1084980
4179
เป็นการดำรงอยู่อย่างโดดเดี่ยวยืนอยู่หน้ากล้องเพียงลำพัง
18:09
in a room talking to myself.
231
1089200
2099
ในห้องที่คุยกับตัวเอง
18:11
So if you are still with me, let me know by hitting the like
232
1091299
3870
ดังนั้นหากคุณยังอยู่กับฉัน โปรดแจ้งให้เราทราบโดยกดปุ่มถูกใจ
18:15
button and comment below telling me why you're watching this video.
233
1095170
4870
และแสดงความคิดเห็นด้านล่างเพื่อบอกฉันว่าทำไมคุณถึงดูวิดีโอนี้
18:20
I look forward to learning more about you.
234
1100510
1710
ฉันหวังว่าจะได้เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณ
18:22
Now.
235
1102330
450
ตอนนี้.
18:23
I have to mention the TH.
236
1103195
2655
ฉันต้องพูดถึง TH
18:26
This is probably the most awkward oral posture to master if you're unfamiliar
237
1106055
5480
นี่อาจเป็นท่าทางการพูดที่น่าอึดอัดใจที่สุดที่จะเชี่ยวชาญ หากคุณไม่คุ้นเคย
18:31
with this sound /θ/, /θ/, / /ð/.
238
1111585
5100
กับเสียงนี้ /θ/, /θ/, / /ð/
18:39
Yes, I'm sticking my tongue out, well not all the way out, /θ/, but it's placed
239
1119314
6571
ใช่ ฉันกำลังแลบลิ้นออกมา ไม่ใช่ออกจนหมด /θ/ แต่มันวางไว้
18:45
between my teeth with just a slither of space for the air to pass through.
240
1125885
4810
ระหว่างฟันของฉันโดยเหลือเพียงช่องให้อากาศผ่านไปได้
18:50
This It's simple to demonstrate, but it's one of the hardest adjustments to make.
241
1130825
5590
นี่เป็นเรื่องง่ายที่จะสาธิต แต่เป็นหนึ่งในการปรับเปลี่ยนที่ยากที่สุด
18:56
But as with all things, practice equals progress.
242
1136605
3230
แต่เช่นเดียวกับทุกสิ่ง การฝึกฝนเท่ากับความก้าวหน้า
18:59
There are two versions of the TH, voiceless TH, as in thank,
243
1139924
5991
TH มีสองเวอร์ชัน คือ TH ไร้เสียง เช่น ขอบคุณ
19:06
think, path, and voiced TH.
244
1146345
4359
คิด เส้นทาง และพากย์เสียง TH
19:10
The, that, whether, them.
245
1150705
4600
นั่น, ไม่ว่า, พวกเขา.
19:15
Repeat these phrases.
246
1155465
1960
ทำซ้ำวลีเหล่านี้
19:17
"These three ran farther."
247
1157575
2730
“ทั้งสามคนนี้วิ่งไปไกลกว่านั้น”
19:24
"The thief threw it."
248
1164195
1599
“โจรมันขว้างมัน”
19:29
"These thoughts are threatening."
249
1169014
2731
"ความคิดเหล่านี้กำลังคุกคาม"
19:35
As I mentioned earlier, it is possible to transform your voice
250
1175125
4829
ดังที่ฉันได้กล่าวไปแล้ว คุณสามารถเปลี่ยนเสียงของคุณได้
19:40
just as I did many years ago.
251
1180305
2430
เช่นเดียวกับที่ฉันทำเมื่อหลายปีก่อน
19:42
To learn the strategies that I used to transform, come along
252
1182765
4159
หากต้องการเรียนรู้กลยุทธ์ที่ฉันเคยเปลี่ยนแปลง เชิญเข้าร่วม
19:46
to my Pronunciation Masterclass.
253
1186925
1799
คลาสเรียนการออกเสียงของฉัน
19:49
The link is in the description.
254
1189235
1700
ลิงค์อยู่ในคำอธิบาย
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7